Sony Handycam DCR-DVD408 Operating Manual page 171

Digital video camera recorder
Hide thumbs Also See for Handycam DCR-DVD408:
Table of Contents

Advertisement

Att tanka pa nar du anvander en dator
• Om datorns skivenhet inte hanterar Scm DVD-skivor.
Vissa enheter kan inte hantera 8 cm DVD-skivor. I sa fall ansluter du videokameran till datorn med
en USB-kabel. Da kan du kopierar inspelningar fran videokameran och anvanda dem i datorn.
• Kompatibilitet med Windows Vista™
Information om hur du anvander den har programvaran under Windows Vista™ finns pa
supportsidorna fOr anvandare av Sony-videokameror.
Alia produktnamn ar registrerade varumarken eller varumarken som tillhor respektive tillverkare.
II!!UmD
Note sulla gestione dei dischi
Prestare attenzione a non toccare con Ie dita la superficie di registrazione del disco.
Vedere l'illustrazione.
Huomautuksia levyn kasittelysta
Varo jattamasta sormenjalkia levyn tallennuspuolelle.
Katso kuvaa.
Note sull'uso di un computer
• Se I'unita del computer non supporta DVD da S cm
Alcune unita non supportano DVD da 8 cm. In tal caso, collegare la videocamera al computer
utilizzando un cavo USB. In questa modo
e
possibile copiare i dati registrati dalla videocamera e
utilizzarli con il computer.
• Compatibilita con Windows Vista™
Per ulteriori informazioni sull'uso del presente software con Windows Vista™, consultare Ie pagine
di assistenza clienti delle videocamere Sony.
Tutti i nomi di prodotti sono marchi di fabbrica
0
marchi di fabbrica registrati dei rispettivi
produttori.
Huomautuksia tietokoneen kaytosta
• los
tietokoneen asema ei tue S cm:n DVD-Ievyja
Jotkin asemat eivat tue 8 cm:n DVD-Ievyja. Kytke videokamera talloin tietokoneeseen USB-
kaapelilla. Siten voit kopioida tallennetun datan videokamerasta ja kayttiHi sita tietokoneessa.
• Yhteensopivuus Windows Vista™ -kayttojarjestelman kanssa
Tietoja taman ohjelmiston kayttamisesta Windows Vista™ -kaytWjarjestelmassa on Sony-
videokameroiden kayttajatuen sivustoissa.
Kaikki muut tuotenimet ovat vastaavien valmistajien rekisteroityja tavaramerkkeja tai
tavaramerkkeja.
Bemaerkninger vedn,rende brug af en computer
• Hvis din computers drev ikke underst0tter S cm DVD'er
Nogle drev underst0tter ikke 8 cm DVD'er. Idette tilfrelde, skal du tilslutte videokameraet til
computeren ved hjrelp af et USB-kabel. Det giver mulighed for at kopiere optagne data fra
videokameraet og bruge dem pa computeren.
• Kompatibilitet med Windows Vista™
For oplysninger om brug af denne software under Windows Vista™ skal du se
brugersupportsiderne til Sony videokameraer.
AIle produktnavne er registrerede varemrerker eller varemrerker tilh0rende deres respektive
producenter.
Notas sobre
0
manuseamento de discos
Tenha cuidado para Mio colocar os dedos na superficie de grava<;ao de um disco.
Consulte a figura.
Notas sobre a
utiliza~ao
do computador
• Se a unidade do computador nao suportar DVDs de Scm
Algumas unidades nao suportam DVDs de 8cm. Nesse caso, ligue a camara de video ao computador
utilizando um cabo USB. Permite-Ihe copiar dados gravados na camara de video e utiliza-Ios com
0
computador.
• Compatibilidade com Windows Vista™
Para obter informa<;6es sobre este software do Windows Vista™, consulte as paginas de assistencia
ao utilizador das camaras de video Sony.
Todos os produtos sao marcas registadas ou marcas comerciais dos fabricantes respectivos.
ID!I
Om skivhantering
Se upp sa att du inte satter fingeravtryck pa skivans inspelningsyta.
Se illustrationen.
Portugues
DID
Uwagi
dotycz~ce
obchodzenia
si~
z
pIyt~
Nalezy uwazac, aby nie dotknqc paicami powierzchni czynnej plyty.
Nalezy zapoznac
si~
z i1ustracjq.
Uwagi
dotycz~ce
uzytkowania komputera
• Jesli komputer nie obsfuguje ptyt DVD
0
sredniey 8 em
Niekt6re
nap~dy
nie obslugujq plyt DVD
0
srednicy 8 cm. W takim przypadku podlqcz
kamer~
do
komputera przy uzyciu kabla USB. Umozliwia to skopiowanie nagranych danych z kamery i uzycie
ich na komputerze.
• Zgodnosc z systemem Windows Vista™
Szczeg6lowe informacje dotyczqce uzywania tego oprogramowania pod systemem Windows
Vista™ mozna znalezc na stronach pomocy dla uZylkownik6w kamer Sony.
Wszystkie nazwy produkt6w Sq zastrzezonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi
odpowiednich producent6w.
BIll
Poznamky tYkajfcf se disku
Nedotykejte se strany disku urcene pro nahravanf.
Viz obrazek.
Pozmlmky k pouzitf pocftace
• Pokud jednotka pocftace nepodporuje disk 8 em DVD
Nektere jednotky nepodporujf disky 8 cm DVD. V takovem prlpade nelze pripojit videokameru k
pocftaCi pomoci kabelu USB. To umoznuje kopirovani nahranych dat z videokamery a jejich pouzitf
v podtaci.
• Kompatibilita se systemem Windows Vista ™
Podrobnosti tykajfcf se tohoto softwaru v systemu Windows Vista
najdete na strankach
uzivateiske podpory pro videokamery Sony.
Veskere nazvy produktU jsou registrovane ochranne znamky nebo ochranne znamky prfslusnych
vyrobcu.
...
Bemaerkninger om handtering af en disc
Pas pa, at du ikke afsretter fingeraftryk pa en disc's overflade til optagelse.
Se illustrationen.
II111111111111111111111111111
3100767110
Nederlands
SONY;
Opmerkingen bij het omgaan met een disc
Wees voorzichtig dat u geen vingerafdrukken achterlaat op de opneembare zijde van een disc.
Zie de afbeelding.
Opmerkingen over het gebruik van een computer
• Ais hefstation van de computer geen S-cm DVD's ondersteunt
Sommige stations ondersteunen geen 8-cm DVD's. In dit geval moet u de camcorder aansluiten op
de computer met een USB-kabel. Hiermee kunt u opgenomen gegevens kopieren van de camcorder
en deze gebruiken met de computer.
• Compatibiliteit met Windows Vista™
Raadpleeg de ondersteuningspagina's voor gebruikers van Sony-camcorders voor meer informatie
over het gebruik van deze software met Windows Vista™.
AIle productnamen zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van de respectievelijke
fabrikanten.
Remarques relatives it I'utilisation d'un ordinateur
• Si Ie lecteur de votre ordinateur n'est pas compatible avec les DVD de S cm
Certains lecteurs ne sont pas compatibles avec les DVD de 8 em. Dans ce cas, raccordez votre
camescope a l'ordinateur a I'aide d'un cable USB. Cela vous permet de copier des donnees
enregistrees a partir du camescope et de les utiliser sur
I'
ordinateur.
• Compatibilite avec Windows Vista™
Pour plus d'informations sur l'utilisation de ce logiciel avec Windows Vista™, veuillez vous reporter
aux pages d'assistance utilisateur des camescopes Sony.
Tous les noms de produits sont des marques commerciales ou des marques deposees de leurs
fabricants respectifs.
Notas sobre la utilizaci6n del ordenador
• Si la unidad del ordenador no admite discos DVD de Scm
Algunas unidades no admiten discos DVD de 8cm. En este caso, conecte la videocamara al
ordenador mediante un cable USB. Esto Ie permite copiar datos grabados de la videocamara y
utilizarlos en el ordenador.
• Compatibilidad con Windows Vista™
Para obtener mas informaci6n acerca de c6mo utilizar este software en Windows Vista™, consulte
las paginas de asistencia al usuario de las videocamaras de Sony.
Todos los nombres de productos son marcas comerciales registradas
0
marcas comerciales de sus
respectivos fabricantes.
©
2007 Sony Corporation Printed in Japan
am
Hinweise zum Umgang mit Discs
Achten Sie darauf, dass keine Fingerabdriicke auf die Aufnahmeoberflache einer Disc gelangen.
Siehe dazu die Abbildung.
Hinweise zum Verwenden eines Computers
• Wenn das Laufwerk des Computers keine S-cm-DVDs unterstiitzt
Nicht aIle Laufwerke unterstiitzen 8-cm-DVDs. SchlieGen Sie den Camcorder in diesem Fall iiber ein
USB-Kabel an den Computer an. Damit konnen Sie auf dem Camcorder aufgezeichnete Daten auf
den Computer kopieren und dort verwenden.
• Kompatibilitat mit Windows Vista™
Einzelheiten zum Verwenden dieser Software unter Windows Vista™ schlagen Sie bitte in den Seiten
mit Supportinformationen fiir Benutzer von Sony-Camcordern nacho
Aile Produktnamen sind eingetragene Markenzeichen oder Markenzeichen der jeweiligen
Hersteller.
DEI
Notas sobre el manejo de los discos
Tenga cuidado de no dejar huellas dactilares en la superficie de grabaci6n del disco.
Consulte la ilustraci6n.
--
Remarques relatives it la manipulation d'un disque
Prenez garde a ne pas laisser de traces de doigts sur la surface d'enregistrement du disque.
Voir l'illustration.
..
Notes on handling a disc
Be careful not to putyour fingerprints on the recording surface of a disc.
See the illustration.
Notes on using a computer
• If your computer's drive does not support Scm DVDs
Some drives do not support 8cm DVDs. In this case, connect your camcorder to the computer using
a USB cable. This enables you to copy recorded data from the camcorder and use it with the
computer.
• Compatibility with Windows Vista™
For details on using this software on Windows Vista™, please refer to the user support pages of
Sony camcorders.
All product names are registered trademarks or trademarks of their respective manufacturers.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents