Table of Contents
  • Unknown

    • Ðñéí Ôçí Ôïðïèýôçóç
    • Õðïäåßîåéò Áóöáëåßáò
    • Õðïäåßîåéò Ãéá Ôç Äéêþ Óáò Áóöüëåéá
    • Õðïäåßîåéò Ãéá Ôï Öïýñíï Ìéêñïêõìüôùí
    • Áéôßåò Ôùí Æçìéþí
    • Áðüóõñóç Óýìöùíá Ìå Ôïõò Êáíüíåò Ðñïóôáóßáò Ôïõ Ðåñéâüëëïíôïò
    • Ç Êáéíïýñãéá Óáò Óõóêåõþ
    • Ðåäßï ÷Åéñéóìïý
    • Óôïé÷Åßá ÷Åéñéóìïý
    • Åîáñôþìáôá
    • Þñïò Ìáãåéñýìáôïò
    • Ðñéí Ôçí Ðñþôç ÷Ñþóç
    • Ñýèìéóç Ôçò Þñáò
    • Áñ÷Éêüò Êáèáñéóìüò Ôùí Åîáñôçìüôùí
    • Åíåñãïðïßçóç Êáé Áðåíåñãïðïßçóç Ôçò Óõóêåõþò
    • Ï Öïýñíïò Ìéêñïêõìüôùí
    • Õðïäåßîåéò Ãéá Ôï Ìáãåéñéêü Óêåýïò
    • Éó÷Ýò Ìéêñïêõìüôùí
    • Ñýèìéóç Ôïõ Öïýñíïõ Ìéêñïêõìüôùí
    • Áêïëïõèßá Ëåéôïõñãéþí 1,2,3
    • Ñýèìéóç Ôçò Áêïëïõèßáò Ëåéôïõñãéþí
    • Áõôüìáôï Óýóôçìá Ðñïãñáììüôùí
    • Ñýèìéóç Ðñïãñüììáôïò
    • Õðïäåßîåéò Ãéá Ôï Áõôüìáôï Óýóôçìá Ðñïãñáììüôùí
    • Memory
    • Áðïèþêåõóç Ñõèìßóåùí Óôç Memory
    • Åêêßíçóç Memory
    • Çëåêôñïíéêü Ñïëüé
    • Ïèüíç Ýíäåéîçò Ôïõ Ñïëïãéïý
    • Ñïëüé Óõíáãåñìïý Óýíôïìïõ ÷Ñüíïõ
    • Äéüñêåéá Ëåéôïõñãßáò
    • Ñýèìéóç Ôçò Þñáò
    • Áëëáãþ Ôùí Âáóéêþí Ñõèìßóåùí
    • Âáóéêýò Ñõèìßóåéò
    • Õëéêü Êáèáñéóìïý
    • Öñïíôßäá Êáé Êáèáñéóìüò
    • Âëüâåò Êáé Åðéóêåõýò
    • Ðßíáêáò Âëáâþí
    • Õðçñåóßá Ôå÷Íéêþò Åîõðçñýôçóçò Ðåëáôþí
    • Ôå÷Íéêü Óôïé÷Åßá
    • Äïêéìüóôçêáí Ãéá Åóüò, Óôï Äéêü Ìáò Åñãáóôþñéï Ìáãåéñéêþò
    • Îåðüãùìá, Æýóôáìá Êáé Ìáãåßñåìá Ìå Ìéêñïêýìáôá
    • Óõìâïõëýò Ó÷Åôéêü Ìå Ôá Ìéêñïêýìáôá
    • Öáãçôü Äïêéìþí Êáôü en 60705
  • Español

    • Antes del Montaje
      • Compartimento de Cocción
    • Panel de Mando
    • Su Nuevo Aparato
    • Antes del Primer Uso
    • Encender y Apagar el Aparato
    • Niveles de Potencia
    • Funcionamiento Secuencial
      • Programa Automático
    • Guardar Configuraciones en la Memoria
    • Memoria
    • Activar Memoria
    • Pantalla de la Hora
    • Reloj Electrónico
    • Temporizador
    • Duración de Funcionamiento
    • Ajustar la Hora
    • Ajustes Básicos
    • Modificar Los Ajustes Básicos
    • Cuidados y Limpieza
    • Productos de Limpieza
    • Averías y Reparaciones
    • Tabla de Averías
    • Servicio de Asistencia Técnica
    • Datos Técnicos
    • Descongelar, Calentar y Cocer con el Microondas
    • Sometidos a un Riguroso Control en Nuestro Estudio de Cocina
    • Consejos Prácticos para Usar el Microondas
    • Comidas de Prueba Según en 60705
    • Epeª ¯O¸¹A²O
    • Pa­åæa ¹Ex¸å®Å ¢Eµoÿac¸oc¹Å
    • X9A;®Aµa¸åø Ÿo ¢Eµoÿac¸oc¹Å
    • X9A;®Aµa¸åø Ÿo ÅCÿoæ¿Μo­a¸å÷ ¯Å®Po­oæ¸o­o¨o Pe²Å¯a
    • Påñ帾 Ÿo­pe²ªe¸å¼
    • A¸eæ¿ ºÿpa­æe¸åø
    • Aò ¸O­¾¼ Ÿpå¢Op
    • Pa­å濸Aø º¹Åæåµaýåø ºÿa®O­®Å
    • Õæe¯e¸¹¾ ºÿpa­æe¸åø
    • På¸aªæe²¸Oc¹Å
    • º¹Pe¸¸ee Ÿpoc¹Pa¸C¹­O
    • Epeª Ÿep­¾¯ ÅCÿoæ¿Μo­a¸åe
    • X9A;C¹A¸o­®A ­Pe¯e¸å Cº¹O
    • Peª­apå¹E濸Aø ÑåC¹®A Ÿpå¸aªæe²¸Oc¹E¼
    • Æ÷Ñe¸åe Å ­¾®Æ÷Ñe¸åe Ÿpå¢Opa
    • X8F;Å®Po­o渾
    • X9A;®Aµa¸åø Ÿo ­¾¢Opº Ÿocºª¾
    • ³¸Añe¸åø ¯Oó¸oc¹Å ¯Å®Po­oæ
    • X9A;C¹A¸o­®A ¯Oó¸oc¹Å ¯Å®Po­oæ
    • Oÿoæ¸å¹E濸¾¼ Pe²Å¯ 1,2,3
    • X9A;C¹A¸o­®A ªoÿoæ¸å¹E濸O¨o Pe²Å¯a
    • Hac¹Po¼®A Ÿpo¨pa
    • Po¨pa¯¯a A­¹O¯a¹Åñec®O¨o Ÿpå¨o¹O­æe¸åø
    • Pe®O¯e¸ªaýåå ªæø Ÿpo¨pa¯¯¾ A­¹O¯a¹Åñec®O¨o Ÿpå¨o¹O­æe¸åø ¢Æ÷ª
    • A¯ø¹
    • Coxpa¸e¸åe ºC¹A¸o­o® ­ Ÿa¯ø¹Å
    • A®¹Å­åµaýåø ͺ¸®Ýåå Ÿa¯ø¹Å
    • ÅCÿæe¼ ­Pe¯e¸å
    • Õæe®¹Po¸¸¾E Ñac¾
    • X99;A¼¯Ep
    • Pe¯ø ­¾Ÿoæ¸e¸åø
    • X9A;C¹A¸o­®A ­Pe¯e¸å Cº¹O
    • Aµo­¾E ºC¹A¸o­®Å
    • ŵ¯e¸e¸åe ¢Aµo­¾X ºC¹A¸o­o
    • X9A;Xoª Å OñåC¹®A
    • ÑåC¹Øóåe CpeªC¹­A
    • HeåCÿpa­¸oc¹Å Å Pe¯o¸¹
    • X99;A¢Æåýa ¸EåCÿpa­¸oc¹E¼
    • Cep­åC¸aø C溲¢A
    • X99;Ex¸åñec®Åe Xapa®¹EpåC¹Å®Å
    • Po¹Ec¹Åpo­a¸o ªæø ­Ac ­ ¸Aòe¼ ®ºX¸e-C¹ºªåå
    • Paµ¯opa²Å­a¸åe, Paµo¨pe­a¸åe Å ªo­eªe¸åe ¢Æ÷ª ªo ¨O¹O­¸oc¹Å Ÿpå Ÿo¯oóå ¯Å®Po­oæ
    • Pe®O¯e¸ªaýåå Ÿo ÅCÿoæ¿Μo­a¸å÷ ¯Å®Po­oæ
    • X8E;O¸¹Po濸Oe ¢Æ÷ªo Ÿo en 60705

Advertisement

Dear customer,
You have decided to purchase a new microwave oven from
Neff. We would like to thank you for your confidence in us and
we hope that you will have many years of enjoyment and
cooking pleasure with your new appliance at the heart of your
kitchen.
Please read the instruction manual to ensure that you make
full use of all the technical benefits your microwave oven has
to offer.
The detailed table of contents guides you quickly to all the
important information:
H
It will provide you with important safety information.
H
You will be familiarised with the individual components of your new
appliance.
H
And we will show you how to make settings step by step.
H
The tables list numerous well known dishes and typical settings.
All these dishes are tested in our cooking studio.
H
In the unlikely event of a malfunction, look here for information on how
to rectify minor faults yourself.
Have fun cooking.
Instruction manual
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Instrucciones para el uso
¥pa­åæa ÿo濵o­a¸åø
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
2 - 44
45 - 90
91 - 136
137 - 184

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for NEFF Microwave Oven

  • Page 1 Dear customer, You have decided to purchase a new microwave oven from Neff. We would like to thank you for your confidence in us and we hope that you will have many years of enjoyment and cooking pleasure with your new appliance at the heart of your kitchen.
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of contents Safety information ......Before installation ......Safety information .
  • Page 3 Table of contents Memory ........Storing settings in the memory .
  • Page 4: Safety Information

    d Safety information Read this instruction manual carefully. Only then will you really be able to operate your appliance safely and correctly. Please keep the instruction and installation manuals in a safe place. Please include these manuals if you pass on the appliance to a new owner. Before installation Transport damage Check the appliance for damage after unpacking it.
  • Page 5 Hot cooking compartment Risk of burning. Never touch the hot surfaces of heating and cooking appliances. Open the cooking compartment door carefully. Hot steam may escape. Small children must be kept at a safe distance from the appliance at all times.
  • Page 6 There is a risk of serious damage to health Never remove the casing. It prevents microwave energy from escaping. Hot or humid environment There is a risk of a short circuit. Never expose the appliance to excessive heat or moisture. Incorrect repairs There is a risk of electric shock.
  • Page 7 Microwave power and time There is a risk of fire. Do not select a microwave power or time setting that is higher than necessary. The food could catch fire and cause damage to the appliance. Follow the information provided in this instruction manual. Packaging There is a risk of fire.
  • Page 8: Causes Of Damage

    Baby food There is a risk of burns. Never heat baby food in closed containers. Always remove the lid or teat. Stir or shake well after the food has been heated. This ensures even heat distribution. Check the temperature of the food before it is given to the child.
  • Page 9: Environmentally Friendly Disposal

    Heavily soiled seal If the seal is very dirty, the appliance door will no longer close properly during operation. The fronts of adjacent units could be damaged. Always keep the seal clean. Operating the microwave Do not switch on the microwave unless there is food without food in the cooking compartment.
  • Page 10: Your New Appliance

    Your new appliance In this section, you will find information on the control panel the operating controls the accessories Control panel Electronic clock Main switch Operating controls Series of Microwave Rotary selector operations power settings Clock function Programme/ Programme button kg button selector Operating controls...
  • Page 11 Operating controls Selects 900 watt microwave power setting. °±² Selects a series of operations. Ã Selects the desired clock function. Clock function button Rotary selector Makes settings within a clock function. Main switch Switches your appliance on and off. Selects automatic programmes. Programme selector Sets the programme or weight.
  • Page 12 Cooking compartment Cooling fan The appliance is equipped with a cooling fan. The fan may run on even if the oven has been switched off. Notes The cooking compartment remains cold during microwave operation. The cooling fan will still switch on.
  • Page 13: Before First Use

    Before first use This section explains all that you need to do before using your appliance for the first time to prepare food. First of all, please read the section entitled Safety precautions. How to set the clock once your appliance has been connected to the mains Setting the clock ‹:‹‹...
  • Page 14: Switching The Appliance On And Off

    Switching the appliance on and off Switch your microwave oven on and off using the main switch. Press the switch. Switching on The ~ symbol lights up. Your appliance is ready for use. Select a function: Buttons 90, 180, 360, 600 or 900 W for selecting a microwave power setting °±²...
  • Page 15: The Microwave

    Note In the Tested for your in our cooking studio section, you will find examples for defrosting, heating and cooking with the microwave oven. Notes regarding ovenware Suitable ovenware Suitable dishes are heat resistant ovenware made of glass, glass ceramic, porcelain, ceramic or heat resistant plastic.
  • Page 16: Microwave Power

    Perform the following test if you are unsure whether your ovenware is suitable for use in the microwave: Heat the empty ovenware at maximum power for between 30 and 60 seconds. Check the temperature of the ovenware during this period. The ovenware should still be cold or warm to the touch.
  • Page 17 4. Press the … button. Operation begins. You will see the cooking time counting down. The cooking time has A signal sounds. Microwave operation has finished. elapsed You can stop the audible signal early by pressing the à clock function button. Switch off the main switch or make new settings.
  • Page 18: Series Of Operations

    1,2,3 series of operations When setting a series of operations, you can set up to three microwave power settings and times. In this section, you will learn how to set a series of operations. Ovenware Always use heat resistant cookware which is suitable for microwaves.
  • Page 19: Automatic Programmes

    Changing the setting Changes can only be made before operation begins. Press the °±² button to go to the desired setting and make the changes. Cancelling operation Press the illuminated button for the set microwave power setting. Make new settings or switch off the appliance.
  • Page 20 2. Use the programme selector to select the required programme. 3. Press the o button again. ‹.†‹ kg is suggested in the clock display. 4. Set the weight using the rotary selector.
  • Page 21 5. Press the … button. The programme starts. The cooking time counts down in the display and the x symbol appears. Programme has finished A signal sounds. The appliance stops heating. 00:00 is shown in the display. Press the … button and switch off the main switch. You can stop the acoustic signal early by pressing the Ã...
  • Page 22 Liquid will be produced when defrosting meat, poultry or fish. Drain off this liquid when turning and under no circumstances should it be used for other purposes or be allowed to come into contact with other foods. Place beef, lamb and pork on the dish fatty side down first.
  • Page 23: Standing Time

    Standing time Some dishes need some cooling down time in the cooking compartment after the program has ended. Meal Standing time Vegetables approx. 5 minutes Potatoes approx. 5 minutes. Strain the remaining water. Rice 5 10 minutes Observe the signals for stirring and turning. Food Programme Weight range...
  • Page 24: Storing Settings In The Memory

    Memory Memory gives you the option to store your own programmes and call them up again. You have two memories for storing programmes: M1" and M2". Memory is useful for dishes that you prepare particularly often. In this section, you will read about How to store programmes in the memory How to start the memory function Storing settings in...
  • Page 25 3. Press the … button. The memory starts. The cooking time x counts down in the display. Notes Once the appliance has been started, you can no longer change the memory location. The programmes which have been set also remain stored if there is a power cut.
  • Page 26: Clock Display

    Electronic clock Your appliance has various clock functions. In this section, the following are explained: The clock display How to set the timer How to switch off your appliance automatically (cooking time) How to set or change the clock Clock display Clock function Rotary selector button...
  • Page 27 Between ƒƒ:‹‹ and †:†Š, the clock display is dimmed if no settings are made or no clock functions are activated during this time. When using the timer Q and cooking time x clock functions, a signal sounds and the corresponding symbol flashes when the set time has expired.
  • Page 28: Cooking Time

    3. A signal sounds once the time has elapsed. Press the à clock function button. The time reappears in the display. Cooking time Automatic switch off after a set cooking time. 1. Set a microwave power setting. 2. Press the à clock function button repeatedly until the KJ and x symbols are lit.
  • Page 29: Setting The Clock

    Checking the time settings If more than one time setting option has been set, the corresponding symbols are lit up in the display. The KJ symbol is next to the time setting option that is currently activated. To check the V kitchen timer, x cooking time or 0 clock, press the Ã...
  • Page 30: Changing The Basic Settings

    Changing the basic settings Your appliance has various basic settings that have been pre set by the manufacturer. However, you can change these basic settings as required. Basic settings The table lists all of the basic settings and the options for making changes.
  • Page 31: Care And Cleaning

    Care and cleaning If carefully cleaned and taken care of, your microwave oven will remain fully functional and in a good condition for a long time to come. This section explains how to properly care for and clean your appliance. Danger of short circuiting.
  • Page 32 Area Cleaning agents Appliance front Hot soapy water: Clean using a dish cloth and then dry with a soft cloth. Do not use metal or glass scrapers for cleaning. Stainless steel Hot soapy water: Clean using a dish cloth and then dry with a soft cloth. Remove any flecks of limescale, grease, starch and egg white immediately.
  • Page 33: Malfunction Table

    Faults and repairs It is not always necessary to call the after sales service. In some cases, you can take remedial action yourself. You will find some tips for troubleshooting in the following table. Risk of electric shock. Work on the appliance electronics must only be carried out by an expert During work on the appliance electronics, the power supply to the appliance must be...
  • Page 34 Malfunction Possible cause Remedial action/notes The door is not properly closed. Check whether leftover food or The microwave does not switch on. a foreign object is trapped in the door. The … button was not Press the … button. pressed. The microwave power setting is Select a higher microwave It takes longer than before for the...
  • Page 35: After Sales Service

    After sales service Our after sales service is there for you if your appliance should need to be repaired. You will find the address and telephone number of your nearest after sales service point in the phone book. The listed after sales service centres will also be pleased to give you the details of an after sales service point near you.
  • Page 36: Technical Data

    Technical data Power supply 220 240 V, 50 Hz Maximum total 1220 W connected load Microwave power 900 W (IEC 60705) setting Microwave frequency 2,450 MHz Fuse min. 10 A Dimensions (HxWxD) appliance 38.2 x 59.4 x 31.9 cm cooking compartment 22.0 x 35.0 x 27.0 cm VDE approved CE mark...
  • Page 37 Dishes tested for you in our cooking studio Here you will find a selection of dishes and the ideal settings for them. We show you which microwave power setting is best for your dish and there are tips about cookware and preparation. Notes The values in the table always apply to dishes placed in a cold and empty cooking compartment.
  • Page 38 It may be that you have different quantities from those specified in the tables. A rule of thumb can be applied: Double amount - just under double cooking time, half amount - half the cooking time. Stir or turn the food several times during the heating time.
  • Page 39 Amount Microwavesetting in watts Notes Time in minutes Vegetables e.g. peas 300 g 180 W, 10 15 min. Fruit 300 g 180 W, 6 9 min. Stir carefully during defrosting e.g. raspberries 500 g 180 W, 8 min. + 90 W, 5 10 min. and separate the defrosted parts.
  • Page 40: Heating Food

    Amount Microwave setting in Notes watts Time in minutes Menu, plated meal, 300 400g 600 W, 8 13 min. ready made meals in 2 to 3 parts Soups 400 g 600 W, 8 12 min. Stews 500 g 600 W, 10 15 min. Meat in sauce e.g.
  • Page 41 After heating, allow the food to rest for a further 2 to 5 minutes until it reaches an even temperature. Amount Microwave settings in Notes watts Time in minutes Menu, plated meal, 600 W, 5 8 min. ready made meals in two to three parts Drinks 125 ml...
  • Page 42: Cooking Food

    Cooking food Food which lies flat will cook more quickly than food which is piled high. You should therefore distribute the food so that it is as flat as possible in the container. Cook the food in covered ovenware. Food should be stirred or turned during cooking.
  • Page 43 Tips for microwave operation No settings are given for Increase or decrease the cooking times according to the specified amounts of food. following rule of thumb: Double the amount = almost double the time Half the amount = half the time The food becomes too dry.
  • Page 44: Test Dishes In Accordance With

    Test dishes in accordance with EN 60705 The quality and function of microwave appliances is tested by testing institutes using the following dishes. Solo microwave cooking Meal Microwave power setting in W, Notes cooking time in minutes Custard, 1000 g 600 W, 11 mins + 180 W, 10 15 mins Pyrex Sponge, 475 g...
  • Page 45 ÁãáðçôÞ ðåëÜôéóóá, áãáðçôÝ ðåëÜôç, Áðïöáóßóáôå êáé áãïñÜóáôå ìéá êáéíïýñãéá óõóêåõÞ ìéêñïêõìÜôùí ôçò Neff. Ãéá áõôÞ ôçí åìðéóôïóýíç èÝëïõìå íá óáò åõ÷áñéóôÞóïõìå èåñìÜ êáé åëðßæïõìå, íá Ý÷åôå ìåãÜëç éêáíïðïßçóç óôï ìáãåßñåìá êáé íá ÷áßñåóôå ãéá ðïëëÜ ÷ñüíéá ôçí íÝá óáò óõóêåõÞ, ôçí êáñäéÜ ôçò êïõæßíáò óáò.
  • Page 46 Ðßíáêáò ðåñéå÷ïìÝíùí Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ......Ðñéí ôçí ôïðïèÝôçóç ......Õðïäåßîåéò...
  • Page 47 Ðßíáêáò ðåñéå÷ïìÝíùí Memory ......... ÁðïèÞêåõóç...
  • Page 48: Õðïäåßîåéò Áóöáëåßáò

    d Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ÄéáâÜóôå ðáñáêáëþ ðñïóåêôéêÜ áõôÝò ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò. Ìüíï ôüôå ìðïñåßôå íá ÷åéñéóôåßôå ôç óõóêåõÞ óßãïõñá êáé óùóôÜ. ÖõëÜîôå êáëÜ ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò êáé óõíáñìïëüãçóçò. Óå ðåñßðôùóç ðïõ ðáñá÷ùñÞóåôå ôç óõóêåõÞ óå êÜðïéïí Üëëï, äþóôå ìáæß êáé ôéò ïäçãßåò. Ðñéí...
  • Page 49 Æåóôüò ÷þñïò Êßíäõíïò åãêáõìÜôùí! ìáãåéñÝìáôïò Ìçí áêïõìðÞóåôå ðïôÝ ôéò êáõôÝò åðéöÜíåéåò ôùí óõóêåõþí èÝñìáíóçò êáé ìáãåéñÝìáôïò. Áíïßîôå ðñïóåêôéêÜ ôçí ðüñôá ôïõ ÷þñïõ ìáãåéñÝìáôïò. Ìðïñåß íá åîÝëèåé êáõôüò áôìüò. ÊñáôÜôå ôá ìéêñÜ ðáéäéÜ ðÜíôïôå ìáêñéÜ. Êßíäõíïò ðõñêáãéÜò! Ìçí ôïðïèåôåßôå ðïôÝ åýöëåêôá áíôéêåßìåíá ìÝóá óôï ÷þñï...
  • Page 50: Õðïäåßîåéò Ãéá Ôï Öïýñíï Ìéêñïêõìüôùí

    Áíïé÷ôü ðåñßâëçìá Êßíäõíïò çëåêôñïðëçîßáò! Ìçí áöáéñÝóåôå ðïôÝ ôï ðåñßâëçìá. Ç óõóêåõÞ ëåéôïõñãåß ìå õøçëÞ ôÜóç. Êßíäõíïò óïâáñÞò âëÜâçò ôçò õãåßáò! Ìçí áöáéñÝóåôå ðïôÝ ôï ðåñßâëçìá. Ôï ðåñßâëçìá ðñïóôáôåýåé áðü ôçí Ýîïäï ôçò åíÝñãåéáò ìéêñïêõìÜôùí. Æåóôü Þ õãñü Êßíäõíïò âñá÷õêõêëþìáôïò! ðåñéâÜëëïí Ìçí...
  • Page 51 Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ðïôÝ óêåýç, ôá ïðïßá åßíáé áêáôÜëëçëá ãéá ôá ìéêñïêýìáôá. Êßíäõíïò åãêáõìÜôùí! Ôá êáõôÜ öáãçôÜ ìðïñïýí íá æåóôÜíïõí ôá óêåýç. Áðïìáêñýíåôå ôá óêåýç Þ ôá åîáñôÞìáôá áðü ôï ÷þñï ìáãåéñÝìáôïò ðÜíôïôå ìå ìéá ðéÜóôñá. Âáèìßäá éó÷ýïò êáé Êßíäõíïò ðõñêáãéÜò! ÷ñüíïò...
  • Page 52 Êßíäõíïò Ýêñçîçò! Ìç æåóôáßíåôå ðïôÝ ðïôÜ êáé Üëëá ôñüöéìá óå åñìçôéêÜ êëåéóôÜ äï÷åßá. Ìç æåóôáßíåôå ðïôÝ ïéíïðíåõìáôþäç ðïôÜ óå ðïëý õøçëÞ èåñìïêñáóßá. ÂñåöéêÝò ôñïöÝò Êßíäõíïò åãêáõìÜôùí! Ìç æåóôáßíåôå ðïôÝ âñåöéêÝò ôñïöÝò ìÝóá óå êëåéóôÜ äï÷åßá. Áðïìáêñýíåôå ðÜíôïôå ôï êáðÜêé Þ ôï èÞëáóôñï.
  • Page 53: Áéôßåò Ôùí Æçìéþí

    Áéôßåò ôùí æçìéþí Íåñü óôï æåóôü ÷þñï Ìç ÷ýíåôå ðïôÝ íåñü ìÝóá óôï æåóôü ÷þñï ìáãåéñÝìáôïò ìáãåéñÝìáôïò. ÄéáöïñåôéêÜ äçìéïõñãïýíôáé õäñáôìïß. Ìå ôçí áëëáãÞ ôçò èåñìïêñáóßáò ìðïñïýí íá ðñïêýøïõí æçìéÝò óôçí êåñáìéêÞ ðëÜêá ôïõ ðÜôïõ. Êñýùìá ìå áíïé÷ôÞ ÁöÞóôå ôï ÷þñï ìáãåéñÝìáôïò íá êñõþóåé ìüíï, ðüñôá...
  • Page 54: Áðüóõñóç Óýìöùíá Ìå Ôïõò Êáíüíåò Ðñïóôáóßáò Ôïõ Ðåñéâüëëïíôïò

    Áðüóõñóç óýìöùíá ìå ôïõò êáíüíåò ðñïóôáóßáò ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò Áðïóýñåôå ôç óõóêåõáóßá óýìöùíá ìå ôïõò êáíüíåò ðñïóôáóßáò ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò. ó ÁõôÞ ç óõóêåõÞ åßíáé ÷áñáêôçñéóìÝíç óýìöùíá ìå ôçí åõñùðáúêÞ ïäçãßá 2002/96/ÅÊ ðåñß çëåêôñéêÝò êáé çëåêôñïíéêÝò ðáëéÝò óõóêåõÝò (waste electrical and electronic equipment WEEE).
  • Page 55: Óôïé÷Åßá ÷Åéñéóìïý

    Óôïé÷åßá ÷åéñéóìïý Óôïé÷åßá ÷åéñéóìïý ×ñÞóç ÅðéëïãÞ ôçò éó÷ýïò ìéêñïêõìÜôùí 90 W ÅðéëïãÞ ôçò éó÷ýïò ìéêñïêõìÜôùí 180 W ÅðéëïãÞ ôçò éó÷ýïò ìéêñïêõìÜôùí 360 W ÅðéëïãÞ ôçò éó÷ýïò ìéêñïêõìÜôùí 600 W ÅðéëïãÞ ôçò éó÷ýïò ìéêñïêõìÜôùí 900 W °±² ÅðéëïãÞ ôçò áêïëïõèßáò ëåéôïõñãéþí. Ã...
  • Page 56: Åîáñôþìáôá

    ÅîáñôÞìáôá Ç óõóêåõÞ óáò åßíáé åîïðëéóìÝíç ìå ôá áêüëïõèá åîáñôÞìáôá: Ó÷Üñá ùò åðéöÜíåéá åíáðüèåóçò ãéá óêåýç. ×þñïò ìáãåéñÝìáôïò ÁíåìéóôÞñáò øýîçò Ç óõóêåõÞ åßíáé åîïðëéóìÝíç ì' Ýíáí áíåìéóôÞñá øýîçò. Ï áíåìéóôÞñáò ìðïñåß íá óõíå÷ßóåé íá ëåéôïõñãåß, áêüìá êáé üôáí ç óõóêåõÞ Ý÷åé ôåèåß Þäç åêôüò...
  • Page 57: Ðñéí Ôçí Ðñþôç ÷Ñþóç

    Ðñéí ôçí ðñþôç ÷ñÞóç Óå áõôü ôï êåöÜëáéï, èá âñåßôå üëá üôé ðñÝðåé íá êÜíåôå, ðñïôïý ðáñáóêåõÜóåôå ãéá ðñþôç öïñÜ Ýíá öáãçôü ìå ôç óõóêåõÞ óáò. ÄéáâÜóôå ðñþôá ôï êåöÜëáéï Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò. ôïí ôñüðï ðïõ ñõèìßæåôå ôçí þñá ôçò óõóêåõÞò óáò...
  • Page 58: Áñ÷Éêüò Êáèáñéóìüò Ôùí Åîáñôçìüôùí

    Áñ÷éêüò êáèáñéóìüò ôùí Ðñéí ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôá åîáñôÞìáôá, êáèáñßóôå ôá êáëÜ ìå äéÜëõìá áðïññõðáíôéêïý ðéÜôùí êáé Ýíá ðáíß åîáñôçìÜôùí êáèáñéóìïý. Åíåñãïðïßçóç êáé áðåíåñãïðïßçóç ôçò óõóêåõÞò Ìå ôïí êåíôñéêü äéáêüðôç åíåñãïðïéåßôå êáé áðåíåñãïðïéåßôå ôç óõóêåõÞ ìéêñïêõìÜôùí. Åíåñãïðïßçóç ÐáôÞóôå ôï äéáêüðôç. Ôï óýìâïëï ~ áíÜâåé. Ç óõóêåõÞ óáò âñßóêåôáé óå...
  • Page 59: Ï Öïýñíïò Ìéêñïêõìüôùí

    Ï öïýñíïò ìéêñïêõìÜôùí Ôá ìéêñïêýìáôá ìåôáôñÝðïíôáé ìÝóá óôá ôñüöéìá óå èåñìüôçôá. Åäþ èá âñåßôå ðëçñïöïñßåò ãéá ôï ìáãåéñéêü óêåýïò êáé ìðïñåßôå íá äéáâÜóåôå ðþò ñõèìßæåôå ôï öïýñíï ìéêñïêõìÜôùí. Õðüäåéîç Óôï êåöÜëáéï ÄïêéìÜóôçêáí ãéá åóÜò, óôï äéêü ìáò åñãáóôÞñéï ìáãåéñéêÞò èá âñåßôå ðáñáäåßãìáôá ãéá ôï îåðÜãùìá, ôï...
  • Page 60: Éó÷Ýò Ìéêñïêõìüôùí

    ÅÜí äåí åßóôå óßãïõñïé(åò), üôé ôá ìáãåéñéêÜ óáò óêåýç åßíáé êáôÜëëçëá ãéá ìéêñïêýìáôá, êÜíåôå ôçí áêüëïõèç äïêéìÞ: ÔïðïèåôÞóôå ôï Üäåéï óêåýïò ãéá ½ ùò 1 ëåðôü ìå ôç ìÝãéóôç éó÷ý ìÝóá óôç óõóêåõÞ. ÅëÝãîôå åíäéÜìåóá ôç èåñìïêñáóßá. Ôï óêåýïò ðñÝðåé íá åßíáé êñýï Þ íá Ý÷åé...
  • Page 61 4. ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï …. Ç ëåéôïõñãßá îåêéíÜ. Ç ÷ñïíéêÞ äéÜñêåéá ôñÝ÷åé öáíåñÜ. Ç ÷ñïíéêÞ äéÜñêåéá ¸íá óÞìá ç÷åß. Ç ëåéôïõñãßá ôùí ìéêñïêõìÜôùí Ý÷åé ôåëåßùóå ôåñìáôéóôåß. Ìðïñåßôå íá óâÞóåôå ôï ç÷çôéêü óÞìá ðñüùñá ìå ôï ðëÞêôñï ëåéôïõñãßáò ôïõ ñïëïãéïý Ã. Êëåßóôå...
  • Page 62: Áêïëïõèßá Ëåéôïõñãéþí 1,2,3

    Áêïëïõèßá ëåéôïõñãéþí 1,2,3 Óôçí áêïëïõèßá ëåéôïõñãéþí ìðïñåßôå íá ñõèìßóåôå ìÝ÷ñé êáé ôñåéò âáèìßäåò éó÷ýïò êáé ÷ñïíéêÝò äéÜñêåéåò ìéêñïêõìÜôùí. Óå áõôü ôï êåöÜëáéï ìáèáßíåôå, ðùò íá ñõèìßæåôå ôçí áêïëïõèßá ëåéôïõñãéþí. Ìáãåéñéêü óêåýïò ×ñçóéìïðïéåßôå ðÜíôïôå áíèåêôéêÜ óôç èåñìüôçôá ìáãåéñéêÜ óêåýç, êáôÜëëçëá ãéá öïýñíï ìéêñïêõìÜôùí. Ñýèìéóç...
  • Page 63 ÁëëáãÞ ôçò ñýèìéóçò Ìéá áëëáãÞ åßíáé ìüíï äõíáôÞ ðñéí ôçí åêêßíçóç. Ìå ôï ðëÞêôñï °±² ðåñÜóôå óôçí åðéèõìçôÞ ñýèìéóç êáé áëëÜîôå ôç. ÄéáêïðÞ ôçò ëåéôïõñãßáò ÐáôÞóôå ôï öùôéóìÝíï ðëÞêôñï ãéá ôç ñõèìéóìÝíç éó÷ý ìéêñïêõìÜôùí. Ñõèìßóôå åê íÝïõ Þ áðåíåñãïðïéÞóôå ôç óõóêåõÞ.
  • Page 64: Áõôüìáôï Óýóôçìá Ðñïãñáììüôùí

    Áõôüìáôï óýóôçìá ðñïãñáììÜôùí Ìå ôï áõôüìáôï óýóôçìá ðñïãñáììÜôùí ìðïñåßôå íá ðáñáóêåõÜóåôå ðïëý åýêïëá ôá öáãçôÜ. ÅðéëÝîôå ôï ðñüãñáììá êáé äþóôå ôï âÜñïò ôïõ öáãçôïý. Ôçí éäáíéêÞ ñýèìéóç ôçí áíáëáìâÜíåé ôï áõôüìáôï óýóôçìá ðñïãñáììÜôùí. Ìðïñåßôå íá åðéëÝîåôå áíÜìåóá óå 7 ðñïãñÜììáôá. Ñýèìéóç...
  • Page 65 3. ÐáôÞóôå îáíÜ ôï ðëÞêôñï o. Óôçí ïèüíç Ýíäåéîçò ôïõ ñïëïãéïý åìöáíßæåôáé ùò ðñïôåéíüìåíï âÜñïò ‹.†‹ êéëÜ. 4. Ñõèìßóôå ìå ôïí ðåñéóôñïöéêü äéáêüðôç ôï âÜñïò. 5. ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï …. Ôï ðñüãñáììá îåêéíÜ. Ç ÷ñïíéêÞ äéÜñêåéá ôñÝ÷åé öáíåñÜ êáé åìöáíßæåôáé ôï óýìâïëï x. Ôï...
  • Page 66: Õðïäåßîåéò Ãéá Ôï Áõôüìáôï Óýóôçìá Ðñïãñáììüôùí

    Õðïäåßîåéò ãéá ôï áõôüìáôï ÂãÜëôå ôá ôñüöéìá áðü ôç óõóêåõáóßá êáé æõãßóôå ôá. ÅÜí äåí ìðïñåßôå íá äþóåôå ôï áêñéâÝò âÜñïò, óýóôçìá óôñïããõëïðïéÞóôå ôï ðñïò ôá åðÜíù Þ ðñïò ôá êÜôù. ðñïãñáììÜôùí ÔïðïèåôÞóôå ôá ôñüöéìá óå Ýíá êáôÜëëçëï ãéá ìéêñïêýìáôá, ñç÷ü ìáãåéñéêü óêåýïò, ð.÷. Ýíá âáæÜêé Þ Ýíá...
  • Page 67 ÐáôÜôåò ÐáôÜôåò âñáóôÝò ÷ùñßò öëïýäá: êüøôå ôéò ðáôÜôåò óå ïìïéüìïñöá ìåãÜëá êïììÜôéá. Ãéá êÜèå 100 ãñ. ðáôÜôåò ðñïóèÝóôå äýï êïõôáëéÝò ôçò óïýðáò íåñü êáé ëßãï áëÜôé. ÐáôÜôåò âñáóôÝò ìå öëïýäá: ÷ñçóéìïðïéÞóôå ðáôÜôåò ôïõ ßäéïõ ìåãÝèïõò. Ðëýíôå ôéò êáé ôñõðÞóôå ôç öëïýäá...
  • Page 68 Ôñüöéìá Áñéèìüò Ðåñéï÷Þ âÜñïõò Ìáãåéñéêü óêåýïò / ðñïãñÜììáôïò åîáñôÞìáôá ÎåðÜãùìá ÊñÝáò êáé ðïõëåñéêÜ 2,0 êéëÜ Ñç÷ü óêåýïò ÷ùñßò Øçôü êáðÜêé. ËåðôÜ êïììÜôéá êñÝáôïò ÊéìÜò Êïôüðïõëï, êüôá, ðÜðéá ØÜñé 1,0 êéëÜ Ñç÷ü óêåýïò Ïëüêëçñï øÜñé, öéëÝôï øáñéïý, ìðñéæüëá ÷ùñßò êáðÜêé. øáñéïý Øùìß...
  • Page 69: Memory

    Memory Ç Memory (ÌíÞìç) óáò äßíåé ôç äõíáôüôçôá íá áðïèçêåýóåôå äéêÜ óáò ðñïãñÜììáôá êáé íá ôá áíáêáëÝóåôå îáíÜ. ¸÷åôå óôç äéÜèåóÞ óáò äýï èÝóåéò áðïèÞêåõóçò "M1" êáé "M2". Ç ëåéôïõñãßá Memory åßíáé êáôÜëëçëç ãéá öáãçôÜ, ðïõ ðáñáóêåõÜæïíôáé ðïëý óõ÷íÜ. Óå áõôü ôï êåöÜëáéï ìðïñåßôå íá äéáâÜóåôå, ôïí...
  • Page 70 3. ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï …. Ç Memory îåêéíÜåé. Ç ÷ñïíéêÞ äéÜñêåéá x ôñÝ÷åé öáíåñÜ óôçí Ýíäåéîç. Õðïäåßîåéò ÌåôÜ ôçí åêêßíçóç äåí ìðïñåßôå íá áëëÜîåôå ðéá ôç èÝóç áðïèÞêåõóçò. Ôá ñõèìéóìÝíá ðñïãñÜììáôá ðáñáìÝíïõí áðïèçêåõìÝíá åðßóçò êáé ìåôÜ áðü ìéá äéáêïðÞ ñåýìáôïò. ¸íá...
  • Page 71: Çëåêôñïíéêü Ñïëüé

    Çëåêôñïíéêü ñïëüé Ç óõóêåõÞ óáò Ý÷åé äéÜöïñåò ëåéôïõñãßåò ñïëïãéïý. Óå áõôü ôï êåöÜëáéï óáò åîçãïýìå ôçí ïèüíç Ýíäåéîçò ôïõ ñïëïãéïý ðùò íá ñõèìßæåôå ôï ñïëüé óõíáãåñìïý óýíôïìïõ ÷ñüíïõ ôïí ôñüðï ðïõ áðåíåñãïðïéåßôå áõôüìáôá ôç óõóêåõÞ óáò (äéÜñêåéá ëåéôïõñãßáò) ðùò íá ñõèìßæåôå Þ íá áëëÜæåôå ôçí þñá Ïèüíç...
  • Page 72: Ñïëüé Óõíáãåñìïý Óýíôïìïõ ÷Ñüíïõ

    Ìåôáîý ƒƒ:‹‹ êáé †:†Š ç þñá ìåéþíåôáé ç öùôåéíüôçôá ôçò ïèüíçò Ýíäåéîçò ôïõ ñïëïãéïý, üôáí óå áõôü ôï ÷ñïíéêü äéÜóôçìá äåí ðñáãìáôïðïéÞóåôå êáìßá ñýèìéóç Þ üôáí äåí åßíáé åíåñãïðïéçìÝíç êáìßá ëåéôïõñãßá ñïëïãéïý. Óôéò ëåéôïõñãßåò ñïëïãéïý Ñïëüé óõíáãåñìïý óýíôïìïõ ÷ñüíïõ Q êáé ÄéÜñêåéá ëåéôïõñãßáò x ç÷åß...
  • Page 73: Äéüñêåéá Ëåéôïõñãßáò

    2. Ìå ôïí ðåñéóôñïöéêü äéáêüðôç ñõèìßóôå ôç äéÜñêåéá (ð.÷. †:‹‹ ëåðôÜ). Ç ñýèìéóç åéóÜãåôáé áõôüìáôá óôç ìíÞìç ôçò óõóêåõÞò. 3. ÌåôÜ ôç ëÞîç ôïõ ÷ñüíïõ ç÷åß Ýíá óÞìá. ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï ëåéôïõñãßáò ôïõ ñïëïãéïý Ã. Ç þñá åìöáíßæåôáé îáíÜ. ÄéÜñêåéá ëåéôïõñãßáò...
  • Page 74: Ñýèìéóç Ôçò Þñáò

    ÓâÞóéìï ôçò äéÜñêåéáò ÅðáíáöÝñåôå ìå ôïí ðåñéóôñïöéêü äéáêüðôç ôç ÷ñïíéêÞ äéÜñêåéá îáíÜ óôï 0:00. ÌåôÜ áðü ìåñéêÜ äåõôåñüëåðôá åéóÜãåôáé ç áëëáãÞ óôç ìíÞìç ôçò óõóêåõÞò. Ç ÷ñïíéêÞ äéÜñêåéá óâÞóôçêå. Åîáêñßâùóç ôùí ÅÜí åßíáé ñõèìéóìÝíåò ðåñéóóüôåñåò ëåéôïõñãßåò ôïõ ñõèìßóåùí ôïõ ÷ñüíïõ ÷ñüíïõ, áíÜâïõí...
  • Page 75: Áëëáãþ Ôùí Âáóéêþí Ñõèìßóåùí

    ÁëëáãÞ ôùí âáóéêþí ñõèìßóåùí Ç óõóêåõÞ óáò Ý÷åé äéÜöïñåò âáóéêÝò ñõèìßóåéò, ïé ïðïßåò åßíáé ðñïññõèìéóìÝíåò áðü ôï åñãïóôÜóéï. ÁõôÝò ôéò âáóéêÝò ñõèìßóåéò ìðïñåßôå üìùò, óå ðåñßðôùóç ðïõ ÷ñåéÜæåôáé, íá ôéò áëëÜîåôå. ÂáóéêÝò ñõèìßóåéò Óôïí ðßíáêá èá âñåßôå üëåò ôéò âáóéêÝò ñõèìßóåéò êáé ôéò...
  • Page 76: Öñïíôßäá Êáé Êáèáñéóìüò

    Öñïíôßäá êáé êáèáñéóìüò Ìå êáëÞ öñïíôßäá êáé ðñïóåêôéêü êáèáñéóìü, äéáôçñåß ç óõóêåõÞ ìéêñïêõìÜôùí ãéá ðïëý ÷ñüíï ôçí ùñáßá ôïõ åìöÜíéóç êáé ôç ëåéôïõñãéêüôçôÜ ôïõ. Åäþ ðåñéãñÜöïõìå ìå ðïéï ôñüðï ðñÝðåé íá öñïíôßæåôå êáé íá êáèáñßæåôå óùóôÜ ôç óõóêåõÞ óáò. Êßíäõíïò âñá÷õêõêëþìáôïò! Ìç...
  • Page 77 óêëçñÜ óýñìáôá ôñéøßìáôïò êáé óöïõããÜñéá êáèáñéóìïý. Ðñéí ôç ÷ñÞóç ðëýíåôå êáëÜ ôá êáéíïýñãéá óöïõããáñüðáíá. Ðåñéï÷Þ ÕëéêÜ êáèáñéóìïý ÌðñïóôéíÞ ðëåõñÜ óõóêåõÞò Æåóôü äéÜëõìá áðïññõðáíôéêïý ðéÜôùí: Êáèáñßóôå ì' Ýíá ðáíß êáèáñéóìïý êáé óôåãíþóôå ì' Ýíá ìáëáêü ðáíß. Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå îýóôñåò ìåôÜëëïõ Þ ãõáëéïý ãéá ôïí êáèáñéóìü.
  • Page 78: Âëüâåò Êáé Åðéóêåõýò

    ÂëÜâåò êáé åðéóêåõÝò Äåí åßíáé ðÜíôïôå áðáñáßôçôï ôï êÜëåóìá ôçò õðçñåóßáò ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí. Óå ìåñéêÝò ðåñéðôþóåéò ìðïñåßôå íá áíôéìåôùðßóåôå ïé ßäéïé ôá óöÜëìáôá. Óôïí áêüëïõèï ðßíáêá èá âñåßôå ìåñéêÝò óõìâïõëÝò ãéá ôçí áíôéìåôþðéóç ôïõ óöÜëìáôïò. Êßíäõíïò çëåêôñïðëçîßáò! Ïé åñãáóßåò óôá çëåêôñïíéêÜ ôçò óõóêåõÞò åðéôñÝðåôáé...
  • Page 79 ÂëÜâç ÐéèáíÞ áéôßá Áíôéìåôþðéóç/Õðïäåßîåéò Ç ðüñôá äåí åßíáé ôåëåßùò ÅëÝãîôå, åÜí Ý÷ïõí ìáãêþóåé Ôá ìéêñïêýìáôá äåí ôßèåíôáé óå êëåéóôÞ. õðïëåßììáôá öáãçôïý Þ êÜðïéï ëåéôïõñãßá. îÝíï óþìá óôçí ðüñôá. Ôï ðëÞêôñï … äåí ðáôÞèçêå. ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï …. Ñõèìßóôçêå ìéá ðïëý ìéêñÞ ÅðéëÝîôå...
  • Page 80 Êßíäõíïò çëåêôñïðëçîßáò! Ïé áêáôÜëëçëåò åðéóêåõÝò åßíáé åðéêßíäõíåò. Ïé åðéóêåõÝò åðéôñÝðåôáé íá ãßíïíôáé ìüíï áðü Ýíáí ôå÷íéêü ôïõ ôìÞìáôïò åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí, åêðáéäåõìÝíï áðü åìÜò.
  • Page 81: Õðçñåóßá Ôå÷Íéêþò Åîõðçñýôçóçò Ðåëáôþí

    Õðçñåóßá ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí ÅÜí ç óõóêåõÞ óáò ðñÝðåé íá åðéóêåõáóôåß, âñßóêåôáé óôç äéÜèåóÞ óáò ç õðçñåóßá ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ôùí ðåëáôþí ìáò. Ç äéåýèõíóç êáé ï áñéèìüò ôçëåöþíïõ ôçò ðëçóéÝóôåñçò õðçñåóßáò ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí âñßóêïíôáé óôïí ôçëåöùíéêü êáôÜëïãï. Áêüìá êáé ôá êÝíôñá óÝñâéò ðåëáôþí ðïõ óáò...
  • Page 82: Ôå÷Íéêü Óôïé÷Åßá

    Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá Ðáñï÷Þ ñåýìáôïò 220 240 V, 50 Hz ÌÝãéóôç óõíïëéêÞ 1220 W óõíäåäåìÝíç éó÷ýò ñåýìáôïò Éó÷ýò ìéêñïêõìÜôùí 900 W (IEC 60705) Óõ÷íüôçôá ìéêñïêõìÜôùí 2450 MHz ÁóöÜëåéá åëÜ÷. 10 A ÄéáóôÜóåéò (ÕxÐxÂ) ÓõóêåõÞ 38,2 x 59,4 x 31,9 cm ×þñïò ìáãåéñÝìáôïò 22,0 x 35,0 x 27,0 cm ¸ëåã÷ïò...
  • Page 83: Äïêéìüóôçêáí Ãéá Åóüò, Óôï Äéêü Ìáò Åñãáóôþñéï Ìáãåéñéêþò

    ÄïêéìÜóôçêáí ãéá åóÜò, óôï äéêü ìáò åñãáóôÞñéï ìáãåéñéêÞò Åäþ èá âñåßôå ìéá åðéëïãÞ áðü öáãçôÜ êáé ôéò áíôßóôïé÷åò éäáíéêÝò ñõèìßóåéò. Óáò äåß÷íïõìå, ðïéá âáèìßäá éó÷ýïò ìéêñïêõìÜôùí åßíáé êáôáëëçëüôåñç ãéá ôï öáãçôü óáò. Èá âñåßôå óõìâïõëÝò ãéá ôá ìáãåéñéêÜ óêåýç êáé ãéá ôçí ðñïåôïéìáóßá. Õðïäåßîåéò...
  • Page 84 Ìðïñåß íá óõìâåß íá Ý÷åôå äéáöïñåôéêÝò ðïóüôçôåò, áð' áõôÝò ðïõ áíáöÝñïíôáé óôïõò ðßíáêåò. Ãéá ôï óêïðü áõôüí õðÜñ÷åé Ýíáò ðñáêôéêüò êáíüíáò: ÄéðëÜóéá ðïóüôçôá - ðåñßðïõ äéðëÜóéá ÷ñïíéêÞ äéÜñêåéá, ìéóÞ ðïóüôçôá - ìéóÞ ÷ñïíéêÞ äéÜñêåéá. ÅíäéÜìåóá ðñÝðåé íá áíáêáôÝøåôå Þ íá ãõñßóåôå ôá öáãçôÜ...
  • Page 85 Ðïóüôçôá Éó÷ýò ìéêñïêõìÜôùí, Watt Õðïäåßîåéò ×ñüíïò, ëåðôÜ ØÜñé, ïëüêëçñï 300 g 180 W, 3 + 90 W, 10 15 Ãõñßóôå ôï åíäéÜìåóá. 600 g 180 W, 8 + 90 W, 15 Ëá÷áíéêÜ, ð.÷. ìðéæÝëéá 300 g 180 W, 10 Öñïýôá, 300 g 180 W, 6 Áíáêáôåýåôå...
  • Page 86 Ç ÷áñáêôçñéóôéêÞ ãåýóç ôùí öáãçôþí äéáôçñåßôáé óå ìåãÜëï âáèìü. Ãé' áõôü ìðïñåßôå íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ïéêïíïìéêÜ ôï áëÜôé êáé ôá ìðá÷áñéêÜ. Ðïóüôçôá Éó÷ýò ìéêñïêõìÜôùí, Watt Õðïäåßîåéò ×ñüíïò, ëåðôÜ Ìåíïý, öáãçôü ìåñßäáò, Ýôïéìï 300 400 g 600 W, 8 öáãçôü 2 3 óõóôáôéêþí Óïýðåò...
  • Page 87 ÊáôÜ ôï æÝóôáìá ôùí õãñþí ôïðïèåôåßôå ðÜíôïôå ìÝóá óôï äï÷åßï Ýíá êïõôÜëé, ãéá íá áðïöýãåôå ôçí åðéâñÜäõíóç ôïõ âñáóìïý. Óå ðåñßðôùóç åðéâñÜäõíóçò ôï âñáóìïý åðéôõã÷Üíåôáé ç èåñìïêñáóßá âñáóìïý, ÷ùñßò íá áíåâáßíïõí ïé ÷áñáêôçñéóôéêÝò öõóáëßäåò áôìïý. ¹äç ç ðáñáìéêñÞ äüíçóç ôïõ äï÷åßïõ ìðïñåß íá...
  • Page 88 Ìáãåßñåìá öáãçôþí Ôá ëåðôÜ öáãçôÜ ìáãåéñåýïíôáé ãñçãïñüôåñá áðü ôá ÷ïíôñÜ. Ãé' áõôü êáôáíÝìåôå ôá öáãçôÜ ìÝóá óôï óêåýïò óå ìéêñü êáôÜ ôï äõíáôüí ýøïò. Ìáãåéñåýåôå ôá öáãçôÜ óå êëåéóôü ìáãåéñéêü óêåýïò. Ôá öáãçôÜ ðñÝðåé åíäéÜìåóá íá áíáêáôåõôïýí Þ íá ãõñßóïõí. Ç...
  • Page 89: Óõìâïõëýò Ó÷Åôéêü Ìå Ôá Ìéêñïêýìáôá

    Ðïóüôçôá Éó÷ýò ìéêñïêõìÜôùí, W Õðïäåßîåéò äéÜñêåéá óå ëåðôÜ ÃëõêÜ öáãçôÜ, ð.÷. Ðïõôßãêá 500 ml 600 W, 5 7 ëåðôÜ Áíïé÷ôü ìáãåéñéêü óêåýïò. (êñýá ðáñáóêåõÞ) ÁíáêáôÝøôå ôçí ðïõôßãêá ìå ôï ÷ôõðçôÞñé åíäéÜìåóá êáëÜ 2 3 öïñÝò. Öñïýôá, êïìðüóôá 500 ãñ. 600 W, 9 12 ëåðôÜ ÓõìâïõëÝò...
  • Page 90: Öáãçôü Äïêéìþí Êáôü En 60705

    ÖáãçôÜ äïêéìþí êáôÜ EN 60705 Ç ðïéüôçôá êáé ç ëåéôïõñãßá ôùí óõóêåõþí ìéêñïêõìÜôùí åëÝã÷ïíôáé áðü ôá åñãáóôÞñéá äïêéìþí ìå âÜóç áõôÜ ôá öáãçôÜ. Ìáãåßñåìá ìå ìéêñïêýìáôá "óüëï" Öáãçôü Éó÷ýò ìéêñïêõìÜôùí W, Õðïäåßîåéò äéÜñêåéá óå ëåðôÜ Ìåßãìá áõãþí ãÜëáêôïò, 600 W, 11 ëåðôÜ + 180 W, Öüñìá...
  • Page 91 Estimado/a cliente/a: Ha adquirido un nuevo microondas de Neff. Nos gustaría agradecerle la confianza depositada en nosotros y esperamos que disfrute del placer de cocinar con este nuevo ingrediente fundamental en su cocina durante mucho tiempo. Le recomendamos leer estas instrucciones de uso con el fin de aprovechar al máximo las prestaciones técnicas del...
  • Page 92 Contenido Consejos y advertencias de seguridad ..Antes del montaje ......Consejos y advertencias para su seguridad .
  • Page 93 Contenido Memoria ........Guardar configuraciones en la memoria .
  • Page 94: Antes Del Montaje

    d Consejos y advertencias de seguridad Le recomendamos leer con atención las siguientes instrucciones de uso. Solo así se puede manejar el aparato de forma correcta y segura. Conservar las instrucciones de uso y montaje. En caso de traspasar el aparato debe incluirse el manual correspondiente.
  • Page 95: Compartimento De Cocción

    Compartimento de cocción ¡Peligro de quemaduras! caliente No tocar las superficies calientes de los aparatos calefactores y de cocción. Abrir la puerta del compartimento de cocción con cuidado. Puede salir vapor caliente. Mantener alejados a los niños pequeños. ¡Peligro de incendio! No introducir objetos inflamables en el compartimento de cocción.
  • Page 96 Carcasa abierta ¡Peligro de descarga eléctrica! No retirar la carcasa del aparato. El aparato funciona con alta tensión. ¡Peligro de riesgos importantes para la salud! No retirar la carcasa del aparato. Evita escapes de energía de microondas. Entorno caliente o húmedo ¡Peligro de cortocircuito! No exponer el aparato a fuentes intensas de calor y humedad.
  • Page 97 Consejos y advertencias sobre el microondas ¡Peligro de incendio! Preparación de alimentos Utilizar el microondas exclusivamente para la preparación de alimentos apropiados para el consumo. Otras aplicaciones pueden resultar peligrosas y ocasionar daños. Por ejemplo, en caso de calentar almohadillas rellenas de semillas o granos, estas pueden incendiarse incluso al cabo de unas horas.
  • Page 98 Bebidas ¡Peligro de quemaduras! Al calentar líquidos puede producirse un retardo de ebullición, Esto quiere decir que se puede alcanzar la temperatura de ebullición sin que aparezcan las burbujas de vapor habituales. Un ligero movimiento del recipiente es suficiente para hacer que el líquido caliente empiece de repente a hervir y salpicar intensamente.
  • Page 99 En caso de alimentos con piel dura, como p. ej. manzanas, tomates, patatas o salchichas, la piel puede reventar. Antes de calentar, pinchar la cáscara o la piel. ¡Peligro de incendio! Secar alimentos No secar alimentos con el microondas. Alimentos con poco ¡Peligro de incendio! contenido en agua Los alimentos con poco contenido en agua, como p.
  • Page 100: Panel De Mando

    Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente Eliminar el embalaje de forma ecológica. ó Este aparato está identificado conforme a la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos RAEE 2002/96/CE (waste electrical and electronic equipment WEEE). Esta directiva define el marco de actuación para la retirada y el reciclaje de aparatos usados en todo el territorio europeo.
  • Page 101 Elementos de mando Elementos de mando Utilización Seleccionar la potencia del microondas de 90 W Seleccionar la potencia del microondas de 180 W Seleccionar la potencia del microondas de 360 W Seleccionar la potencia del microondas de 600 W Seleccionar la potencia del microondas de 900 W °±²...
  • Page 102 Accesorios Su aparato está equipado con los siguientes accesorios: Parrilla como soporte para el recipiente. Compartimento de cocción Ventilador El aparato está equipado con un ventilador. El ventilador puede seguir funcionando aunque ya se haya desconectado el aparato. Consejos y advertencias Durante el funcionamiento del microondas, el compartimento de cocción permanece frío.
  • Page 103: Antes Del Primer Uso

    Antes del primer uso En este capítulo se indican los pasos que deben seguirse antes de utilizar el aparato por primera vez. Leer antes el capítulo Consejos y advertencias de seguridad. cómo ajustar la hora tras la conexión eléctrica del aparato Ajustar la hora En la pantalla de la hora se iluminan ‹:‹‹...
  • Page 104: Encender Y Apagar El Aparato

    Encender y apagar el aparato El microondas se enciende y se apaga con el interruptor principal. Pulsar el interruptor principal. Encender El símbolo ~ se ilumina. El aparato está listo para su funcionamiento. Seleccionar una función: Tecla 90, 180, 360, 600 o 900 W para la potencia del microondas Tecla °±²...
  • Page 105 El microondas Las microondas se transforman en calor dentro de los alimentos. Le presentamos toda información necesaria sobre recipientes y sobre cómo programar el microondas. Nota En el capítulo Platos probados en nuestro estudio de cocina encontrará ejemplos sobre cómo descongelar, calentar y cocinar con microondas.
  • Page 106: Niveles De Potencia

    Si no está seguro de si su recipiente es adecuado para el microondas, efectúe el siguiente test: Introducir el recipiente vacío en el aparato durante ½ hasta 1 minuto a la potencia máxima. Comprobar continuamente la temperatura. El recipiente debería estar frío o templado.
  • Page 107 3. Ajustar la duración del ciclo de cocción con el mando giratorio. 4. Pulsar la tecla …. Se inicia el funcionamiento. Se muestra el transcurso del ciclo de cocción programado. El tiempo ha transcurrido Suena una señal. El funcionamiento del microondas ha finalizado.
  • Page 108: Funcionamiento Secuencial

    Funcionamiento secuencial 1,2,3 En el funcionamiento secuencial se pueden programar hasta tres potencias y tiempos para el microondas. En este capítulo se ofrece información sobre cómo programar el funcionamiento secuencial. Utilizar siempre un recipiente resistente al calor y apto Recipientes para el microondas.
  • Page 109 Abrir la puerta del aparato El funcionamiento se interrumpe. El ventilador de durante el funcionamiento refrigeración puede seguir funcionando. Tras cerrar la puerta, volver a pulsar la tecla …. El funcionamiento se reanuda. Modificar los ajustes Las modificaciones solo son posibles antes de iniciar el funcionamiento.
  • Page 110: Programa Automático

    Programa automático Con el programa automático pueden prepararse platos de forma sencilla. Seleccionar el programa e introducir el peso de los alimentos. El programa automático configura el programa óptimo. Pueden seleccionarse hasta 7 programas. Seleccionar el programa Una vez seleccionado un programa, proceder del modo siguiente.
  • Page 111 3. Volver a pulsar la tecla o. En la pantalla de la hora se muestra el peso recomendado ‹.†‹ kilogramos. 4. Seleccionar el peso con el mando giratorio. 5. Pulsar la tecla …. Se inicia el programa. Se muestra el transcurso del tiempo recomendado y el símbolo x.
  • Page 112 Consejos y advertencias sobre Sacar el alimento de su envase y pesarlo. Si no se el programa puede introducir el peso exacto, redondear hacia arriba o hacia abajo. automático Colocar el alimento en una vajilla plana, adecuada para el microondas, p. ej. un plato de vidrio o porcelana y sin tapa.
  • Page 113 Si el ave es entera, se coloca primero por el lado de la pechuga dentro del recipiente, si son trozos de ave, por el lado de la piel. Patatas Patata cocida con sal: cortarlas en trozos igual de grandes. Añadir 2 cucharadas de agua y un poco de sal por cada 100 g de patatas.
  • Page 114 Alimentos Número de Margen de peso Recipiente y programa accesorios Descongelar Carne y ave 0,2 2,0 kg Recipiente plano asado sin tapa. piezas de carne poco gruesas carne picada pollo, capón, pato Pescado 0,1 1,0 kg Recipiente plano pieza de pescado entero, filetes o rodajas sin tapa.
  • Page 115: Memoria

    Memoria La memoria ofrece la posibilidad de memorizar programas personalizados y después activarlos. Están disponibles dos posiciones en la memoria "M1" y "M2". La función de memoria resulta especialmente útil para platos que se preparan con frecuencia. En este capítulo se describe cómo guardar en la memoria cómo activar la memoria Guardar...
  • Page 116: Activar Memoria

    Activar memoria Las configuraciones guardadas para un plato se pueden iniciar en cualquier momento. 1. Pulsar el interruptor principal. El símbolo ~ se ilumina. El aparato está listo para su funcionamiento. 2. Pulsar la tecla l. Se muestran las configuraciones guardadas. 3.
  • Page 117: Reloj Electrónico

    Reloj electrónico Este aparato presenta distintas funciones de tiempo. En este capítulo se describe la pantalla de la hora cómo programar el temporizador cómo apagar el aparato de modo automático (duración de funcionamiento) cómo ajustar o modificar la hora Pantalla de la hora Tecla de las Mando giratorio funciones de...
  • Page 118: Temporizador

    Consejos y advertencias: La pantalla de la hora se oscurece de ƒƒ:‹‹ a †:†Š si durante este tiempo no se realizan ajustes ni se activa ninguna función de tiempo. Con las funciones de tiempo "Temporizador" Q y "Duración de funcionamiento" x suena una señal tras haber transcurrido el tiempo programado y el símbolo correspondiente parpadea.
  • Page 119: Duración De Funcionamiento

    2. Programar la duración del ciclo de cocción con el mando giratorio (p. ej., †:‹‹ minutos). La configuración se aplica de modo automático. 3. Una vez transcurrido el tiempo se oye una señal. Pulsar la tecla de las funciones de tiempo Ã. Se muestra de nuevo la hora.
  • Page 120: Ajustar La Hora

    Cancelar la duración del Restablecer la duración del ciclo de cocción a 0:00 ciclo de cocción con el mando giratorio. El cambio se aplica tras unos segundos. La duración del ciclo de cocción se ha cancelado. Consultar los ajustes de En caso de haber programadas varias funciones de tiempo tiempo, en el indicador se iluminan los símbolos...
  • Page 121: Modificar Los Ajustes Básicos

    Modificar los ajustes básicos Este aparato presenta distintos ajustes básicos que vienen configurados de fábrica. No obstante, estos ajustes básicos se pueden modificar según sea necesario. Ajustes básicos En la tabla se especifican todos los ajustes básicos y sus opciones de selección. Ajuste básico Opciones Aclaración...
  • Page 122: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza El microondas mantendrá durante mucho tiempo su aspecto reluciente siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. A continuación se describen los cuidados y la limpieza óptimos para el aparato. ¡Peligro de cortocircuito! No utilizar limpiado de alta presión ni por chorro de vapor.
  • Page 123 rascadores para metal o vidrio para limpiar la junta de la puerta, esponjas o estropajos duros. Lavar bien las bayetas nuevas antes de utilizarlas. Zona Productos de limpieza Frontal del aparato Agua caliente con un poco de jabón: Limpiar con un paño humedecido en agua con jabón y secar con un paño suave.
  • Page 124: Averías Y Reparaciones

    Averías y reparaciones No siempre es necesario llamar al Servicio de Asistencia Técnica. En muchos casos, las averías pueden ser solucionadas por el propio usuario. En la tabla siguiente se presentan algunos consejos para subsanar las averías. ¡Peligro de descarga eléctrica! Las reparaciones en el sistema electrónico deben realizarse exclusivamente por un técnico especialista...
  • Page 125 Avería Posible causa Solución/consejos El aparato no funciona. El indicador No se ha pulsado la tecla … Pulsar la tecla … o apagar el muestra una duración. después de la programación. aparato con el interruptor principal. La puerta no se ha cerrado Comprobar si la puerta está...
  • Page 126: Servicio De Asistencia Técnica

    Avería Posible causa Solución/consejos En el indicador se muestra el Fallo técnico. Ponerse en contacto con el mensaje de error "Er18". Servicio de Asistencia Técnica. ¡Peligro de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las reparaciones sólo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido.
  • Page 127: Datos Técnicos

    Datos técnicos Suministro de corriente 220 240 V, 50 Hz eléctrica Potencia 1220 W máx. conectada Potencia del microondas 900 W (IEC 60705) Frecuencia de las 2450 MHz microondas Fusible Mínimo 10 A Dimensiones (Al×An×F) Aparato 38,2 x 59,4 x 31,9 cm Compartimento de 22,0 x 35,0 x 27,0 cm cocción...
  • Page 128: Sometidos A Un Riguroso Control En Nuestro Estudio De Cocina

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Aquí se encuentra una selección de platos y los ajustes óptimos para ellos. Se detallan las potencias del microondas apropiadas para los respectivos platos. Asimismo figuran consejos sobre recipientes y el modo de preparación.
  • Page 129 En las tablas se indican casi siempre los márgenes de tiempo. Ajustar primero la configuración de tiempo más corta e ir aumentando el tiempo según sea necesario. Es posible que cocine cantidades distintas a las indicadas en la tabla. Para ello existe una regla práctica: Doble cantidad - casi el doble de duración, media cantidad - mitad de duración.
  • Page 130 Cantidad Potencias del microondas, Vatios Consejos y advertencias Tiempo,minutos Aves o piezas de ave 600 g 180 W, 8 min. + 90 W, 10 15 min. Dar la vuelta varias veces. 1200 g 180 W, 15 min. + 90 W, 20 25 min. Pescado 400 g 180 W, 5 min.
  • Page 131 Debe darse la vuelta o remover los alimentos de 2 3 veces mientras se están calentando. Una vez calentados, dejar reposar los platos de 2 a 5 minutos para que se iguale la temperatura. Los alimentos suelen conservar su sabor caracterís tico.
  • Page 132 Retirar el embalaje de los platos precocinados. Si se utiliza vajilla apta para microondas, se calientan más rápida y uniformemente. Los distintos componentes de los alimentos pueden presentar también diferen cias en el tiempo que necesitan para calentarse. Cuando se calienten líquidos, introducir siempre una cuchara dentro del recipiente para evitar el retardo de ebullición El retardo de ebullición es un fenómeno en el cual se alcanza la temperatura de ebullición sin que...
  • Page 133 Cantidad Potencias del Consejos y advertencias microondas, Vatios Tiempo, minutos Verdura 1 porción 150 g 600 W, 2 3 min. 2 porciones 300 g 600 W, 3 5 min. Cocción de alimentos Cuanto menor sea la altura de los alimentos, con mayor rapidez se cocinarán.
  • Page 134: Consejos Prácticos Para Usar El Microondas

    Cantidad Potencia del microondas Consejos y advertencias en vatios, duración en minutos Dulces, p. ej., flan (instantáneo) 500 ml 600 W, 5 7 min Recipiente sin tapa. Remover bien el flan 2 o 3 veces durante el proceso con la varilla batidora. fruta, compota 500 g 600 W, 9 12 min...
  • Page 135: Comidas De Prueba Según En 60705

    Comidas de prueba según EN 60705 Estos platos se utilizan en centros de control para comprobar la calidad y el funcionamiento de los aparatos microondas. Cocción únicamente con microondas Plato Potencia del microondas en vatios, Consejos y advertencias duración en minutos Leche de huevo, 1000 g 600 vatios, 11 min + 180 vatios, 10 15 min Pyrex...
  • Page 136 Noticias...
  • Page 137 š­a²ae¯¾¼ ®æåe¸¹ ¾ ÿpåo¢peæå ¸o­¾¼ ¯å®po­oæ¸o­¾¼ ÿpå¢op Neff. ¾ åc®pe¸¸e ¢æa¨oªapå¯ ­ac µa ªo­epåe, o®aµa¸¸oe ¸aòe¼ íåp¯e, å ¸aªee¯cø, ñ¹o ­¾ ÿoæºñå¹e ¸eµa¢¾­ae¯oe ºªo­oæ¿c¹­åe o¹ ÿpå¨o¹o­æe¸åø ¢æ÷ª, a ¹a®²e ¸aªe²¸o¨o å ­ep¸o¨o ÿo¯oó¸å®a ¸a ®ºx¸e. ©æø ¹o¨o, ñ¹o¢¾ ­ ÿoæ¸o¯ o¢½e¯e ÿo濵o­a¹¿cø ­ce¯å...
  • Page 138 Coªep²a¸åe ¥pa­åæa ¹ex¸å®å ¢eµoÿac¸oc¹å ....¥epeª ¯o¸¹a²o¯ ....... . š®aµa¸åø...
  • Page 139 Coªep²a¸åe Õæe®¹po¸¸¾e ñac¾ ......©åcÿæe¼ ­pe¯e¸å ....... . ™a¼¯ep .
  • Page 140: Pa­åæa ¹Ex¸å®Å ¢Eµoÿac¸oc¹Å

    d ¥pa­åæa ¹ex¸å®å ¢eµoÿac¸oc¹å ¸å¯a¹e濸o 嵺ñå¹e ªa¸¸oe pº®o­oªc¹­o ÿo õ®cÿæºa¹aýåå. O¸o ÿo¯o²e¹ ­a¯ ¸aºñ广cø ÿpa­å濸o å ¢eµoÿac¸o ÿo濵o­a¹¿cø ÿpå¢opo¯. Xpa¸å¹e pº®o­oªc¹­o ÿo õ®cÿæºa¹aýåå å ¯o¸¹a²º ­ ¸aªe²¸o¯ ¯ec¹e. ¥på ÿepeªañe ÿpå¢opa ¸o­o¯º ­æaªeæ¿ýº ¸e µa¢ºª¿¹e ÿepeªa¹¿ ¹a®²e õ¹å ªo®º¯e¸¹¾. ¥epeª ¯o¸¹a²o¯ ¥o­pe²ªe¸åø...
  • Page 141 ¦opøñaø pa¢oñaø Oÿac¸oc¹¿ o²o¨a! ®a¯epa He ÿpå®aca¼¹ec¿ ® ¨opøñå¯ ­¸eò¸å¯ ÿo­epx¸oc¹ø¯ ¸a¨pe­a¹e濸¾x ÿpå¢opo­ å ÿæå¹. O¹®p¾­a¼¹e ª­ep¿ ÿpå¢opa c oc¹opo²¸oc¹¿÷. ŵ ¸ee ¯o²e¹ ­¾p­a¹¿cø ¨opøñå¼ ÿap. He ÿoµ­oæø¼¹e ªe¹ø¯ ÿoªxoªå¹¿ ¢æåµ®o. Oÿac¸oc¹¿ ­oµ¨opa¸åø! He xpa¸å¹e æe¨®o­ocÿæa¯e¸ø÷óåecø ÿpeª¯e¹¾ ­ pa¢oñe¼ ®a¯epe ªºxo­o¨o ò®aía. He o¹®p¾­a¼¹e ª­epýº...
  • Page 142: X9A;®Aµa¸åø Ÿo Åcÿoæ¿Μo­a¸å÷ ¯Å®Po­oæ¸o­o¨o Pe²Å¯a

    C¸ø¹¾¼ ®opÿºc Oÿac¸oc¹¿ ºªapa ¹o®o¯! Hå®o¨ªa ¸e c¸å¯a¼¹e ®opÿºc c ÿpå¢opa. ¥på¢op pa¢o¹ae¹ ÿoª ­¾co®å¯ ¸aÿpø²e¸åe¯. Cºóec¹­ºe¹ oÿac¸oc¹¿ cep¿eµ¸o¨o ºóep¢a µªopo­¿÷! Hå®o¨ªa ¸e c¸å¯a¼¹e ®opÿºc c ÿpå¢opa. Žopÿºc o¢æaªae¹ µaó幸¾¯å c­o¼c¹­a¯å å ¸e ÿoµ­oæøe¹ ­¾¼¹å õ¸ep¨åå ¯å®po­oæ¸ µa ÿpeªeæ¾ ÿpå¢opa. ¦opøñåe åæå...
  • Page 143 ¥ocºªa Oÿac¸oc¹¿ ¹pa­¯åpo­a¸åø!  pºñ®ax å ®p¾ò®ax íapíopo­o¼ å ®epa¯åñec®o¼ ÿocºª¾ ¯o¨º¹ ¢¾¹¿ ¯eæ®åe ª¾poñ®å, µa ®o¹op¾¯å ¸axoªø¹cø ÿºc¹o¹¾. ¥på ÿpo¸å®a¸åå ­ õ¹å ÿºc¹o¹¾ ­æa¨å ÿocºªa ¯o²e¹ ¹pec¸º¹¿. He ÿo濵º¼¹ec¿ ÿocºªo¼, ¸eÿpå¨oª¸o¼ ªæø åcÿo濵o­a¸åø ­ ¯å®po­oæ¸o­o¯ pe²å¯e. Oÿac¸oc¹¿ o²o¨a! ¥på paµo¨pe­a¸åå ¢æ÷ªa ÿocºªa ¹o²e ¯o²e¹ ¸a¨pe¹¿cø.
  • Page 144 Oÿac¸oc¹¿ ­µp¾­a! Hå®o¨ªa ¸e paµo¨pe­a¼¹e eªº åæå ¸aÿå¹®å ­ ÿæo¹¸o µa®p¾¹o¼ ÿocºªe. He濵ø cå濸o ¸a¨pe­a¹¿ aæ®o¨o濸¾e ¸aÿå¹®å. ©e¹c®oe ÿå¹a¸åe Oÿac¸oc¹¿ o²o¨a! He paµo¨pe­a¼¹e ªe¹c®oe ÿå¹a¸åe ­ µa®p¾¹o¼ ÿocºªe. ce¨ªa c¸å¯a¼¹e ®p¾ò®º åæå coc®º. ¥ocæe ¸a¨pe­a xopoòo ÿepe¯eòa¼¹e åæå ­µ¢oæ¹a¼¹e coªep²å¯oe, ñ¹o¢¾ ¹eÿæo pa­¸o¯ep¸o pacÿpeªeæåæoc¿...
  • Page 145: Påñ帾 Ÿo­pe²ªe¸å¼

    ¥poªº®¹¾ c ¸åµ®å¯ Oÿac¸oc¹¿ ­oµ¨opa¸åø! coªep²a¸åe¯ ­æa¨å He paµ¯opa²å­a¼¹e å ¸e ¨o¹o­¿¹e ÿpoªº®¹¾ c ¸åµ®å¯ coªep²a¸åe¯ ­oª¾, ¸aÿpå¯ep xæe¢, ÿpå ­¾co®o¼ ¯oó¸oc¹å ¯å®po­oæ¸ åæå cæåò®o¯ ªoæ¨oe ­pe¯ø. Pac¹å¹e濸oe ¯acæo Oÿac¸oc¹¿ ­oµ¨opa¸åø! Hå®o¨ªa ¸e paµo¨pe­a¼¹e pac¹å¹e濸oe ¯acæo ­ pe²å¯e ¯å®po­oæ¸. ¥påñ帾 ÿo­pe²ªe¸å¼...
  • Page 146: Pa­å濸Aø º¹Åæåµaýåø ºÿa®O­®Å

    ¥pa­å濸aø º¹åæåµaýåø ºÿa®o­®å š¹åæåµåpº¼¹e ºÿa®o­®º c co¢æ÷ªe¸åe¯ ÿpa­åæ õ®oæo¨åñec®o¼ ¢eµoÿac¸oc¹å. ó ©a¸¸¾¼ ÿpå¢op å¯ee¹ o¹¯e¹®º o coo¹­e¹c¹­åå e­poÿe¼c®å¯ ¸op¯a¯ 2002/96/EG ªæø õæe®¹påñec®åx å õæe®¹po¸¸¾x ÿpå¢opo­ (waste electrical and electronic equipment - WEEE). ©a¸¸¾e ¸op¯¾ oÿpeªeæø÷¹ ªe¼c¹­º÷óåe ¸a ¹eppå¹opåå EC ÿpa­åæa ­oµ­pa¹a å º¹åæåµaýåå c¹apo¼...
  • Page 147: Õæe¯e¸¹¾ ºÿpa­æe¸åø

    Õæe¯e¸¹¾ ºÿpa­æe¸åø Õæe¯e¸¹¾ ºÿpa­æe¸åø Åcÿo濵o­a¸åe ¾¢op ¯oó¸oc¹å ¯å®po­oæ¸ 90 a¹¹ ¾¢op ¯oó¸oc¹å ¯å®po­oæ¸ 180 a¹¹ ¾¢op ¯oó¸oc¹å ¯å®po­oæ¸ 360 a¹¹ ¾¢op ¯oó¸oc¹å ¯å®po­oæ¸ 600 a¹¹ ¾¢op ¯oó¸oc¹å ¯å®po­oæ¸ 900 a¹¹ °² ¾¢op ªoÿoæ¸å¹e濸o¨o pe²å¯a. à ¾¢op ¹pe¢ºe¯o¼ íº¸®ýåå ­pe¯e¸å. ͺ¸®ýåo¸a濸aø ®¸oÿ®a ¥o­opo¹¸¾¼...
  • Page 148: På¸aªæe²¸Oc¹Å

    ¥på¸aªæe²¸oc¹å  ®o¯ÿæe®¹aýå÷ aòe¨o ÿpå¢opa ­xoªø¹ cæeªº÷óåe ÿpå¸aªæe²¸oc¹å: Peòë¹®a ­ ®añec¹­e ÿoªc¹a­®å ªæø ÿocºª¾. ¸º¹pe¸¸ee ÿpoc¹pa¸c¹­o Oxæa²ªa÷óå¼ ¥på¢op oc¸aóë¸ oxæa²ªa÷óå¯ ­e¸¹åæø¹opo¯. ­e¸¹åæø¹op e¸¹åæø¹op ¯o²e¹ ÿpoªoæ²a¹¿ pa¢o¹a¹¿ ªa²e ÿocæe ­¾®æ÷ñe¸åø ÿpå¢opa. š®aµa¸åø o ­pe¯ø pa¢o¹¾ ­ ¯å®po­oæ¸o­o¯ pe²å¯e ÿpå¢op ¸e ¸a¨pe­ae¹cø. ™e¯ ¸e ¯e¸ee, ­®æ÷ñae¹cø oxæa²ªa÷óå¼...
  • Page 149: Epeª Ÿep­¾¯ Åcÿoæ¿Μo­a¸åe

    ¥epeª ÿep­¾¯ åcÿo濵o­a¸åe¯ ŵ õ¹o¼ ¨æa­¾ ­¾ ºµ¸ae¹e o ¹o¯, ñ¹o ­¾ ªo沸¾ cªeæa¹¿, ÿepeª ¹e¯ ®a® ­ ÿep­¾¼ paµ ¸aña¹¿ ¨o¹o­å¹¿ eªº ­ ¯å®po­oæ¸o­o¼ ÿeñå. ¥pe²ªe ­ce¨o, ­¸å¯a¹e濸o 嵺ñå¹e ¨æa­º "¥pa­åæa ¹ex¸å®å ¢eµoÿac¸oc¹å". ®a® ÿocæe ÿoª®æ÷ñe¸åø ÿpå¢opa ® õæe®¹poce¹å ºc¹a¸o­å¹¿...
  • Page 150: Peª­apå¹E濸Aø Ñåc¹®A Ÿpå¸aªæe²¸Oc¹E¼

    ¥peª­apå¹e濸aø ñåc¹®a ¥epeª ÿep­¾¯ åcÿo濵o­a¸åe¯ ¹óa¹e濸o ÿoñåc¹å¹e ÿpå¸aªæe²¸oc¹å ÿpå ÿo¯oóå ¯¾æ¿¸o¨o ÿpå¸aªæe²¸oc¹e¼ pac¹­opa å ¯ø¨®o¼ ¹pøÿoñ®å. ®æ÷ñe¸åe å ­¾®æ÷ñe¸åe ÿpå¢opa ®æ÷ñe¸åe å ­¾®æ÷ñe¸åe ¯å®po­oæ¸o­o¼ ÿeñå ocºóec¹­æøe¹cø ¨æa­¸¾¯ ­¾®æ÷ña¹eæe¯. ®æ÷ñe¸åe Ha²¯å¹e ¨æa­¸¾¼ ­¾®æ÷ña¹eæ¿. ¾c­eñå­ae¹cø c寭oæ ~. ¥på¢op ¨o¹o­ ® pa¢o¹e. ¾¢epå¹e íº¸®ýå÷: Ž¸oÿ®å...
  • Page 151: X8F;Å®Po­o渾

    å®po­o渾 å®po­o渾 ÿpo¸å®a÷¹ ­¸º¹p¿ ÿpoªº®¹o­ å ÿpeo¢paµº÷¹cø ­ ¹eÿæo. ³ªec¿ ÿpå­eªe¸a å¸íop¯aýåø o ÿocºªe å o¢ ºc¹a¸o­®ax pe²å¯a ¯å®po­oæ¸. š®aµa¸åe  ¨æa­e ¥po¹ec¹åpo­a¸o ªæø ac ­ ¸aòe¼ ®ºx¸e-c¹ºªåå ÿpå­eªe¸o ¯¸o²ec¹­o ÿpå¯epo­ paµ¯opa²å­a¸åø, paµo¨pe­a¸åø å ÿpå¨o¹o­æe¸åø ¢æ÷ª ­ ¯å®po­oæ¸o­o¯ pe²å¯e. š®aµa¸åø ÿo ­¾¢opº...
  • Page 152: ³¸Añe¸åø ¯Oó¸oc¹Å ¯Å®Po­oæ

    ¥po­ep®a ÿocºª¾ ®æ÷ña¹¿ pe²å¯e ¯å®po­oæ¸ c ÿºc¹o¼ ÿocºªo¼ µaÿpeóae¹cø. Eªå¸c¹­e¸¸¾¯ åc®æ÷ñe¸åe¯ ø­æøe¹cø oÿåca¸¸¾¼ ¸å²e ¹ec¹. Ecæå ¾ ¸e º­epe¸¾, ñ¹o ÿocºªa ÿoªxoªå¹ ªæø ¯å®po­oæ¸, ÿpoåµ­eªå¹e cæeªº÷óº÷ ÿpo­ep®º: ÿoc¹a­¿¹e ÿºc¹º÷ ÿocºªº ¸a 1/2-1 ¯å¸º¹º ­ ÿpå¢op ÿpå ¯a®cå¯a濸o¼ ¯oó¸oc¹å. ¥ocæe õ¹o¨o ÿpo­ep¿¹e ¹e¯ÿepa¹ºpº.
  • Page 153: X9A;C¹A¸o­®A ¯Oó¸oc¹Å ¯Å®Po­oæ

    šc¹a¸o­®a ¯oó¸oc¹å Haÿpå¯ep: ¯oó¸oc¹¿ ¯å®po­oæ¸ 600 ¹, ­pe¯ø ÿpå¨o¹o­æe¸åø 10 ¯å¸º¹. ¯å®po­oæ¸ 1. Ha²¯å¹e ¨æa­¸¾¼ ­¾®æ÷ña¹eæ¿. ¾c­eñå­ae¹cø c寭oæ ~. ¥på¢op ¨o¹o­ ® pa¢o¹e. 2. Ha²¯å¹e ®¸oÿ®º ¹pe¢ºe¯o¼ ¯oó¸oc¹å ¯å®po­oæ¸. Ha ªåcÿæee ­¾c­eñå­ae¹cø ­¾¢pa¸¸oe µ¸añe¸åe ¯oó¸oc¹å å ÿoø­æøe¹cø pe®o¯e¸ªºe¯oe ­pe¯ø ÿpå¨o¹o­æe¸åø. 3.
  • Page 154: Oÿoæ¸å¹E濸¾¼ Pe²Å¯ 1,2,3

    ©oÿoæ¸å¹e濸¾¼ pe²å¯ 1,2,3 ©oÿoæ¸å¹e濸¾¼ pe²å¯ ÿoµ­oæøe¹ ºc¹a¸o­å¹¿ ªo ¹pex µ¸añe¸å¼ ¯oó¸oc¹å ¯å®po­oæ¸ å ­pe¯e¸å ÿpå¨o¹o­æe¸åø. ŵ õ¹o¼ ¨æa­¾ ­¾ ºµ¸ae¹e, ®a® ºc¹a¸o­å¹¿ ªoÿoæ¸å¹e濸¾¼ pe²å¯. ¥ocºªa ce¨ªa åcÿo濵º¼¹e ²apoÿpoñ¸º÷ ÿocºªº, ÿoªxoªøóº÷ ªæø ¯å®po­oæ¸o­o¼ ÿeñå. šc¹a¸o­®a ªoÿoæ¸å¹e濸o¨o Heo¢xoªå¯¾e ºcæo­åø: ¸a²¯å¹e ¨æa­¸¾¼ ­¾®æ÷ña¹eæ¿. ¥på¢op ¨o¹o­ ® pa¢o¹e. pe²å¯a 1.
  • Page 155 O¹®p¾­a¸åe ª­epý¾ Pa¢o¹a ÿpåoc¹a¸a­æå­ae¹cø. Oxæa²ªa÷óå¼ ÿpå¢opa ­o ­pe¯ø ­e¸¹åæø¹op ¯o²e¹ ÿpoªoæ²a¹¿ pa¢o¹a¹¿. ¥ocæe pa¢o¹¾ µa®p¾­a¸åø ª­epý¾ ÿo­¹op¸o ¸a²¯å¹e ®¸oÿ®º …. ¥på¢op ­oµo¢¸o­æøe¹ pa¢o¹º. ŵ¯e¸e¸åe ºc¹a¸o­o® ŵ¯e¸e¸åe ºc¹a¸o­o® ­oµ¯o²¸o ¹oæ¿®o ªo µaÿºc®a. ¾¢epå¹e ¹pe¢ºe¯º÷ ºc¹a¸o­®º ®¸oÿ®o¼ °±² å ­¸ecå¹e 嵯e¸e¸åø. O¹¯e¸a pe²å¯a Ha²¯å¹e c­e¹øóº÷cø...
  • Page 156: Po¨pa¯¯a A­¹O¯a¹Åñec®O¨o Ÿpå¨o¹O­æe¸åø

    ¥po¨pa¯¯a a­¹o¯a¹åñec®o¨o ÿpå¨o¹o­æe¸åø C ÿo¯oó¿÷ ÿpo¨pa¯¯¾ a­¹o¯a¹åñec®o¨o ÿpå¨o¹o­æe¸åø ¾ ¯o²e¹e oñe¸¿ ÿpoc¹o ¨o¹o­å¹¿ ¢æ÷ªa. Hº²¸o ­¾¢pa¹¿ ÿpo¨pa¯¯º å º®aµa¹¿ ­ec ÿpoªº®¹o­. Oÿ¹å¯a濸º÷ ºc¹a¸o­®º ÿpeªæo²å¹ ÿpo¨pa¯¯a a­¹o¯a¹åñec®o¨o ÿpå¨o¹o­æe¸åø. ¾ ¯o²e¹e ­¾¢pa¹¿ oª¸º åµ 7 ÿpo¨pa¯¯. Hac¹po¼®a Ecæå ÿpo¨pa¯¯a ­¾¢pa¸a, ­¾ÿoæ¸å¹e ¸ac¹po¼®å ÿpo¨pa¯¯...
  • Page 157 3. ¥o­¹op¸o ¸a²¯å¹e ®¸oÿ®º o. Ha ªåcÿæee ­pe¯e¸å o¹o¢pa²ae¹cø ‹.†‹ ®åæo¨pa¯¯ ­ ®añec¹­e pe®o¯e¸ªºe¯o¨o ­eca. 4. ¥o­opo¹¸¾¯ ÿepe®æ÷ña¹eæe¯ µaªa¼¹e ¸º²¸¾¼ ­ec. 5. Ha²¯å¹e ®¸oÿ®º …. Hañå¸ae¹cø ­¾ÿoæ¸e¸åe ÿpo¨pa¯¯¾. Ha ªåcÿæee o¹o¢pa²ae¹cø o¹cñë¹ ­pe¯e¸å ÿpå¨o¹o­æe¸åø å µa¨opae¹cø c寭oæ x. ¥o µa­epòe¸åå Paµªaë¹cø...
  • Page 158: Pe®O¯e¸ªaýåå ªæø Ÿpo¨pa¯¯¾ A­¹O¯a¹Åñec®O¨o Ÿpå¨o¹O­æe¸åø ¢Æ÷ª

    Pe®o¯e¸ªaýåå ªæø ÿpo¨pa¯¯¾ ¾¸¿¹e ÿpoªº®¹ åµ ºÿa®o­®å å ­µ­ec¿¹e e¨o. Ecæå ¾ ¸e ¯o²e¹e oÿpeªeæ广 ¹oñ¸¾¼ ­ec, ¹o a­¹o¯a¹åñec®o¨o o®pº¨æå¹e e¨o. ÿpå¨o¹o­æe¸åø ¥oæo²å¹e ÿpoªº®¹ ¸a ÿpå¨oª¸º÷ ªæø ¯å®po­oæ¸ ¢æ÷ª ÿæoc®º÷ ÿocºªº, ¸aÿpå¯ep, c¹e®æø¸¸º÷ åæå íapíopo­º÷ ¹ape殺 å ¸e ¸a®p¾­a¼¹e e¨o ®p¾ò®o¼.
  • Page 159 Žap¹oíeæ¿ O¹­ap¸o¼ ®ap¹oíeæ¿ ÿope²¿¹e ¸a ®ºcoñ®å oªå¸a®o­o¼ ­eæåñ帾. Ha ®a²ª¾e 100 ¨ ®ap¹oíeæø ªo¢a­¿¹e ª­e c¹oæo­¾e æo²®å ­oª¾ å óeÿo¹®º coæå. Žap¹oíeæ¿ ­ ¯º¸ªåpe: ­oµ¿¯å¹e ®ap¹oíeæ帾 oªå¸a®o­o¼ ­eæåñ帾. ¾¯o¼¹e åx å ÿpo¹®¸å¹e ®o²ºpº ­ ¸ec®oæ¿®åx ¯ec¹ax. ¥oæo²å¹e eóe ­æa²¸¾¼ ®ap¹oíeæ¿ ­ ÿocºªº ¢eµ ­oª¾. Påc ¥på...
  • Page 160 ¥poªº®¹¾ Ho¯ep ©åaÿaµo¸ ¥ocºªa/ ÿpo¨pa¯¯¾ ­eca ÿpå¸aªæe²¸oc¹å Paµ¯opa²å­a¸åe øco å ÿ¹åýa 0,2-2,0 ®¨ ¥æoc®aø ÿocºªa ²ap®oe ¢eµ ®p¾ò®å. ÿopýåo¸¸¾e ®ºc®å ¯øc¸o¼ íapò ý¾ÿæe¸o®, ÿºæøp®a, º¹®a P¾¢a 0,1-1,0 ®¨ ¥æoc®aø ÿocºªa p¾¢a ýeæå®o¯, p¾¢¸oe íåæe, ¢eµ ®p¾ò®å. p¾¢¸¾e ®o¹æe¹¾ Xæe¢ å ÿåpo¨å* 0,2-1,5 ®¨...
  • Page 161: A¯ø¹

    ¥a¯ø¹¿ ͺ¸®ýåø ÿa¯ø¹å ÿoµ­oæøe¹ coxpa¸ø¹¿ å ­ æ÷¢o¼ ¯o¯e¸¹ ­¾µ¾­a¹¿ 帪å­åªºa濸o coc¹a­æe¸¸¾e ÿpo¨pa¯¯¾. ©æø õ¹o ÿpeªºc¯o¹pe¸¾ ª­e øñe¼®å ÿa¯ø¹å "M1" å "M2". Ýeæecoo¢paµ¸o åcÿo濵o­a¹¿ íº¸®ýå÷ ÿa¯ø¹å ªæø ¢æ÷ª, ®o¹op¾e ­¾ ¨o¹o­å¹e ñaóe ­ce¨o. ŵ õ¹o¼ ¨æa­¾ ­¾ ºµ¸ae¹e, ®a® coxpa¸ø¹¿ ÿpo¨pa¯¯¾ ­ ÿa¯ø¹å å ®a®...
  • Page 162: A®¹Å­åµaýåø ͺ¸®Ýåå Ÿa¯ø¹Å

    A®¹å­åµaýåø íº¸®ýåå ÿa¯ø¹å Coxpa¸ë¸¸¾e ­ ÿa¯ø¹å ºc¹a¸o­®å ¯o²¸o a®¹å­åµåpo­a¹¿ ­ æ÷¢o¼ ¯o¯e¸¹. 1. Ha²¯å¹e ¨æa­¸¾¼ ­¾®æ÷ña¹eæ¿. ¾c­eñå­ae¹cø c寭oæ ~. ¥på¢op ¨o¹o­ ® pa¢o¹e. 2. Ha²¯å¹e ®¸oÿ®º l. Ha ªåcÿæee o¹o¢pa²a÷¹cø coxpa¸ë¸¸¾e ­ ÿa¯ø¹å ºc¹a¸o­®å. 3. Ha²¯å¹e ®¸oÿ®º …. ¥po¨pa¯¯a åµ ÿa¯ø¹å a®¹å­åµåpºe¹cø. Ha ªåcÿæee ¸añå¸ae¹cø...
  • Page 163: Õæe®¹Po¸¸¾E Ñac¾

    Õæe®¹po¸¸¾e ñac¾ aò ÿpå¢op å¯ee¹ paµæåñ¸¾e íº¸®ýåå ­pe¯e¸å. ŵ õ¹o¼ ¨æa­¾ ­¾ ºµ¸ae¹e, ñ¹o ÿpeªc¹a­æøe¹ co¢o¼ ªåcÿæe¼ ­pe¯e¸å ®a® ºc¹a¸a­æå­a¹¿ ¹a¼¯ep ®a® ºc¹a¸o­å¹¿ ÿpå¢op ¸a a­¹o¯a¹åñec®oe ­¾®æ÷ñe¸åe (­pe¯ø ­¾ÿoæ¸e¸åø) ®a® ºc¹a¸o­å¹¿ åæå 嵯e¸å¹¿ ­pe¯ø cº¹o®. ©åcÿæe¼ ­pe¯e¸å ͺ¸®ýåo¸a濸aø ¥o­opo¹¸¾¼ ®¸oÿ®a ÿepe®æ÷ña¹eæ¿...
  • Page 164: X99;A¼¯Ep

    š®aµa¸åø: e²ªº ƒƒ:‹‹ å †:†Š ñaca¯å ªåcÿæe¼ ¨ac¸e¹, ecæå ­ õ¹o¹ ÿpo¯e²º¹o® ¸e ­¾ÿoæ¸ø÷¹cø ¸å®a®åe ºc¹a¸o­®å å ¸e a®¹å­åµåpo­a¸¾ ¸å®a®åe íº¸®ýåå ­pe¯e¸å. ¥o åc¹eñe¸åå ­pe¯e¸å, ºc¹a¸o­æe¸¸o¨o ªæø íº¸®ýå¼ ¹a¼¯epa Q å ­pe¯e¸å ­¾ÿoæ¸e¸åø x, paµªae¹cø µ­º®o­o¼ c娸aæ å ¸a ªåcÿæee ¯å¨ae¹ coo¹­e¹c¹­º÷óå¼ c寭oæ. ѹo¢¾...
  • Page 165: Pe¯ø ­¾Ÿoæ¸e¸åø

    2. šc¹a¸o­å¹e ­pe¯ø ÿpå¨o¹o­æe¸åø ÿo­opo¹¸¾¯ ÿepe®æ÷ña¹eæe¯ (¸aÿpå¯ep, †:‹‹ ¯å¸º¹). šc¹a¸o­®a a­¹o¯a¹åñec®å ÿpå¸å¯ae¹cø. 3. ¥o åc¹eñe¸åå ºc¹a¸o­æe¸¸o¨o ­pe¯e¸å paµªaë¹cø µ­º®o­o¼ c娸aæ. Ha²¯å¹e íº¸®ýåo¸a濸º÷ ®¸oÿ®º Ã. Ha ªåcÿæee c¸o­a ÿoø­æøe¹cø ­pe¯ø cº¹o®. pe¯ø ­¾ÿoæ¸e¸åø A­¹o¯a¹åñec®oe ­¾®æ÷ñe¸åe ÿo åc¹eñe¸åå ºc¹a¸o­æe¸¸o¨o ­pe¯e¸å 1. šc¹a¸o­å¹e µ¸añe¸åe ¯oó¸oc¹å ¯å®po­oæ¸. 2.
  • Page 166: X9A;C¹A¸o­®A ­Pe¯e¸å Cº¹O

    C¢poc ­pe¯e¸å C¢poc¿¹e ºc¹a¸o­æe¸¸oe ­pe¯ø ¸a 0:00 ÿpå¨o¹o­æe¸åø ÿo­opo¹¸¾¯ ÿepe®æ÷ña¹eæe¯. Ñepeµ ¸ec®oæ¿®o ce®º¸ª ºc¹a¸o­®a ¢ºªe¹ ÿpå¸ø¹a. pe¯ø ÿpå¨o¹o­æe¸åø c¢poòe¸o. ³aÿpoc ºc¹a¸o­o® Ecæå ­¾ÿoæ¸e¸o ¸ec®oæ¿®o ¸ac¹poe® ­pe¯e¸å, ¸a ­pe¯e¸å ªåcÿæee ¢ºªº¹ ¨ope¹¿ coo¹­e¹c¹­º÷óåe c寭oæ¾.¥epeª c寭oæo¯ ºc¹a¸o­®å ­pe¯e¸å, ®o¹opaø o¹o¢pa²ae¹cø ¸a ªåcÿæee, c¹oå¹ c寭oæ...
  • Page 167: ŵ¯e¸e¸åe ¢Aµo­¾X ºc¹A¸o­o

    ŵ¯e¸e¸åe ¢aµo­¾x ºc¹a¸o­o® aò ÿpå¢op å¯ee¹ paµæåñ¸¾e ¢aµo­¾e ºc¹a¸o­®å, ®o¹op¾e ¢¾æå cªeæa¸¾ ¸a µa­oªe. ¥o ¯epe ¸aªo¢¸oc¹å ­¾ ¯o²e¹e 嵯e¸å¹¿ õ¹å ¢aµo­¾e ºc¹a¸o­®å. ¡aµo­¾e ºc¹a¸o­®å  ¹a¢æåýe ÿpeªc¹a­æe¸¾ ­ce ­oµ¯o²¸¾e ¢aµo­¾e ºc¹a¸o­®å å ­apåa¸¹¾ 嵯e¸e¸åø åx µ¸añe¸å¼. ¡aµo­aø ºc¹a¸o­®a oµ¯o²¸¾e µ¸añe¸åø ¥oøc¸e¸åø...
  • Page 168: X9A;Xoª Å Oñåc¹®A

    šxoª å oñåc¹®a ¥på ¹óa¹e濸o¯ ºxoªe å oñåc¹®e ­aòa ¯å®po­oæ¸o­aø ÿeñ¿ ¸aªoæ¨o coxpa¸å¹ c­o÷ ÿpå­æe®a¹e濸oc¹¿ å íº¸®ýåo¸a濸oc¹¿.  ªa¸¸o¯ pº®o­oªc¹­e ÿo õ®cÿæºa¹aýåå ÿpå­oªå¹cø oÿåca¸åe ÿpa­å濸o¨o ºxoªa å ÿpa­å濸o¼ oñåc¹®å ÿpå¢opa. Oÿac¸oc¹¿ ®opo¹®o¨o µa¯¾®a¸åø! Hå®o¨ªa ¸e åcÿo濵º¼¹e oñåc¹å¹eæå ­¾co®o¨o ªa­æe¸åø å ÿapoc¹pº¼¸¾e oñåc¹å¹eæå. Oÿac¸oc¹¿...
  • Page 169 ³o¸a oñåc¹®å Ñåc¹øóåe cpeªc¹­a ¥epeª¸øø ÿa¸eæ¿ ÿpå¢opa ¦opøñå¼ ¯¾æ¿¸¾¼ pac¹­op: oñåc¹å¹e c ÿo¯oó¿÷ ¯ø¨®o¼ ¹pøÿoñ®å, a µa¹e¯ ­¾¹på¹e ªocºxa. He åcÿo濵º¼¹e ªæø ñåc¹®å ¯e¹aææåñec®åe c®pe¢®å åæå c®pe¢®å ªæø c¹e®æø¸¸¾x ÿo­epx¸oc¹e¼. Hep²a­e÷óaø c¹aæ¿ ¦opøñå¼ ¯¾æ¿¸¾¼ pac¹­op: oñåc¹å¹e c ÿo¯oó¿÷ ¯ø¨®o¼ ¹pøÿoñ®å, a µa¹e¯ ­¾¹på¹e ªocºxa.
  • Page 170: Heåcÿpa­¸oc¹Å Å Pe¯o¸¹

    Heåcÿpa­¸oc¹å å pe¯o¸¹ ¾µo­ cep­åc¸o¼ c溲¢¾ ¹pe¢ºe¹cø ¸e ­ce¨ªa.  ¸e®o¹op¾x cæºñaøx ­¾ ca¯å ¯o²e¹e ºc¹pa¸å¹¿ ¸eÿoæaª®å.  ÿpå­eªë¸¸o¼ ¸å²e ¹a¢æåýe ­¾ ¸a¼ªë¹e ¸ec®oæ¿®o co­e¹o­ ÿo ºc¹pa¸e¸å÷ ¸eåcÿpa­¸oc¹e¼. Oÿac¸oc¹¿ ºªapa ¹o®o¯! Pa¢o¹¾ ¸aª õæe®¹po¸å®o¼ ÿpå¢opa ªo沸¾ ÿpo­oªå¹¿cø ¹oæ¿®o cÿeýåaæåc¹o¯ o ­pe¯ø pa¢o¹ c õæe®¹po¸å®o¼ ÿpå¢op ¸eo¢xoªå¯o o¢ec¹oñ广.
  • Page 171 Heåcÿpa­¸oc¹¿ oµ¯o²¸aø ÿpåñå¸a šc¹pa¸e¸åe/º®aµa¸åø šc¹a¸o­æe¸a cæåò®o¯ šc¹a¸o­å¹e ¢oæee ­¾co®º÷ ¡æ÷ªa paµo¨pe­a÷¹cø ¸åµ®aø ¯oó¸oc¹¿ ¯oó¸oc¹¿ ¯å®po­oæ¸. ¯eªæe¸¸ee, ñe¯ o¢¾ñ¸o. ¯å®po­oæ¸.  ÿpå¢ope ¸axoªå¹cø ©­o¼¸o¼ o¢½e¯ ÿoñ¹å ¢oæ¿òå¼ o¢½e¯ ÿpoªº®¹o­, ºª­aå­ae¹ ­pe¯ø ñe¯ o¢¾ñ¸o. ÿpå¨o¹o­æe¸åø. Paµªaë¹cø µ­º®o­o¼ c娸aæ. ¥på¢op pa¢o¹ae¹ ­ Ha²¯å¹e ®¸oÿ®º °±². Ha ªåcÿæee ¯å¨ae¹...
  • Page 172: Cep­åc¸aø C溲¢A

    Cep­åc¸aø c溲¢a Ecæå aò ÿpå¢op ¸º²ªae¹cø ­ pe¯o¸¹e, ¸aòa Cep­åc¸aø c溲¢a ­ce¨ªa ® aòå¯ ºc溨a¯. Aªpec å ¸o¯ep ¹eæeío¸a ¢æå²a¼òe¼ ¯ac¹epc®o¼ ­¾ ¸a¼ªë¹e ­ ¹eæeío¸¸o¯ cÿpa­oñ¸å®e.  cep­åc¸¾x ýe¸¹pax, º®aµa¸¸¾x ­ ªa¸¸o¯ pº®o­oªc¹­e, a¯ ¹a®²e ¸aµo­º¹ aªpec ¢æå²a¼òe¼ ¯ac¹epc®o¼. Ho¯ep E å ¸o¯ep FD ¥på...
  • Page 173: X99;Ex¸åñec®Åe Xapa®¹Epåc¹Å®Å

    ™ex¸åñec®åe xapa®¹epåc¹å®å Õæe®¹poÿå¹a¸åe 220-240 , 50 ¦ý a®c. o¢óaø 1220 ¹ ÿo¹pe¢æøe¯aø ¯oó¸oc¹¿ oó¸oc¹¿ ¯å®po­oæ¸ 900 ¹ (IEC 60705) Ñac¹o¹a ¯å®po­oæ¸ 2450 ¦ý ¥peªoxpa¸å¹eæ¿ ¯å¸. 10 A Paµ¯ep¾ (xÒx¦) - ÿpå¢opa 38,2 x 59,4 x 31,9 c¯ - pa¢oñe¼ ®a¯ep¾ 22,0 x 35,0 x 27,0 c¯...
  • Page 174: Po¹Ec¹Åpo­a¸o ªæø ­Ac ­ ¸Aòe¼ ®ºx¸e-C¹ºªåå

    ¥po¹ec¹åpo­a¸o ªæø ­ac ­ ¸aòe¼ ®ºx¸e-c¹ºªåå  ÿpåæo²e¸¸¾x ¹a¢æåýax ­¾ ¸a¼ªë¹e ¢oæ¿òo¼ ­¾¢op ¢æ÷ª å oÿ¹å¯a濸¾e ºc¹a¸o­®å ªæø åx ÿpå¨o¹o­æe¸åø. ¾ pacc®a²e¯ a¯, ®a®o¼ ¯å®po­oæ¸o­¾¼ pe²å¯ æºñòe ­ce¨o ÿoªxoªå¹ ªæø ­¾¢pa¸¸o¨o ¢æ÷ªa. Žpo¯e ¹o¨o, ­¾ ÿoæºñå¹e co­e¹¾ ÿo ­¾¢opº ÿocºª¾ å ÿpå¨o¹o­æe¸å÷ ÿåóå. š®aµa¸åø...
  • Page 175: Paµ¯opa²Å­a¸åe, Paµo¨pe­a¸åe Å ªo­eªe¸åe ¢Æ÷ª ªo ¨O¹O­¸oc¹Å Ÿpå Ÿo¯oóå ¯Å®Po­oæ

    Paµ¯opa²å­a¸åe, paµo¨pe­a¸åe å  cæeªº÷óåx ¹a¢æåýax ÿpå­eªe¸¾ ÿpå¯ep¾ paµæåñ¸o¨o åcÿo濵o­a¸åø ÿeñå å ºc¹a¸o­oñ¸¾e ªo­eªe¸åe ¢æ÷ª µ¸añe¸åø ¯å®po­oæ¸. ªo ¨o¹o­¸oc¹å ³¸añe¸åø ­pe¯e¸å, º®aµa¸¸¾e ­ ¹a¢æåýe, ÿpå ÿo¯oóå ø­æø÷¹cø opåe¸¹åpo­oñ¸¾¯å. O¸å µa­åcø¹ o¹ ¯å®po­oæ¸ ÿocºª¾, ¹e¯ÿepa¹ºp¾, a ¹a®²e o¹ ®añec¹­a å c­o¼c¹­ ÿpoªº®¹o­. ...
  • Page 176 O¢½e¯ oó¸oc¹¿ ¯å®po­oæ¸, a¹¹ š®aµa¸åø pe¯ø, ¯å¸º¹ øco ®ºc®o¯ 800 ¨ 180 W, 15 + 90 W, 15 - 25 Hec®oæ¿®o paµ (¨o­øªå¸a, 1000 ¨ 180 W, 20 + 90 W, 20 - 30 ÿepe­ep¸º¹¿. c­å¸å¸a, ¹eæø¹å¸a) 1500 ¨ 180 W, 25 + 90 W, 25 - 35 (c ®oc¹ø¯å...
  • Page 177 O¢½e¯ oó¸oc¹¿ ¯å®po­oæ¸, a¹¹ š®aµa¸åø pe¯ø, ¯å¸º¹ ¾ÿeñ®a, coñ¸aø 500 ¨ 180 W, 5 + 90 W, 15 - 20 ™oæ¿®o ªæø ­¾ÿeñ®å ¸aÿpå¯ep, 750 ¨ 180 W, 7 + 90 W, 15 - 20 ¢eµ ¨æaµºpå å ípº®¹o­¾¼ ÿåpo¨, ²eæa¹å¸a.
  • Page 178 O¢½e¯ oó¸oc¹¿ ¯å®po­oæ¸, a¹¹ š®aµa¸åø pe¯ø, ¯å¸º¹ P¾¢a, ¸aÿpå¯ep, 400 ¨ 600 ¹, 10 - 15 ¥på ¸eo¢xoªå¯oc¹å ®ºc®å íåæe ªo¢a­å¹¿ ­oªº, æå¯o¸¸¾¼ co® åæå ­å¸o. ³aÿe®a¸®å, ¸aÿpå¯ep, 450 ¨ 600 ¹, 10 - 15 æaµa¸¿ø, ®a¸¸eææo¸å ¦ap¸åp¾ 250 ¨ 600 ¹, 3 - 7 ©o¢a­å¹¿...
  • Page 179 O¢½e¯ oó¸oc¹¿ š®aµa¸åø ¯å®po­oæ¸, a¹¹ pe¯ø, ¯å¸º¹ ¡æ÷ªa ªæø 600 ¹, 5 - 8 oª¸o­pe¯e¸¸o¨o ÿpå¨o¹o­æe¸åø, ÿoæºía¢på®a¹¾ (åµ 2 - 3 ®o¯ÿo¸e¸¹o­) Haÿå¹®å 125 ¯æ 900 ¹, ½ - 1 ¥oæo²å¹¿ ­ e¯®oc¹¿ 200 ¯æ 900 ¹, 1 - 2 æo²®º.
  • Page 180 O¢½ë¯ oó¸oc¹¿ ¯å®po­oæ¸, ¹ š®aµa¸åø pe¯ø ÿpå¨o¹o­æe¸åø, ¯å¸ ݾÿæe¸o® 1200 ¨ 600 ¹, 25-30 ¯å¸ ¥o åc¹eñe¸åå ÿoæo­å¸¾ ýeæå®o¯, c­e²åe ­pe¯e¸å ÿpå¨o¹o­æe¸åø ÿpoªº®¹¾, åx ¸eo¢xoªå¯o ÿo¹poòe¸¾¼ ÿepe­ep¸º¹¿. P¾¢¸oe íåæe, 400 ¨ 600 ¹, 7-12 ¯å¸ c­e²åe ÿpoªº®¹¾ øc¸o¼ pºæe¹ 750 ¨ 600 ¹, 25-30 ¯å¸...
  • Page 181: Pe®O¯e¸ªaýåå Ÿo Åcÿoæ¿Μo­a¸å÷ ¯Å®Po­oæ

    Pe®o¯e¸ªaýåå ÿo åcÿo濵o­a¸å÷ ¯å®po­oæ¸ ¾ ¸e ¯o²e¹e ¸a¼¹å š¯e¸¿òå¹e åæå º­eæåñ¿¹e ­pe¯ø ÿpå¨o¹o­æe¸åø, ÿapa¯e¹p¾ ºc¹a¸o­®å ªæø ÿpå¯e¸øø cæeªº÷óee ÿpoc¹oe ÿpa­åæo: ÿpå¨o¹a­æå­ae¯o¨o ©­o¼¸o¼ o¢½e¯ = ­pe¯ø ÿpå¨o¹o­æe¸åø ÿoñ¹å o¢½e¯a ÿpoªº®¹o­. ­ª­oe º­eæåñå­ae¹cø ¥oæo­å¸a o¢½e¯a = ­pe¯ø ÿpå¨o¹o­æe¸åø ¸aÿoæo­å¸º º¯e¸¿òae¹cø ¡æ÷ªo ÿoæºñåæoc¿ ...
  • Page 182: X8E;O¸¹Po濸Oe ¢Æ÷ªo Ÿo En 60705

    Žo¸¹po濸oe ¢æ÷ªo ÿo EN 60705 Ha ÿpå¯epe õ¹åx ¢æ÷ª ÿpoåµ­oªå¹cø ÿpo­ep®a ®añec¹­a å ÿpa­å濸oc¹å íº¸®ýåo¸åpo­a¸åø ¯å®po­oæ¸o­o¼ ÿeñå ®o¸¹poæåpº÷óå¯å op¨a¸a¯å. ¥på¨o¹o­æe¸åe ¹oæ¿®o c ¯å®po­oæ¸a¯å ¡æ÷ªo oó¸oc¹¿ ¯å®po­oæ¸, ¹, š®aµa¸åø ÿpoªoæ²å¹e濸oc¹¿, ¯å¸ O¯æe¹, 1000 ¨ 600 ¹, 11 ¯å¸ + 180 ¹, 10-15 ¯å¸ Íop¯a Pyrex ¡åc®­å¹, 475 ¨...
  • Page 183 ©æø µa¯e¹o®...
  • Page 184 ©æø µa¯e¹o®...

Table of Contents