Table of Contents
  • Installation
  • Wichtige Hinweise
  • Configurations Requises
  • Caractéristiques
  • Requisitos del Sistema
  • Características del Producto
  • Instalación
  • Informaciones Importantes
  • Requisiti DI Sistema
  • Caratteristiche del Prodotto
  • Installazione
  • Utilizzo del Joy-Stick

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

D
GB
F
E
I
Bedienungsanleitung
User's guide
Mode d'emploi
Manual del usuario
Manuale dell'utente
Defender
USB Joystick
SL-6622

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Speed Link Defender

  • Page 1 Bedienungsanleitung User‘s guide Mode d‘emploi Manual del usuario Manuale dell‘utente Defender USB Joystick SL-6622...
  • Page 2: Installation

    1 Einleitung 3.Gegebenenfalls erscheint folgende Meldung auf dem Bildschirm: „Nach bestem Treiber für Gerät suchen Danke, dass Sie sich für den Defender Joystick entschieden haben. (empfohlen)“. Klicken Sie auf „Weiter“. Dieser einzigartige 3D Joystick mit Handablage wurde speziell Falls Sie aufgefordert werden die Windows CD einzulegen, auf die Bedürfnisse des Spielers abgestimmt.
  • Page 3: Wichtige Hinweise

    „Start/Einstellungen/ des Spiels, um die optimale Tastenbelegung herauszufinden. Systemsteuerung/Game Controller“ und klicken Sie auf „Erweitert“, um zu prüfen, ob der Defender Joystick als „USB,4axis,4button joystick m/view finder“ angezeigt wird. 8 Wichtige Hinweise Falls nur 1 Game Controller an Ihren Computer angeschlossen ist, 1.Die Tasten des Joysticks können in verschiedenen Spielen...
  • Page 4 • Four fire buttons • Throttle control 5 Installation 1.Plug your Defender to the USB port or USB hub of your computer and make sure it is firmly connected. 2.After connection of the Defender Joystick, the message “New hardware found” will appear on the screen. A standard USB driver will be installed automatically and the joystick is ready for use.
  • Page 5: Joystick Functions

    Note: Please calibrate your joystick before usage. 1.Ergonomic twist handle with wrist support (see chapter 6) The Defender is equipped with an ergonomically designed 3D twist handle for free movement and precise control. The wrist support allows a comfortable handling. The stick is also 6 Joystick configuration equipped with a rudder function for real 3D movements.
  • Page 6: Configurations Requises

    1 Introduction clean it with a damp cloth periodically. Do not use Merci d’acheter le Defender Joystick. Ce contrôleur de jeu avec abrasive cleaners of any type and do not spray liquid cleaners un appuie-poignet a été adapté spécialement aux demandes du directly on it.
  • Page 7 (Si une des réglages ne fonctionne pas correctement, étalonnez la manette de nouveau jusqu’à ce que les fonctions et suivez les instructions affichés sur l‘écran Note: Avant d’utiliser le Defender Joystick pour la première fois, sont correctement exécutées.). veuillez l‘étalonner pour assurer un fonctionnement correct.
  • Page 8: Requisitos Del Sistema

    • Manual del usuario meilleures configurations de jeu. 2.Votre Defender Joystick a besoin de peu de soin et services. 3. Requisitos del sistema Vous pouvez le nettoyer avec un tissu humide périodiquement.
  • Page 9 2. Tan pronto como el Defender esté conectado, el Asistente c)Confirme la posición central del acelerador al presionar un botón. para agregar nuevo hardware comenzará automáticamente. El controlador estándar de Windows será automáticamente instalado y con esto el Joystick estará preparado para funcionar.
  • Page 10: Informaciones Importantes

    Por eso usted debe leer el manual antes de configurar el Joystick en el menú de opciones del juego. 2. Su Defender Joystick requiere de poco cuidado y limpieza. Límpielo de vez en cuando con un paño húmedo. No utilice medios fuertes de limpieza y no lo moje con elementos de limpieza líquidos, ya que estos pueden dañar al aparato.
  • Page 11: Requisiti Di Sistema

    5 Installazione calibratura. 1.Collegate il connettore USB del joy-stick Defender con la a) Portate il joy-stick nella posizione centrale. porta USB o con l’HUB USB del Vostro computer e accertateVi che sia stato collegato correttamente.
  • Page 12: Utilizzo Del Joy-Stick

    1. Effettuate prima di tutto la calibratura d) Regolazione prospettiva POV (Point of View). Seguite le Prima di utilizzare per la prima volta il joy-stick Defender, si indicazione visualizzate sullo schermo per impostare la consiglia di effettuare per prima cosa l’operazione di prospettiva.
  • Page 13 2.La pulizia e la manutenzione del joy-stick Defender risultano facili e semplici. Pulite il dispositivo con un panno umido di tanto in tanto. Non utilizzate no detergenti abrasivi, no detergenti spray liquidi poich questi potrebbero danneggiare il dispositivo.
  • Page 15 SL-6622...

This manual is also suitable for:

Sl-6622

Table of Contents