Familiarisez-Vous Avec Votre Appareil - Cub Cadet ST226 Operator's Manual

2-cycle gas professional trimmer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• L'appareil ne doit pas fonctionner à un régime supérieur à celui
adapté pour la coupe ou la tonte. Ne faites pas tourner le moteur
à haut régime lorsque vous ne coupez rien.
• Arrêtez toujours le moteur lorsque la coupe est interrompue ou
lorsque vous vous rendez à une autre aire de coupe.
• Si vous butez ou bloquez sur un objet, arrêtez le moteur immédiatement
et vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé. Ne redémarrez pas
l'appareil avant de l'avoir réparé. Ne faites pas fonctionner l'appareil si
certaines pièces ont du jeu ou sont endommagées.
• Arrêtez l'appareil, coupez le moteur, et déconnectez la bougie
avant de l'entretenir ou de le réparer.
• Pour cet appareil, utilisez uniquement les pièces et accessoires de
rechange du fabricant. Ils sont disponibles auprès d'un fournisseur
officiel. L'utilisation de pièces ou accessoires non agréés pourrait
entraîner de graves blessures pour l'utilisateur, ou endommager
l'appareil, et annuler votre garantie.
• Dégagez l'herbe et les autres substances nichées dans l'appareil.
Elles peuvent se coincer entre l'accessoire de coupe et l'écran.
• Afin de réduire les risques d'incendie, remplacez le pare-étincelles
et les pots d'échappement défaillants et retirez l'herbe, les feuilles
ou tous autre débris du moteur et du pot d'échappement.
APRES UTILISATION
• Nettoyez les lames de coupe à l'aide d'un produit d'entretien d'intérieur afin
de retirer les dépôts. Graissez la lame à l'huile pour l'empêcher de rouiller.
• Laissez refroidir le moteur avant de le ranger ou de le déplacer. Lorsque
vous déplacez l'appareil, assurez-vous qu'il ne pose aucun danger.
• Entreposez l'appareil dans une zone sèche, verrouillée ou hors de
la portée des enfants.
• Ne mouillez ou ne pulvérisez jamais d'eau ou tout autre liquide, sur
l'appareil. Veillez à ce que les poignées restent sèches, propres et
dépourvues de tout dépôt. Nettoyez l'appareil après chaque
utilisation, voir les consignes portant sur le nettoyage et le stockage.
• Conservez ces consignes. Consultez-les souvent et utilisez-les pour
mettre en garde les autres utilisateurs. Si vous prêtez cet appareil à
quelqu'un, donnez-lui ces consignes.
CONSERVEZ CES CONSIGNES
Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de
sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le
manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le
montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.
SYMBOLE
SIGNIFICATION
• SYMBOLE ALERTE DE SÉCURITÉ
Indique un danger, un avertissement ou une mise en
garde. Ce symbole peut être combiné à d'autres
symboles ou pictogrammes.
AVERTISSEMENT:
L'UTILISATEUR
Lisez le manuel de l'utilisateur et suivez tous les
avertissements et consignes de sécurité. Vous
pourriez à défaut entraîner des blessures graves pour
vous ou d'autres personnes.
• PORTEZ DES PROTECTIONS (YEUX ET OREILLES)
AVERTISSEMENT:
forts peuvent endommager la vue et l'ouïe. Portez une
visière de norme ANSI Z87.1-1989 et des protège-
oreilles pendant l'utilisation.
• COMMANDE MARCHE/ARRÊT
ALLUMAGE / DÉMARRAGE / MARCHE
• COMMANDE MARCHE/ARRÊT
ARRÊT ou STOP
10
LISEZ LE MANUEL DE
les objets projetés et les bruits
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
SYMBOLE
SIGNIFICATION
• LES OBJETS PROJETÉS ET LA TÊTE ROTATIVE
PEUVENT CAUSER DES BLESSURES GRAVES
AVERTISSEMENT:
protecteur de sécurité en plastique. Tenez-vous à
l'écart de l'accessoire de coupe rotatif.
• ÉLOIGNEZ LES SPECTATEURS
AVERTISSEMENT:
enfants et les animaux domestiques en particulier,
d'au moins 15 m (50 pi) de la zone de coupe.
• AVERTISSEMENT SURFACE CHAUDE
Ne touchez pas un silencieux ou un cylindre chaud. Vous
pourriez vous brûler. Ces pièces deviennent très chaudes à
l'utilisation. Elles restes chaudes brièvement après l'arrêt.
• NIVEAU D'HUILE
Voir le manuel de l'utilisateur pour le type d'huile approprié.
• LAME AIGUISÉE
AVERTISSEMENT:
coupe comporte une lame aiguisée. Ne touchez pas la
lame pour éviter des blessures graves.
• CARBURANT SANS PLOMB
Utilisez toujours du carburant sans plomb frais et
propre.

FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL

APPLICATIONS
Utilisation comme désherbeuse:
• Coupe d'herbe et de
mauvaises herbes légères.
• Coupe de bordures
• Tailler autour des arbres, des
clôtures, etc.
Commande
Marche/Arrêt
Poignée en D
Corps de l'arbre
Protecteur d'accessoire de coupe
Accessoire
de coupe
ne faites pas fonctionner sans
éloignez tout spectateur, les
le protecteur d'accessoire de
Bougie
Silencieux
Prise de l'arbre
Manette
des gaz
Couvercle du
filtre à air
Lame
coupante
Poignée de la
corde de
démarrage
Bouchon du
carburant
Levier
d'étranglement
bleu
Poire d'amorçage

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents