Table of Contents
  • French

    • Guide de Démarrage Rapide
    • Jumelage du Téléphone
    • Résolution de Problèmes
    • Utilisation
    • Connexion du Bluetooth
    • Priorité de Connexion
    • Passer un Appel
    • Raccrocher Ou Rejeter un Appel
    • Appel Privé
    • Déconnexion du Kit Mains Libres
    • Contrôle du Volume
    • Qualité Sonore
    • Caractéristiques
  • German

    • Kurzbedienungsanleitung
    • Telefon Initial Verbinden (Pairing)
    • Fehlerbehebung Beim Pairing
    • Bedienung
    • Bluetooth Verbindung
    • Prioritäten Verbundener Telefone
    • Durchführen eines Telefonats
    • Auflegen & Ablehnen eines Telefonats
    • Privat-Modus
    • Trennung der Freisprechfunktion
    • Lautstärke Verändern
    • Sprachqualität
    • Spezifikationen
  • Italian

    • Guida Rapida All'avvio
    • Accoppiamento del Telefono
    • Per Risolvere I Problemi Dell'accoppiamento
    • Operazioni
    • Connessione Bluetooth
    • Priorita' DI Connessione
    • Fare una Chiamata
    • Rifiutare una Chiamata
    • Chiamata Privata
    • Disconnessione Dal Sistema Mani Libere
    • Controllo del Volume
    • Qualita' del Suono
    • Specifiche
    • Product Specifications

Advertisement

Available languages

Available languages

REF:SEDEFG6000
USER MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
BENUTZERHANDBUCH
MANUALE DELL'UTENTE
SUBARU IMPREZA
(MY08 >)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Subaru Impreza SEDEFG6000

  • Page 1 REF:SEDEFG6000 USER MANUAL MANUEL D'UTILISATEUR BENUTZERHANDBUCH MANUALE DELL'UTENTE SUBARU IMPREZA (MY08 >)
  • Page 2: Table Of Contents

    Index English: Quick start guide................. Pairing the phone................ Pairing Troubleshooting..........Operation..................Bluetooth Connection........... Connection Priority............Making a call..............Rejecting a call.............. Private call..............Disconnection of handsfree system......Controlling the volume..........Sound quality..............Specifications................Français: Guide de démarrage rapide............Jumelage du téléphone.............. Résolution de problèmes..........
  • Page 3: Quick Start Guide

    Quick Start Guide Device Identification: SUBARU_xxxxx Passcode: 1234 Connecting Turn on vehicle ignition When the vehicle ignition is turned on, the paired cellphone automatically connects to the handsfree system. Connection is confirmed by ( * ) ascending beeps (dependent upon type of phone).
  • Page 4: Pairing The Phone

    Pairing the phone Before the handsfree kit can operate, it is necessary to create a "pairing" between the phone and the system. Pairing phones with the system is simple - just follow these steps: (A maximum of 3 phones can be paired with the system) 1.
  • Page 5: Operation

    Operation Bluetooth Connection When you enter the vehicle and turn on the ignition, the system will automatically establish a Bluetooth connection with your phone. If it is the first time the connection has been made or your phone was not the last phone connected, it will take between 40-90 seconds to connect - otherwise it will take around 10 seconds.
  • Page 6: Private Call

    Operation Private call Should you wish to have a private conversation on your handset, simply press and hold the control button during the conversation, until you hear 2 audible beeps - after approximately 8 seconds. The conversation will automatically be transferred to your phone handset. If you wish to transfer the conversation back to the handsfree system, simply press and hold the control button until you hear 2 audible beeps - after approximately 8 seconds.
  • Page 7: Guide De Démarrage Rapide

    Guide de démarrage rapide Identification produit : SUBARU_xxxxx Code de jumelage: 1234 Mettre le contact Mise en marche Quand le contact d'allumage est mis, le téléphone d'allumage du véhicule jumelé se relie automatiquement au système mains libres: Confirmation par un signal musical. ( * ) S'il n'y a pas de téléphone jumelé, le système entre automatiquement en mode jumelage.
  • Page 8: Jumelage Du Téléphone

    Jumelage du téléphone Avant que le kit mains libres puisse fonctionner, il est nécessaire de créer un "jumelage" entre le téléphone et le système. Le jumelage des téléphones avec le système est simple - suivre ces étapes: (Un maximum de 3 téléphones peut être jumelés avec le système) 1.
  • Page 9: Utilisation

    Utilisation Connexion du Bluetooth Quand vous entrez dans le véhicule et mettez l'allumage, le système établira automatiquement la connexion du Bluetooth avec votre téléphone. Si c'est la première fois que le raccordement a été fait ou que votre téléphone n'était pas le dernier connecté...
  • Page 10: Appel Privé

    Utilisation Appel privé Si vous souhaitez avoir un entretien privé sur votre combiné, pressez et maintenez le bouton de commande pendant la conversation, jusqu'à entendre 2 suites de signaux sonores après environ 8 secondes. La conversation sera automatiquement transférée sur votre combiné de téléphone.
  • Page 11: Kurzbedienungsanleitung

    Kurzbedienungsanleitung Device Identification: DGTTALK_xxxxx Passcode: 1234 Wurde ein Telefon bereits Initial mit der Fahrzeug (-zündung) Verbinden anlassen Freisprechanlage verbunden ("gepairt"), so wird die Verbindung mit eingeschalteter Zündung ( * ) automatisch wieder hergestellt. Dies wird (abhängig vom Telefon) durch einen Signalton bestätigt. Sollte noch kein Telefon mit der Freisprechanlage verbunden sein, wechselt das System automatisch in den "Pairing - Modus".
  • Page 12: Telefon Initial Verbinden (Pairing)

    Telefon Initial Verbinden (Pairing) Die Freisprechanlage muss vor Gebrauch zunächst mit einem Bluetooth fähigen Telefon Initial verbunden (gepairt) werden. Der Pairing Prozess ist einfach und erfordert folgende Schritte: (Es können maximal 3 Telefone mit dem System gepairt sein) 1. Mit angelassener Zündung Bedienschalter gedrückt halten, bis nach ca. 2 Sekunden ein Signalton 3mal ertönt.
  • Page 13: Bedienung

    Bedienung Bluetooth Verbindung Beim Anschalten der Fahrzeugzündung wird automatisch die Verbindung zur Freisprechanlage hergestellt. Dieser Prozess dauert in der Regel 10 Sekunden. Ausnahme im Fall der Erstverbindung oder wenn das aktuelle Telefon nicht das zuletzt verbundene Gerät ist. In diesem Fall kann es 40-90 Sekunden dauern bis eine Verbindung zum Telefon hergestellt wird. Die unterschiedliche Zeit hängt vom Telefontyp ab.
  • Page 14: Privat-Modus

    Bedienung Privat-Modus Sollten Sie während eines Gesprächs den Freisprech-Modus verlassen wollen, um z.B. ein vertrauliches Gespräch zu führen, wird dieses durch dauerhaftes Drücken des Bedienschalters (ca. 8 Sekunden) erreicht. Ein zweifacher Signalton bestätigt diesen Schritt und das Gespräch wird nicht mehr über die Fahrzeuglautsprecher sondern über das Telefon wiedergegeben.
  • Page 15: Guida Rapida All'avvio

    Guida rapida all'Avvio Identificazione del Dispositivo: SUBARU_xxxxx Codice: 1234 Connessione Accensione del veicolo Una volta che il veicolo e' in moto, il telefono cellulare accoppiato connette direttamente al sistema mani libere. La connessione viene ( * ) confermata da dei segnali sonori ascendenti (a seconda del tipo di telefono).
  • Page 16: Accoppiamento Del Telefono

    Accoppiamento del telefono Prima che il kit mani libere possa operare, e' necessario creare un "accoppiamento" tra il telefono ed il sistema. L'accoppiamento dei telefoni con il sistema e' semplice - vanno seguiti i seguenti passi: (Si possono accoppiare al sistema fino ad un massimo di 3 telefoni) 1.
  • Page 17: Operazioni

    Operazioni Connessione Bluetooth Quando si sale su un veicolo e si mette in moto, il sistema stabilisce automaticamente una connessione Bluetooth con il telefono. Se e' la prima volta che viene stabilita una connessione od il telefono non e' stato l'ultimo ad essere connesso, occorreranno circa 40-90 seecondi per connettere- mentre di solito ci vogliono 10 secondi.
  • Page 18: Chiamata Privata

    Operazioni Chiamata privata Qualora volessi avere una conversazione privata sul tuo cellulare, premi semplicemente e tieni premuto il bottone di controllo durante la conversazione, fino a quando non si sentono 2 segnali sonori - dopo circa 8 secondi. La conversazione verra' automaticamente trasferita al telefono. Per riconnettere il telefono al sistema mani libere, premere e tenere premuto il bottone di controllo finche' non si sentono 2 segnali sonori - dopo circa 8 secondi.
  • Page 19: Specifications

    Specifications Product Specifications: Caractéristiques de produit : Produktbeschreibungen: Specifiche di prodotto: Power supply voltage: Tension d'alimentation: Spannungsversorgung Tensione del gruppo di alimentazione: ..............10.5 - 16 Volts DC Operating temperature: Température de fonctionnement: Betriebstemperatur: Temperatura di funzionamento:..................-25 c - +75 Storage temperature: Température de stockage: Lagertemperatur Temperatura di immagazzinaggio:...................-35...
  • Page 20 REF:SEDEFG6000 INSTALLATION MANUAL NOTICE DE MONTAGE EINBAUANLEITUNG MANUALE D'ISTALLAZIONE SUBARU IMPREZA (MY08 >)
  • Page 21 Wiring diagram: Diagramme de câblage: Bauschaltplan: Schema elettrico: AUDIO UNIT Not Used Non Utilisé Nicht Verwendet Non usato - 2 -...
  • Page 22 ENGLISH Welcome Thank you for choosing this Subaru product which has been carefully designed and developed using the latest Bluetooth technology to specifically complement the Subaru vehicle model range. We recommend you read this manual BEFORE commencing the system installation and keep it for future reference should the device ever need removing and transferring to another vehicle.
  • Page 23 Installation Instructions 1) Battery Disconnection: Disconnect the vehicle battery observing the normal battery disconnection procedures and remove the vehicles radio assembly. If necessary, refer to vehicles workshop manual for further information and ensure any radio or alarm codes etc are noted before disconnection. 2) Component Location: The recommended component locations are shown hereafter but as model specifications may change, please refer to the general installation guides on Page 5 when choosing positions and...
  • Page 24 Installation Instructions 3) Connecting the system components: (Refer to diagram - Page 2) Once all the components have been installed, they can be connected together: 3.1: Microphone: Plug the microphone harness connector (Connector (A)) into the small connector of the main radio harness.
  • Page 25 FRANÇAIS Bienvenue Merci d'avoir choisi ce produit Subaru conçu avec soin et développé au moyen des dernières technologies Bluetooth afin de compléter spécifiquement les modèles de la gamme Subaru. Nous vous recommandons de lire ce manuel AVANT de commencer le montage du système et de le garder en référence à...
  • Page 26 Instructions de montage 1) Débranchement de la batterie : Débranchez la batterie du véhicule en respectant les procédures de débranchement de batterie et de démontage d'ensemble de l'autoradio. Si nécessaire, reportez-vous au manuel de réparation pour plus d'informations et assurez-vous de noter les codes relatifs à la radio, à l'alarme, etc.
  • Page 27 Instructions de montage 3) Branchement des composants du système : (Reportez-vous au diagramme - Page 2) Une fois les composants montés, ils peuvent être branchés ensembles : 3.1 : Microphone : Branchez le connecteur du microphone (Connecteur (A)) dans le petit connecteur de faisceau principal.
  • Page 28 DEUTSCH Willkommen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Subaru-Produkt entschieden haben. Dieses Produkt wurde unter Verwendung der neuesten Bluetooth-Technologie sorgfältig konstruiert und entwickelt, um die Fahrzeugmodellreihen von Subaru zu ergänzen. Wir empfehlen Ihnen, diese Anleitung zu lesen, BEVOR Sie mit der Installation des Systems beginnen und sie aufzubewahren für den Fall, dass Sie das Gerät aus- und in ein anderes...
  • Page 29 Installationsanleitung 1) Abklemmen der Batterie: Klemmen Sie die Batterie ab. Beachten Sie dabei die Vorgehensweise zum Abklemmen der Batterie und bauen Sie das Radio aus dem Fahrzeug aus. Schlagen Sie zu weiteren Informationen wenn nötig im Werkstatthandbuch des Fahrzeugs nach und vergewissern Sie sich, dass Sie sich Radio- oder Alarmcodes vor dem Ausbau notiert haben.
  • Page 30 Installationsanleitung 3) Anschließen der Systemkomponenten: (Siehe Bauschaltplan - Seite 2) Wenn Sie alle Bauteile eingebaut haben, können Sie diese miteinander verbinden. 3.1: Mikrofon: Verbinden Sie den Kabelstrangsteckverbinder des Mikrofons (Steckverbinder (A)) mit dem kleinen Steckverbinder des Radio-Hauptkabel- strangs. 3.2: Steuerschalter: Verbinden Sie den Kabelstrangsteckverbinder des Steuerschalters (Steckverbinder (B)) mit dem Steuergerät.
  • Page 31 ITALIANO Benvenuti Grazie per aver scelto questo prodotto Subaru che è stato accuratamente progettato e realizzato usando la più recente tecnologia Bluetooth per integrare appositamente la gamma dei modelli di veicoli Subaru. Consigliamo di leggere questo manuale PRIMA di procedere all'installazione del sistema e di conservarlo come eventuale riferimento nel caso in cui il dispositivo debba essere smontato e trasferito su un altro veicolo.
  • Page 32 Istruzioni di installazione 1) Scollegamento batteria: Scollegare la batteria del veicolo seguendo le normali procedure previste per tale operazione e rimuovere dal veicolo il gruppo autoradio. Se necessario, per maggiori informazioni fare riferimento al manuale d'officina del veicolo e prima di procedere allo scollegamento accertarsi che non vi siano codici relativi alla radio, di allarme o di altro tipo.
  • Page 33 Istruzioni di installazione 3) Collegamento dei componenti del sistema: (fare riferimento allo schema elettrico - pagina 2) Dopo aver installato tutti i componenti, è possibile collegarli fra loro: 3.1: Microfono: Collegare il connettore del cablaggio del microfono (connettore (A)) al piccolo connettore sul cablaggio principale dell'autoradio.

Table of Contents