Hertz HCP 1DK User Manual

Hertz HCP 1DK User Manual

Amplifier hertz hcp 1dk/ hcp 2x
Hide thumbs Also See for HCP 1DK:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • 1 Packaging Contents

  • 3 Installation and Sizes

  • 4 Cable Size Calculation Tables. 1: Power Supply / 2: Speakers

  • 5 POWER SUPPLY and REMOTE in CONNECTION /FUSE REPLACEMENT

  • 6 Subwoofer Remote Volume Control: Hrc Installation

  • 7 Pre in / Speaker in / Pre out

  • 8 AUTO TURN-ON by SPEAKER in (Without REMOTE IN)

  • 9 Installation Examples

    • 1Ch: Subwoofer L+R
    • (1Ch) Subwoofer Mono Input
    • Way + Sub more than 2000W Spl System
  • 10 Block Diagrams

    • Hcp 1Dk
    • Hcp 2X
    • Technical Specifications

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
HCP 1DK
HCP 2X
USER'S
MANUAL
AMPLIFIER
www.hertzaudiovideo.com
Il Manuale Utente è disponibile
anche sul nostro sito
www.hertzaudiovideo.com
The User Manual is also
available from our web site
www.hertzaudiovideo.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hertz HCP 1DK

  • Page 1 HCP 1DK HCP 2X USER’S MANUAL Il Manuale Utente è disponibile anche sul nostro sito www.hertzaudiovideo.com AMPLIFIER The User Manual is also available from our web site www.hertzaudiovideo.com www.hertzaudiovideo.com...
  • Page 3: Table Of Contents

    7. PRE IN / SPEAKER IN / PRE OUT ........................36 8. AUTO TURN-ON BY SPEAKER IN (without REMOTE IN) ................38 9. INSTALLATION EXAMPLES: HCP 1DK: (1CH) FILTERED SUBWOOFER ....................39 HCP 2X: (2CH) FRONT L / R ........................40 (1CH) SUBWOOFER L+R ......................41 (1CH) SUBWOOFER MONO INPUT ...................42...
  • Page 4 ИНДЕКС Български 1. СЪДЪРЖАНИЕ НА ОПАКОВКАТА 2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ 3. РАЗМЕРИ 4. ТАБЛИЦИ ЗА ИЗЧИСЛЯВАНЕ РАЗМЕРИТЕ НА КАБЕЛИТЕ. № 1: ЗА ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕТО № 2: ВИСОКОГОВОРИТЕЛИТЕ 5. ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕ И ВКЛЮЧВАНЕ НА ДИСТАНЦИОНЕН ВХОДЯЩ СИГНАЛ Б ПОДМЯНА НА БУШОНА 6. ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ НА СИЛАТА НА ЗВУКА...
  • Page 5 User’s Manual INDEX ÚTMUTATÓ INDEKS BAHASA INDONESIA 1. A CSOMAG TARTALMA 1. ISI KEMASAN 2. ÓVINTÉZKEDÉSEK 2. TINDAKAN PENCEGAHAN 3. MÉRETEK 3. UKURAN 4. KÁBELMÉRET-SZÁMÍTÁSI TÁBLÁZATOK. 4. TABEL PERHITUNGAN UKURAN KABEL. 1: TÁPELLÁTÁS 2: HANGSZÓRÓK 1: CATU DAYA 2: SPEAKER 5.
  • Page 6 KAZALO SLOVENŠČINA ÍNDICE ESPAÑOL 1. VSEBINA EMBALAŽE 1. CONTENIDO DEL EMBALAJE 2. PREVIDNOSTNI UKREPI 2. PRECAUCIONES 3. VELIKOSTI 3. TAMAÑOS 4. RAZPREDELNICE ZA IZRAČUN DIMENZIJ KABLOV. 4. TABLAS DE CÁLCULO DE TAMAÑO DEL CABLE. 1: NAPAJANJE 2: ZVOČNIKI 1: ALIMENTACIÓN 2: ALTAVOCES 5.
  • Page 7: Packaging Contents

    User’s Manual PACKAGING CONTENTS HCP 1DK 30 A 4 mm 2 mm HCP 2X 4 mm 2 mm 20 A...
  • Page 8 Arabic Connection HYPERLINK "http:// HERTZ www.hertzaudiovideo.com" www.hertzaudiovideo.com HERTZ ) - ( ) - ( VRMS ) - ( ) - (...
  • Page 9 Ако имате допълнителни въпроси, моля вижте „Наръчника за напреднали”, който можете да намерите публикуван в Интернет на следния адрес: www.hertzaudiovideo.com или влезте във връзка с вашия дилър на „Hertz”, или оторизирания сервиз на „Hertz” за съдействие. 1. Преди инсталирането на усилвателя изключете електрозахранването и всички електронни устройства в аудио системата, за...
  • Page 10 根 据 下 列 步 骤 可 完 成 扩 音 器 的 主 要 安 装 过 程 , 某 些 应 用 则 需 要 特 定 的 步 骤 或 不 同 的 程 序 , 若 您 有 任 何 问 题 , 请 登 录 网 址 w w w . hertzaudiovideo.com 查 阅《高级手册》,或咨询Hertz经销商或Hertz授权服务商。如果您有任何问题,请查阅扩音器包装盒中的高级手册,...
  • Page 11 U slučaju bilo kakvih pitanja pogledajte u Napredni priručnik koji se nalazi na www.hertzaudiovideo.com ili kontaktirajte vašeg prodavača HERTZ ili ovlašteni servis HERTZ radi eventualne pomoći. 1. Prije instaliranja pojačala isključite izvor napajanja i sve druge električne uređaje u audio sustavu kako biste spriječili nastanak bilo kakvog oštećenja.
  • Page 12 Jestliže budete mít jakékoliv otázky, prosím podívejte se do Rozšířeného návodu, který naleznete na stránkách www.hertzaudiovideo.com, nebo kontaktujte prodejce Hertz nebo autorizované servisní středisko HERTZ. 1. Před instalací zesilovače vypněte zdroj a veškerá další elektronická zařízení v systému audio, abyste předešli jakémukoli poškození.
  • Page 13: Precautions

    Always wear protective eyewear when using tools, as splints or product residue may become airborne. TYPICAL INSTALLATION SEQUENCE If you have any questions please refer to the Advanced Manual you can find available on www.hertzaudiovideo.com or contact your Hertz dealer or Hertz authorized service for assistance.
  • Page 14 ETTEVAATUSABINÕUD Esti / Estonian Enne osade paigaldamist lugege tähelepanelikult kõiki käesolevas juhendis antud juhiseid. Esiletõstetud juhiseid on soovitatav täpselt järgida. Nende juhiste mittejärgimisel võite osi tahtmatult kahjustada või vigastada. TURVANÕUDED 1. Veenduge, et teie sõiduki toitepinge on 12 V alalisvoolu ja negatiivne klemm ühendatud maandusega. 2. Kontrollige vahelduvvoolugeneraatori ja aku seisukorda ning veenduge, et need taluvad suurenenud tarbimist. 3.
  • Page 15 16. Käytä aina suojalaseja työkaluja käyttäessäsi, sillä kappaleesta voi irrota ilmaan tikkuja tai tuotepölyä. TYYPILLINEN ASENNUS Jos sinulla on kysyttävää, katso edistynyttä ohjekirjaa osoitteesta www.hertzaudiovideo.com tai ota yhteys Hertz-jälleenmyyjääsi tai valtuutettuun Hertz-huoltoon. 1. Ennen vahvistimen asennusta sammuta lähde ja kaikki muut äänijärjestelmän sähkölaitteet, jotta vältetään mahdolliset vahingot.
  • Page 16 16. Utilisez toujours des protections pour les yeux lorsque vous utilisez les outils, car des bouts de bois ou des résidus du produit peuvent être dans l’air. SÉQUENCE D’INSTALLATION TYPIQUE Pour toutes questions, merci de consulter le Manuel Avancé disponible sur www.hertzaudiovideo.com ou contactez votre revendeur Hertz ou le service d’assistance Hertz.
  • Page 17 Bei Fragen schlagen Sie bitte in der ausführlichen Online-Anleitung unter www.hertzaudiovideo.com nach oder wenden Sie sich an Ihren Hertz Händler oder autorisierten Hertz Kundendienst . 1. Bevor Sie den Verstärker anschließen, schalten Sie um Schäden vorzubeugen alle anderen an das Audiosystem angeschlossenen elektronischen Geräte aus.
  • Page 18 Αν έχετε τις οποιεσδήποτε ερωτήσεις παρακαλείστε να ανατρέξετε στο Προχωρημένο Εγχειρίδιο που μπορείτε να βρείτε στο δικτυακό τόπο www. hertzaudiovideo.com ή να επικοινωνήσετε με τον αντιπρόσωπό σας της Hertz ή με το εγκεκριμένο κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης της Hertz για βοήθεια.
  • Page 19 16. Mindig viseljen védőszemüveget, amikor szerszámokat használ, mivel a forgácsok vagy a termékek maradványai elszabadulhatnak. TIPIKUS BESZERELÉSI ELJÁRÁS Ha kérdése van, nézze meg a Részletes útmutatót, amit a www.hertzaudiovideo.com webhelyen érhet el, vagy kérjen segítséget a Hertz forgalmazótól vagy a Hertz hivatalos szervizképviselettől.
  • Page 20 16. Selalu gunakan pelindung mata saat menggunakan peralatan, karena serpihan atau sisa-sisa produk bisa beterbangan di udara. SEKUEN INSTALASI UMUM Apabila Anda memiliki pertanyaan silahkan lihat Panduan Lanjutan yang ada pada www.hertzaudiovideo.com atau hubungi dealer HERTZ Anda atau layanan resmi HERTZ untuk mendapatkan bantuan.
  • Page 21 SEQUENZA DI INSTALLAZIONE TIPO Per qualsiasi necessità fate riferimento all’Advanced Web Manual presente sul sito www.hertzaudiovideo.com o contattate il Vostro centro specializzato autorizzato Hertz. 1. Prima dell’installazione spegnete la sorgente e tutti gli apparati elettronici del sistema audio per evitare qualsiasi possibile danno.
  • Page 22 取り付け・バッテリ接続時、電源ケーブルが短絡していないことを確認します。 車両のシャーシに切断やドリル加工をするときは十分に注意して、その下に電線や構造エレメントがないかどうかチェック してください。 電源ケーブル配線時、尖った端部や機械装置の可動部の近くに配線することは避けてください。プレートの穴を通る配線は 11. ゴムのグロ メットで保護し、熱を発生するパーツの近くでは他の適切な材料を使用します。 電源ケーブルはその全体が正しく安全に配線されていることを確認してください。また、電源ケーブルの保護被覆は難燃性 12. で自己消火 性であることを確認してください。正負のケーブルをアンプのそれぞれの電源供給端子ブロック近傍に締付ねじ で固定してください。 アンプのパワーとここで見られる提案に従ってケーブルのゲージを選んでください。 Connection接続品カタログの中から選 択して非常に高品質のケーブル、コネクタおよび付属品を使用してください。 設置を容易にするためにお客様の新しいアンプの構成と最適な配線ルートを予め計画しておきます。 発生しがちな損傷を防止するために最終的な設置準備ができるまで、製品は元のパッケージに保管しておきます。 破片または製品の残留物が飛散することがあるので、工具を使用するときはいつでも保護眼鏡を着用します。 標準的な取付け手順 詳細については、www.hertzaudiovideo.com のアドバンスマニュアルをご覧になるか、Hertz ディーラーもしくは Hertz 認定サ ービスセンターにお問い合わせください。 すべての損傷を防止するためにアンプに電源ケーブルを接続する前に、オーディオシステムの電源および他のすべての電子 機器のスイ ッチを切ってください。 適切なAWG のケーブルを使用し(参考図:電源ケーブル)、電源線をバッテリの位置からアンプの取り付け位置まで配線 します。 極性を合わせて電源を接続します。(+) 端子をバッテリからのケーブルに、(–) 端子を車のシャシーに接続します。 絶縁ヒューズホールダを電池の正極から最大40cm 離します。電源ケーブルの一端をアンプに接続し、その後もう一端を電 池の正極に接続します。ヒューズは取り付けないでください。 デバイスを正しく接地(-)するために車両のシャーシのねじを使用し、必要に応じて金属部からすべての塗料やグリースを 除去し、テス ターを使用してバッテリの負端子(-)と固定点の間に導通があることをチェックします。可能であればすべて のコンポーネントを同一の 接地点に接続します。これにより、オーディオ再生時に発生する不要なノイズのほとんどを防げ ます。 すべての信号ケーブルを接近させて電源ケーブルから離して配線します。 RCA入力ケーブルを接続します。印加信号は0.3 VRMS と 5 VRMSの間にある必要があります。 正規のプラグを使いハイレベル入力を接続します。入力信号は1~22 VRMS でなければなりません。すでに Pre In プリアン...
  • Page 23 8. 구성품 설치 위치가 차량의 기계 및 전자 장치의 올바른 작동을 방해하지 않도록 하십시오. 9. 전원 케이블이 설치 과정에서 단락되지 않았는지, 배터리와 제대로 연결되어 있는지 확인하십시오. 10. 차량 섀시를 절단하거나 드릴로 구멍을 뚫을 때 그 부근에 전선이나 주요 부품이 없는지 각별한 주의를 기울여 확인하십시오. 11. 전원 공급 케이블을 배선할 경우 케이블이 날카로운 모서리나 움직이는 장치에 닿지 않도록 주의하십시오. 전선을 금속판의 구멍으로 배선할 경우에는 고무 그로밋을 사용해 전선을 보호하고 열 발생 장치에 가깝게 배선할 경우 적절한 보호재를 사용하십시오. 12. 모든 케이블이 길이에 맞게 제대로 연결되었는지 확인하십시오. 또한 케이블의 외부 재킷은 난연성 및 자소성이 있는 제품을 사용하십시오. 클램프 스크류를 사용해 양극/음극 케이블을 각 앰프의 전원 공급 단자대에 가깝게 고정시키십시오. 13. 앰프 전력과 본 설명서에 기재된 권장 사항에 따라 케이블 게이지를 선택하십시오. 연결 카탈로그에 있는 고품질의 케이블, 커넥터 및 액세서리를 사용하십시오. 14. 새로운 앰프 구성과 설치를 손쉽게 할 수 있는 가장 좋은 배선 방식을 미리 계획해 두십시오. 15. 갑작스런 사고를 방지하려면 설치를 완료할 때까지 제품 포장 박스에 넣어 두십시오. 16. 부목과 같은 도구를 사용할 경우에는 도구 파편이 공중으로 비산될 수 있으므로 항상 보호 안경을 착용하십시오. 일반적인 설치 순서 설치 순서에 대한 자세한 내용은www.hertzaudiovideo.com 에서 제공하는 고급 설명서를 참조하거나 Hertz 대리점 또는 Hertz 공인 서비스 센터에 문의하시기 바랍니다. 1. 앰프를 설치하기 전에 소스와 오디오 시스템에 탑재된 모든 전자 장치의 전원을 꺼 손상을 방지하십시오. 2. AWG에 맞는 케이블 전원 공급 케이블 참조)을 사용해 배터리 위치에서 앰프 장착 위치까지 배선하십시오. 3. 전원 공급 장치를 올바른 극성에 연결하고 배터리에 연결된 케이블에 (+) 단자를 연결하고 차량 섀시에 (-) 단자를 연결하십시오. 4. 절연된 퓨즈 홀더를 배터리 양극 단자에서 최대 40cm 떨어지게 놓고 한 쪽 끝을 증폭기에 연결한 후 반대쪽 끝을 전원 케이블에 연결합니다. 퓨즈를 장착하지 마십시오. 5. 장치를 올바르게 접지(-)하려면 테스터로 배터리 음극(-) 단자와 고정 포인트 간 연결 상태를 확인하면서 차량 섀시의 나사를 사용해 금속 부분에 있는 페인트나 그리스를 제거하십시오. 가능한 한 모든 구성품은 동일한 접지 포인트에 연결하십시오. 이렇게 하면 오디오 재생 과정에서 생성될 수 있는 잡음이 대부분 차단됩니다. 6. 신호 케이블은 모두 가깝게 배선하고 전원 케이블과는 거리를 두고 배선하십시오. 7. RCA 입력 케이블을 연결하십시오. 적용 신호는 0.3 VRMS ~ 5 VRMS의 범위에 있어야 합니다. 8. 적적한 플러그를 사용해 하이 레벨 입력을 연결하십시오. 적용 신호는 1 VRMS ~ 22 VRMS의 범위에 있어야 합니다. Pre In 사전 증폭...
  • Page 24 Daugiau informacijos rasite Detaliame vadove, publikuojamame internete adresu www.hertzaudiovideo.com, o prireikus pagalbos, kreipkitės į oficialų Hertz atstovą ar Hertz įgaliotą techninės priežiūros specialistą. 1. Prieš montuodami stiprintuvą, išjunkite magnetofoną ir visu kitus elektroninius garso sistemos prietaisus tam, kad išvengtumėte bet kokių gedimų.
  • Page 25 W przypadku wątpliwości należy sprawdzić Podręcznik Użytkownika, który jest dostępny na stronie www.hertzaudiovideo.com lub skontaktować się z dilerem Hertz lub autoryzowanym serwisem Hertz. 1. Przed rozpoczęciem instalowania wzmacniacza, wyłączyć źródło i wszystkie pozostałe urządzenia elektroniczne w systemie audio, aby uniknąć szkód.
  • Page 26 Se tiver alguma questão, consulte o Manual Avançado, que poderá encontrar em www.hertzaudiovideo.com ou contacte o seu representante Hertz ou agente autorizado da Hertz para assistência. 1. Antes de instalar o amplificador desligue a fonte de alimentação e todos os outros dispositivos electrónicos no sistema áudio para evitar quaisquer danos.
  • Page 27 В случае возникновения вопросов обращайтесь к Полному ркуоводству по адресу www.hertzaudiovideo.com, либо для получения помощи свяжитесь с Вашим дилером компании Hertz или авторизованным сервисом компании Hertz. 1. Перед установкой усилителя во избежание повреждений отключите источник и все другие электронные устройства в аудиосистеме.
  • Page 28 V prípade akýchkoľvek otázok si prečítajte Návod k obsluhe pre pokročilých, ktorý nájdete na www.hertzaudiovideo.com alebo kontaktujte Vášho predajcu HERTZ, resp. autorizovaný servis HERTZ pre poskytnutie rady. 1. Pred inštalovaním zosilňovača vypnite všetky zdroje signálu a ostatné elektronické zariadenia audiosystému, čím predídete možnému poškodeniu.
  • Page 29 Če imate dodatna vprašanja, preberite Priročnik za napredno uporabo (Advanced Manual), ki je na voljo na naslovu www.hertzaudiovideo.com, ali pa se obrnite na svojega prodajalca Hertz ali na pooblaščeni servis Hertz. 1. Pred namestitvijo ojačevalnika izklopite vozilo in vse ostale elektronske naprave v avdio sistemu, da preprečite možnosti poškodb.
  • Page 30 16. Lleve siempre gafas protectoras cuando use herramientas, ya que los fragmentos de metal o residuos del producto pueden saltar al aire. Secuencia habitual de instalación Si tiene dudas consulte el Manual avanzado que podrá encontrar en www.hertzaudiovideo.com o contacte con su distribuidor Hertz o centro de servicio autorizado por Hertz para obtener asistencia.
  • Page 31 16. Ha alltid på dig skyddsglasögon då du använder verktyg då splitter och andra skarpa material kan bli luftburna och skada dina ögon. TYPICAL INSTALLATION SEQUENCE Om du har några frågor, se efter i den avancerade manualen som finns på www.hertzaudiovideo.com eller kontakta din Hertz-återförsäljare eller Hertz auktoriserade servicecenter för hjälp.
  • Page 32 ถ้ า คุ ณ มี ค ำ า ถามกรุ ณ าอ้ า งถึ ง คู ่ ม ื อ การใช้ ง านขั ้ น สู ง ซึ ่ ง คุ ณ สามารถพบได้ ท ี ่ www.hertzaudiovideo.com หรื อ ติ ด ต่...
  • Page 33 16. Aletleri kullanırken daima koruyucu bir gözlük kullanınız, zira çalışırken zararlı gazlar ortaya çıkar. TIPIK KURULUM IŞLEM SIRALAMASI Sorularınız için lütfen www.hertzaudiovideo.com adresinde bulabileceğiniz Gelişmiş Kılavuz’a başvurun veya destek için Hertz bayiniz veya yetkili Hertz servisi ile iletişim kurun. 1. Herhangi bir hasarı önlemek için yükselticiyi kurmadan önce kaynağı ve ses sistemindeki tüm diğer elektronik cihazları kapatınız.
  • Page 34: Installation And Sizes

    INSTALLATION AND SIZES HCP 1DK 12.40 11.45 7.48 6.53 1.97 HCP 2x 12.40 11.45 7.48 6.53 1.97 CABLE SIZE CALCULATION TABLES: 1: Power supply cable / 2: Speakers cable 1: Power supply cable 2: Speakers cable Connection length Cable Length (m)
  • Page 35: Power Supply And Remote In Connection /Fuse Replacement

    User’s Manual POWER SUPPLY and REMOTE IN CONNECTION /FUSE REPLACEMENT HCP 1dk FUSE +12V FUSE REPLACE WARNING: firmly press contacts of each fuse into their fuse-holder clips POWER 3 x 30A Blade Fuse APPLY A FUSE CLOSE TO BATTERY POSITIVE POLE TO PROTECT BATTERY CABLE 16 mm / 0.62 in.
  • Page 36: Pre In / Speaker In / Pre Out

    PRE IN / SPEAKER IN / PRE OUT AMP OUT BOOST AMP OUT BOOST HCP 1DK FILTER OFF FILTER OFF SUB SONIC AMP OUT SUB SONIC AMP OUT 25 Hz @ 24 dB/Oct. FILTER ON 25 Hz @ 24 dB/Oct.
  • Page 37 User’s Manual BOOST HCP 2x LEVELS POWER ON LED Green LED Red CHECK PRE OUT PRE OUT PRE OUT FULL RANGE LO-PASS @ 12 dB/Oct. HI-PASS @ 12 dB/Oct. HI-PASS x 1 @ 12 dB/Oct. 20k Hz 3,2k 3,2k 3,2k AMP OUT AMP OUT AMP OUT...
  • Page 38: Auto Turn-On By Speaker In (Without Remote In)

    AUTO TURN ON BY SPEAKER IN (without REMOTE IN) HCP 1DK INPUT FUSE +12V FUSE +12V HCP 2X INPUT FUSE +12V FUSE +12V POWER POWER Set-up Adjustment AVAILABLE CONTROLS CONTROLS...
  • Page 39: Installation Examples

    User’s Manual INSTALLATION EXAMPLES 1CH: FILTERED SUBWOOFER INPUTS: HCP 1DK LEVEL LO PASS USE PRE-IN INPUT INPUT OR HI-IN SOURCE OUTPUTS: FUSE +12V FUSE +12V 12 mm / 0.62 in. SUBWOOFER Set-up Adjustment AVAILABLE CONTROLS CONTROLS...
  • Page 40 2CH: FRONT L / R INPUTS: HCP 2x FRONT LEVELS USE PRE-IN INPUT INPUT OR HI-IN SOURCE OUTPUTS: FUSE +12V POWER FUSE +12V POWER 12 mm / 0.62 in. PASSIVE FILTERS Set-up Adjustment AVAILABLE CONTROLS CONTROLS...
  • Page 41: 1Ch: Subwoofer L+R

    User’s Manual 1CH: SUBWOOFER L+R INPUTS: HCP 2x LEVEL LO PASS USE PRE-IN INPUT OR HI-IN INPUT Hi-Pass PRE OUT to stereo amplifier SOURCE OUTPUTS: FUSE +12V POWER FUSE +12V SUBWOOFER POWER (L+R) 12 mm / 0.62 in. Set-up Adjustment AVAILABLE CONTROLS CONTROLS...
  • Page 42: (1Ch) Subwoofer Mono Input

    1CH: SUBWOOFER - MONO INPUT INPUTS: HCP 2X LEVEL AUDIO PROCESSOR SUBWOOFER CHANNEL OUTPUTS: FUSE +12V POWER SUBWOOFER (L+R) 12 mm / 0.62 in. Set-up Adjustment AVAILABLE CONTROLS CONTROLS...
  • Page 43: Way + Sub More Than 2000W Spl System

    MID-HI 2Ω LEFT CHANNEL RIGHT CHANNEL MID-LOW LEVELS HCP 2x FUSE +12V POWER MID-LOW 2Ω MID-LOW 2Ω LEFT CHANNEL LEVEL RIGHT CHANNEL SOURCE HCP 1DK FUSE +12V 12 mm / 0.62 in. SUBWOOFER 2Ω CHANNEL Set-up Adjustment AVAILABLE CONTROLS CONTROLS...
  • Page 44: Block Diagrams

    BLOCK DIAGRAMS HCP 1DK HCP 2x...
  • Page 45: Hcp 1Dk

    User’s Manual TECHNICAL SPECIFICATIONS HCP 1DK HCP 2X Power Supply Power Supply Power supply voltage / fuse: Power supply voltage / fuse: 11÷15 VDC / 3 x 30 A 11÷15 VDC / 2 x 20 A Idling current (power ON/OFF): 0.8 A / 1 mA...
  • Page 46 User’s Manual Note...
  • Page 48 PART OF ELETTROMEDIA - 62018 Potenza Picena (MC) Italy - T +39 0733 870 870 - F +39 0733 870 880 - www.elettromedia.it...

This manual is also suitable for:

Hcp 2x

Table of Contents