Shark GS300 Owner's Manual page 12

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ADVERTENCIAS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SERGURIDAD
AL USAR SU VAPORIZADOR PARA
PRENDAS SHARK®, SIEMPRE DEBE SEGUIR
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD,
INCLUYENDO LAS SIGUIENTES:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
USAR SU VAPORIZADOR PARA PRENDAS.
PELIGRO DE QUEMADURAS
Tenga cuidado al usar el vaporizador de prendas.
El vapor que se desprende es muy caliente.
ENCHUFE POLARIZADO:
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este
artefacto posee un enchufe polarizado (una pata es más
ancha que la otra). Como medida de seguridad, este cable
entrará únicamente en un tomacorriente polarizado. De no
ser así, inviértalo. Si aún no entra, llame a un electricista
calificado. No intente alterar este dispositivo de seguridad.
No intente modificar el enchufe de ninguna manera.
1. USE EL SISTEMA ÚNICAMENTE PARA LO QUE FUE
DISEÑADO, COMO SE INDICA EN ESTE MANUAL.
2. USE ÚNICAMENTE AGUA. Para prolongar la vida de
su vaporizador para prendas 3 en 1, le recomendamos
usar agua destilada, especialmente si vive en un área
con agua corriente dura.
3. NO agregue soluciones limpiadoras, perfumes
aromáticos, aceites o cualquier otro químico al agua
usada en este artefacto ya que podría dañar la unidad
y tornarla insegura.
4. El uso de cualquier sustancia que no esté
recomendada por el fabricante anulará
automáticamente su garantía.
5. NO lo use en el exterior.
6. NO deje el artefacto desatendido cuando esté
enchufado.
7. Siempre desenchufe el cable de alimentación del
tomacorriente cuando no lo use, al llenar el tanque de
agua y antes de limpiarlo.
8. NO permita que se utilice como un juguete.
9. NO introduzca ningún objeto por las aberturas ni lo use
con alguna abertura bloqueada.
12
LLAMADA SIN COSTO: 1-800-798-7395
GS300_IB_ENG_SPA_101110.indd 12
Para uso doméstico solamente
10. NO lo use en cuero, gamuza, vinílicos, plásticos u
otros materiales delicados sensibles al vapor. Siempre
pruebe la decoloración de todas las telas en la parte
interna de la prenda antes de usar el vaporizador.
11. Este artefacto y sus accesorios se calientan durante
el uso. Tenga cuidado al cambiar los accesorios y siga
las instrucciones de este manual para removerlos y
cambiarlos. No cambie los bastidores con la unidad
encendida. Apague la unidad, espere a que se enfríe y
luego cambie los bastidores.
12. El vaporizador de prendas se puede usar en posición
vertical u horizontal. NUNCA sostenga el vaporizador
boca abajo cuando esté en reposo ni lo incline hacia
atrás ya que podría provocar una descarga.
13. Al limpiar el vaporizador de prendas, desenchufe el
cable de alimentación y límpielo con un trapo seco
o húmedo. NO vierta agua o use alcohol, bencina o
diluyente de pintura en la unidad.
14. NUNCA intente vaporizar prendas de vestir mientras se
estén usando.
15. Para protegerse contra el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daños personales:
a. Para evitar la sobrecarga del circuito, NO utilice
otro artefacto en el mismo enchufe (circuito) con el
vaporizador de telas.
b. NO sumerja ninguna parte del sistema en agua o
en ningún otro líquido.
c. NO tire del cable para desenchufarlo, agarre y tire
del enchufe para desenchufarlo.
d. NO use cables de extensión o tomacorrientes
de capacidad inadecuada. Si es absolutamente
necesario, use un cable de extensión de 15
amperes. Los cables de capacidad menor pueden
recalentarse. Tenga cuidado al colocar el cable
para que nadie lo tironee o se tropiece con él.
e. NO use el sistema con un cable o enchufe dañado,
o si el artefacto o cualquiera de sus partes se han
caído o dañado.
f. NO desarme o intente reparar el vaporizador de
telas. Retorne el artefacto a EURO-PRO Operating
LLC para que sea examinado y reparado. El
armado o reparación incorrecta puede crear riesgo
de descarga eléctrica o heridas a personas al
utilizar el vaporizador de telas.
10-11-11 9:58 AM

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents