Table of Contents
  • Deutsch

    • Vorsichtsmassnahmen

    • Anwendung des Stimulators

      • Funktionen
      • Stimulation Schritt für Schritt
      • CEFAR EASY TOUCH™ - Automatische Amplitudeneinstellung
    • Die Programme

      • Programmbeschreibung
      • Aerobic
      • Programmübersicht für CEFAR MYO XT
      • Programmübersicht für CEFAR ACTIV XT
  • Français

    • Precautions À Prendre
    • Démarrer la Stimulation
      • Fonctionnalités
      • Utilisation Pas-À-Pas
      • Le CEFAR EASY TOUCH™ - Réglage Automatique de L'intensité
    • Programmes
      • Descriptif des Programmes
      • Panorama des Programmes du CEFAR MYO XT
      • Panorama des Programmes du CEFAR ACTIV XT
    • Alimentation
    • Conseils D'entretien
    • Recherche de Pannes
    • Caractéristiques Techniques
    • Définition des Symboles
  • Español

    • Medidas de Precaución
    • Inicio de la Estimulación
      • Funciones
      • Instrucciones de Empleo Paso a Paso
      • CEFAR EASY TOUCH™ - Ajuste Automático de la Amplitud
    • Los Programas
      • Descripción de Programas
      • Sinopsis de Programas de CEFAR MYO XT
      • Sinopsis de Programas de CEFAR ACTIV XT
    • Localización y Corrección de Fallos
    • Pilas
    • Sugerencias para el Cuidado del Aparato
    • Datos Técnicos
    • Explicación de Los Símbolos
  • Italiano

    • Avvertenze
    • Iniziare la Stimolazione
      • Funzioni
      • Guida All'uso Step by Step
      • CEFAR EASY TOUCH™ - Regolazione Automatica Dell'intensità
    • Programmi
      • Descripzione Dei Programmi
      • Panoramica Dei Programmi DI CEFAR MYO XT
      • Panoramica Dei Programmi DI CEFAR ACTIV XT
    • Batterie
    • Consigli Per la Pulizia E la Manutenzione
    • Ricerca Dei Guasti
    • Dati Tecnici
    • Spiegazione Dei Simboli
  • Português

    • Medidas de Precaução
    • Iniciar a Estimulação
      • Funções
      • Utilização Passo a Passo
      • CEFAR EASY TOUCH™ - Ajuste Automático da Amplitude
    • Programas
      • Descrição Dos Programas
      • Resumo Dos Programas Do CEFAR MYO XT
      • Resumo Dos Programas Do CEFAR ACTIV XT
    • Cuidados a Ter Com O Estimulador
    • Localização de Avarias
    • Pilhas
    • Dados Técnicos
    • Significados Dos Símbolos
  • Dutch

    • Veiligheidsmaatregelen
    • Beginnen Met de Stimulatie
      • Functies
      • Stap-Voor-Stap- Gebruik
      • CEFAR EASY TOUCH™ - Automatische Amplitude-Instelling
    • De Programma's
      • Programmabeschrijving
      • Programmaoverzicht Voor CEFAR MYO XT
      • Programmaoverzicht Voor CEFAR ACTIV XT
    • Batterijen
    • Onderhoudstips
    • Storingzoeken
    • Technische Gegevens
    • Verklaring Van de Tekens
  • Русский

    • Меры Предосторожности
    • Подготовка Процесса Электростимулирования
      • Описание Функций
      • Инструкция По Пользованию Аппаратом - Шаг За Шагом
      • CEFAR EASY TOUCH™ - Автоматическая Установка Амплитуды
    • Программы
      • Описание Программ
      • Перечень Программ Аппарата CEFAR MYO XT
      • Перечень Программ Для Аппарата CEFAR ACTIV XT
    • Батарейки
    • Обнаружение Повреждений
    • Рекомендации По Уходу
    • Пояснения К Изображениям
    • Технические Характеристики
  • Polski

    • Środki OstrożnośCI
    • Początek Stymulacji
      • Funkcje
      • Użytkowanie Krok Po Kroku
      • CEFAR EASY TOUCH™ - Automatyczne Ustawianie Amplitudy
    • Program
      • Opsis Programów
      • PrzegląD Programów CEFAR MYO XT
      • PrzegląD Programów CEFAR ACTIV XT
    • Akumulatorki/Baterie
    • Identyfikacja Usterek
    • Konserwacja
    • Dane Techniczne
    • Opis Symboli
  • Ελληνικά

    • Μeτρα ΠροστασIασ
    • ΕνεργοποIηση Διeγερσησ
      • Λειτουργίες
      • Οδηγίες Χρήσης Βήμα-Προς-Βήμα
      • CEFAR EASY TOUCH™ - Αυτόματη Ρύθμιση Πλάτους Κύματος
    • Τα Προγρaμματα
      • Περιγραφη Προγραμματων
      • Συνοπτική Παρουσίαση Προγραμμάτων Του CEFAR MYO XT
      • Συνοπτική Παρουσίαση Προγραμμάτων Του CEFAR ACTIV XT
    • Εντοπισμoσ Βλαβων
    • ΜπαταρIεσ
    • ΟδηγIεσ ΦροντIδασ
    • Επεξhγηση Συμβoλων
    • Τεχνικa Δεδομeνα
  • Magyar

    • Biztonsági Előírások
    • A Stimulálás Megkezdése
      • Funkciók
      • A Stimulátor Használata Lépésről Lépésre
      • CEFAR EASY TOUCH™ - Automatikus AmplitúDó-Beállítás
    • A Programok
      • A Különféle Programok Leírásai
      • Programáttekintés a CEFAR MYO XT-Hez
      • Programáttekintés a CEFAR ACTIV XT-Hez
    • Elemek
    • Hibaelhárítás
    • Karbantartási Tanácsok
    • Jelmagyarázat
    • Műszaki Adatok
  • Svenska

    • Försiktighetsåtgärder
    • Börja Stimuleringen
      • Funktioner
      • Steg-För-Steg-Användning
      • CEFAR EASY TOUCH™ - Automatisk Amplitudinställning
    • Programmen
      • Programbeskrivning
      • Programöversikt För CEFAR MYO XT
      • Programöversikt För CEFAR ACTIV XT
    • Batterier
    • Felsökning
    • SkötselråD
    • Teckenförklaringar
      • Electrode Placement Guide
      • Guide de Positionnement de Électrodes
      • Guia para la Colocacion de Electrodos
      • Guida al Posizionamento Degli Elettrodi
      • Guia de Posicionamento Dos Eléctrodos
      • Overzicht Plaatsing Van Elektroden
      • Схема Расположения Электродов
      • Wskazówki Dotyczące Umieszczenia Elektrody
      • Οδηγoσ Τοποθeτησησ ΗλεκτροδIου
      • Elektróda-Felhelyezési Útmutató
    • Tekniska Data

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
TABLE OF CONTENTS - USERS MANUAL FOR CEFAR MYO XT AND CEFAR ACTIV XT
PRECAUTIONARY MEASURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
STARTING THE STIMULATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Step-by-step use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CEFAR EASY TOUCH™ - automatic amplitude settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
THE PROGRAMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Program description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Program overview CEFAR MYO XT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Program overview CEFAR ACTIV XT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
BATTERIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CARE INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
TECHNICAL DATA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
KEY TO THE STIMULATOR SYMBOLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ELECTRODE PLACEMENT GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
ENGLISH
3

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for cefar MYO TX

  • Page 1: Table Of Contents

    Program overview CEFAR MYO XT ........9...
  • Page 2: Precautionary Measures

    • Do not use the CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV XT if you • Muscle soreness may occur after stimulation with CEFAR are connected to high-frequency surgical equipment, since this...
  • Page 3: Starting The Stimulation

    Be very careful when increasing the amplitude. Select the upper or lower body. Button for automatic amplitude Select the program type – setting, CEFAR EASY TOUCH™. Sport, Fitness or Wellness. ATTENTION! NEW FEATURE Read page 7 carefully before use. Select a program.
  • Page 4: Step-By-Step Use

    STEP-BY-STEP USE 10.You can always stop the session by pressing You can pause the program by pressing P. appears in the IMPORTANT! You can reduce the amplitude at any time during display. Press P again when you want to resume the session. The stimulation using the ...
  • Page 5: Cefar Easy Touch™ - Automatic Amplitude Settings

    CEFAR EASY TOUCH™ – automatic amplitude settings To set the amplitude automatically: The CEFAR MYO XT and CEFAR ACTIV XT have preset programs for SPORT, FITNESS and WELLNESS. 1. Place the electrodes on the muscle you want to train and The display illustrates each type of program with a symbol: select a program.
  • Page 6: Program Description

    FITNESS PROGRAMS PROGRAM DESCRIPTION Stomach/buttocks: A muscle-building program designed specifically for the SPORTS PROGRAMS abdominals and buttocks. Warm up/Short and Long: Prepares the muscle for exercise. Toning: Program for maintaining muscle tone, ideal for people of all Recovery: physical conditions. Improves circulation and elimination of lactic acid after a workout.
  • Page 7: Program Overview Cefar Myo Xt

    Program overview for the CEFAR MYO XT Recovery Recovery Program type SPORT Recovery Recovery >> Active recovery Lower body SPORT Active recovery Warm up Program type FITNESS >> Upper body SPORT Warm up >> Lower body FITNESS Warm up (long)
  • Page 8: Program Overview Cefar Activ Xt

    Toning 2 TENS Pain relief Training Sculpting 1 TENS Muscle relaxation Sculpting 2 Shaping 1 Sculpting 3 Program overview for the CEFAR ACTIV XT Shaping 2 Bodybuilding 1 Aerobic 1 Bodybuilding 2 Aerobic 2 Program type FITNESS Bodybuilding 3 Aerobic 3 >>...
  • Page 9: Endurance

    Bodybuilding 1 >> Upper body WELLNESS Training Bodybuilding 2 Endurance 1 Massage Bodybuilding 3 Endurance 2 Massage Endurance 3 Energy massage Program type SPORT Relaxing massage >> Lower body SPORT Force Drainage Maximum force 1 Warm up Maximum force 2 Warm up Pain relief Maximum force 3...
  • Page 10: Batteries

    CARE INSTRUCTIONS it left off. • The electrodes are too old and need to be replaced. Taking care of and cleaning the CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV XT equipment is simple, provided the following instruc- tions are observed: • Always keep the stimulator and accessories in the original case when not in use.
  • Page 11: Technical Data

    FOR ONE CHANNEL, 450 mA 350 µS, 60 HZ, 100 mA The CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV XT is an electric muscle stimulator with two channels, intended for muscle training. The CONDITIONS FOR STORAGE, stimulator can run on two rechargeable 1.2-V AA batteries or Temperature 10º...
  • Page 13 ELEKTRODENPOSITIONIERUNGSANLEITUNG ........147 Programmübersicht für CEFAR MYO XT ......21...
  • Page 14: Vorsichtsmassnahmen

    • Nach der Stimulation mit dem CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV Schäden am Stimulator führen. XT kann Muskelkater auftreten, der normalerweise innerhalb einer • Bei der Benutzung von CEFAR MYO XT / CEFAR ACTIV XT in Woche vorübergeht. unmittelbarer Nähe eingeschalteter Handys besonders vorsichtig sein.
  • Page 15: Anwendung Des Stimulators

    Wählen Sie einen Körperteil. Sie können zwischen Ober- und Unterkörper wählen. Taste für automatische Amplituden- Wählen Sie die Programmart. Sie einstellung, CEFAR EASY TOUCH™. können zwischen Sport, Fitness und WARNUNG! Wellness wählen. NEUE FUNKTION Lesen Sie vor der Verwendung Wählen Sie ein Programm.
  • Page 16: Stimulation Schritt Für Schritt

    STIMULATION SCHRITT FÜR SCHRITT 10.Sie können die Stimulation jederzeit durch Drücken der abbrechen. WICHTIG! Die Amplitude kann während der Stimulation Sie können während der Stimulation eine Pause einlegen. jederzeit mit Hilfe der  Tasten gesenkt werden. Wird die Drücken Sie auf P. erscheint im Display.
  • Page 17: Cefar Easy Touch™ - Automatische Amplitudeneinstellung

    (Einstellung der Stromstärke) gehen Sie wie folgt vor: 1. Platzieren Sie die Elektroden auf dem Muskel, den Sie CEFAR MYO XT und CEFAR ACTIV XT haben vorgegebene trainieren möchten, und wählen Sie ein Programm. Programme für SPORT, FITNESS und WELLNESS: 2.
  • Page 18: Programmbeschreibung

    FITNESSPROGRAMME PROGRAMMBESCHREIBUNG Bauch/Gesäß: Ein Muskelaufbauprogramm mit spezieller Ausrichtung auf SPORTPROGRAMME Bauch und Gesäßbereich. Aufwärmen/Kurz und Lang: Bereitet die Muskeln auf das Training vor. Body Toning: Programm zur Aufrechterhaltung des Muskeltonus. Ideal für alle Erholung: physischen Konditionen geeignet. Steigert die Durchblutung und sorgt für einen Milchsäureabbau nach dem Training.
  • Page 19: Programmübersicht Für Cefar Myo Xt

    Programmübersicht für CEFAR MYO XT Erholung Erholung Programmart SPORT Erholung Erholung >> Aktive Erholung Unterkörper SPORT Aktive Erholung Aufwärmen Programmart FITNESS >> Oberkörper SPORT Aufwärmen >> Unterkörper FITNESS Aufwärmen (länger) Aufwärmen Training Aufwärmen Body Shaping 1 Training Aufwärmen (länger) Body Shaping 2 Durchblutungsförderung...
  • Page 20: Programmübersicht Für Cefar Activ Xt

    Body Toning 2 TENS Schmerzlinderung Training Body Sculpting 1 TENS Muskelentspannung Body Sculpting 2 Body Shaping 1 Body Sculpting 3 Programmübersicht für CEFAR ACTIV XT Body Shaping 2 Bodybuilding 1 Aerobics 1 Bodybuilding 2 Aerobics 2 Programmart Fitness Bodybuilding 3 Aerobics 3 >>...
  • Page 21 Bodybuilding 1 >> Oberkörper WELLNESS Training Bodybuilding 2 Ausdauer 1 Massage Bodybuilding 3 Ausdauer 2 Massage Ausdauer 3 Energiemassage Programmart SPORT Entspannungsmassage >> Unterkörper SPORT Krafttraining Lymphdrainage Maximalkraft 1 Aufwärmen Maximalkraft 2 Aufwärmen Schmerzlinderung Maximalkraft 3 TENS Schmerzlinderung Training TENS Muskelentspannung Erholung Ausdauer 1 Erholung...
  • Page 22 Display erscheint. Beheben Sie das Problem und starten Sie erneut durch hochregeln der Stromstärke. Das Pflege und Reinigung des CEFAR MYO XT / CEFAR ACTIV Programm geht weiter wo es unterbrochen wurde. XT sind bei Beachtung folgender Anweisungen sehr einfach: •...
  • Page 23 2 Akkus à 1,2 V AA oder 2 nicht STROMVERSORGUNG aufladbare Batterien à 1,5 V AA. STROMVERBRAUCH FÜR 1 KANAL Der CEFAR MYO XT / CEFAR ACTIV XT ist ein 450 mA 350 µS, 60 HZ, 100 mA Elektrostimulator mit zwei Kanälen für Muskeltraining. Der Stimulator wird entweder mit zwei Akkus (1,2 V AA) oder BEDINGUNGEN FÜR...
  • Page 25 GUIDE DE POSITIONNEMENT DE ÉLECTRODES........147 Panorama des programmes du CEFAR MYO XT......33...
  • Page 26: Precautions À Prendre

    • Soyez prudent lorsque vous stimulez à proximité du coeur. tension artérielle. • CEFAR Medical AB n’est pas responsable d’un positionnement • N’utilisez jamais le CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV XT si vous d’électrodes autre que celui qui est recommandé. êtes branché(e) à un équipement chirurgical à haute fréquence. Ceci •...
  • Page 27: Démarrer La Stimulation

    Sélectionner le haut ou le bas du corps. Bouton pour le réglage automatique Sélectionner le type de programme de l’intensité, CEFAR EASY TOUCH™. – Sport, Fitness ou Wellness. ATTENTION ! NOUVELLE FONCTION Lire absolument page 31 avant Sélectionner un programme.
  • Page 28 10.Vous pouvez interrompre la stimulation à tout moment en UTILISATION PAS-À-PAS pressant IMPORTANT ! Vous pouvez diminuer l’intensité à tout moment Vous pouvez mettre pause sur le programme en appuyant sur pendant la stimulation, en utilisant le bouton . En cas de douleur apparaît à...
  • Page 29: Le Cefar Easy Touch™ - Réglage Automatique De L'intensité

    LES PROGRAMMES Le CEFAR EASY TOUCH™ – réglage automatique de l’intensité Le CEFAR MYO XT et le CEFAR ACTIV XT contiennent des Pour régler l’intensité automatiquement : programmes de SPORT, FITNESS et WELLNESS. Chaque programme est représenté à l’écran par un symbole : 1.
  • Page 30: Descriptif Des Programmes

    PROGRAMMES FITNESS DESCRIPTIF DES PROGRAMMES Abdos/fessiers : Le programme Abdos/Fessiers est un programme de PROGRAMMES SPORT renforcement musculaire spécifique aux Abdos/Fessiers. Echauffement/Court et Long : Prépare le muscle à l’effort. Tonification : Programme d’entretien du tonus musculaire accessible à tous. Récupération : Facilite l’élimination des toxines après l’effort.
  • Page 31: Panorama Des Programmes Du Cefar Myo Xt

    Panorama des programmes du CEFAR MYO XT Récupération Récupération Type de programme : SPORT Récupération Récupération >> Bas du corps SPORT Récupération active Récupération active Échauffement Type de programme : FITNESS >> Haut du corps SPORT Échauffement >> Bas du corps FITNESS Échauffement (long)
  • Page 32: Panorama Des Programmes Du Cefar Activ Xt

    Training Sculpt 1 TENS relaxation musculaire Sculpt 2 Body shape 1 Sculpt 3 Body shape 2 Panorama des programmes du CEFAR ACTIV XT Bodybuilding 1 Aerobic 1 Bodybuilding 2 Aerobic 2 Type de programme : FITNESS Bodybuilding 3 Aerobic 3 >>...
  • Page 33 Bodybuilding 1 >> Haut du corps WELLNESS Training Bodybuilding 2 Endurance 1 Massage Bodybuilding 3 Endurance 2 Massage Endurance 3 Massage énergique Type de programme : SPORT Massage relaxant >> Bas du corps SPORT Drainage Renforcement Endurance 1 Échauffement Endurance 2 Échauffement Endurance 3 Soulagement de la douleur...
  • Page 34: Alimentation

    CONSEILS D’ENTRETIEN • Les électrodes sont usées et doivent être remplacées. L’entretien et le nettoyage du CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV XT sont élémentaires. Il suffit de suivre les instructions suivantes : • Conservez toujours le stimulateur et ses accessoires dans sa housse d’origine lorsqu’il n’est pas utilisé.
  • Page 35: Caractéristiques Techniques

    POUR UN CANAL, 450 mA 350 µS, 60 HZ, 100 mA Le CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV XT est un électrostimula- teur musculaire à 2 canaux, destiné à l’entraînement musculaire. CONDITIONS DE STOCKAGE, Le stimulateur peut fonctionner avec 2 piles rechargeables 1.2-V Température 10ºC à...
  • Page 37 GUIA PARA LA COLOCACION DE ELECTRODOS ........147 Sinopsis de programas de CEFAR MYO XT ......45...
  • Page 38: Medidas De Precaución

    • Después de la estimulación con CEFAR MYO XT/CEFAR • No usar el CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV XT si se está ACTIV XT pueden ocurrir dolores musculares que normal- conectado a equipos quirúrgicos de alta frecuencia, ya que esto mente desaparecen dentro de una semana.
  • Page 39: Inicio De La Estimulación

    Seleccione una parte del cuerpo. Botón para ajuste automático de la Seleccione programa. Las opciones son amplitud, CEFAR EASY TOUCH™. Deporte, Salud y Bienestar. ¡ADVERTENCIA! NUEVA CARACTERÍSTICA Seleccione programa. Lea detenidamente la página 43 antes de usar.
  • Page 40: Instrucciones De Empleo Paso A Paso

    10.Usted puede interrumpir siempre la estimulación pulsando INSTRUCCIONES DE EMPLEO PASO A PASO ¡IMPORTANTE! La amplitud se puede reducir en cualquier Puede hacer pausa en el programa durante la estimulación. momento durante la estimulación con los botones . Si nota malestar Pulse P.
  • Page 41: Cefar Easy Touch™ - Ajuste Automático De La Amplitud

    LOS PROGRAMAS CEFAR EASY TOUCH™ – ajuste automático de la amplitud CEFAR MYO XT y CEFAR ACTIV XT tienen programas Procedimiento de ajuste automático de la amplitud (intensidad): predefinidos para DEPORTE, SALUD y BIENESTAR. Cada programa se muestra en el display con un símbolo: 1.
  • Page 42: Descripción De Programas

    PROGRAMAS DE SALUD DESCRIPCIÓN DE PROGRAMAS Abdomen/nalgas: Programa de desarrollo muscular diseñado específicamente para PROGRAMAS DE DEPORTE los abdominales y las nalgas. Calentamiento/Corto y largo: Prepara el músculo para el ejercicio. Tonificación: Programa para mantener el tono muscular, ideal para personas Recuperación: con todo tipo de condición física.
  • Page 43: Sinopsis De Programas De Cefar Myo Xt

    Sinopsis de programas de CEFAR MYO XT Recuperación Recuperación Tipo de programa DEPORTE Recuperación Recuperación >> Recuperación activa Parte inferior del cuerpo DEPORTE Recuperación activa Calentamiento Tipo de programa SALUD >> Parte superior del cuerpo DEPORTE Calentamiento >> Parte inferior del cuerpo SALUD...
  • Page 44: Sinopsis De Programas De Cefar Activ Xt

    Tonificación 2 TENS Alivio del dolor Entrenamiento Modelaje 1 TENS Relajación muscular Modelaje 2 Formación 1 Modelaje 3 Sinopsis de programas de CEFAR ACTIV XT Formación 2 Culturismo 1 Aerobics 1 Culturismo 2 Aerobics 2 Tipo de programa SALUD Culturismo 3 Aerobics 3 >>...
  • Page 45 Culturismo 1 >> Parte superior del cuerpo BIENESTAR Entrenamiento Culturismo 2 Resistencia 1 Masaje Culturismo 3 Resistencia 2 Masaje Resistencia 3 Masaje energético Tipo de programa DEPORTE Masaje de relajación >> Parte inferior del cuerpo DEPORTE Entrenamiento de fuerza Drenaje Fuerza máxima 1 Calentamiento Fuerza máxima 2...
  • Page 46: Pilas

    El mantenimiento y la limpieza del equipo CEFAR MYO XT/ • Los electrodos están gastados y deben cambiarse. CEFAR ACTIV XT son fáciles si se siguen las instrucciones sigu- ientes: • Guarde siempre el estimulador y los accesorios en el estuche original cuando no los utilice.
  • Page 47: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS AMBIENTE DE ALMACENAJE, Temperatura10º C–40º C EMPLEO Y TRANSPORTE CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV XT es un estimulador eléc- Humedad del aire 30%–75% trico de dos canales para entrenamiento muscular. El estimulador Presión atmosférica 700 hPa–1060 hPa puede funcionar con dos pilas recargables de 1,2 V AA o con dos pilas no recargables de 1,5 V AA.
  • Page 49 GUIDA AL POSIZIONAMENTO DEGLI ELETTRODI........147 Panoramica dei programmi di CEFAR MYO XT ......57...
  • Page 50: Avvertenze

    CEFAR MYO superficie inferiore a 14 cm² poiché in certi casi la densità di cor- XT/CEFAR ACTIV XT durante i primi 3 mesi e occorre sem- rente può superare 2 mA rms/cm² e aumenta il rischio di ustioni.
  • Page 51: Iniziare La Stimolazione

    Selezionare la parte del corpo. Si può selezionare la parte superiore o inferiore del corpo. Pulsante per la regolazione automatica Selezionare il tipo di programma. dell’intensità CEFAR EASY TOUCH™. Si possono selezionare i programmi di AVVERTENZA! sport, fitness o wellness. NUOVA FUNZIONE Prima dell’uso, leggere attentamente...
  • Page 52: Guida All'uso Step By Step

    10.È possibile interrompere la stimolazione in qualsiasi GUIDA ALL’USO STEP BY STEP momento premendo IMPORTANTE! Durante la stimolazione, è possibile regolare Durante la stimolazione, è possibile mettere in pausa il programma. Premere P. Sul display viene visualizzato l’intensità in qualsiasi momento con i tasti freccia . Se la .
  • Page 53: Cefar Easy Touch™ - Regolazione Automatica Dell'intensità

    PROGRAMMI CEFAR EASY TOUCH™ – regolazione automatica dell’intensità CEFAR MYO XT e CEFAR ACTIV XT presentano programmi Per impostare la regolazione automatica dell’intensità (intensità preimpostati per SPORT, FITNESS e WELLNESS. di corrente), procedere come segue. Sul display ogni programma viene visualizzato con un simbolo: 1.
  • Page 54: Descripzione Dei Programmi

    PROGRAMMI DI FITNESS DESCRIZIONE DEI PROGRAMMI Addominali/glutei: Programma per costruire la massa muscolare specifico per PROGRAMMI DI SPORT addominali e glutei. Riscaldamento corto/prolungato: Prepara i muscoli per l’esercizio. Tonificazione: Programma per mantenere la tonicità dei muscoli, ideale per Recupero: qualsiasi condizione fisica. Migliora la circolazione e l’eliminazione dell’acido lattico dopo un allenamento.
  • Page 55: Panoramica Dei Programmi Di Cefar Myo Xt

    Panoramica dei programmi di CEFAR MYO XT Recupero Recupero Tipo di programma SPORT Recupero Recupero Recupero attivo >> Parte inferiore del corpo SPORT Recupero attivo Riscaldamento Tipo di programma FITNESS >> Parte superiore del corpo SPORT Riscaldamento >> Parte inferiore del corpo FITNESS...
  • Page 56: Panoramica Dei Programmi Di Cefar Activ Xt

    TENS Attenuazione del dolore Allenamento Definizione 1 TENS Rilassamento muscolare Definizione 2 Definizione 1 Definizione 3 Panoramica dei programmi di CEFAR ACTIV Definizione 2 Body building 1 Aerobica 1 Body building 2 Aerobica 2 Tipo di programma FITNESS Body building 3 Aerobica 3 >>...
  • Page 57 Body building 1 >> Parte superiore del corpo WELLNESS Allenamento Body building 2 Endurance 1 Massaggio Body building 3 Endurance 2 Massaggio Endurance 3 Massaggio energico Tipo di programma SPORT Massaggio rilassante >> Parte inferiore del corpo SPORT Allenamento intensivo Drenaggio Forza massimale 1 Riscaldamento...
  • Page 58: Batterie

    Correggere il problema e ricominciare impostando l’ampiezza. Attenendosi alle seguenti istruzioni, la manutenzione e la pulizia Il programma ricomincerà da dove è stato interrotto. di CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV XT risulteranno estrema- • Gli elettrodi sono usurati e occorre sostituirli. mente semplici.
  • Page 59: Dati Tecnici

    PER UN CANALE, 450 mA 350 µS, 60 HZ, 100 mA CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV XT sono elettrostimolatori a 2 canali progettati per l’allenamento muscolare. Lo stimolatore è CONDIZIONI DI CONSERVAZIONE, alimentato da 2 batterie ricaricabili AA da 1,2 V oppure da 2 bat- Temperatura 10º...
  • Page 61 GUIA DE POSICIONAMENTO DOS ELÉCTRODOS ........147 Resumo dos programas do CEFAR MYO XT......69...
  • Page 62: Medidas De Precaução

    CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV XT, pois pode geralmente dentro de uma semana. causar queimaduras na pele sob os eléctrodos e avariar o • Com o CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV XT só devem ser estimulador. usados acessórios Cefar.
  • Page 63: Iniciar A Estimulação

    Seleccionar uma parte do corpo. Pode-se escolher entre a parte superior e a parte inferior do corpo. Botão para ajuste automático da amplitude, CEFAR EASY TOUCH™. Seleccionar programa. Pode-se escolher AVISO! entre Desporto, Fitness e Bem-estar. NOVA CARACTERÍSTICA Leia atentamente a página 67 antes...
  • Page 64: Utilização Passo A Passo

    UTILIZAÇÃO PASSO A PASSO 10.Pode sempre interromper a estimulação premindo em Durante a estimulação pode-se fazer uma pausa no programa. IMPORTANTE! Com os botões , pode-se reduzir a amplitude Prima em P. No monitor aparece . Quando quiser reatar em qualquer momento durante a estimulação. Se sentir desconforto a estimulação prima em P.
  • Page 65: Cefar Easy Touch™ - Ajuste Automático Da Amplitude

    Os programas são constituídos por “sets” e “reps” (repetições) de segundos para que o nível se amplitude correcto seja ajustado. acordo com os princípios normais de treino de força – CEFAR Mesmo que use o ajuste automático de amplitude, pode em EASY TRAINING™.
  • Page 66: Descrição Dos Programas

    PROGRAMAS DE FITNESS DESCRIÇÃO DOS PROGRAMAS Estômago/nádegas: Programa de desenvolvimento muscular desenhado PROGRAMAS DE DESPORTO especificamente para os músculos abdominais e as nádegas. Aquecimento/Curto e Longo: Prepara os músculos para exercício. Tonificação: Programa para manter o tom muscular, ideal para pessoas com Recuperação: qualquer tipo de condição física.
  • Page 67: Resumo Dos Programas Do Cefar Myo Xt

    Resumo dos programas do CEFAR MYO XT Recuperação Recuperação Programas do tipo DESPORTO Recuperação Recuperação >> Recuperação activa Parte inferior do corpo, DESPORTO Recuperação activa Aquecimento Programa do tipo FITNESS >> Parte superior do corpo, DESPORTO Aquecimento >> Parte inferior do corpo, FITNESS Aquecimento (maior duração)
  • Page 68: Resumo Dos Programas Do Cefar Activ Xt

    Tonificação 2 TENS Alívio de dor Treino Escultura 1 TENS Relaxamento muscular Escultura 2 Modelação 1 Escultura 3 Resumo dos programas do CEFAR ACTIV XT Modelação 2 Bodybuilding 1 Aeróbica 1 Bodybuilding 2 Aeróbica 2 Programas de tipo FITNESS Bodybuilding 3 Aeróbica 3...
  • Page 69 Bodybuilding 1 >> Parte superior do corpo, BEM-ESTAR Treino Bodybuilding 2 Resistência 1 Massagem Bodybuilding 3 Resistência 2 Massagem Resistência 3 Massagem energética Programas de tipo DESPORTO Massagem relaxante >> Parte inferior do corpo, DESPORTO Treino de força Drenagem Força máxima 1 Aquecimento Força máxima 2 Aquecimento...
  • Page 70: Pilhas

    0 mA e no monitor aparece . Corrija o problema e recomece programando a intensidade. O programa recomeça É manutenção e limpeza do CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV onde terminou. XT é simples desde que sejam respeitadas as instruções seguintes: • Quando não o utilizar, mantenha sempre o estimulador e os •...
  • Page 71: Dados Técnicos

    POR CANAL 450 mA 350 µS, 60 HZ, 100 mA CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV XT é um estimulador eléc- trico de dois canais, projectado para treino muscular. O estimu- AMBIENTE DE ARMAZENAMENTO, lador funciona com duas pilhas recarregáveis de 1,2 V tipo AA, Temperatura 10º...
  • Page 73 OVERZICHT PLAATSING VAN ELEKTRODEN ........147 Programmaoverzicht voor CEFAR MYO XT ......81...
  • Page 74: Veiligheidsmaatregelen

    • CEFAR Medical AB is niet verantwoordelijk voor de plaatsing • Gebruikt de CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV XT niet als u van elektroden op een andere plek dan aanbevolen. aangekoppeld bent aan hoge frequentie chirurgische uitrusting.
  • Page 75: Beginnen Met De Stimulatie

    OP! Voer de amplitude voorzichtig op. is, af te breken. Kies lichaamsdeel. U kunt kiezen tussen boven- en onderlichaam. Knop voor automatische amplitude- instelling, CEFAR EASY TOUCH™. Kies programmatype. U kunt kiezen tussen Sport, Fitness en Wellness. WAARSCHUWING! NIEUWE FUNCTIE Kies programma.
  • Page 76: Stap-Voor-Stap- Gebruik

    STAP-VOOR-STAP- GEBRUIK 10.U kunt de stimulatie altijd afbreken door op de drukken. BELANGRIJK! De amplitude kan om het even wanneer tijdens U kunt het programma pauzeren tijdens de stimulatie. Druk de stimulatie verminderd worden met behulp van de  knoppen. op P.
  • Page 77: Cefar Easy Touch™ - Automatische Amplitude-Instelling

    DE PROGRAMMA’S CEFAR EASY TOUCH™ – automatische amplitude-instelling Voor automatische amplitude-instelling (stroomsterkte), ga als De CEFAR MYO XT en CEFAR ACTIV XT hebben vooraf volgt te werk: ingestelde programma’s voor SPORT, FITNESS en WELLNESS. Op het display wordt elk programma met een symbool 1.
  • Page 78: Programmabeschrijving

    FITNESSPROGRAMMA’S PROGRAMMABESCHRIJVING Buik/zitvlak: Een spieropbouwprogramma dat met name is bedoeld voor de SPORTPROGRAMMA’S onderbuik en billen. Opwarming/Lang en Kort: Bereidt de spier voor op de inspanning. Toning: Programma voor het in stand houden van de spiertonus, Recuperatie: ongeacht de fysieke conditie. Verbetert de doorbloeding en het afvoeren van melkzuur na een training.
  • Page 79: Programmaoverzicht Voor Cefar Myo Xt

    Programmaoverzicht voor CEFAR MYO XT Recuperatie Recuperatie Programmatype SPORT Recuperatie Recuperatie >> Onderlichaam Actieve recuperatie SPORT Actieve recuperatie Opwarming Programmatype FITNESS >> Bovenlichaam SPORT Opwarming >> Onderlichaam FITNESS Opwarming (langer) Opwarming Training Opwarming Shaping 1 Training Opwarming (langer) Shaping 2...
  • Page 80: Programmaoverzicht Voor Cefar Activ Xt

    >> Bovenlichaam FITNESS Toning 2 TENS Pijnstilling Training Sculpting 1 TENS Spierontspanning Sculpting 2 Shaping 1 Sculpting 3 Programmaoverzicht voor CEFAR ACTIV XT Shaping 2 Bodybuilding 1 Aerobics 1 Bodybuilding 2 Aerobics 2 Programmatype FITNESS Bodybuilding 3 Aerobics 3 >>...
  • Page 81 Bodybuilding 1 >> Bovenlichaam WELLNESS Training Bodybuilding 2 Uithouding 1 Massage Bodybuilding 3 Uithouding 2 Massage Uithouding 3 Energiemassage Programmatype SPORT Ontspanningsmassage >> Onderlichaam SPORT Krachttraining Drainage Maximale kracht 1 Opwarming Maximale kracht 2 Opwarming Pijnstilling Maximale kracht 3 TENS Pijnstilling Training TENS Spierontspanning Recuperatie...
  • Page 82: Batterijen

    Neem kanaalpaar onmiddellijk afgesloten. Een te hoge weerstand is contact op met uw dealer of Cefar. merkbaar doordat de stroomsterkte daalt tot 0 mA en ONDERHOUDSTIPS verschijnt op het display.
  • Page 83: Technische Gegevens

    EEN KANAAL 450 mA 350 µS, 60 HZ, 100 mA CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV XT is een elektrische stimulator met twee kanalen, bedoeld voor het trainen van spieren. De stimula- OMGEVING VOOR OPSLAG, tor werkt ofwel op twee oplaadbare 1,2 V AA batterijen of op twee Temperatuur 10ºC–40º...
  • Page 85 ОПИСАНИЕ ПРОГРАММ ........92 Перечень программ аппарата CEFAR MYO XT ....93 Схема...
  • Page 86: Меры Предосторожности

    Меры предосторожности кожи, то временно прекратите пользование аппаратом CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV ХТ, а при необходимости обратитесь за советом к врачу. Предупреждение • Перед снятием электородов с кожной поверхности отключите • Внимание! Если Вы являетесь носителем какого-либо стимулятор. В случае, если электрод сам непроизвольно отсоединится, имплантированного...
  • Page 87: Подготовка Процесса Электростимулирования

    НОВАЯ ФУНКЦИЯ Выбор программы. Перед использованием внимательно изучите страницу 91. Количество определенных элементов Активированная автоматическая установка (элем) для выбранной программы. амплитуды, CEFAR EASY TOUCH™. Количество повторений (пов) Время действия программы. AUTO актуального элемента. Выбранный уровень программы. Выбранный тип программы. SPORT Выбранная...
  • Page 88: Инструкция По Пользованию Аппаратом - Шаг За Шагом

    Инструкция по пользованию аппаратом – шаг за шагом Во время процесса стимулирования можно поставить программу в режим перерыва (паузы). Нажмите на кнопку P. ВАЖНО! Амплитуду можно уменьшить в любой момент этот символ будет виден на дисплее. Когда Вы решите процесса стимулирования с помощью кнопок . Если продолжить...
  • Page 89: Cefar Easy Touch™ - Автоматическая Установка Амплитуды

    Программы CEFAR EASY TOUCH™ – автоматическая установка амплитуды Для автоматической установки амплитуды (или силы тока) Аппататы CEFAR MYO XT и CEFAR ACTIV XT снабжены делайте следующим образом. предварительно установленными программами для СПОРТА, 1. Наложите электроды на ту мышцу, которую Вы выбрали...
  • Page 90: Описание Программ

    ОПИСАНИЕ ПРОГРАММ ПРОГРАММЫ ФИТНЕС Живот/ягодицы: ПРОГРАММЫ СПОРТ Программа построения рельефа мышц создана специально Разминка/короткая и продолжительная: для мышц живота и ягодиц. подготовка мышц к выполнению упражнений. Тонинг: Восстановление: Программа для поддержания мышечного тонуса, идеальна Улучшение циркуляции крови и выведение молочной для...
  • Page 91: Перечень Программ Аппарата Cefar Myo Xt

    Перечень программ аппарата CEFAR MYO XT Восстановление Восстановление 1. Восстановление 1. Восстановление ПРОГРАММЫ ТИПА СПОРТ 2. Активное восстановление 2. Активное восстановление >> НИЖНЯЯ ЧАСТЬ ТЕЛА, СПОРТ ПРОГРАММЫ ТИПА ФИТНЕС ВЕРХНЯЯ ЧАСТЬ ТЕЛА СПОРТ >> Разминка >> НИЖНЯЯ ЧАСТЬ ТЕЛА, ФИТНЕС...
  • Page 92: Перечень Программ Для Аппарата Cefar Activ Xt

    5. Скалптинг 1 Тренировка 6. Скалптинг 2 1. Шейпинг 1 7. Скалптинг 3 2. Шейпинг 2 Перечень программ для аппарата CEFAR ACTIV XT 8. Бодибилдинг 1 3. Аэробика 1 9. Бодибилдинг 2 4. Аэробика 2 10. Бодибилдинг 3 5. Аэробика 3 ПРОГРАММЫ...
  • Page 93 8. Бодибилдинг 1 >> ВЕРХНЯЯ ЧАСТЬ ТЕЛА, ВЭЛНЕС Тренировка 9. Бодибилдинг 2 1. Выносливость 1 10. Бодибилдинг 3 Массаж 2. Выносливость 2 1. Массаж 3. Выносливость 3 2. Энергетический массаж ПРОГРАММЫ ТИПА СПОРТ 3. Расслабляющий массаж >> НИЖНЯЯ ЧАСТЬ ТЕЛА, СПОРТ Силовая...
  • Page 94: Батарейки

    и проведите повторный запуск путем настройки амплитуды. Программа возобновится с того момента, где она была остановлена. Уход за аппаратом CEFAR MYO XT и CEFAR ACTIV XT • Электроды износились и их нужно заменить. очень прост, следуйте нижеприведенной инструкции: • Когда Вы не пользуетесь аппаратом, храните его в...
  • Page 95: Технические Характеристики

    Технические характеристики ИСТОЧНИКИ ПИТАНИЯ 2 x 1,2 Вт AA перезаражаемые батарейки или 2 x 1,5 Вт AA неперезаряжаемые батарейки. Аппараты CEFAR MYO XT и CEFAR ACTIV XT являются РАСХОД ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ двухканальными электрическими стимуляторами для ДЛЯ ОДНОГО КАНАЛА, тренировки мышц. Стимулятор работает либо от двух...
  • Page 97 Opsis programów ........104 Przegląd programów CEFAR MYO XT..... . . 105 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UMIESZCZENIA ELEKTRODY.
  • Page 98: Środki Ostrożności

    • Po stymulacji CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV XT może się • W przypadku korzystania ze stymulatora CEFAR MYO pojawić bolesność mięśni, ale zazwyczaj ustępuje w ciągu tygodnia.
  • Page 99: Początek Stymulacji

    Wybór programu UAKTUALNIENIE Przed użyciem dokładnie zapoznać się z uwagą na stronie 103. Liczba „zestawów” do Aktywowane automatyczne ustawienie wybranego programu. amplitudy, CEFAR EASY TOUCH™. Liczba „rep” (powtórek) danego ustawienia. Czas programu. AUTO Wybrany poziom programu. Wybrany rodzaj programu. SPORT Wybrany poziom amplitudy (1–99).
  • Page 100: Użytkowanie Krok Po Kroku

    Podczas symulacji można zatrzymać realizację programu. W tym UŻYTKOWANIE KROK PO KROKU celu należy wcisnąć przycisk P. Symbol pokazany zostanie na wyświetlaczu. W celu powrotu do realizacji programu należy WAŻNE! Amplitudę można zmniejszać w dowolnym momencie podczas wcisnąć ponownie P. Program rozpocznie pracę od miejsca stymulacji za pomocą...
  • Page 101: Cefar Easy Touch™ - Automatyczne Ustawianie Amplitudy

    PROGRAM CEFAR EASY TOUCH™ – automatyczne ustawianie amplitudy W celu automatycznego ustawienia amplitudy (natężenia CEFAR MYO XT i CEFAR ACTIV XT posiadają zaprogramo- stymulacji) należy postępować następująco. wane opcje programów SPORT, FITNESS i WELLNESS. Na wyświetlaczu każdy program ilustrowany jest odpowiednim 1.
  • Page 102: Opsis Programów

    OPIS PROGRAMÓW PROGRAMU FITNESS Brzuch/pośladki: PROGRAMU SPORT Program budowania mięśni przygotowany specjalnie dla mięśni Rozgrzewka – krótka/długa: brzucha i pośladków. Przygotowanie mięśni do ćwiczeń. Toning: Rehabilitacja: Program pomagający zachować tonus mięśni – idealny dla ludzi o Poprawa krążenia oraz eliminacja kwasu mlekowego po treningu. różnych warunkach fizycznych.
  • Page 103: Przegląd Programów Cefar Myo Xt

    Przegląd programów CEFAR MYO XT Rehabilitacja Rehabilitacja Rodzaj programu Sport 1. Rehabilitacja 1. Rehabilitacja >> Sport dolna część ciała 2. Aktywna rehabilitacja 2. Aktywna rehabilitacja Rozgrzewka Rodzaj programu Fitness Górna część ciała Sport >> 1. Rozgrzewka Dolna część ciała Fitness >>...
  • Page 104: Przegląd Programów Cefar Activ Xt

    Trening 2. TENS Rozluźnienie mięśni 5. Sculpting 1 1. Shaping 1 6. Sculpting 2 2. Shaping 2 Przegląd programów CEFAR ACTIV XT 7. Sculpting 3 3. Aerobics 1 8. Bodybuilding 1 4 Aerobics 2 Rodzaj programów Fitness 9. Bodybuilding 2 5.
  • Page 105 Górna część ciała Wellness 8. Bodybuilding 1 Trening >> 9. Bodybuilding 2 1. Wytrzymałościowy 1 Masaż 10. Bodybuilding 3 2. Wytrzymałościowy 2 1. Masaż 3. Wytrzymałościowy 3 2. Masaż energetyzujący Rodzaj programu Sport 3. Masaż odprężający Trening siłowy Sport dolna część ciała >>...
  • Page 106: Akumulatorki/Baterie

    Usuń usterkę i ponownie załącz urządzenie Zasady konserwacji i czyszczenie urządzenia CEFAR MYO ustawiając amplitudę. Program podejmuje pracę w przerwanym XT/CEFAR ACTIV XT są bardzo proste, pod warunkiem miejscu. zachowania poniższych zaleceń: • Elektrody są zużyte i należy je wymienić.
  • Page 107: Dane Techniczne

    ZUŻYCIE ENERGII PRZEZ JEDEN KANAŁ, 350 µS, 60 HZ, 100 MA 450 mA CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV XT jest dwukanałowym urządzeniem do elektrostymulacji mięśni. Stymulator zasilany WARUNKI PRZECHOWYWANIA, jest przez dwa akumulatorki 1,2 V AA lub dwie baterie 1,5 V UŻYTKOWANIA I TRANSPORTU...
  • Page 109 ΠΕΡΙΕΧOΜΕΝΑ – ΕΓΧΕΙPIΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΓΙΑ ΔΙΕΓEΡΤΕΣ CEFAR MYO XT ΚΑΙ CEFAR ACTIV XT ΕΛΛΗΝΙΚA ΜEΤΡΑ ΠΡΟΣΤΑΣIΑΣ ........112 ΜΠΑΤΑΡIΕΣ...
  • Page 110: Μeτρα Προστασiασ

    Έγκυες γυναίκες δεν πρέπει να χρησιμοποιούν το CEFAR MYO • Να παίρνετε προφυλάξεις όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρόδια XT/CEFAR ACTIV XT κατά τη διάρκεια του πρώτου τριμήνου και μικρότερα από 14 cm², διότι η πυκνότητα του ρεύματος σε πρέπει πάντοτε να συμβουλεύονται γιατρό, μαία ή φυσιοθεραπευτή...
  • Page 111: Ενεργοποiηση Διeγερσησ

    προσεχτικά την ένταση. Διαλέξτε μέρος του σώματος. Μπορείτε να διαλέξετε τόσο το επάνω Κουμπί για αυτόματη ρύθμιση όσο και το κάτω μέρος του σώματος. έντασης, CEFAR EASY TOUCH™. Διαλέξτε τύπο προγράμματος. Μπορείτε να διαλέξετε Sport (Σπορ), ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Fitness (Υγεία) και Wellness (Ευεξία).
  • Page 112: Οδηγίες Χρήσης Βήμα-Προς-Βήμα

    Μπορείτε να κάνετε διάλειμμα στο πρόγραμμα κατά τη ΟΔΗΓIΕΣ ΧΡHΣΗΣ ΒHΜΑ-ΠΡΟΣ-ΒHΜΑ διέγερση. Πατήστε το εμφανίζεται στην οθόνη. Πατήστε ξανά το όταν θέλετε να συνεχίσετε τη διέγερση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Η ένταση μπορεί να μειωθεί οποτεδήποτε κατά Το πρόγραμμα συνεχίζει από το σημείο που διακόπηκε. Αν τη...
  • Page 113: Cefar Easy Touch™ - Αυτόματη Ρύθμιση Πλάτους Κύματος

    ΤΑ ΠΡΟΓΡAΜΜΑΤΑ CEFAR EASY TOUCH™ – αυτόματη ρύθμιση πλάτους κύματος Για αυτόματη ρύθμιση του πλάτους κύματος (ένταση ρεύματος) Το CEFAR MYO XT και CEFAR ACTIV XT έχουν προτο- κάνετε τα εξής. ποθετημένα προγράμματα για SPORT (Σπορ), FITNESS 1. Τοποθετήστε τα ηλεκτρόδια στους μυώνες που θέλετε να...
  • Page 114: Περιγραφη Προγραμματων

    ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ FITNESS Κοιλιακοί/οπίσθια: ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ SPORT Πρόγραμμα ανάπτυξης μυώνων σχεδιασμένο ειδικά για κοιλιακούς Προθέρμανση/Σύντομη και Μακρά: μυώνες και γλουτούς. προετοιμάζει το μυώνα για άσκηση. Τόνωση: Ανάκτηση δυνάμεων: Πρόγραμμα για διατήρηση μυικού τόνου, ιδανικό για ανθρώπους Βελτιώνει την κυκλοφορία και την αποβολή του γαλακτικού οξέος όλων...
  • Page 115: Συνοπτική Παρουσίαση Προγραμμάτων Του Cefar Myo Xt

    Συνοπτική παρουσίαση προγραμμάτων του CEFAR MYO XT Ανάκτηση δυνάμεων Ανάκτηση δυνάμεων Τύποι προγραμμάτων Sport 1. Ανάκτηση δυνάμεων 1. Ανάκτηση δυνάμεων >> Κάτω μέρος σώματος Sport 2. Ενεργητική ανάκτηση δυνάμεων 2. Ενεργητική ανάκτηση δυνάμεων Προθέρμανση Τύποι προγραμμάτων Fitness Πάνω μέρος σώματος Sport >>...
  • Page 116: Συνοπτική Παρουσίαση Προγραμμάτων Του Cefar Activ Xt

    4. Τόνωση 2 2. TENS Χαλάρωση μυώνων Εξάσκηση 5. Sculpting 1 1. Σιλουέτα 1 6. Sculpting 2 Συνοπτική παρουσίαση προγραμμάτων του CEFAR ACTIV XT 2. Σιλουέτα 2 7. Sculpting 3 3. Αερόμπικ 1 8. Bodybuilding 1 Τύποι προγραμμάτων Fitness 4. Αερόμπικ 2 9.
  • Page 117 Πάνω μέρος σώματος Wellness 8. Bodybuilding 1 Εξάσκηση >> 9. Bodybuilding 2 1. Αντοχή 1 Μασάζ 10. Bodybuilding 3 2. Αντοχή 2 1. Μασάζ 3. Αντοχή 3 2. Ενεργητικό μασάζ Τύποι προγραμμάτων Sport 3. Παροχέτευση υγρών Εξάσκηση δύναμης Κάτω μέρος σώματος Sport >>...
  • Page 118: Μπαταρiεσ

    και ξαναξεκινήστε ενεργοποιώντας το πλάτος κύματος (ένταση ρεύματος). Το πρόγραμμα συνεχίζει από εκεί που διακόπηκε. Η φροντίδα και ο καθαρισμός των συσκευών CEFAR MYO XT/ • Τα ηλεκτρόδια είναι φθαρμένα και χρειάζονται αντικατάσταση. CEFAR ACTIV XT είναι απλός, εφόσον δίνεται προσοχή στις...
  • Page 119: Τεχνικa Δεδομeνα

    ΚΑΤΑΝAΛΩΣΗ ΡΕYΜΑΤΟΣ ΓΙΑ EΝΑ ΚΑΝAΛΙ, 350 µS, 60 HZ, 100 MA 450 mA Το CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV XT είναι ηλεκτρικός διεγέρτης με δύο κανάλια και προορίζεται για εξάσκηση μυώνων. ΠΕΡΙΒAΛΛΟΝ ΦYΛΑΞΗΣ, Ο διεγέρτης λειτουργεί είτε με δύο επαναφορτιζόμενες μπαταρίες...
  • Page 121 A különféle programok leírásai ......128 Programáttekintés a CEFAR MYO XT-hez....129 ELEKTRÓDA-FELHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ...
  • Page 122: Biztonsági Előírások

    és ez növeli az égési sérülések kockázatát. vérnyomás csökkenéséhez vezethet. • Legyen óvatos a szívtájékon történő stimuláláskor! • Ne használja a CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV XT-t, ha • A CEFAR Medical AB nem vállal semmilyen felelősséget a magas frekvenciájú műtéti berendezéshez van kapcsolva, mivel ez égési sérüléseket okozhat az elektródák alatt, valamint a...
  • Page 123: A Stimulálás Megkezdése

    Óvatosan növelje az amplitúdót. stimulálást. Válasszon testrészt. Választhatja az alsó vagy a felső testrészt. Gomb az automatikus amplitúdó- beállításhoz: CEFAR EASY TOUCH™. Válasszon programtípust. Sport, Fitness és Wellness lehetőségek FIGYELEM közül választhat. ÚJ FUNKCIÓ Használat előtt figyelmesen olvassa el a következő...
  • Page 124: A Stimulátor Használata Lépésről Lépésre

    A stimulálás folyamán szüneteltetheti a programot a A STIMULÁTOR HASZNÁLATA LÉPÉSRŐL LÉPÉSRE gomb megnyomásával. A üzenet jelenik meg FONTOS! Az amplitúdó bármikor csökkenthető a stimulálás közben a kijelzőn. A gomb megnyomásával folytathatja a a  gomb segítségével. Ha rossz a közérzete vagy fájdalmat érez, stimulálást.
  • Page 125: Cefar Easy Touch™ - Automatikus Amplitúdó-Beállítás

    A PROGRAMOK CEFAR EASY TOUCH™ – automatikus amplitúdó-beállítás A CEFAR MYO XT és a CEFAR ACTIV XT előre beállított Az automatikus amplitúdó-beállításhoz a következőképpen járjon el: programokkal rendelkezik SPORT-hoz, FITNESS-hez és 1. Helyezze az elektródákat arra az izomra, amelyet edzeni kíván.
  • Page 126: A Különféle Programok Leírásai

    A KÜLÖNFÉLE PROGRAMOK LEÍRÁSAI PROGRAMTÍPUS: FITNESS Has/fenék: PROGRAMTÍPUS: SPORT Kifejezetten a has és a fenék izomcsoportjainak átmozgatására Bemelegítés – Hosszú és rövid program: kifejlesztett izomerősítő program. Előkészíti az izmokat a munkára. Tonizálás: Levezetés: Az izmok tónusát javító program, amely valamennyi edzettségi Javítja a keringést, és segít megakadályozni a munkavégzést szinten káprázatos hatékonysággal használható.
  • Page 127: Programáttekintés A Cefar Myo Xt-Hez

    Programáttekintés a CEFAR MYO XT-hez Levezetés Levezetés Programtípus: SPORT 1. Levezetés 1. Levezetés >> SPORT: alsótest 2. Aktív levezetés 2. Aktív levezetés Bemelegítés Programtípus: FITNESS SPORT: felsőtest >> 1. Bemelegítés FITNESS: alsótest >> Bemelegítés 2. Bemelegítés (hosszabb) Edzés 1. Bemelegítés 1.
  • Page 128: Programáttekintés A Cefar Activ Xt-Hez

    1. TENS fájdalomcsillapítás 4. Tonizálás 2 2. TENS izomlazítás Edzés 5. Testszobrászat 1 1. Alakformálás 1 6. Testszobrászat 2 Programáttekintés a CEFAR ACTIV XT-hez 2. Alakformálás 2 7. Testszobrászat 3 3. Aerobic 1 8. Testépítés 1 Programtípus: FITNESS 4. Aerobic 2 9.
  • Page 129 WELLNESS: felsőtest 8. Testépítés 1 Edzés >> 9. Testépítés 2 1. Állóképesség 1 Masszázs 10. Testépítés 3 2. Állóképesség 2 1. Masszázs 3. Állóképesség 3 2. Energiamasszázs Programtípus: SPORT 3. Salaktalanító nyirokmasszázs Erőedzés SPORT: alsótest >> 4. Lazítómasszázs 1. Maximális erő 1 Bemelegítés 2.
  • Page 130: Elemek

    üzenet jelenik meg a kijelzőn. Javítsa ki a problémát, és indítsa KARBANTARTÁSI TANÁCSOK újra a készüléket az amplitúdó beállításával. A program onnan folytatódik, ahol megszakadt. A CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV XT berendezés • Az elektródák elhasználódtak, és ki kell cserélni őket. karbantartása és tisztítása egyszerű, amennyiben betartja a következő utasításokat: •...
  • Page 131: Műszaki Adatok

    ÁRAMFOGYASZTÁS EGY CSATORNÁRA: 350 µS, 60 HZ, 100 MA 450 mA A CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV XT elektromos, két csatornával rendelkező stimulátorok, céljuk az izomedzés. A TÁROLÁS, HASZNÁLAT ÉS stimulátorokat két 1,2 V AA akkumulátor vagy két 1,5 V AA SZÁLLÍTÁS KÖRÜLMÉNYEK:...
  • Page 133 ELEKTRODPLACERINGSGUIDE ..........147 Programöversikt för CEFAR MYO XT....... . 141...
  • Page 134: Försiktighetsåtgärder

    • Var försiktig med stimulering i närheten av hjärtat. • Använd inte CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV XT om du • CEFAR Medical AB tar inget ansvar för andra elektrod- är ansluten till högfrekvent operationsutrustning eftersom placeringar än de som rekommenderas.
  • Page 135: Börja Stimuleringen

    OBS! avbryta pågående stimulering. Öka amplituden försiktigt. Välj mellan över- eller underkropp. Knapp för automatisk amplitudinställning, Välj mellan Sport, Fitness och CEFAR EASY TOUCH™. Wellness. VIKTIGT! NY FUNKTION Välj program. Läs instruktionen på sidan 139 innan användning.
  • Page 136: Steg-För-Steg-Användning

    Du kan pausa programmet under stimuleringens gång. STEG-FÖR-STEG-ANVÄNDNING Tryck på P. syns i displayen. Tryck på P igen när du vill återuppta stimuleringen. Programmet tar vid där det avslutades. VIKTIGT! Amplituden kan minskas när som helst under Om stimulatorn varit i pausläge i mer än 5 minuter stängs stimuleringen med hjälp av ...
  • Page 137: Cefar Easy Touch™ - Automatisk Amplitudinställning

    PROGRAMMEN CEFAR EASY TOUCH™ – automatisk amplitudinställning För automatisk amplitudinställning (strömstyrka) gör så här. CEFAR MYO XT och CEFAR ACTIV XT har förinställda program för SPORT, FITNESS och WELLNESS. 1. Placera elektroderna på den muskel du vill träna och välj I displayen illustreras varje programtyp med en symbol: program.
  • Page 138: Programbeskrivning

    DESCRIPTIF DES PROGRAMMES FITNESSPROGRAM Mage/stuss: Ett muskelbyggande program speciellt avpassat för mage och SPORTPROGRAM rumpa. Uppvärmning/kort och lång: Förbereder muskeln för träning. Toning: För att bibehålla spänsten i musklerna. Lämpligt för alla oavsett Återhämtning: konditionsnivå. Förbättrar cirkulationen och eliminerar mjölksyran efter träning Sculpting: Aktiv återhämtning: Ger ett intensivt muskelarbete jämförbart med vanlig...
  • Page 139: Programöversikt För Cefar Myo Xt

    Programöversikt för CEFAR MYO XT Återhämtning Återhämtning Programtyp SPORT Återhämtning Återhämtning >> Aktiv återhämtning Underkropp SPORT Aktiv återhämtning Uppvärmning Programtyp FITNESS >> Överkropp SPORT Uppvärmning >> Underkropp FITNESS Uppvärmning (längre) Uppvärmning Träning Uppvärmning Shaping 1 Träning Uppvärmning (längre) Shaping 2 Cirkulationsökning...
  • Page 140: Programöversikt För Cefar Activ Xt

    >> Överkropp FITNESS Toning 2 TENS Smärtlindring Träning Sculpting 1 TENS Muskelavslappning Sculpting 2 Shaping 1 Sculpting 3 Programöversikt för CEFAR ACTIV XT Shaping 2 Bodybuilding 1 Aerobics 1 Bodybuilding 2 Aerobics 2 Programtyp FITNESS Bodybuilding 3 Aerobics 3 >>...
  • Page 141 Bodybuilding 1 >> Överkropp WELLNESS Träning Bodybuilding 2 Uthållighet 1 Massage Bodybuilding 3 Uthållighet 2 Massage Uthållighet 3 Energimassage Programtyp SPORT Avslappningsmassage >> Underkropp SPORT Styrketräning Drainage Maximal styrka 1 Uppvärmning Maximal styrka 2 Uppvärmning Smärtlindring Maximal styrka 3 TENS Smärtlindring Träning TENS Muskelavslappning Återhämtning...
  • Page 142: Batterier

    0 mA och visas i displayen. Åtgärda felet och starta om genom att ställa in amplituden. Att sköta och rengöra CEFAR MYO XT/CEFAR ACTIV XT är Programmet tar vid där det avbröts. enkelt. Kom ihåg att: • Elektroderna är utslitna och behöver bytas ut.
  • Page 143: Tekniska Data

    EN KANAL, 450 mA 350 µs, 60 HZ, 100 MA CEFAR MYO XT /CEFAR ACTIV XT är en elektrisk stimula- tor med två kanaler avsedd för muskelträning. Stimulatorn drivs MILJÖ FÖR FÖRVARING, antingen av två laddningsbara 1,2 V AA batterier eller av två icke Temperatur 10°...
  • Page 148 Photo © Studio Ekvall Helsingborg AB...

This manual is also suitable for:

Activ xt

Table of Contents