Download  Print this page

Black & Decker CS2001 Linea PRO Instruction Manual

Linea pro 14” (355mm) chop saw
Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

Serra Multi-Corte de Metais de 14" (355mm)
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
Tronzadora de Metal de 14" (355mm)
14" (355mm) Chop Saw

INSTRUCTION MANUAL

Cat. N° CS2001
Español
Português
English
4
10
16

Advertisement

loading

  Related Manuals for Black & Decker CS2001 Linea PRO

  Summary of Contents for Black & Decker CS2001 Linea PRO

  • Page 1: Instruction Manual

    Tronzadora de Metal de 14” (355mm) Serra Multi-Corte de Metais de 14” (355mm) 14” (355mm) Chop Saw MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat. N° CS2001 Español Português English ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
  • Page 2 FIG. A FIG. B FIG. C DIAMETER OF WORK PIECE SPACE BLOCK CUT-OFF END BLOCK WIDTH OF SPACE BLOCK FIG. D...
  • Page 3 FIG. E FIG. F FIG. G FIG. H FIG. I .3" (8mm)
  • Page 4: Normas Generales De Seguridad

    4 • ESPAÑOL NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro contacto con tierra. de Servicio Black & Decker más cercano a usted. c.
  • Page 5: Servicio Técnico

    ESPAÑOL • 5 de la herramienta eléctrica puede producir lesiones de herramientas eléctricas para trabajos diferentes al ponerse a funcionar. de aquellos para los que han sido concebidas puede e. Sea precavido. Evite adoptar una posición que resultar peligroso. fatigue su cuerpo; mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo 5.
  • Page 6: Símbolos De Seguridad

    6 • ESPAÑOL ciertos tamaños y formas de piezas de trabajo. f No utilice hojas dentadas. f Utilice solamente discos reforzados de 4100 RPM Tenga especial cuidado en seleccionar y colocar las abrazaderas. Haga una prueba antes de hacer un o mayor.
  • Page 7: Equipo Estándar

    ESPAÑOL • 7 Tope de profundidad (FIG. A) ¡Precaución! Ciertos objetos grandes, circulares o de forma irregular pueden requerir medios adicionales de Para los discos de 14” nuevos, el tope de profundidad soporte si no pueden sostenerse en el tornillo de banco se establece en la fábrica con la intención de evitar que con seguridad.
  • Page 8 8 • ESPAÑOL Para cambiar el ángulo de corte deseado CONSEJOS DE OPERACIÓN PARA Use la llave incluida para aflojar (sin retirar) los dos CORTES MÁS EXACTOS pernos (16) de la guía. Alinee la línea indicadora del ángulo deseado (17) con la ranura de la base (4). Apriete f Permita que el disco haga el corte.
  • Page 9 ESPAÑOL • 9 LIMPIEZA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ¡Advertencia! Desconecte la herramienta antes de Separación de desechos. Este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal. Si realizar la limpieza de la carcasa con un paño. Con el llega el momento de reemplazar su producto motor en funcionamiento, sople el polvo de todas las Black &...
  • Page 10: Guía De Resolución De Problemas

    10 • ESPAÑOL GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¡PROBLEMA¡ LA UNIDAD NO ENCIENDE ¿QUÉ SUCEDE? QUÉ HACER… La herramienta no está enchufada. Enchufe la tronzadora. Un fusible está quemado o el interruptor de circuito fue activado. Cambie el fusible o reposicione el interruptor de circuito. El cable está...
  • Page 11: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS • 11 NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, d. Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar a entre em contato com o Centro de Serviço Black & Decker mais próximo de sua localidade. ferramenta, nem para puxar o plug da tomada.
  • Page 12 12 • PORTUGUÊS 4. Uso e cuidados com a ferramenta elétrica Advertência! Se o cabo de força estiver a. Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a danificado, deverá ser substituído pelo ferramenta elétrica adequada para o trabalho fabricante, pelo Centro de Serviço Autorizado da pretendido.
  • Page 13 PORTUGUÊS • 13 SÍMBOLOS DE ADVERTÊNCIA f Não use lâminas de serra circular ou quaisquer outras lâminas com dentes com esta ferramenta. Hz ..Hertz Leia o ..Construção manual de Classe II Isso pode resultar em ferimentos graves. W ..Watts instruções ..
  • Page 14: Equipamento Standard

    14 • PORTUGUÊS Capacidade máxima de corte contato com o defletor ou com as faíscas, pois ele pode se danificar. Nota: a capacidade mostrada na tabela considera nenhum desgaste do disco e posição ideal do esquadro Batente de profundidade (FIG. A) de guia.
  • Page 15 PORTUGUÊS • 15 guia (5) pode ser ajustado de duas maneiras: para alterar Advertência! Verifique a superfície de trabalho em o ângulo de corte desejado e para alterar o espaçamento que a serra multi-corte de metais se apoia ao substituir entre o esquadro de guia e a morsa.
  • Page 16: Informações De Manutenção

    16 • PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE MANUTENÇÃO óculos de segurança ao fazer isso. Peças externas de plástico podem ser limpas com um pano úmido e A Black & Decker oferece uma rede completa de locais detergente suave. Embora essas peças sejam altamente de serviço de propriedade da empresa e autorizados.
  • Page 17: Guia De Resolução De Problemas

    PORTUGUÊS • 17 GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ¡PROBLEMA¡ A FERRAMENTA NÃO ESTÁ LIGANDO O QUE ESTÁ ACONTECENDO? O QUE FAZER... A ferramenta não está ligada na tomada. Ligue a serra na tomada. Um fusível queimou ou um disjuntor desarmou Troque o fusível ou rearme o disjuntor.
  • Page 18: Safety Instructions

    18 • ENGLISH DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, If operating a power tool in a damp location is first contact your local Black & Decker office unavoidable, use a residual current device (RCD) or nearest authorized service center. protected supply.
  • Page 19 ENGLISH • 19 measures reduce the risk of starting the power tool rough treatment. If this occurs, stop the tool and accidentally. inspect the wheel for cracks or flaws. f Clean your chop saw periodically following the d. Store idle power tools out of the reach of children procedure in this manual.
  • Page 20: Warning Symbols

    20 • ENGLISH Maximum cutting capacity f When servicing use only identical replacement parts. Note: Capacity shown on chart assumes no wheel wear f Always: wear eye protection, use guards, clamp and optimum fence position. work in vise, use proper respiratory protection. Workpiece 90°...
  • Page 21 ENGLISH • 21 To change spacing between the fence and vise Caution! When changing to a new wheel, readjust depth stop to original position to prevent cutting into Using the wrench provided, loosen and remove the two supporting surface. fence bolts (16). Adjust the fence (5) to desired locations. Insert both fence bolts in provided locations.
  • Page 22: Specifications

    22 • ENGLISH LUBRICATION household waste. Make this product available for separate collection. Black & Decker power tools are properly lubricated at the factory and are ready for use. Tools should be re-lubricated regularly , depending on usage. This Separate collection of used products and lubrication should only be attempted by trained power tool packaging allows materials to be recycled and repair persons, such as those at Black &...
  • Page 23: Troubleshooting

    ENGLISH • 23 TROUBLESHOOTING TROUBLE! TOOL WILL NOT START WHAT’S WRONG? WHAT TO DO… Tool not plugged in. Plug in saw. Fuse blown or circuit breaker tripped. Replace fuse or reset circuit breaker. Cord damaged. Have cord replaced by authorized service center. Brushes worn out.
  • Page 24 Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósitos de Colombia: Solamente para propósito de México: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Importado por: Black & Decker S.A. de C.V. Pacheco Trade Center Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Avenida Antonio Dovali Jaime Colectora Este de Ruta Panamericana...