Bifinett KH 150 Operation And Safety Notes

Bifinett KH 150 Operation And Safety Notes

Food slicer
Hide thumbs Also See for KH 150:
Table of Contents
  • Suomi

    • Johdanto

      • Arvoisa Asiakas
      • Tarkoituksenmukainen Käyttö
      • Toimituksen Sisältö
      • Varusteet
      • Tekniset Tiedot
    • Turvallisuus

      • Tärkeitä Turvallisuusmääräyksiä
    • Ennen Ensimmäistä Käyttöä

      • Ensimmäiset Vaiheet
      • Laitteen Asennus
      • Portaattoman Leikkuupaksuuden Säätimen Liikkuvuuden Säätäminen
    • Käyttö

      • Työskentelyä Koskevia Ohjeita
      • Käyttötavan Valinta
      • Vario-Kytkin - Leikkuunopeuden Asettaminen
      • Leikkuupaksuuden Asettaminen Ja Leikkaaminen
    • Puhdistus, Huolto Ja Hävittäminen

      • Puhdistus
      • Huolto / Terän Purkaminen / Asentaminen
      • Erikoisvaruste
      • Hävittäminen
    • Tietoja

      • Takuu / Huolto
      • Yhdenmukaisuusvakuutus / Valmistaja
  • Svenska

    • Inledning

      • Bäste Kund
      • Avsedd Användning
      • I Leveransen Ingår
      • De Olika Delarna
      • Tekniska Data
    • Säkerhet

      • Viktiga Säkerhetsföreskrifter
    • Före Första Användning

      • Förberedelser
      • Skärmaskinens Placering
      • Ställ in den Steglösa Inställningen För Tjocklek
    • Handhavande

      • Arbetstips
      • Välja Användningssätt
      • Variobrytare - Ställa in Skärhastighet
      • Ställ in Tjocklek Och Skära
    • Rengöring, Underhåll Och Avfallshantering

      • Rengöring
      • Underhåll / Ta Bort Eller Sätta Tillbaka Kniven
      • Specialtillbehör
      • Avfallshantering
    • Information

      • Garanti / Kundtjänst
      • Konformitetsdeklaration / Tillverkarintyg
  • Dansk

    • Indledning

      • Kære Kunde
      • Bestemmelsesmæssig Anvendelse
      • Medfølger Ved Køb
      • Udstyr
      • Tekniske Data
    • Sikkerhed

      • Vigtige Sikkerhedsforskrifter
    • Før Anvendelse Første Gang

      • Første Trin
      • Opstilling Af Maskinen
      • Justering Af den Trinløse Indstilling Af Skæretykkelse
    • Betjening

      • Arbejdsanvisninger
      • Valg Af Funktion
      • Variokontakt - Indstilling Af Skærehastighed
      • Indstilling Af Skæretykkelsen Og Skæring
    • Rengøring, Vedligeholdelse Og Bortskaffelse

      • Rengøring
      • Vedligeholdelse / Afmontering / Montering Af Skærekniven
      • Specialtilbehør
      • Bortskaffelse
    • Oplysninger

      • Garanti / Kunde-Service
      • Konformitetserklæring / Producent
  • Norsk

    • Innledning

      • Kjære Kunde
      • Hensiktsmessig Bruk
      • Leveringsomfang
      • Utstyr
      • Tekniske Spesifikasjoner
    • Sikkerhet

      • Viktige Sikkerhetsforskrifter
    • Håndtering

      • Arbeidshenvisninger
      • Velge Driftstype
      • Variobryter - Innstille Kuttehastighet
      • Innstille Kuttetykkelse Og Kutte
    • Før Første Igangkjøring

      • Første Trinn
      • Oppstilling Av Apparatet
      • Justere den Trinnløse Kuttetykkelses-Innstillingen
    • Rengjøring, Vedlikehold Og Fjerning

      • Rengjøring
      • Vedlikehold / Ta Ut / Sette Inn Kuttekniv
      • Estrautstyr
      • Når Det Skal Kastes
    • Informasjoner

      • Garanti / Kundeservice
      • Overensstemmelseserklæring / Produsent
  • Ελληνικά

    • Εισαγωγή

      • Αξιότιμε Πελάτη
      • Χρήση Σύμφωνα Με Τους Κανονισμούς
      • Περιεχόμενα Παράδοσης
    • Ασφάλεια

      • Εξοπλισμός
      • Τεχνικά Δεδομένα
      • Σημαντικές Διατάξεις Ασφάλειας
    • Πριν Από Την Πρώτη Χρήση

      • Πρώτα Βήματα
      • Τοποθέτηση Συσκευής
    • ΧειρισΌ

      • Ρύθμιση Βαθμιαίας Ρύθμισης Πάχους Κοπής
      • Υποδείξεις Εργασίας
      • Επιλογή Είδους Λειτουργίας
      • Ρυθμιστικός Διακόπτης - Ρύθμιση Ταχύτητας Κοπής
      • Ρύθμιση Πάχους Κοπής Και Κοπή
    • Καθαρισμός, Συντήρηση Και Απόσυρση

      • Καθαρισμός
      • Συντήρηση / Αποσυναρμολόγηση / Τοποθέτηση Μαχαιριού Κοπής
      • Ειδικά Εξαρτήματα
      • Απόσυρση
    • Πληροφορίες

      • Εγγύηση / Σέρβις Πελατών
      • Δήλωση Συμμόρφωσης / Κατασκευαστής
  • Deutsch

    • Einleitung

      • Sehr Geehrter Kunde
      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Lieferumfang
      • Ausstattung
      • Technische Daten
    • Sicherheit

      • Wichtige Sicherheitsvorschriften
    • Vor dem Ersten Gebrauch

      • Erste Schritte
      • Aufstellen des Gerätes
      • Justieren der Stufenlosen Schnittstärkeneinstellung
    • Bedienung

      • Arbeitshinweise
      • Betriebsart Auswählen
      • Varioschalter - Schneidgeschwindigkeit Einstellen
      • Schnittstärke Einstellen und Schneiden
    • Reinigung, Wartung und Entsorgung

      • Reinigung
      • Wartung / Schneidmesser Ausbauen /Einbauen
      • Sonderzubehör
      • Entsorgung
    • Informationen

      • Garantie / Kunden-Service
      • Konformitätserklärung / Hersteller

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Kompernaß GmbH
Burgstraße 21
44867 Bochum (Germany)
Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus
Tilstand af information · Opplysningenes gyldighet
Κατάσταση των πληροφοριών · Stand der Informationen:
11 / 2007 · Ident.-No.: KH 150 SE112007-3
Food Slicer
KH 150 SE
FOOD SLICER
YLEISLEIkkuRI
Operation and Safety Notes
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
unIvERSaL SkäRmaSkIn
unIvERSaLSkæRER
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
OppSkjæRSmaSkIn
Ηλεκτρικός κόπτΗς
Betjenings- og sikkerhetshenvisninger
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
aLLESSChnEIDER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions
of the device.
Käännä ennen lukemista kuvasivu esiin ja tutustu kaikkiin laitteen toimintoihin.
Slå upp sidan med illustrationer innan du börjar läsa och bekanta dig sedan med apparatens alla
funktioner.
Klap siden med billederne ud, før du læser teksten, og lær derefter alle maskinens funktioner at kende.
Fold ut siden med bildene før du begynner å lese, og bli så kjent med alle funksjonene til apparatet.
Ανοίξτε πριν από την ανάγνωση τη σελίδα με τις εικόνες και εν συνεχεία εξοικειωθείτε με όλες τις
λειτουργίες της συσκευής.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / IE / CY
Operation and Safety Notes
FI
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
SE
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
DK
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
NO
Betjenings- og sikkerhetshenvisninger
GR / CY
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
DE / AT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Page
5
Sivu
13
Sidan
21
Side
29
Side
37
Σελίδα 45
Seite
53

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KH 150 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bifinett KH 150

  • Page 1 44867 Bochum (Germany) Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Opplysningenes gyldighet Κατάσταση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 11 / 2007 · Ident.-No.: KH 150 SE112007-3 Food Slicer KH 150 SE FOOD SLICER YLEISLEIkkuRI Operation and Safety Notes Käyttö- ja turvallisuusohjeet...
  • Page 2 2 x 16...
  • Page 3: Table Of Contents

    Introduction Dear Customer ... Page Intended usage ... Page Items supplied ... Page Features ... Page Technical data ... Page Safety Important safety instructions ... Page Before the First Usage First steps ... Page Setting up the appliance ... Page Adjust the infinite slice-thickness setting ...
  • Page 4: Introduction

    Items supplied Directly after unpacking the appliance check it to ensure that all components are available and that there are no signs of visible damage. 1 Slicer KH 150 SE 1 Cleaning brush 1 Food holder plate 1 Slice tray...
  • Page 5: Technical Data

    Power cable Supporting table with guide slot Foodstuff carriage Food holder plate with finger guard Cutting blade Food support plate Regulator (Infinite control slice-thickness controller) (Fig. C) Screw helper Spare adjustment screws Slice / catch tray (Fig. D) Screw-clip for blade disassembly (Fig. E) Cleaning brush (Fig.
  • Page 6: Before The First Usage

    Safety / Before the First Usage / Operation ance repaired at an authorised service centre or by an other suitably qualified specialist. Use the appliance with the supplied accesso- ries only. No claims under the warranty nor a liability for damages will be accepted if they result from improper or incorrect use of the slicer.
  • Page 7: Selecting Mode Of Operation

    4. Never use the slicer continuously for more than 10 minutes . 5. The cutting blade continues to rotate for a short while after the slicer has been switched off. 6. For reasons of safety, the slice thickness must be returned to the „0“ setting after use. Soft foodstuffs: Direct the food carriage cutter...
  • Page 8: Cleaning, Maintenance And Disposal

    Operation / Cleaning, maintenance and disposal To safeguard your fingers always use the food carriage and the food holder plate ception: slicing very large pieces of foodstuffs). Cleaning, maintenance and disposal Cleaning Important safety advice for cleaning the slicer 1. Before starting to clean the slicer; switch it off, remove the plug from the mains socket and set the food support plate into the „0“...
  • Page 9: Disposal

    Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston (Great Britain) WV14 7EG Tel.: 0870 / 787-6177 Fax: 0870 / 787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com Kompernass Service Ireland c/o Irish Connection 41 Harbour View Howth, Co. Dublin (Ireland) 087-99 62 077 Fax: 18398056 e-mail: support.ie@kompernass.com GB/IE/CY...
  • Page 10: Declaration Of Conformity / Manufacturer

    2004 / 108 / EC EMC: EN55015-1, EN55014-2 and confirm this with the CE mark. Type / Machine Designation: Slicer Bifinett KH 150 SE Bochum, 30.11.2007 Hans Kompernaß - Managing Director- We reserve the right to make technical modifications in the course of further development.
  • Page 11 johdanto Arvoisa asiakas ... Sivu 14 Tarkoituksenmukainen käyttö ... Sivu 14 Toimituksen sisältö ... Sivu 14 Varusteet ... Sivu 14 Tekniset tiedot ... Sivu 15 Turvallisuus Tärkeitä turvallisuusmääräyksiä ... Sivu 15 Ennen ensimmäistä käyttöä Ensimmäiset vaiheet ... Sivu 16 Laitteen asennus ... Sivu 16 Portaattoman leikkuupaksuuden säätimen liikkuvuuden säätäminen ...
  • Page 12: Arvoisa Asiakas

    Hävitä pakkaus ja laite ympäristöystävällisesti! Toimituksen sisältö Tarkista heti pakkauksen purettuasi, että mikään osa ei puutu ja että laite on moitteettomassa kunnossa. 1 yleisleikkuri KH 150 SE 1 puhdistuspensseli 1 jäännöspalan pidin 1 astia 1 ruuviavain ja 2 varasäätöruuvia 1 käyttöohje, jossa takuuta ja huolto...
  • Page 13: Tekniset Tiedot

    Pitolevy Säädin (portaaton paksuuden säätö) (kuva C) Ruuviavain Varasäätöruuvit Astia (kuva D) Terän purkamisen ruuviklipsi (kuva E) Puhdistuspensseli (kuva F) Tekniset tiedot Nimellisjännite: 230 V ~ 50 Hz Nimellisottoteho: 150 W Hetkellinen käyttö: 10 minuuttia Leikkausterä: vahvistettu, ruostumaton aaltohiomaterä, 17 cm Turvallisuus Tärkeitä...
  • Page 14: Ennen Ensimmäistä Käyttöä

    Ennen ensimmäistä käyttöä / Käyttö Ennen ensimmäistä käyttöä Ensimmäiset vaiheet Ota yleisleikkuri varovasti ulos paketista, poista kaikki pakkausmateriaali ja säilytä tämä ohje yhdessä pakkauksen kanssa. Puhdista yleisleikkuri ennen kuin se tulee kosketukseen elintarvikkeiden kanssa (katso myös Kappale »Puhdistus«). Laitteen asennus yksityiskohtaisia turvallisuusoh- jeita laitteen sijaintipaikasta 1.
  • Page 15: Käyttötavan Valinta

    pehmeä tuote: Vie ohjauskelkka hitaasti terää Pehmeiden elintarvikkeiden (esim. kinkku tai juusto) leikkaaminen on helpointa, kun ne ovat kylmiä. Kova tuote: Kovia elintarvikkeita leikatessasi voit ohjata ohjauskelkan nopeammin terää Saat leikattua nopeasti tarvitsemasi määrän esim. salamimakkaraa, leipää tai kurkkua. Käyttötavan valinta Huom: Yleisleikkurin kumpikin käyttötapa voidaan kytkeä...
  • Page 16: Huolto / Terän Purkaminen / Asentaminen

    Puhdistus, huolto ja hävittäminen 3. m HUOMIO! LOUKKAANTUMISVAARA: leikkausterä on erittäin terävä ! Varusteet voidaan pestä astianpesukoneessa! Pese ohjauskelkka , jäännöspalan pidin ja astia astianpesukoneessa Puhdista yleisleikkuri säännöllisin välein perusteellisesti, koska helposti pilaantuvat elin- tarviketähteet voivat kerrostua laitteen pintaan tai leikkausterän taakse.
  • Page 17: Tietoja

    GS: EN60335-1: 1994+A1+A2+A11-A16, EN60335-2-14: 1996+A11+A1+A2 Sähkömagneettinen yhteensopivuus 2004 / 108 / EC EMC: EN55015-1, EN55014-2 ja vahvistamme sen CE-merkinnän kautta. Tyyppi / koneen nimitys: Yleisleikkuri Bifinett KH 150 SE Bochum, 30.11.2007 Hans Kompernaß - Toimitusjohtaja - Oikeudet teknisiin muutoksiin edelleenkehitysmielessä pidätetään. Tietoja...
  • Page 19 Inledning Bäste kund ... Sidan 22 Avsedd användning ... Sidan 22 I leveransen ingår ... Sidan 22 De olika delarna ... Sidan 22 Tekniska data ... Sidan 23 Säkerhet Viktiga säkerhetsföreskrifter ... Sidan 23 Före första användning Förberedelser ... Sidan 24 Skärmaskinens placering ...
  • Page 20: Inledning

    Lämna in förpackningen och apparaten till miljövänlig återvinning! I leveransen ingår Kontrollera att alla delarna finns med i leveransen och att alla delar är oskadade. 1 Skärmaskin KH 150 SE 1 Rengöringspensel 1 Restkanthållare 1 Bricka 1 Skruvhjälp och 2 justeringsskruvar i reserv...
  • Page 21: Tekniska Data

    Inställningsratt (steglös inställning av tjocklek) (bild C) Skruvhjälp Justeringsskruvar i reserv Bricka (bild D) Skruvklämma för demontering av kniven (bild E) Rengöringspensel (bild F) Tekniska data Märkspänning: 230 V ~ 50 Hz Effekt: 150 W Kortvarig användning: 10 minuter Roterande kniv: Förstärkt rostfri vågtandad kniv, 17 cm Säkerhet...
  • Page 22: Före Första Användning

    Före första användning / Handhavande Före första användning Förberedelser Ta ur skärmaskinen försiktigt ur kartongen, ta bort ev. förpackningssäkringar och förvara för- packningsmaterialet tillsammans med kartongen. Rengör skärmaskinen innan den används (se även kapitel »Rengöring«). Skärmaskinens placering Specifika säkerhetsanvisningar för skärmaskinens placering 1.
  • Page 23: Välja Användningssätt

    Handhavande / Rengöring, underhåll och avfallshantering Välja användningssätt Tips: Skärmaskinens båda driftslägen kan ställas in med brytaren för normal eller konstant användning Konstant användning / max. 10 minuter (brytare i läge I): Ställ in brytaren på läge I. Kniven roterar utan att brytaren behöver hållas kvar i detta läge.
  • Page 24: Underhåll / Ta Bort Eller Sätta Tillbaka Kniven

    Rengöring, underhåll och avfallshantering / Information Underhåll / Ta bort eller sätta tillbaka kniven Viktiga säkerhetsanvisningar när kniven tas bort eller sätts tillbaka 1. Stäng av skärmaskinen, dra ut nätkontakten ur vägguttaget och ställ in mothållet 2. m OBS! RISK FöR SKADOR! Kniven är mycket vass.
  • Page 25: Konformitetsdeklaration / Tillverkarintyg

    Elektromagnetisk kompatibilitet 2004 / 108 / EC EMC: EN55015-1, EN55014-2 och bekräftar detta med CE-märkning. Typ / maskinbeteckning: Skärmaskin Bifinett KH 150 SE Bochum, 30.11.2007 Hans Kompernaß - Verkställande direktör - Rätt till tekniska ändringar för fortsatt produktutveckling förbehålles. Information...
  • Page 27 Indledning Kære kunde ... Side 30 Bestemmelsesmæssig anvendelse ... Side 30 Medfølger ved køb ... Side 30 Udstyr ... Side 30 Tekniske data ... Side 31 Sikkerhed Vigtige sikkerhedsforskrifter ... Side 31 Før anvendelse første gang Første trin ... Side 32 Opstilling af maskinen ...
  • Page 28: Indledning

    Må ikke anvendes erhvervsmæssigt. Medfølger ved køb Når du har pakket maskinen ud, skal det kontrolleres, om den er fuldstændig og i perfekt stand. 1 Skæremaskine KH 150 SE 1 Rengøringspensel 1 Restholder 1 Opsamlingsskål 1 Hjælpeskrue og 2 ekstra justeringsskruer...
  • Page 29: Tekniske Data

    Restholder med fingerbeskyttelse Skærekniv Holdeplade Regulering (trinløs indstilling af skæretykkelse) (fig. C) Hjælpeskrue Ekstra justeringsskruer Opsamlingsskål (fig. D) Skrueclips til afmontering af kniven (fig. E) Rengøringspensel (fig. F) Tekniske data Nominel spænding: 230 V ~ 50 Hz Nominelt forbrug: 150 W Korttidsdrift: KD = 10 minutter Skærekniv:...
  • Page 30: Før Anvendelse Første Gang

    Før anvendelse første gang / Betjening Før anvendelse første gang Første trin Tag forsigtigt skæremaskinen ud af emballagen, fjern alt emballeringsmateriale, og opbevar det sammen med emballagen. Rengør skæremaskinen, før den kommer i berøring med levnedsmidler (se også kapitlet ”Rengøring”). Opstilling af maskinen Specifikke sikkerhedsanvisninger til maskinens opstillingssted...
  • Page 31: Valg Af Funktion

    bløde madvarer: Før langsomt slæden mod skærekniven Bløde madvarer som for eksempel skinke eller ost er nemmest at skære, hvis de er afkølede. hårde madvarer: Ved hårde madvarer kan du føre slæden hurtigere mod skærekniven hurtigt skære den ønskede mængde salami, brød eller agurker og lign.
  • Page 32: Vedligeholdelse / Afmontering / Montering Af Skærekniven

    Rengøring, vedligeholdelse og bortskaffelse 2. Dyp aldrig skæremaskinen ned i vand. 3. m OBS! FARE FOR KVæSTELSER: Skærekniven er meget skarp! Tilbehør kan vaskes i opvaskemaskinen! Rengør slæden , restholderen opsamlingsskålen i opvaskemaskinen. Rengør skæremaskinen grundigt med regel- mæssige intervaller, da der kan ligge fordærvelige madrester på...
  • Page 33: Oplysninger

    Elektromagnetisk kompatibilitet 2004 / 108 / EC EMC: EN55015-1, EN55014-2 og bekræfter dette med CE-mærket. Type / maskinbetegnelse: Skæremaskine Bifinett KH 150 SE Bochum, 30.11.2007 Hans Kompernaß - direktør - Tekniske ændringer af hensyn til den videre udvikling forbeholdes. Oplysninger...
  • Page 35 Innledning Kjære kunde ... Side 38 Hensiktsmessig bruk ... Side 38 Leveringsomfang ... Side 38 Utstyr ... Side 38 Tekniske spesifikasjoner ... Side 39 Sikkerhet Viktige sikkerhetsforskrifter... Side 39 Før første igangkjøring Første trinn ... Side 40 Oppstilling av apparatet ... Side 40 Justere den trinnløse kuttetykkelses-innstillingen ...
  • Page 36: Innledning

    Leveringsomfang Etter den har blitt pakket ut må alltid leveringsom- fanget kontrolleres med hensyn til fullstendighet og feilfri tilstand til apparatet. 1 kuttemaskin KH 150 SE 1 rengjøringspensel 1 restholder 1 samleskål 1 skruredskap og to reservejusteringsskruer 1 bruksanvisning med garanti- / service-...
  • Page 37: Tekniske Spesifikasjoner

    pressplate regulator (trinnløs kuttetykkelses- innstilling) (bilde C) skruhjelp reservejusteringsskruer samleskål (bilde D) skruclips for fjerning av kniv (bilde E) rengjøringspensel (bilde F) Tekniske spesifikasjoner Nominell spenning: 230 V ~ 50 Hz Nominell forbruk: 150 W Korttidsdrift: KD = 10 minutter Kuttekniv: forsterket, rustfri tagget kniv, 17 cm...
  • Page 38: Før Første Igangkjøring

    Før første igangkjøring / Håndtering Før første igangkjøring Første trinn Ta forsiktig kuttemaskinen ut av forpakningen, fjern alt forpakningsmateriale og oppbevar dem sammen med forpakningen. Rengjør kuttemaskinen før den kommer i kontakt med matvarer (se også kapittelet ”rengjøring”). Oppstilling av apparatet Spesifikke sikkerhetshenvisninger angående plassen der apparatet skal stilles opp...
  • Page 39: Velge Driftstype

    bløtt kuttegods: Kjør kuttegodssleden langsomt mot kuttekni- . Bløte matvarer som f. eks. skinke eller ost kan best kuttes når de er kjølt. hardt kuttegods: Hos harde matvarer kan kuttegodssleden kjøres mot kuttekniven raskere kvikt få matvarer som f. eks. salami, brød eller agurker kuttet.
  • Page 40: Vedlikehold / Ta Ut / Sette Inn Kuttekniv

    Rengjøring, vedlikehold og fjerning 3. m OBS! FARE FOR pERSONSKADER: Kuttekniven er veldig skarp! Tilbehøret kan settes i oppvaskmaskin! Rens kuttegodssleden , restholderen og samleskålen i oppvaskmaskinen. Rens kuttemaskinen grundig i regelmessige pe- rioder dersom bedervelige matvarer kan danne avleiringer på apparatet eller bak kuttekniven Rens alle apparatdeler som ikke er egnet for oppvaskmaskinen med et litt fuktig tørkle.
  • Page 41: Informasjoner

    Elektromagnetisk fordragelighet 2004 / 108 / EC EMC: EN55015-1, EN55014-2 og bekrefter dette gjennom CE-etikettering. Type / maskinbetegnelse: Kuttemaskin Bifinett KH 150 SE Bochum, 30.11.2007 Hans Kompernaß - sjef - Det tas forbehold om tekniske endringer med tanke på videre utvikling.
  • Page 43 Εισαγωγή Αξιότιμε πελάτη ... Σελίδα 46 Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς ... Σελίδα 46 Περιεχόμενα παράδοσης ... Σελίδα 46 Εξοπλισμός ... Σελίδα 47 Τεχνικά δεδομένα ... Σελίδα 47 Ασφάλεια Σημαντικές διατάξεις ασφάλειας ... Σελίδα 47 Πριν από την πρώτη χρήση Πρώτα...
  • Page 44: Εισαγωγή

    Περιεχόμενα παράδοσης Αμέσως μετά το ξεπακετάρισμα ελέγξτε τα περιεχό- μενα παράδοσης ως προς την πληρότητά τους κα- θώς και την άψογη κατάσταση της συσκευής. 1 Πολυεργαλείο κουζίνας KH 150 SE 1 Πινέλο καθαρισμού 1 Συγκράτηση υπολειμμάτων 1 Κέλυφος συλλογής 1 Βοήθεια βίδας και 2 ανταλλακτικές...
  • Page 45: Εξοπλισμός

    Εξοπλισμός Προστασία από μαχαίρια Ρυθμιστικός διακόπτης αριθμού στροφών μαχαιριού Διακόπτης για στιγμιαία / διαρκή λειτουργία Κουμπί για απομανδάλωση καλύμματος μαχαιριού Πλαίσιο συσκευής Κάλυμμα μαχαιριού Ξετύλιγμα καλωδίου / αποθήκη καλωδίου Αγωγός δικτύου Εδρα τοποθέτησης με οδηγητικές εγκοπές Συρόμενη πλάκα τροφίμου προς κοπή Συγκράτηση...
  • Page 46: Πριν Από Την Πρώτη Χρήση

    Ασφάλεια / Πριν από την πρώτη χρήση Αυτός είναι ο σωστός τρόπος συμπεριφοράς Το πολυεργαλείο κουζίνας προορίζεται απο- κλειστικά για τη χρήση σε νοικοκυριό και δεν προορίζεται για βιομηχανική χρήση. Μην ξεχνάτε ότι το πολυεργαλείο κουζίνας πρέπει να έχει τοποθετηθεί ή εγκατασταθεί με ασφάλεια, προτού...
  • Page 47: Ρύθμιση Βαθμιαίας Ρύθμισης Πάχους Κοπής

    Ρύθμιση βαθμιαίας ρύθμισης πάχους κοπής (βλ. Εικ. D) Σφίγγοντας με διαφορετική ροπή τις ρυθμιστικές βίδες μπορείτε να καθορίσετε την ελευθερία κι- νήσεων της βαθμιαίας ρύθμισης πάχους κοπής Βιδώστε και τις δύο ρυθμιστικές βίδες τη βοήθεια βίδας Ελέγξτε, στρέφοντας τη βαθμιαία ρύθμιση πάχους...
  • Page 48: Ρυθμιστικός Διακόπτης - Ρύθμιση Ταχύτητας Κοπής

    Χειρισμός / Καθαρισμός, συντήρηση και απόσυρση λειτουργία για όση ώρα ο διακόπτης για στιγμι- αία / διαρκή λειτουργία παραμένει στη θέση αυτή. Σταμάτημα προσωρινής λειτουργίας: Αφήστε ελεύθερο το διακόπτη για στιγμιαία / διαρκή λειτουργία και περιμένετε, έως ότου το μαχαίρι κοπής...
  • Page 49: Συντήρηση / Αποσυναρμολόγηση / Τοποθέτηση Μαχαιριού Κοπής

    με οδηγητικές εγκοπές και την πλάκα πίεσης . Απαγορεύεται η χρήση λειαντικών μέσων, σπόγγων με σκληρή επιφάνεια ή σκληρών βουρτσών. Πινέλο καθαρισμού: Χρησιμοποιήστε τη βούρτσα του πινέλου καθαρισμού , για να απομακρύνετε τα υπολείμματα όπως π.χ. κόκκους, από όλα τα σημεία, στα...
  • Page 50: Πληροφορίες

    Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα 2004 / 108 / EE EMC: EN55015-1, EN55014-2 και το επιβεβαιώνουμε με τη σήμανση CE. Τύπος / χαρακτηρισμός συσκευής: Πολυεργαλείο κουζίνας Bifinett KH 150 SE Bochum, 30.11.2007 Hans Kompernaß - Διευθυντής - Διατηρούμε το δικαίωμα τεχνικών τροποποιήσεων λόγω...
  • Page 51 Einleitung Sehr geehrter Kunde ... Seite 54 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ... Seite 54 Lieferumfang ... Seite 54 Ausstattung ... Seite 54 Technische Daten ... Seite 55 Sicherheit Wichtige Sicherheitsvorschriften ... Seite 55 Vor dem ersten Gebrauch Erste Schritte ... Seite 56 Aufstellen des Gerätes ...
  • Page 52: Einleitung

    Nicht für gewerblichen Einsatz. Lieferumfang Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Gerätes. 1 Allesschneider KH 150 SE 1 Reinigungspinsel 1 Restehalter 1 Auffangschale 1 Schraubhilfe und 2 Ersatz-Justierschrauben 1 Bedienungsanleitung mit Garantie- /...
  • Page 53: Technische Daten

    Kabelaufwicklung / Kabeldepot Netzleitung Auflagetisch mit Führungsnute Schneidgutschlitten Restehalter mit Fingerschutz Schneidmesser Andruckplatte Regler (stufenlose Schnittstärkeneinstellung) (Abb. C) Schraubhilfe Ersatz-Justierschrauben Auffangschale (Abb. D) Schraubclip für Messer-Ausbau (Abb. E) Reinigungspinsel (Abb. F) Technische Daten Nennspannung: 230 V ~ 50 Hz Nennaufnahme: 150 W Kurzzeitbetrieb: KB = 10 Minuten...
  • Page 54: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Sicherheit / Vor dem ersten Gebrauch Vorrichtungen nicht zulassen. Verwenden Sie das Gerät nicht, um tiefgefrorene Lebensmittel oder Knochen zu schneiden. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es in ir- gendeiner Weise beschädigt sein sollte. Lassen Sie das Gerät umgehend von einer autorisierten Kundendienstvertretung oder einer anderen qualifizierten Fachkraft reparieren.
  • Page 55: Bedienung

    Bedienung Arbeitshinweise Spezifische Sicherheitshinweise zum Schneiden und Umgang mit dem Gerät 1. Berühren Sie niemals das Messer, wenn der Allesschneider in Betrieb ist! Es besteht Verletzungsgefahr! 2. Verwenden Sie immer den Schneidgut- schlitten und den Restehalter (Ausnahme: sehr große Schneidstücke). Lebensmittelreste mit dem Restehalter herandrücken.
  • Page 56: Schnittstärke Einstellen Und Schneiden

    Bedienung / Reinigung, Wartung und Entsorgung Hinweis: Zwischen der maximalen und minimalen Einstellung können Sie natürlich noch weitere individuelle Einstellungen vornehmen. Führen Sie entsprechende Probeschnitte durch. Schnittstärke einstellen und schneiden Stellen Sie die erforderliche Schnittstärke mittels des Reglers (siehe Abbildung C) ein. Die Ein- stellungsskala der Schnittstärke entspricht nicht gleich der Stärke in Millimeter.
  • Page 57: Sonderzubehör

    2. m ACHTUNG! VERLETzUNGSGEFAHR! Das Schneidmesser ist sehr scharf! Verwenden Sie zur Entnahme bzw. Einbau entsprechende Schutzhandschuhe. Andernfalls können Schnitt- verletzungen die Folge sein. Öffnen Sie die Messerabdeckung Sie den Knopf zur Entriegelung der Messerab- deckung drücken. Entnehmen Sie die Messerabdeckung Entnehmen Sie den Kunststoff-Schraubclip aus der Halterung und schrauben Sie den...
  • Page 58: Konformitätserklärung / Hersteller

    EN60335-2-14: 1996+A11+A1+A2 Elektromagnetische Verträglichkeit 2004 / 108 / EG EMC: EN55015-1, EN55014-2 und bestätigen dies durch CE-Kennzeichnung. Typ / Maschinenbezeichnung: Allesschneidemaschine Bifinett KH 150 SE Bochum, 30.11.2007 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.

This manual is also suitable for:

Kh 150 se

Table of Contents