Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

315mA FUSED
CATII 600V
E

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Innova Digital Multimeter 10MegOhms

  • Page 1 315mA FUSED CATII 600V...
  • Page 2: Safety Precautions

    Title Page No. INTRODUCTION ........1 SAFETY PRECAUTIONS/WARNINGS ....1 SPECIFICATIONS .
  • Page 3 • DO NOT apply more than the rated voltage, as marked on the meter, between terminals or between any terminal and earth ground. • Use caution when working above 30V AC rms, 42 V peak, or 60 V DC. Such voltages pose a shock hazard. •...
  • Page 4: General Specifications And Features

    SPECIFICATIONS GENERAL SPECIFICATIONS AND FEATURES • 3-½ digit LCD display (maximum reading of 2000) • Manual range control • Automatic negative (-) polarity indication • Automatic zero adjustment • Over range indicator (except 10 A function). Displays "1" on • Low battery indicator.
  • Page 5 DC VOLTS Range Resolution Accuracy Overload Protection 200mV 100µV 500V DC ±(0.8% of reading or AC 500V RMS + 5 digits) 10mV 500V Input impedance: 10MΩ for all ranges. RESISTANCE (OHMS) Range Resolution Accuracy Overload Protection 200Ω 0.1Ω ±(1% of reading 2KΩ...
  • Page 6: Battery Test

    BATTERY TEST Range Resolution DC Current Load 1.5V 10mA 100mA 0.01V 10mA 100mA AC VOLTS Overload Range Resolution Accuracy Protection 200V 100mV ±(1.2% of reading 500V DC or AC + 10 digits) 500V RMS 500V Input Impedance: Approximately 5MΩ Frequency: 40-400Hz CONTROLS AND INDICATORS 1.
  • Page 7: Testing Procedures

    11. BAT. LOAD TEST Function: To test small batteries. Four (4) ranges: 1.5, 6, 9 and 12 volts. 12. Function/Range Selector Switch: Selects desired func- tion or range. 13. ACV Function: Measures AC voltages. Two ranges: 200 and 500 volts. 14.
  • Page 8: Diode Test

    1. Plug the BLACK test lead into "COM" jack of the multimeter; plug the RED test lead into the "V" jack. 2. Set the meter’s Function/Range Selector Switch to the appropriate ACV or DCV position as desired (see Controls and Indicators, Items 1 and 13). 3.
  • Page 9: Continuity Test

    NOTE: A diode is a semiconductor device that lets cur- rent flow in one direction only. If the diode to be tested is part of a circuit (with other electronic components), you must isolate it from the other components by discon- necting at least one side of it from the circuit before testing.
  • Page 10 E. DC CURRENT MEASUREMENT (AMPS) WARNING To prevent electrical shock when performing current measurements, follow all steps as indicated below DO NOT skip any steps or take any short cuts. The DC10A range is not fused. To avoid current hazard and/or damage to the tester, DO NOT try to take meas- urements on circuits that have more than 10 amps.
  • Page 11: Battery And Fuse Replacement

    F. BATTERY TEST 1. Plug the RED test lead into the "BAT." jack of the multime- ter; plug the BLACK test lead into the "COM" jack. 2. Determine the voltage rating of the battery to be tested. 3. Set the meter’s Function/Range Selector Switch to the desired "Battery Test"...
  • Page 12: Maintenance

    MAINTENANCE 1. No periodic maintenance is required other than the replace- ment of the battery, the fuse, and visual inspection of the meter. 2. Keep the meter clean and dry. DO NOT use solvent to clean, use a damp (not wet) cloth and fully dry after cleaning. 3.
  • Page 13 6. Ship prepaid to: Technical Service Center, 17291 Mt. Herrmann Street, Fountain Valley, CA 92708 U.S.A. Phone: 1-800-544-4124 or 714-241-6805 Fax: 714-432-7910 Fax: 714-432-7910 Web: www.iEQUUS.com Email: service@iEQUUS.com...
  • Page 17 315mA FUSED CATII 600V...
  • Page 18 Titre Page INTRODUCTION ......1 MESURES DE SÉCURITÉ/AVERTISSEMENTS ..1 FICHE TECHNIQUE .
  • Page 19 Pour prévenir les chocs électriques et (ou) pour ne pas endom- mager le multimètre ou l’équipement vérifié, observez les mesures de sécurité ci-dessous. • Il NE FAUT PAS utiliser une tension supérieure à ce qui est indiqué sur le multimètre, entre les bornes ou entre les bornes et la mise à...
  • Page 20: Fiche Technique

    • Évitez les pièces chaudes du moteur. • Placez le levier de changement des vitesses à « P » (Park), pour les boîtes de vitesses automatiques, ou au « neutre » pour les boîtes de vitesses manuelles. Serrez le frein de sta- tionnement.
  • Page 21 • Dimensions : Hauteur : 5,50 po (139 mm) Largeur : 3,50 po (89 mm) Profondeur : 1,25 po (32 mm) • Poids (avec les piles) : environ 5,7 onces (170 g) FICHE TECHNIQUE CONCERNANT L'ÉLECTRICITÉ La précision des fiches techniques qui suivent est basée sur une température d’utilisation de 64 °F à...
  • Page 22 VÉRIFICATION DES DIODES/CONTINUITÉ AMPÈRES C.C. Protection contre les Fonctions Gamme Résolution Précision surcharges Vérification Affiche la chute de tension diode approximative 250V c.c/ c.a. Vérification 1Ω 50Ω ou efficace de la moins, continuité l’alarme sonore retentit AMPÈRES C.C. Gamme Résolution Précision Protection contre les...
  • Page 23: Commandes Et Indicateurs

    TENSION C.A. Protection Gamme Résolution Précision contre les surcharges 200V 100mV ±(1,2 % de la lecture 500V c.a. c.c ou c.a + 10 chiffres) 500V εφφιχαχε Impédance d’entrée : environ 5 MΩ Fréquence : 40-400 Hz COMMANDES ET INDICATEURS 1. Fonction DCV : Mesure la tension c.c.
  • Page 24 15. Affichage à cristaux liquides : Affiche les résultats des vérifications ou des mesures. Préparation et précautions à prendre avant d’utiliser l’appareil • Inspectez le multimètre numérique pour voir si le coffret a été endommagé. N’utilisez pas l’appareil si le coffret est fissuré, déformé...
  • Page 25 1. Branchez le conducteur de vérification NOIR dans le jack «COM» du multimètre; branchez le conducteur de vérifica- tion ROUGE dans le jack «V». 2. Réglez le sélecteur de fonction/gamme à la position V c.a. ou V c.c., selon le cas (voir la rubrique Commandes et Indicateurs, points 1 et 13).
  • Page 26 C. VÉRIFICATION DES DIODES AVERTISSEMENT Pour éviter les chocs électriques et (ou) les dommages au multimètre, assurez-vous que l'alimentation électrique du circuit est coupée avant de vérifier une DIODE quelconque. Vérifiez les diodes alors que le circuit n'est pas sous ten- sion;...
  • Page 27 2. Réglez le sélecteur de fonction/gamme à la position (voir la rubrique Commandes et Indicateurs, point 5). 3. Placez le conducteur de vérification ROUGE sur l'une des extrémités du fil conducteur ou du dispositif dont vous véri- fiez la continuité et le conducteur de vérification NOIR sur l'autre extrémité.
  • Page 28 4. Débranchez l'une des extrémités du conducteur ou du disposi- tif à l'endroit où vous mesurez le courant du circuit à vérifier. 5. Branchez le conducteur de vérification ROUGE sur le fil conducteur débranché et placez le conducteur de vérifica- tion NOIR à...
  • Page 29: Remplacement De La Pile Et Du Fusible

    REMPLACEMENT DE LA PILE ET DU FUSIBLE AVERTISSEMENT Lorsque vous remplacez la pile ou le fusible, retirez uniquement le panneau arrière. Ne retirez pas et ne démontez pas le circuit imprimé ni le panneau avant. Ces articles ne nécessitent aucun service; s'ils sont démontés, il se peut que des pièces métalliques libres créent un court-circuit sur le circuit imprimé...
  • Page 30 SERVICE Le fabricant garantit à l'acheteur d'origine que cet appareil ne comporte aucun défaut, ni au niveau des matériaux ni de l'exé- cution; cette garantie vaut pendant un (1) an à partir de la date d'achat d'origine et à condition que l'appareil fasse l'objet de conditions normales d'utilisation et d'entretien.
  • Page 31 6. Expédiez le produit en port payé à l'adresse suivante : Centre de service technique, 17291 Mt. Herrmann Street, Fountain Valley, CA 92708 U.S.A. Tél : 1-800-544-4124 or 714-241-6805 Télécopieur : 714-432-7910 Internet : www.iEQUUS.com Courriel : service@iEQUUS.com...
  • Page 33 315mA FUSED CATII 600V...
  • Page 34 Título Pagina INTRODUCCIÓN ....... . .1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD/ADVERTENCIAS ..1 ESPECIFICACIONES .
  • Page 35 Para evitar choque eléctrico, daños al instrumento y/o daños al equipo bajo prueba, observe las siguientes precauciones de seguridad: • NO aplique un voltaje superior al nominal, marcado en el multímetro, entre los terminales o entre un terminal y tierra. •...
  • Page 36: Especificaciones

    • Apague el encendido (off) antes de conectar o desconectar cualquier equipo de prueba. • Bloquee las ruedas propulsoras. • Evite vestir ropas sueltas o artículos de joyería mientras tra- baja en el vehículo. • Lea el manual de servicio del vehículo y observe sus instruc- ciones de seguridad.
  • Page 37: Especificaciones Eléctricas

    ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS La exactitud de las especificaciones en las tablas siguientes está basada en una temperatura de operación de 64°F a 82°F (18°C a 28°C) y una humedad relativa menor al 75%. El voltaje máximo entre los enchufes Vma y COM es de 500 VCA/VCD.
  • Page 38 PRUEBA DE DIODOS/CONTINUIDAD Protección contra Función Rango Resolución Exactitud sobrecarga Prueba de Presenta diodos en pantalla lectura aproximada de la caída 250V CD/CA de voltaje Prueba de 1Ω 50Ω o continuidad menos, el zumbador suena AMPERIOS CD Protección contra Rango Resolución Exactitud sobrecarga 1µA...
  • Page 39: Controles E Indicadores

    VOLTIOS CA Protección contra Rango Resolución Exactitud sobrecarga 200V 100mV ±(1.2% de la lectura 500V CD o CA + 10 dígitos) 500V Impedancia de entrada: Aproximadamente 5MΩ Frecuencia: 40 a 400 Hz Dato en pantalla: RMS del valor de la onda sinusoidal (valor promedio) CONTROLES E INDICADORES 1.
  • Page 40 14. Función de apagar (OFF): Apaga la unidad (posición “OFF”) cuando se selecciona esta posición. 15. Pantalla LCD (pantalla de cristal líquido): Presenta los resultados de las pruebas o mediciones. Preparación y precaución antes de usarse • Inspeccione el Multímetro en busca de daños en la caja. No lo use si existen grietas, distorsión, exceso de suciedad o alguna otra condición anormal.
  • Page 41: Prueba De Diodos

    2. Coloque el interruptor de selección de Función/Rango del medidor en la posición de voltaje de CA (ACV) o de CD (DCV) deseada. Véase la Sección V, Controles e Indicadores, numerales 1 y 13. 3. Coloque la punta ROJA de prueba en contacto con el lado pos- itivo (+) del elemento a medir y la punta NEGRA de prueba en contacto con el lado negativo (-) (a través de la fuente/carga) del elemento a medir.
  • Page 42: Prueba De Continuidad

    NOTA: Los diodos son dispositivos semiconductores que dejan pasar corriente en un sentido y la bloquean en el opuesto. Si el diodo a probar forma parte de un circuito (con otros componentes electrónicos), es necesario aislarlo de los demás elementos del circuito (desconectando uno de sus conductores) antes de efectuar la prueba.
  • Page 43 NOTA: El zumbador sonará sólo si existe continuidad en el elemento medido (o sea que existe un circuito entre las dos puntas de prueba) con una resistencia inferior a los 50 ohms aproximadamente. E. MEDICIÓN DE CORRIENTE CD (AMPERES) ADVERTENCIA Para prevenir choque eléctrico al realizar medidas de corri- ente eléctrica, siga todos los pasos según lo indicado abajo.
  • Page 44 PRECAUCIÓN: Después que termine la prueba apage la energia electrica del circuito antes de quitar las puntas de prueba y antes de volver a conectar cualquier cable o dispositivos desconec- tados. NOTA: Si la lectura obtenida es negativa, invierta las puntas de prueba.
  • Page 45: Mantenimiento

    3. Reemplace el fusible o las baterías según sea necesario: • Para reemplazo de las baterías: Saque las baterías del compartimiento de baterías y reemplácelas única- mente con dos baterías AAA de 1.5 volts. • Para reemplazo del fusible: Extraiga el fusible del porta fusible y reemplácelo con un fusible de Bussmann 0.315 A/250 V, Typo GMA - con aprobación de UL (Radio Shack GMA/270;...
  • Page 46 dentes no son recuperables en virtud de esta garantía. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños incidentes o consecuentes, así que la limitación o exclusión anterior quizá no sea aplicable a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted quizá...

Table of Contents