Russell Hobbs Coffee machine Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Coffee machine:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Bedienungsanleitung
instrucciones
2
instruções
8
instructions
14
20

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Russell Hobbs Coffee machine

  • Page 1 Bedienungsanleitung instruções instrucciones instructions...
  • Page 2: Wichtige Sicherheitshinweise

    Lesen Sie die Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeben, geben Sie bitte auch die Bedienungsanleitung weiter. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, aber heben Sie diese auf, bis Sie sicher sind, dass das Gerät funktioniert. Wichtige Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen: 1 Dieses Gerät ist nur von einem oder unter der Aufsicht eines verantwortungsvollen Erwachsenen zu benutzen.
  • Page 3 7 Dieses Gerät darf nicht von einem externen Timer oder einer Fernsteuerung gesteuert werden. 8 Netzstecker des Geräts vor Umstellen und vor Säubern herausziehen und Gerät abkühlen lassen. 9 Mit mindestens 2 Tassen Wasser füllen, jedoch nicht höher als bis zur max Markierung füllen.
  • Page 4 Wasser aus der Flasche 6 Wenn Sie in Flaschen abgefülltes Wasser verwenden möchten, sollten Sie darauf achten, dass dieses keine Zusätze, Geschmacksstoffe usw. enthält. Verwenden Sie stilles Wasser, d. h. kein Wasser mit Kohlensäure, da diese den Geschmack des Kaffees beeinträchtigt. Geschmack 7 Versuchen Sie nicht Kaffee wieder zu erhitzen.
  • Page 5: Programmieren Des Timers

    Einschalten 26 Gerätenetzstecker in die Steckdose stecken. 27 Anfangs erscheint auf dem Display AM Zeit und 12:00 Uhr blinkt. Kaffee sofort zubereiten 28 Drücken Sie den h Knopf und lassen Sie los, um das Display zu ändern und das Aufleuchten zu stoppen. Wenn Sie den Timer nicht benutzen, können Sie die Zeitanzeige ignorieren.
  • Page 6: Pflege Und Instandhaltung

    Eine schnelle Tasse 42 Wenn Sie eine schnelle Tasse Kaffee möchten bevor der Brühvorgang beendet ist: 43 Sie können die Kanne jederzeit herausnehmen. Das Tropf-Stopp-Ventil wird das Tropfen von Kaffee auf den Sockel verhindern. 44 Damit der Filterhalter nicht überläuft, die Kanne innerhalb von ca. 20 Sekunden wieder auf den Sockel stellen.
  • Page 7 Entkalken 12 Kalkablagerungen führen zum Überhitzen des Heizelements, wodurch sich die Lebensdauer der Heizelemente verkürzt. Es verlängert sich außerdem die Kochzeit. 13 Entkalken Sie die Maschine regelmäßig. Sobald Sie feststellen, dass die Zubereitungszeit sich verlängert, sollten Sie das Gerät in geringeren Zeitabständen entkalken.
  • Page 8 Lea las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Si da el aparato a otro, pase también las instrucciones. Quite todo el embalaje, y guárdelo hasta que sepa que el aparato funciona bien. seguridad importante Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo: 1 Este aparato deberá...
  • Page 9 8 Desenchufe el aparato cuando no esté en uso, antes de moverlo y de limpiarlo. 9 Llene con como mínimo 2 tazas de agua, sin sobrepasar de max. 10 Coloque la jarra sobre la placa antes de encender la cafetera. 11 Si necesita hacer parar la cafetera, presione el botón [ una vez si ya está...
  • Page 10 preparación 9 Ponga el aparato en una superficie estable, nivelada y resistente al calor. 10 Coloque el cable de manera que no sobresalga, y alguien pueda tropezar con él o engancharlo. 11 No lo enchufe todavía. llenado 12 Si acaba de usarla, compruebe que la luz esté apagada. Si no lo está, presione el botón [ hasta que se apague (presione una vez en modo manual, y dos si se muestra AUTO).
  • Page 11 café para más tarde 35 Configure la hora correcta del reloj. a) Pulse y suelte el botón h hasta que aparezca la hora correcta. b) Pulse y suelte el botón min hasta que aparezcan los minutos correctos. c) La pantalla mostrará AM para la mañana y PM para la tarde. 36 Programe el temporizador a la hora que desee que comience la preparación de café.
  • Page 12: Cuidado Y Mantenimiento

    49 Deje enfriar el aparato durante unos 10 minutos antes de añadir agua o usarlo otra vez, para prevenir que escupa. cuidado y mantenimiento 1 Desenchufe el aparato y déjelo enfriar antes de limpiarlo y guardarlo. 2 Utilice la agarradera para abrir la tapa. precaución si levanta la tapa antes de que la cafetera se haya enfriado, podría salir vapor y sufrir quemaduras.
  • Page 14 Leia atentamente todas as instruções e guarde-as num local seguro. Se der ou emprestar o aparelho a alguém, entregue também as instruções. Retire todo o material de embalagem, mas guarde-o até verificar que o aparelho funciona. medidas de precaução importantes Siga as precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes: 1 Este aparelho só...
  • Page 15 10 Coloque o jarro na placa de aquecimento antes de ligar a máquina. 11 Se precisar de desligar a máquina, pressione uma vez o botão [ se a máquina estiver a fazer café (luz verde), e duas vezes se a máquina estiver no modo de espera (luz vermelha).
  • Page 16 preparação 9 Coloque o aparelho numa superfície estável, nivelada e resistente ao calor. 10 Estenda o cabo eléctrico de forma a não ficar suspenso, trilhado ou onde se possa tropeçar. 11 Não o ligue ainda. enchimento 12 Se a máquina acaba de ser usada, comprove que a luz está apagada. Se não estiver, pressione o botão [ até...
  • Page 17 36 Programe o temporizador para a hora em que deseja que a máquina comece a fazer o café. a) Pressione o botão T e mantenha-o pressionado. b) Aparecerá a indicação TIMER no mostrador. c) Pressione o botão h mantendo-o apertado até aparecer a hora certa. d) Pressione o botão min mantendo-o apertado até...
  • Page 18: Cuidados E Manutenção

    cuidados e manutenção 1 Desligue a máquina da tomada antes de proceder à sua limpeza ou de a arrumar. 2 Use a patilha para abrir a tampa. cuidado se levantar a tampa antes da máquina ter arrefecido, esta poderá soltar vapor, criando assim um risco de queimadura.
  • Page 20: Important Safeguards

    Read the instructions and keep them safe. If you pass the appliance on, pass on the instructions too. Remove all packaging, but keep it till you know the appliance works. important safeguards Follow basic safety precautions, including: 1 This appliance must only be used by or under the supervision of a responsible adult. Use and store the appliance out of reach of children.
  • Page 21: Before Using For The First Time

    13 Don’t put the carafe in a microwave oven. 14 Don’t try to adjust the metal band round the carafe, you’ll break the glass. 15 Keep the appliance and the cable away from hotplates, hobs or burners. 16 Don’t use accessories or attachments other than those we supply. 17 Don’t use the appliance for any purpose other than those described in these instructions.
  • Page 22 14 Use the carafe to fill the reservoir, to avoid overfilling. 15 Remove the carafe from the hotplate. 16 Press the lever at the rear of the carafe lid, above the handle, to open the carafe lid. 17 Use the grip to open the lid, and expose the reservoir. 18 Fill the reservoir with at least 2 cups of water, but not above the max mark.
  • Page 23: Care And Maintenance

    37 The clock will retain its settings until the coffee maker is unplugged. It will reset to 12:00 next time you plug it in. leave it alone 38 That’s it – leave it alone till the preset time comes round, and it makes your coffee –...
  • Page 24 9 Don’t put any part of the appliance in a dishwasher. 10 Don’t put the appliance in water or any other liquid. 11 Don’t use harsh or abrasive cleaning agents or solvents. descaling 12 Scale build-up will cause the element to overheat, reducing its working life. It will also lengthen the brewing time.

Table of Contents