Download Print this page

KitchenAid 2308307 Use And Care Manual

Side by side refrigerator
Hide thumbs


Quick Links

Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... or
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
Table of Contents/Table des matières .............................................................................2



  Related Manuals for KitchenAid 2308307

  Summary of Contents for KitchenAid 2308307

  • Page 1 Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... or RÉFRIGÉRATEUR CÔTE À CÔTE Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
  • Page 2: Table Of Contents

    REFRIGERATOR SAFETY ...3 Proper Disposal of Your Old Refrigerator...3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ...4 Unpack the Refrigerator...4 Location Requirements ...4 Electrical Requirements ...5 Water Supply Requirements ...5 Base Grille ...5 Refrigerator Doors...6 Adjust the Doors...7 Connect the Water Supply...8 Prepare the Water System...9 Factory Trim Kit...9...
  • Page 3: Refrigerator Safety

    All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong.
  • Page 4: Installation Instructions

    To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for (1.25 cm) space on each side and at the top. When installing your refrigerator next to a fixed wall, leave 2" (5.08 cm) minimum on each side (depending on your model) to allow for the door to swing open.
  • Page 5: Electrical Requirements

    IMPORTANT: The pressure of the water supply coming out of a reverse osmosis system going to the water inlet valve of the refrigerator needs to be between 30 and 120 psi (207 - 827 kPa). If a reverse osmosis water filtration system is connected to your cold water supply, the water pressure to the reverse osmosis system needs to be a minimum of 40 to 60 psi (276 - 414 kPa).
  • Page 6: Refrigerator Doors

    " " hex-head socket wrenches, a flat-blade screwdriver and a Phillips screwdriver. IMPORTANT: Before you begin, turn the refrigerator control OFF. Unplug refrigerator or disconnect power. Remove food and any adjustable door or utility bins from doors. Disconnect power before removing doors.
  • Page 7: Adjust The Doors

    Adjust the Doors Your refrigerator has two front adjustable rollers — one on the right and one on the left. If your refrigerator seems unsteady or if you want the doors to close more easily, adjust the refrigerator's tilt using the instructions below.
  • Page 8: Connect The Water Supply

    4. Determine the length of copper tubing you need. Measure from the connection on the lower rear corner of the refrigerator to the water pipe. Add 7 ft (2.1 m) to allow for cleaning. Use " (6.35 mm) O.D. (outside diameter) copper tubing.
  • Page 9: Prepare The Water System

    (on some models) There may be an occasion when you will need to remove the factory-installed trim kit, such as moving the refrigerator to a new home or installing custom-made decorator panels. Please read all instructions before removing the trim kit and decorator panels.
  • Page 10 NOTE: Freezer door handle is notched to fit around the dispenser panel. Align the top of the refrigerator or freezer handle flush with the top trim. Fasten the handle to the refrigerator or freezer door with the screws, using a Phillips screwdriver. Repeat the process for the other handle.
  • Page 11: Normal Sounds

    The following describes the kinds of sounds and what may be making them. If your refrigerator is equipped with an ice maker, you will hear a buzzing sound when the water valve opens to fill the ice maker for each cycle.
  • Page 12 If the temperature is too warm or too cold in the refrigerator or freezer, first check the air vents to be sure they are not blocked before adjusting the controls. The preset settings should be correct for normal household usage. The controls are set correctly when milk or juice is as cold as you like and when ice cream is firm.
  • Page 13 To adjust set point temperatures: Press the refrigerator or freezer PLUS (+) or MINUS (-) pad until the desired temperature is reached. The set point range for the freezer is -5°F to 5°F (-21°C to -15°C).
  • Page 14: Water And Ice Dispensers

    The Water Dispenser If you did not flush the water system when the refrigerator was first installed, press the water dispenser bar with a sturdy glass or jar until you draw and discard 2 to 3 gal. (8 to 12 L) or approximately 6 to 7 minutes of water after water begins dispensing.
  • Page 15: Water Filter Status Light

    Your dispenser can be turned off for easy cleaning or to prevent unintentional dispensing by small children and pets. NOTE: The lock feature does not shut off power to the refrigerator, to the ice maker, or to the dispenser light. It simply deactivates the dispenser levers. Style 1 To turn off the dispenser, press the LOCK button until the indicator appears.
  • Page 16: Ice Maker And Storage Bin

    6. Push the filter into the base grille. The eject button will pop back out when the filter is fully engaged. 7. Flush the water system. See “Flushing the Water System After Replacing Filter.” Style 1 To Turn the Ice Maker On/Off: The on/off switch for the ice maker is a wire shutoff arm located on the side of the ice maker.
  • Page 17: Refrigerator Features

    Your model may have glass or wire shelves. Store similar foods together and adjust the shelves to fit different heights. This reduces the time the refrigerator door is open and saves energy. Slide-out Shelves (on some models) To Remove and Replace a Shelf in a Metal Frame: 1.
  • Page 18: Convertible Vegetable/Meat Drawer Temperature Control

    3. Replace back of meat drawer cover frame into supports or slides on side walls of the refrigerator and lower or slide the front of the cover frame into place. 4. Slide rear of glass insert into cover frame and lower front into place.
  • Page 19: Freezer Basket Or Bin

    3. Replace shelf in the reverse order. Frozen Food Storage Guide Storage times will vary according to the quality and type of food, the type of packaging or wrap used (should be airtight and moisture-proof), and the storage temperature. Ice crystals inside a sealed package are normal.
  • Page 20: Door Air Control

    To help remove odors, you can wash interior walls with a mixture of warm water and baking soda (2 tbs to 1 qt [26 g to 0.95 L] of water). 4. Determine whether your refrigerator exterior is painted metal, brushed aluminum or stainless steel and choose the appropriate cleaning method.
  • Page 21: Changing The Light Bulbs

    Changing the Light Bulbs NOTE: Not all appliance bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replace the bulb with one of the same size and shape. The dispenser light requires a heavy duty 10-watt bulb. All other lights require a 40-watt appliance bulb. Replacement bulbs are available from your dealer.
  • Page 22: Vacation And Moving Care

    8. Take out all removable parts, wrap them well, and tape them together so they don’t shift and rattle during the move. 9. Depending on the model, raise the front of the refrigerator so it rolls more easily OR screw in the leveling legs so they don't scrape the floor.
  • Page 23 Are the door gaskets not sealed all the way around? Contact a technician or other qualified person. NOTE: Your new refrigerator will run longer than your old one due to its high-efficiency motor. The refrigerator seems to make too much noise The sounds may be normal for your refrigerator.
  • Page 24 Are the air vents blocked in either compartment? This prevents the movement of cold air from the freezer to the refrigerator. Remove any objects from in front of the air vents. See “Ensuring Proper Air Circulation” for the location of air vents.
  • Page 25: Assistance Or Service

    To locate the KitchenAid designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center...
  • Page 26: Water Filter Certifications

  • Page 27: Product Data Sheets

    Model T1WB2L/T1RFWB2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Model T1WB2/T1RFWB2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, Toxaphene, O-Dichlorobenzene, Cysts, Turbidity, Asbestos, Lindane, Tetrachloroethylene, Endrin, Alachlor, Monochlorobenzene and Ethylbenzene.
  • Page 28: Warranty

    KitchenAid or KitchenAid Canada will pay for replacement or repair of the refrigerator/freezer cavity liner (including labor costs) if the part cracks due to defective materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company.
  • Page 29 Notes...
  • Page 30: Sécurité Du Réfrigérateur

    SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 31: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage du réfrigérateur AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Enlèvement des matériaux d'emballage Enlever le ruban adhésif et tout résidu de colle du réfrigérateur avant de le mettre en marche.
  • Page 32: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
  • Page 33: Portes Du Réfrigérateur

    OUTILS REQUIS : Clés à douilles à tête hexagonale de IMPORTANT : Avant de commencer, tourner la commande du réfrigérateur à OFF (arrêt). Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. Enlever les aliments et tous les compartiments ou contenants utilitaires réglables dans les portes. Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes.
  • Page 34 Enlever les portes AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique. 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.
  • Page 35: Ajuster Les Portes

    Ajuster les portes Votre réfrigérateur a deux roulettes réglables à l’avant, l’une à droite et l’autre à gauche. Si votre réfrigérateur semble instable ou si vous désirez que les portes se ferment plus facilement, ajuster l’inclinaison du réfrigérateur en observant les instructions ci-dessous.
  • Page 36: Préparer Le Système D'eau

    4. OUVRIR le robinet d’arrêt. 5. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords (y compris les raccordements de la valve d’entrée d’eau) ou les écrous qui coulent. Style 2 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.
  • Page 37: Ensembles Décoratifs De L'usine

    Ensembles décoratifs de l’usine (sur certains modèles) Une occasion peut survenir lorsque vous devez enlever l’ensemble décoratif installé à l’usine, comme les cas de déménagement du réfrigérateur à une nouvelle habitation ou l’installation de panneaux décoratifs personnalisés. Veuillez lire toutes les instructions avant d'enlever l'ensemble de garniture et les panneaux décoratifs.
  • Page 38: Sons Normaux

    Dimensions pour les panneaux en bois personnalisés Porte du congélateur et réfrigérateur de 22 pi cu " (6,35 mm) " (7,93 mm) " (46,1 cm) " (31,6 cm) " " (154,2 cm) (31,6 cm) " (71,3 cm) " (7,93 mm) "...
  • Page 39: Utilisation Du Réfrigérateur

    CONGÉLATEUR trop froid Réglage incorrect pour les conditions CONGÉLATEUR trop tiède/trop peu de glaçons Utilisation fréquente ou utilisation d’un grand nombre de glaçons Refrigerator colder Refrigerator Colder AJUSTEMENT DU RÉGLAGE : Régler la commande du RÉFRIGÉRATEUR à un réglage plus bas Régler la commande...
  • Page 40 Commandes électroniques (sur certains modèles) Pour votre commodité, les commandes du réfrigérateur sont préréglées à l’usine. Lors de l’installation du réfrigérateur, s’assurer que les commandes sont encore préréglées aux “réglages moyens”, tel qu’illustré. Mise en marche du réfrigérateur : Appuyer sur ON/OFF (marche/arrêt) pendant 2 secondes. Les témoins lumineux indiquent les réglages courants de la température.
  • Page 41: Distributeurs D'eau Et De Glaçons

    Pour ajuster les points de réglage de température : Appuyer sur la touche PLUS (+) ou MOINS (-) du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce que la température désirée soit atteinte. La gamme des points de réglage pour le congélateur varie de -5°F à...
  • Page 42 Certains modèles distribuent des glaçons en cubes et de la glace concassée. Avant la distribution de glace, choisir quelle sorte vous préférez. Les réglages sont conçus pour une utilisation et un nettoyage faciles. Style 1 CRUSH CUBE Pour de la glace concassée, les glaçons sont concassés avant d’être distribués.
  • Page 43: Le Témoin Lumineux De L'état Du Filtre À Eau

    Verrouillage du distributeur (sur certains modèles) Le distributeur peut être arrêté pour le nettoyage facile ou pour empêcher la distribution involontaire par de petits enfants et animaux de compagnie. REMARQUE : La caractéristique de verrouillage ne coupe pas le courant électrique à le réfrigérateur, à la machine à glaçons ou à la lumière du distributeur.
  • Page 44: Machine À Glaçons Et Bac D'entreposage

    Purge du système d’eau après le remplacement du filtre Utiliser un contenant solide pour appuyer sur la barre de distribution jusqu’à ce que l’eau commence à couler. Purger le système d’eau en laissant couler et en jetant 2 à 3 gallons (8 à...
  • Page 45: Caractéristiques Du Réfrigérateur

    Éviter de brancher la machine à glaçons à un approvisionnement d’eau adoucie. Les produits chimiques adoucisseurs d’eau (tels que le sel) peuvent endommager des pièces de la machine à glaçons et causer une piètre qualité des glaçons. Si une alimentation d’eau adoucie ne peut pas être évitée, s’assurer que l’adoucisseur d’eau fonctionne bien et est bien entretenu.
  • Page 46: Réglage De La Température Du Tiroir À

    2. Soulever le cadre du couvercle du bac à légumes et l’enlever. Répéter les étapes pour enlever le couvercle du tiroir à viande. 3. Replacer le cadre du couvercle du tiroir à viande dans les supports sur les parois latérales du réfrigérateur et abaisser ou glisser le devant du cadre du couvercle en place.
  • Page 47: Caractéristiques Du Congélateur

    CARACTÉRISTIQUES DU CONGÉLATEUR Votre modèle peut comporter l’ensemble de ces caractéristiques ou certaines d’entre elles. Les caractéristiques qui peuvent être achetées séparément comme accessoires du produit comportent le mot “accessoire”. Tous les accessoires ne conviennent pas à tous les modèles. Si vous désirez acheter l’un des accessoires, veuillez composer notre numéro d’appel sans frais sur la couverture ou dans la section “Accessoires”.
  • Page 48: Tringles Déposées Dans La Porte

    Tringles déposées dans la porte Pour retirer et réinstaller les tringles : 1. Retirer les tringles en les soulevant tout droit à chaque extrémité de la tringle. 2. Réinstaller les tringles en glissant la tringle de la tablette dans les fentes sur la porte et en poussant la tringle tout droit jusqu’à...
  • Page 49: Remplacement Des Ampoules D'éclairage

    Fini en acier inoxydable : Laver avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs. Sécher à fond avec un linge doux. Pour que votre réfrigérateur en acier inoxydable conserve son aspect neuf et pour enlever les petites égratignures ou marques, il est suggéré...
  • Page 50: Pannes De Courant

    Replacer le protecteur d’ampoule en insérant les languettes dans les fentes sur la paroi interne du congélateur. Pousser le protecteur jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position. Lampe inférieure du congélateur (sur certains modèles) Style 1 – Sous le bac à glaçons Enlever le protecteur d’ampoule en saisissant les côtés et en pressant vers le centre.
  • Page 51: Dépannage

    7. Nettoyer, essuyer et sécher à fond. 8. Retirer toutes les pièces amovibles, bien les envelopper et les attacher ensemble à l’aide de ruban adhésif pour qu’elles ne bougent pas ni ne s’entrechoquent durant le déménagement. 9. Selon le modèle, soulever le devant du réfrigérateur pour qu’il roule plus facilement OU visser les pieds de nivellement pour qu’ils n’égratignent pas le plancher.
  • Page 52 La température du congélateur est-elle assez froide pour produire des glaçons? Attendre 24 heures après la connexion de la machine à glaçons pour la production de glaçons. Voir la section “Utilisation des commandes”. Le commutateur de la machine à glaçons est-il à la position OFF (à...
  • Page 53 Le distributeur d’eau ne fonctionne pas bien Le système d’eau s’est-il rempli? Le système d’eau a besoin d’être rempli la première fois qu’il est utilisé. Utiliser un contenant solide pour appuyer sur la barre de distribution jusqu’à ce que l’eau commence à couler. Purger le système d’eau en laissant couler et en jetant 2 à...
  • Page 54: Assistance Ou Service

    Téléphoner sans frais au Centre d’interaction avec la clientèle KitchenAid Canada au : 1-800-461-5681 du lundi au vendredi de 8 h 00 à 18 h 00 (HNE) et le samedi de 8 h 30 à 16 h 30 (HNE). Nos consultants fournissent de l’assistance pour : Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète...
  • Page 55: Feuilles De Données Sur Le Produit

    FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT Système de filtration d’eau à la grille de la base Modèle T1WB2L/T1RFWB2 Capacité 200 gallons (758 litres) Modèle T1WB2/T1RFWB2 Capacité 200 gallons (758 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe I*));...
  • Page 56: Garantie

    Les travaux doivent être effectués par une compagnie de service désignée par KitchenAid. Aussi, de la deuxième à la cinquième année inclusivement à partir de la date d’achat, KitchenAid ou KitchenAid Canada paiera pour les pièces spécifiées par l’usine et les frais de main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication dans le système de...