AUDIOLINE Bigtel 48 Operating Instructions Manual

AUDIOLINE Bigtel 48 Operating Instructions Manual

Security phone
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Sicherheitstelefon
Security Phone
D
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
BIGTEL 48

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Bigtel 48 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AUDIOLINE Bigtel 48

  • Page 1 Sicherheitstelefon Security Phone Bedienungsanleitung Operating Instructions BIGTEL 48...
  • Page 2 BIGTEL 48 Bedienungsanleitung ..........
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ....Bedienelemente ....Installation ..... Bedienung .
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Wir empfehlen daher, dieses Produkt nicht auf antiken Mö- beln, Furnieren oder anderen Holzoberflächen zu benutzen. Anschlusshinweise: Das AUDIOLINE Telefon BIGTEL 48 besitzt die Voraussetzungen an einer TAE−Steckdose mit F−/N− Codierung gemeinsam mit anderen Anschluss- geräten wie Fax, Anrufbeantworter oder einem Modem benutzt zu wer- den.
  • Page 5: Bedienelemente

    Bedienelemente 2 Bedienelemente 1 2 3 13 − 15 Kurzwahltaste Display Telefonanschluss (hinten) Einstellen der Uhrzeit (+/−) Einstellen der Uhrzeit (SET) Zurücksetzen oder starten der Gesprächsdauer Direktwahltasten M1, M2, M3 Schieberegler "Klingel" Schieberegler "Flash" 10 Zahlenfeld, 1−9,0, * und # 11 Optische Rufanzeige 12 Wahlwiederholung (unter Hörer) 13 "R"−Signaltaste (unter Hörer)
  • Page 6: Installation

    Wandmontage Nachdem Sie Ihr Telefon ausgepackt haben, müssen Sie zuerst den Tele- Ihr AUDIOLINE Telefon BIGTEL 48 ist auch zur Wandmontage geeignet. fonhörer mit dem Grundgerät verbinden. Das dazu benötigte Spiralkabel Benutzen Sie zur Befestigung die zwei Schrauben, bohren Sie zwei Lö- hat zwei identische Anschlüsse, so dass Sie nichts verwechseln können.
  • Page 7 Installation T−NET Anpassung Ihr AUDIOLINE Telefon BIGTEL 48 unterstützt die wichtigsten Mehrwert- dienste der DEUTSCHEN TELEKOM (z.B.: Makeln, Anklopfen, Dreier− Konferenz, u.a.). Dazu benötigen Sie die Einstellung "FLASH" an Ihrem Telefon. Weitere Informationen erhalten Sie unter Punkt 4. Zur Freischal- tung Ihrer Leitung für diese Funktionen (die z.T.
  • Page 8: Bedienung

    Direkt− und Kurzwahltasten speichern Lautstärke des Hörers vergrößern Mit Ihrem AUDIOLINE Telefon BIGTEL 48 können Sie auf den Tasten M1, Sollte die Stimme des Gesprächspartners einmal zu leise sein, können M2 und M3 jeweils eine Rufnummer zur Direktwahl speichern. Die Direkt- Sie die Lautstärke des Hörers vergrössern.
  • Page 9 Bedienung Schon belegte Speicherplätze werden automatisch gelöscht, wenn Sie eine neue Rufnummer auf diesem Speicherplatz speichern. Die gespeicherten Rufnummern können auf dem Index unter dem Telefon- hörer notiert werden. Die Abdeckung kann dazu mit einem spitzen Gegen- stand entfernt werden. 4.7.1 Wählen mit den Direktwahltasten Nach dem Wählen der Rufnummer wird im Display nach einigen Sekun-...
  • Page 10: R−Signaltaste

    Händler, bei dem die Anlage gekauft wurde. "R" Taste und die T−NET−Funktionen der Deutschen Telekom Ihr AUDIOLINE Telefon BIGTEL 48 unterstützt die wichtigsten Mehrwert- dienste der DEUTSCHEN TELEKOM (z.B.: Makeln, Anklopfen, Dreier− Konferenz, u.a.). Das T−NET arbeitet mit der Einstellung "FLASH 300ms".
  • Page 11: Wichtige Hinweise

    Fehlersuche Garantie Entfernen Sie alle zusätzlichen Telefonapparate und verbinden Sie nur AUDIOLINE − Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren das Telefon direkt mit der Telefonbuchse. Sollte der Fehler immer noch hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte auftreten, verbinden Sie ein anderes Telefon (wenn vorhanden) mit der Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer.
  • Page 12 Wichtige Hinweise Konformitätserklärung AUDIOLINE GmbH HELLERSBERGSTR. 2a D−41460 NEUSS GERMANY ALS INVERKEHRBRINGER IN DER EU ERKLÄREN VOLLVERANTWORTLICH, DASS DAS PRODUKT MODEL: BIGTEL 48 BESCHREIBUNG: Schnurgebundenes Telefon KONFORM IST MIT DEN GRUNDLIEGENDEN ANFORDERUNGEN DER RICHTLINIE: 1999/5/EC BEVOLLMÄCHTIGTER: Unterschrift: ___________________________ Name: MANFRED ZINNOW Position in der Firma: GESCHÄFTSFÜHRER...
  • Page 13 Contents Safety Information ....Operational Elements ... . . Installation ..... Operation .
  • Page 14: Safety Information

    Connection Information: The AUDIOLINE Telephone BIGTEL 48 requires a TAE socket with F/N coding in common with other plug in units such as fax machines, answe- ring machines or modems.
  • Page 15: Operational Elements

    Operational Elements 2 Operational Elements 1 2 3 13 − 15 Speed dial button Display Telephone socket (rear) Set time (+/−) Set time (SET) Reset or start the call duration Direct dial buttons M1, M2, M3 Slide control "Ringer" Slide control "Flash" 10 Number pad, 1−9,0.
  • Page 16: Installation

    Wall mounting After unpacking your telephone, you must first connect the telephone re- Your AUDIOLINE Telephone BIGTEL 48 is also suitable for wall mounting. ceiver to the base unit. The spiral cable needed for this has two identical Use the two screws for fixing it to the wall. Drill two holes 83 mm apart and connections so that there can be no confusion.
  • Page 17 Installation T−NET set up Your AUDIOLINE Telephone BIGTEL 48 supports the most important DEUTSCHE TELEKOM added value functions (e.g. brokering, call wai- ting, three−way conference, etc.). For these, you will need the "FLASH" setting on your telephone. More information can be found in item 4. Please contact DEUTSCHE TELEKOM to gain access to these functions (some of which are subject to charge).
  • Page 18: Operation

    You can store a telephone number for direct dialling on each of the buttons If the caller’s voice should ever be too quiet, you can increase the volume M1, M2 and M3 with your AUDIOLINE Telephone BIGTEL 48. The direct of the receiver.
  • Page 19 Operation Storage locations already used are deleted automatically when you store a new telephone number in this location. The numbers stored can be recorded on the index underneath the recei- ver. For this purpose, the cover can be removed with a pointed object. 4.7.1 Dialling using the direct dial buttons PLEASE FOLLOW THE INSTRUCTIONS:...
  • Page 20: R−Signal Button

    "R" button and the Deutsche Telekom T−NET functions Your AUDIOLINE Telephone BIGTEL 48 supports the most important DEUTSCHE TELEKOM added value functions (e.g. brokering, call wai- ting, three−way conference, etc.). The T−NET works using the "FLASH 300ms"...
  • Page 21: Important Information

    Guarantee Remove all extra telephone equipment and connect only the telephone di- AUDIOLINE equipment is manufactured and tested in accordance with the rectly to the telephone socket. If the fault is still there, connect a different most up to date production methods. Selected materials and highly deve- telephone (if available) to the telephone socket.
  • Page 22 Declaration of Conformity AUDIOLINE GmbH HELLERSBERGSTR. 2a D−41460 NEUSS GERMANY DECLARE UNDER OUR SOLE RESPONSIBILITY AS EU DISTRIBUTOR THAT THE PRODUCT MODEL: BIGTEL 48 DESCRIPTION: CORD CONNECTED TELEPHONE IS IN CONFORMITY WITH THE BASIC REQUIREMENTS OF DIRECTIVE: 1999/5/EC AUTHORISED SIGNATORY: Signature: ___________________________...
  • Page 23 Notes Notes...
  • Page 24 Wichtige Garantiehinweise Die Garantiezeit für Ihr AUDIOLINE − Produkt beginnt mit dem Kaufdatum. Ein Garantieanspruch besteht bei Mängeln, die auf Material− oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, natürliche Abnutzung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere...

Table of Contents