Sony VPL-GTZ1 Quick Reference Manual

Data projector
Hide thumbs Also See for VPL-GTZ1:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 24

Quick Links

Sony Corporation Printed in Japan
Data Projector
VPL-GTZ1
© 2014 Sony Corporation
4-547-800-02 (1)
JP
Quick Reference Manual ____________
GB
Guide de référence rapide __________
FR
Manual de referencia rápida _________
ES
Kurzreferenz_______________________
DE
Guida rapida all'uso ________________
IT
_______________________
CS
Краткое справочное руководство __
RU

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony VPL-GTZ1

  • Page 1 4-547-800-02 (1) Data Projector Quick Reference Manual ____________ Guide de référence rapide __________ Manual de referencia rápida _________ Kurzreferenz_______________________ Guida rapida all’uso ________________ _______________________ Краткое справочное руководство __ VPL-GTZ1 Sony Corporation Printed in Japan © 2014 Sony Corporation...
  • Page 2 Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5...
  • Page 14 Step 1...
  • Page 16 Step 2...
  • Page 17 m < , M m < ,...
  • Page 19 Step 3...
  • Page 20 Step 4 b M m c M m < , a M m...
  • Page 21 Step 5...
  • Page 24: Table Of Contents

    About the Quick Reference Manual This Quick Reference Manual explains the installation and basic operations for projecting pictures. It also describes important notes and cautions to which you have to pay attention when handling and using this unit. Refer to “About Indicators,” as necessary. For details on the operations, refer to the Operating Instructions contained in the supplied CD- ROM.
  • Page 25 Before operating the unit, please read this of fire or electric shock, refer servicing to manual thoroughly and retain it for future qualified service personnel. reference. WARNING: THIS WARNING IS APPLICABLE FOR OTHER COUNTRIES. 1. Use the approved Power Cord (3-core WARNING mains lead) / Appliance Connector / Plug with earthing-contacts that conforms to...
  • Page 26 For the customers in Europe If you have any questions about this product, This product has been manufactured by or you may call; on behalf of Sony Corporation, 1-7-1 Konan Sony Customer Information Service Center Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/...
  • Page 27 Danish direktiv 1999/5/EF. For yderligere information gå ind på følgende hjemmeside: http:// www.compliance.sony.de/ Hierbij verklaart Sony Corporation dat het toestel VPL-GTZ1/Dataprojector in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen Dutch van richtlijn 1999/5/EG. Nadere informatie kunt u vinden op: http://www.compliance.sony.de/...
  • Page 28 További információkat a következő weboldalon találhat: http:// www.compliance.sony.de/ Latvian Lithuanian Sony Corporation erklærer herved at VPL-GTZ1/dataprojektor er i samsvar med Norwegian de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For flere detaljer, vennligst se: http://www.compliance.sony.de/ Niniejszym Sony Corporation oświadcza, że VPL-GTZ1/projektor jest...
  • Page 29 Sony Corporation izjavlja, da je ta VPL-GTZ1/podatkovni projektor v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive Slovenian 1999/5/ES. Za podrobnosti vas naprošamo, če pogledate na URL: http:// www.compliance.sony.de/ Härmed intygar Sony Corporation att VPL-GTZ1/Dataprojektor står står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
  • Page 30 SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://www.sony.com/psa/warranty On safety for important information and complete terms and conditions of Sony’s limited • Check that the operating voltage of your warranty applicable to this product. unit is identical with the voltage of your local power supply.
  • Page 31 (charged). WARRANTY, OR FOR ANY OTHER REASON WHATSOEVER. On LCD Projector • SONY WILL NOT BE LIABLE FOR The LCD projector is manufactured using CLAIMS OF ANY KIND MADE BY high-precision technology. You may, USERS OF THIS UNIT OR MADE BY however, see tiny black points and/or bright THIRD PARTIES.
  • Page 32: Notes On Installation And Usage

    Hot and humid Notes on Installation and Usage Carrying the unit When carrying the unit, be sure to use three or more people - one person for each side and one person for the front side as in the below illustration. When holding the bottom of the unit, hold it On a long fluffy carpet firmly by placing your hand under the inner...
  • Page 33: Unsuitable Conditions

    Ventilation holes (exhaust) For dealers • When the projector is mounted on the Ventilation holes ceiling, a Sony bracket or recommended (intake) equivalent must be used for installation. • Be sure to secure the cabinet cover firmly Tilting front/rear and left/right when installing to the ceiling firmly.
  • Page 34: Preparing

    Note Insert the batteries E If you have lost or damaged the CD-ROM, you side first. can purchase a new one from your Sony dealer or Sony service counter. Using the handle Attach the supplied handle to the unit to carry or install when required.
  • Page 35 any damages or injury caused by mishandling or improper installation. Be sure to read “Safety precautions for the handle” (page 11). Remove the fasteners on both sides of the unit. Attach the handle to the unit. Use the screws attached to the handle. Check if the handle is attached properly.
  • Page 36: Installing The Unit

    Step 2 Installing the Unit Connecting the AC Power Installing the Unit Cord Position the unit so that the unit is parallel to the projection surface. Plug the AC power cord into the AC IN socket, then attach the plug holder Top view to the AC power cord.
  • Page 37: Adjust The Focus

    c Adjust the focus and distortion Use the Picture Position function that matches the projection size. on the top corner of the picture. Press the PATTERN button repeatedly to This setting is available in “Picture display the CORNER CORRECTION Position” of the Screen menu.
  • Page 38 For details about the attachment position of Installing the Unit (On a the M8 bolt, refer to “Dimensions” in the ceiling) Operating Instructions contained in the supplied CD-ROM. For customers CAUTION When mounting the projector to the ceiling or moving it to a different location, do not do so by yourself.
  • Page 39: Connecting The Unit

    HDMI cable (not supplied) : Video signal flow Use a high-speed HDMI cable on which the cable type logo is specified. (Sony products are recommended.) For more information, refer to “Connections and Preparations” in the Operating Instructions contained in the supplied CD-ROM.
  • Page 40: Selecting The Menu Language

    Step 4 Selecting the Menu Language b Press M/m to select “ The factory setting for the language for displaying menus, messages, etc. is English. Language,” then press , or To change the on-screen language, proceed as follows: Press MENU to display the menu. c Press M/m/</, to select a language, then press , or The menu window appears.
  • Page 41: Projecting

    Step 5 Projecting You can turn off the unit by holding the ?/1 Projecting the Picture (ON/STANDBY) button for about 1 second, instead of performing the above steps. Turn on both the unit and the equipment connected to the unit. Press INPUT to display the input palette on the projection surface.
  • Page 42: About Indicators

    If the indicator starts flashing in a way of other than the above, and the symptom persists even after carrying out the above methods, consult with qualified Sony personnel. If there is any problem or an error message appears on the screen, refer to “Error Handling”...
  • Page 44 A propos du Guide de référence rapide Ce Guide de référence rapide décrit l’installation et les procédures de base de projection des images. Vous y trouverez également des mises en garde et des remarques importantes qu’il convient de respecter au cours de la manipulation et de l’utilisation de cet appareil. Reportez-vous à...
  • Page 45 Par mesure de sécurité, ne raccordez pas le Ce produit a été fabriqué par ou pour le connecteur pour le câblage de périphériques compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan pouvant avoir une tension excessive à ce Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes port.
  • Page 46 Sony applicable à ce produit. Cette étiquette est apposée à côté de la fenêtre de projection du projecteur de données.
  • Page 47 L’air l’entretien ou du contrôle des pièces de la expulsé est brûlant. source d’éclairage. Veillez à vous adresser à un technicien Sony agréé (service payant). Prévenir l’accumulation de chaleur interne Projecteur LCD Après avoir mis l’appareil hors tension au Le projecteur LCD est fabriqué...
  • Page 48 Quand vous saisissez le dessous de l’appareil, tenez-le fermement en glissant la main le plus loin possible sous la partie Sony ne peut être tenue responsable de intérieure. tout dommage, de quelque nature que ce soit, résultant d’une incapacité à...
  • Page 49 Mauvaise ventilation Endroits très poussiéreux ou enfumés Laisser un dégagement de plus de 30 cm pouces) autour de l’appareil. Autre remarque • La surface de projection peut osciller sous Endroits chauds et humides l’effet de l’air dégagé par des climatiseurs ou encore les orifices de ventilation de cet appareil et d’autres équipements.
  • Page 50 Confiez l’installation à un professionnel ou à un installateur expérimenté. Pour les revendeurs • Quand le projecteur est fixé au plafond, un support Sony ou un support équivalent recommandé doit être utilisé pour l’installation. • Vous devez fermer le couvercle du cabinet solidement lors de l’installation au...
  • Page 51 Ouvrez le fichier index.htm situé sur le CD-ROM. Sélectionnez le manuel que vous souhaitez lire, puis cliquez sur ce dernier. Remarque Si vous avez perdu ou endommagé le CD-ROM, vous pouvez acheter un CD-ROM de remplacement auprès de votre représentant Sony ou du service clientèle Sony.
  • Page 52 à installer, le cas échéant. Pour les clients Vous devez disposer d’un certain savoir-faire pour installer la poignée. Veillez à confier l’installation à des revendeurs Sony ou à des installateurs agréés et portez une attention particulière aux consignes de sécurité pendant l’installation.
  • Page 53 Etape 2 Installation de l’appareil Raccordement du cordon Réglage de l’image de d’alimentation projection Branchez le cordon d’alimentation sur Après avoir branché le cordon la prise d’alimentation (AC IN), puis d’alimentation à l’appareil, branchez fixez-lui le porte-fiche. le cordon d’alimentation secteur à une prise murale.
  • Page 54 c Vérifiez si le côté gauche et le Projetez une image sur l’écran, puis procédez aux réglages de ZOOM, côté droit de l’image sont verticaux. FOCUS et CORNER CORRECTION. Si ce n’est pas le cas, utilisez les pieds de l’avant (réglables) pour que l’appareil reste vertical par rapport à...
  • Page 55 Longueur d’insertion du boulon dans Installation de l’appareil (au l’appareil : de 10 mm à 50 mm plafond) pouce à 2 pouces). Boulon M8 Pour les clients Écrou Rondelle ATTENTION Faites-vous aider pour déplacer le projecteur 10 mm à ou pour le fixer au plafond. 50 mm pouce à...
  • Page 56 : Flux du signal vidéo Utilisez un câble HDMI haute vitesse qui porte le logo du type de câble. (Il est recommandé d’utiliser des produits Sony.) Pour plus d’informations reportez-vous à « Raccordements et préparatifs » dans le Mode d’emploi que vous trouverez...
  • Page 57 Etape 4 Sélection de la langue du menu b Appuyez sur M/m pour L’anglais est défini d’origine comme langue d’affichage des menus, des messages, etc. sélectionner « Language », Pour changer la langue des menus à l’écran, puis appuyez sur , ou sur procédez comme suit : Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
  • Page 58: Mise Hors Tension

    Etape 5 Projection Remarques Projection de l’image • Ne débranchez jamais le cordon d’alimentation lorsque l’appareil est sous Mettez sous tension cet appareil et tension. l’appareil qui y est raccordé. • L’indicateur LED ne change pas lorsque « Éclairage » est réglé sur « Off » dans le Appuyez sur INPUT pour afficher la menu Installation palette d’entrée sur la surface de...
  • Page 59 Si ce symptôme persiste, la source de lumière a peut-être atteint la fin de sa durée de service. Dans ce cas, consultez un (Clignote en rouge) technicien Sony qualifié. Six fois L’appareil détecte un impact de chute. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, consultez le service après-...
  • Page 60 Remarque Si l’indicateur commence à clignoter différemment de ci-dessus et que le symptôme persiste même après avoir effectué les opérations ci-dessus, consultez le service après-vente Sony. En cas de problème ou si un message d’erreur apparaît à l’écran, reportez-vous à « Gestion des erreurs » dans le...
  • Page 62 Acerca del Manual de referencia rápida Este Manual de referencia rápida explica la instalación y las operaciones básicas para proyectar imágenes. También presenta notas y precauciones importantes que deben tenerse muy en cuenta al manipular y utilizar esta unidad. Consulte los “Acerca de los indicadores”, según corresponda. Para obtener más información sobre las operaciones, consulte el Manual de instrucciones que se incluye en el CD-ROM suministrado.
  • Page 63 Para los clientes de Europa Este producto ha sido fabricado por, o en ADVERTENCIA nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad Para reducir el riesgo de del producto basadas en la legislación de la...
  • Page 64 • Compruebe que la tensión de funcionamiento de la unidad sea la misma que la del suministro eléctrico local. Por medio de la presente Sony Corporation • Si se introduce algún objeto sólido o declara que el VPL-GTZ1/proyector de líquido en la unidad, desenchúfela y haga...
  • Page 65 NINGÚN TIPO, INCLUYENDO precauciones y en un entorno seguro. Pida PERO NO LIMITADO A LA siempre consejo a un técnico de Sony COMPENSACIÓN O PAGO POR LA cualificado (servicio de pago). PÉRDIDA DE GANANCIAS...
  • Page 66 Lugares cálidos y húmedos Notas sobre la instalación y el uso Transporte de la unidad Para transportar la unidad se necesitan tres o más personas, una persona para cada lado y otra para la parte delantera, tal y como se muestra en la siguiente ilustración.
  • Page 67: Precauciones De Seguridad

    • Nunca instale el proyector en el techo ni lo ventilación desplace sin ayuda. Pida siempre consejo a (salida) un técnico de Sony cualificado (servicio de Orificios de pago). ventilación (entrada) • Si instala la unidad en el techo, utilice un cable de seguridad o un sistema similar Inclinación adelante/atrás e...
  • Page 68: Mando A Distancia

    Abra el archivo index.htm en el CD- ROM. Seleccione y haga clic en el manual que desee leer. Nota Si ha perdido el CD-ROM o se le ha estropeado, podrá adquirir uno de sustitución en su distribuidor Sony o en un punto de asistencia Sony.
  • Page 69 Para los clientes Para instalar el asa es necesario contar con suficiente experiencia. Asegúrese de subcontratar la instalación a distribuidores Sony o contratistas con licencia y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Para los distribuidores Asegúrese de leer este manual detenidamente antes de instalar el asa.
  • Page 70 Paso 2 Instalación de la unidad Proyecte una imagen en la superficie Conexión del cable de de proyección y ajuste la imagen de alimentación de CA modo que se ajuste a la superficie de proyección. Enchufe el cable de alimentación de CA en el zócalo AC IN;...
  • Page 71 b Ajuste el foco. Utilice la función Posición imagen que coincida con el tamaño de Pulse el botón PATTERN repetidamente proyección. para acceder a la ventana de ajuste de FOCUS, y ajuste el enfoque del centro Este ajuste está disponible en “Posición de la imagen.
  • Page 72 Inserción del perno en la unidad: Instalación de la unidad (en el desde 10 mm hasta 50 mm. techo) Perno M8 Tuerca Para los clientes Arandela PRECAUCIÓN Cuando coloque el proyector en el techo o lo Desde 10 mm traslade a un lugar diferente, no lo haga sin hasta 50 mm ayuda.
  • Page 73 : Flujo de la señal de Use un cable HDMI de alta velocidad en el que esté especificado el vídeo logotipo del tipo de cable. (Se recomiendan los productos Sony.) Para obtener más información, consulte “Conexiones y preparativos” en el Manual de instrucciones que contiene...
  • Page 74 Paso 4 Selección del idioma del menú b Pulse M/m para seleccionar “ El idioma predeterminado de fábrica para visualizar los menús, mensajes, etc. es el Language” y, a continuación, inglés. Para cambiar el idioma de las pulse , o indicaciones en pantalla, haga lo siguiente: Pulse MENU para mostrar el menú.
  • Page 75 Paso 5 Proyección • El indicador LED no cambiará cuando Proyección de la imagen “Iluminación” está ajustado en “No” en el menú Instalación Encienda la unidad y el equipo Puede apagar la unidad manteniendo pulsado el conectado a la unidad. botón ?/1 (ON/STANDBY) aproximadamente durante 1 segundo, en lugar de realizar los Pulse INPUT para visualizar la paleta...
  • Page 76 Si el síntoma no desaparece, es posible que la fuente de luz haya llegado al final de su vida útil. En este caso, consulte con (Parpadea en rojo) personal especializado de Sony. Seis veces La unidad detecta una caída. Si hay alguna anomalía en la unidad, consulte con personal especializado de Sony.
  • Page 77 Si el indicador empieza a parpadear de una forma diferente a las anteriores y el síntoma persiste incluso después de completar los métodos anteriores, consulte al personal cualificado de Sony. Si se produce algún problema o aparece un mensaje de error en la pantalla, consulte “Gestión de errores”...
  • Page 78 Informationen zur Kurzreferenz Diese Kurzreferenz beschreibt die Installation und die grundlegenden Bedienungsvorgänge zum Projizieren von Bildern. Es werden auch wichtige Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen erläutert, die Sie bei Handhabung und Gebrauch dieses Geräts beachten müssen. Schlagen Sie bei Bedarf unter „Hinweis zu den Anzeigen“ nach. Einzelheiten zu den Bedienungsvorgängen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD-ROM.
  • Page 79 Netzkabel/Geräteanschluss/Stecker haben, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Kundendienstpersonal. WARNUNG Für Kunden in Europa Dieses Produkt wurde von oder für Sony Um die Gefahr von Bränden oder Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, elektrischen Schlägen zu verringern, 108-0075 Japan hergestellt. darf dieses Gerät nicht Regen oder Bei Fragen zur Produktkonformität auf...
  • Page 80 Stecker. Niemals am Kabel selbst ziehen. • Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein. Hiermit erklärt Sony Corporation, dass sich • Das Gerät ist auch im ausgeschalteten das Gerät VPL-GTZ1/Datenprojektor in Zustand nicht vollständig vom Stromnetz Übereinstimmung mit den grundlegenden...
  • Page 81 Scharnieren der 3D-Brille Kondensation gekommen ist. einzuklemmen, wenn Sie die Brillenbügel einklappen. • Lassen Sie die 3D-Brille nicht fallen und SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR nehmen Sie keine Veränderungen daran SCHÄDEN JEDER ART DURCH vor. UNTERLASSENE GEEIGNETE • Wenn ein Brillenglas springt, achten Sie SICHERHEITSMASSNAHMEN AN darauf, sich durch die Bruchstücke keine...
  • Page 82 WÄHREND DER GARANTIEFRIST und platzieren Sie die Hände dabei ODER NACH ABLAUF DER möglichst weit innen. GARANTIEFRIST, ÜBERNEHMEN. • SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR ANSPRÜCHE JEDER ART VON DEN BENUTZERN DIESES GERÄTS ODER VON DRITTER SEITE ÜBERNEHMEN. • SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR DIE BEENDIGUNG ODER...
  • Page 83 Schlecht belüftete Orte Sehr staubige oder extrem rauchige Orte Halten Sie einen Abstand von mindestens 30 cm um das Gerät ein. Sonstige Hinweise • Der Luftzug von Klimaanlagen oder Heiße und feuchte Orte Lüftungsöffnungen an diesem oder anderen Geräten kann zu Oszillationen auf der Projektionsfläche führen.
  • Page 84 • Wenn der Projektor an der Decke Wenn Sie das Gerät in Höhenlagen über montiert wird, muss zur Installation eine 1.500 m benutzen, setzen Sie Sony-Halterung oder eine gleichwertige, „Kühlungseinstellung“ im Menü empfohlene Vorrichtung verwendet Einrichtung auf „Hoch“. Wird dieser werden.
  • Page 85 Sie darauf. Hinweis Wenn Sie die CD-ROM nicht mehr besitzen, oder wenn sie beschädigt ist, können Sie Ersatz VORSICHT bei Ihrem Sony-Händler oder der Sony- Explosionsgefahr bei Verwendung falscher Servicevertretung bestellen. Batterien. Batterien nur durch den vom Hersteller empfohlenen oder einen...
  • Page 86 Fachleuten ausführen und beachten Sie bei der Installation alle relevanten Sicherheitsmaßnahmen. Für Händler Lesen Sie diese Anleitung zum Installieren des Griffs unbedingt sorgfältig durch. Sony übernimmt keine Haftung für Verletzungen Prüfen Sie, ob der Griff bzw. Sachschäden, die durch ordnungsgemäß montiert ist.
  • Page 87 Schritt 2 Installieren des Geräts Anschließen des Netzkabels Einstellen des projizierten Bildes Stecken Sie das Netzkabel in die Buchse AC IN und bringen Sie dann Schließen Sie das Netzkabel erst an den Steckerhalter am Netzkabel an. das Gerät und dann an eine Netzsteckdose an.
  • Page 88 b Prüfen Sie, ob der untere Rand Projizieren Sie ein Bild auf die Leinwand und stellen Sie dann des Bildes horizontal ausgerichtet ist. ZOOM, FOCUS und CORNER CORRECTION ein. Wenn nicht, richten Sie das Gerät mithilfe der Füße (einstellbar) links/ rechts waagerecht aus.
  • Page 89 Der Bolzen sollte zwischen 10 mm Installieren des Geräts und 50 mm in das Gerät hineinragen. (Wandmontage) M8-Bolzen Mutter Für Kunden Unterlegscheibe VORSICHT Wenn Sie den Projektor an der Wand 10 mm bis 50 mm montieren oder anderswohin transportieren wollen, benötigen Sie dazu weitere Personen.
  • Page 90 : Videosignalfluss Verwenden Sie ein HDMI-Kabel für die Datenübertragung mit hoher Geschwindigkeit, auf dem das Logo für den Kabeltyp angegeben ist. (Sony-Produkte werden empfohlen.) Falls Probleme auftreten oder eine Fehlermeldung angezeigt wird, schlagen Sie unter „Anschlüsse und Vorbereitungen“ in der Bedienungsanleitung auf der...
  • Page 91 Schritt 4 Wählen der Menüsprache b Wählen Sie mit M/m die Option Die werkseitige Einstellung für die Sprache zur Anzeige der Menüs, Meldungen usw. ist „ Language“ aus und Englisch. drücken Sie dann , oder Um die Sprache für die Bildschirmanzeige zu ändern, gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie MENU, um das Menü...
  • Page 92: Projizieren Des Bildes

    Schritt 5 Projizieren Hinweise Projizieren des Bildes • Bei eingeschaltetem Gerät darf das Netzkabel auf keinen Fall abgezogen Schalten Sie sowohl dieses Gerät als werden. auch die angeschlossenen Geräte ein. • Die LED-Anzeige ändert sich nicht, wenn „Beleuchtung“ im Menü Installation Drücken Sie INPUT, um auf der „Aus“...
  • Page 93 Projektor wieder einschalten. Wenn das Symptom weiterhin besteht, hat die Lichtquelle möglicherweise das Ende (Blinkt rot) ihrer Nutzungsdauer erreicht. Wenden Sie sich in diesem Fall an qualifiziertes Sony- Personal. Sechsmal Das Gerät erkennt einen Aufprall oder eine Erschütterung. Liegt am Gerät eine Störung oder Beschädigung vor, wenden Sie sich an...
  • Page 94 Hinweis Falls die Anzeige anders als oben erläutert zu blinken beginnt und das Symptom trotz Durchführung der obigen Maßnahmen bestehen bleibt, wenden Sie sich an qualifiziertes Sony-Personal. Falls Probleme auftreten oder eine Fehlermeldung angezeigt wird, schlagen Sie unter „Störungsbehebung“ in der Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD-ROM nach.
  • Page 96 Informazioni sulla Guida rapida all’uso La presente Guida rapida all’uso descrive l’installazione e le operazioni di base per la proiezione di immagini. Inoltre, sono descritte note e precauzioni importanti a cui prestare attenzione durante l’uso di questa unità. Vedere “Informazioni sulle spie” in base alle necessità. Per i dettagli sulle operazioni, consultare le Istruzioni per l’uso contenute nel CD-ROM in dotazione.
  • Page 97 Per i clienti in Europa AVVERTENZA Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Per ridurre il rischio di incendi o Eventuali richieste in merito alla conformità...
  • Page 98 • Gli occhiali 3D devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini qualora vi sia la presenza di piccole parti mobili ingeribili. Con la presente Sony Corporation dichiara • La pulizia degli occhiali 3D deve essere che VPL-GTZ1/Proiettore dati è conforme...
  • Page 99 è fuoriesce è calda. necessario prestare particolare attenzione e operare in un ambiente sicuro. Per Prevenzione del surriscaldamento l’installazione rivolgersi a personale Sony interno qualificato (a pagamento). Dopo aver spento l’alimentazione con il pulsante ?/1 (accensione/attesa), non Proiettore LCD scollegare l’unità...
  • Page 100 Se si forma condensa, lasciare il proiettore acceso per circa quattro ore prima dell’uso. Trasporto dell’unità SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI Quando si trasporta l’unità, utilizzare DANNI DI QUALSIASI TIPO almeno tre persone, una persona per lato e...
  • Page 101 Posizioni con ventilazione Posizioni molto polverose o insufficiente estremamente fumose Lasciare uno spazio di almeno 30 cm intorno all’unità. Altra nota • L’aria proveniente da condizionatori o dalle prese di ventilazione di questa unità Caldo e umido o altri dispositivi può provocare oscillazione sulla superficie di proiezione.
  • Page 102 • Non montare mai il proiettore sul soffitto né spostarlo da soli. Per l’installazione rivolgersi a personale Sony qualificato (a pagamento). • Se si installa l’unità sul soffitto, accertarsi di utilizzare un cavetto di sicurezza, ecc., per impedire la caduta dell’unità.
  • Page 103 Nota In caso di perdita o di danneggiamento del CD-ROM, è possibile acquistarne uno nuovo da un rivenditore Sony o rivolgendosi all’assistenza Sony. ATTENZIONE Se una batteria non viene sostituita correttamente vi è il rischio di esplosione.
  • Page 104 Per i clienti Per installare la maniglia occorre essere sufficientemente esperti. Si raccomanda di fare eseguire l’installazione a installatori Sony o installatori autorizzati, e di prestare particolare attenzione alla sicurezza durante l’installazione. Per rivenditori Leggere con attenzione il presente manuale per eseguire l’installazione della maniglia.
  • Page 105 Punto 2 Installazione dell’unità Collegamento del cavo di Regolazione dell’immagine di alimentazione CA proiezione Collegare il cavo di alimentazione CA Dopo aver collegato il cavo di alla presa AC IN, quindi inserire il alimentazione c.a. all’unità, collegarlo supporto della spina sul cavo di a una presa della rete elettrica.
  • Page 106 b Verificare che il lato inferiore Proiettare un’immagine sullo schermo, quindi regolare ZOOM, dell’immagine sia orizzontale. FOCUS e CORNER CORRECTION. In caso contrario, utilizzare i piedini sinistro/destro (regolabili) per livellare l’unità. c Verificare che il lato sinistro dell’immagine e quello destro siano verticali.
  • Page 107 Profondità di inserimento del bullone Installazione dell’unità (a nell’unità: da 10 mm a 50 mm. soffitto) Bullone M8 Dado Per i clienti Rondella ATTENZIONE Le operazioni di installazione del proiettore Da 10 mm a a soffitto o di spostamento in una posizione 50 mm diversa non devono essere eseguite dall’utente.
  • Page 108 : Flusso del segnale Utilizzare un cavo HDMI ad alta velocità sul quale sia specificato video il logo del tipo di cavo. (Si raccomanda l’uso di prodotti Sony.) Per i dettagli, consultare “Collegamenti e preparazioni” nelle Istruzioni per l’uso sul CD-ROM in dotazione.
  • Page 109 Punto 4 Selezione della lingua del menu b Premere M/m per selezionare L’impostazione di fabbrica relativa alla lingua di visualizzazione di menu, messaggi “ Language”, quindi premere e simili è l’inglese. Per cambiare la lingua delle indicazioni a schermo, procedere come indicato di seguito: Premere MENU per visualizzare il menu.
  • Page 110 Punto 5 Proiezione Note Proiezione dell’immagine • Non scollegare mai il cavo di alimentazione CA mentre la spia lampeggia. Accendere l’unità e l’apparecchiatura • Lo stato della spia a LED non cambia quando ad essa collegata. “Illuminazione” è impostato su “Disin.” nel menu Installazione Premere INPUT per visualizzare sullo schermo gli ingressi disponibili.
  • Page 111 Se il sintomo persiste, la sorgente luminosa potrebbe essere giunta al temine della durata utile. In questo caso, rivolgersi a (Lampeggia in rosso) personale Sony qualificato. Sei volte L’unità rileva un impatto da caduta. In caso di anomalie dell’unità, consultare personale Sony qualificato.
  • Page 112 Nota Se la spia inizia a lampeggiare in modi differenti da quelli indicati e il problema persiste anche dopo aver effettuato le precedenti operazioni, rivolgersi a personale Sony qualificato. Per eventuali problemi o a seguito della comparsa di un messaggio d’errore sullo schermo, consultare “Gestione degli errori”...
  • Page 114 关于快速参考手册 此快速参考手册说明安装详情和有关投影图像的基本操作。同时也介绍您在处理和使 用本产品时必须注意的重要注意事项和警告事项。 如有必要,请参阅 “关于指示灯” 。 有关操作的详细信息,请参阅附送 CD-ROM 内含的使用说明书。 步骤 1 准备 ........第 8 页 步骤 2 安装本产品 ......第 10 页 步骤 3 连接本产品 ......第 13 页 步骤 4 选择菜单语言 ......第 14 页 步骤 5 投影 ........第 15 页 故障处理 .......第...
  • Page 115 机型名称:数据投影机 使用产品前请仔细阅读本书,并请妥善 保管。 警告 激光辐射 勿直视光束 2 类激光产品 为减少火灾或电击危险,请勿让本设备 本数据投影机归类为 2 类激光产品。此 受到雨淋或受潮。 2 类激光产品标签位于数据投影机的侧 为防止触电严禁拆开机壳,维修请咨询 面。 具备资格人士。 警告 此设备必须接地。 警告 此标签位于数据投影机投影窗口的旁 在安装此设备时,要在固定布线中配置 边。 一个易于使用的断电设备,或者将电源 插头与电气插座连接,此电气插座必须 靠近该设备并且易于使用。在操作设备 时如果发生故障,可以切断断电设备的 电源以断开设备电源,或者断开电源插 头。 注意 LAN 接口注意事项 为安全起见,请勿将可能有过高电压的 外围设备配线用连接器连接到本端口 上。 警告 1 请使用经过认可的电源线 (3 芯电源 线)/ 设备接口...
  • Page 116 关于光源相关部件的检查 使用前须知 由于本机使用激光,当对光源相关部件 进行维护或检查时,必须特别注意并在 安全环境下进行。请务必咨询 Sony 公司 安全须知 专业技术人员 (收费) 。 • 请检查本机的工作电压是否与当地的 供电电压一致。 关于废弃产品的处理 • 万一有液体或固体落入机壳内,请拔 下本机的电源插头,并请专业技术人 请不要将废弃的产品与一般生活垃圾一 员检查后再使用。 同弃置。 • 数日不使用本机时,请将本机的电源 正确处置废弃的产品有助于避免对环境 插头从墙上电源插座拔出。 和人类健康造成潜在的负面影响。 • 拔电源线时,请手持插头将其拔出。 具体的处理方法请遵循当地的规章制 切勿拉扯电线本身。 度。 • 墙上电源插座应安装于设备附近使用 方便的地方。 关于 LCD 投影机 • 即使本机的电源已经关闭,只要其插 本 LCD 投影机采用高精密度技术制造。...
  • Page 117 注意 安装和使用注意事项 • 在使用前请始终确认本机运行正常。 无论保修期内外或基于任何理由, SONY 对任何损坏概不负责。由于本 搬运本产品 机故障造成的利润损失等,无论是 在保修期以内或者以外,SONY 均不 搬运本产品时,务必由三人或更多人操 作任何赔偿。 作 - 如下图所示,两边各一人,还有一 • SONY 对本产品用户或第三方的任何 人在正面。 索赔概不负责。 当握住本产品底部时,请尽可能将手牢 • SONY 对因任何情况导致终止或停止 牢握在内侧部分下方。 使用本机相关服务概不负责。 提示 如果安装了把手,请握住把手进行搬 运。 注释 切勿抓握控制面板部分。 不当安装 不要将本机放在如下位置,否则会造成 故障或损坏本机。 通风不良的场所 请在本机周围留出 30 cm 以上的空间。...
  • Page 118 有关把手的安全注意事项 • 请勿将把手用于设计用途以外的其他 目的。 • 在本产品上安装或拆卸把手的工作只 能交由合格的维修人员进行。 • 只能使用附送配件。 使用非附送的配 其他注意事项 件可能造成把手损坏。 • 从空调吹出的空气或从本产品或其他 • 请勿敲击把手, 或在把手上悬挂重物。 设备的通风孔吹出的空气可能造成投 如果把手受损,请立即停止使用并联 影表面上出现振动。切勿将本产品安 络合格的维修人员。 装在空调吹出的或这些设备通风孔吹 出的空气可到达本产品镜头部分的地 在天花板上安装本机的安全注意 方。 事项 • 如果本产品的支撑腿内有碎屑、沙子 等异物,可能会损坏地板。 • 切勿自行在天花板上安装投影机或进 行移动。务必咨询 Sony 专业技术人员 (收费) 。 • 在天花板上安装本机时,务必使用防 坠绳等以防止本机掉落。请委托经验 丰富的承包商或安装人员进行安装。...
  • Page 119 对于经销商 • 在天花板上安装投影机时,务必使用 Sony 支架或推荐的同等支架进行安 装。 • 将本机牢固安装到天花板的同时务必 牢固固定机壳盖。...
  • Page 120 使用 CD-ROM 手册 将电池插入遥控器 可在安装了 Adobe Reader 的电脑上阅读 手册。 可从 Adobe 网站免费下载 Adobe 推动并滑开。 Reader。 打开 CD-ROM 中的 index.html 文件。 选择并单击您要读取的手册。 注意 如果您丢失或损坏 CD-ROM,可从 Sony 首先插入电池的 E 极。 经销商或 Sony 服务柜台购买新的。 使用把手 如有需要,将附送的把手安装到本产品 以便搬运或安装。 致客户 安装把手需要有足够的经验。 请务必将 安装工作转包给 Sony 经销商或经授权的 承包商,并在进行安装时特别注意安...
  • Page 121 拆下本产品两侧的紧固件。 将把手安装到本产品上。 使用把手上安装的螺钉。 确认把手是否已正确安装。 安装把手后,请确认把手和本产品之 间没有空隙。 请每两个月确认螺钉 是否紧固。...
  • Page 122 步骤 2 安装本产品 连接交流电源线 调整投影图像 将交流电源线插入 AC IN 插孔,然 将交流电源线连接至本产品后,将 后将插头固定器安装到交流电源线 交流电源线插入壁装电源插座。 上。 本产品进入待机模式。 AC IN 插孔 按下 ?/1 (ON/STANDBY)按钮开启 本产品。 交流电源线 (附送) 插头固定器 (附送) 在交流电源线上滑动插头固定器以 LED 指示灯发出白光。 固定到本产品上。 使用与投影尺寸匹配的图像位置功 能。 可以在屏幕设定 菜单的 “图像 位置”中使用此设定。 图像尺寸 安装距离 调整的 (最大缩 (从投影 目标...
  • Page 123 a 调节图像尺寸。 重复按下 PATTERN 按钮以显示 ZOOM 调整窗口,按下 M/m/</, 按钮 以调整图像的尺寸。 b 调节对焦。 重复按下 PATTERN 按钮以显示 FOCUS 调整窗口,调整图像中心的焦点。 c 调节图像上角的对焦和失真。 重复按下 PATTERN 按钮以显示 CORNER CORRECTION 调整窗口,按下 M/m/</, 按钮以调整图像上角 的焦点和失真。 检查画面是否平行、水平且垂直。 a 检查图像的上下侧是否平行。 如果不平行,将本产品安装到与投影 面平行的位置。 b 检查图像的下侧是否水平。 如果不是水平,使用 (可调整的) 左右撑脚保持本产品水平。 c 检查图像的左右侧是否垂直。 如果不垂直,使用...
  • Page 124 螺栓插入本产品的长度:10 mm 至 安装本产品 (吊顶) 50 mm。 M8 螺栓 致客户 螺母 垫圈 注意 当要将投影机安装在天花板上,或将其 移动至其他位置时,请勿自行操作。 10 mm 至 50 mm 对于经销商 请务必阅读 “在天花板上安装本机的安 全注意事项” (第 6 页) 。 有关 M8 螺栓的安装位置详情,请参阅附 送 CD-ROM 内含使用说明书中的 松开螺母,拆下撑脚 (六处) 。 “尺寸” 。 螺母 本产品底部...
  • Page 125 步骤 3 连接本产品 进行连接时务必执行以下操作: • 进行任何连接之前关闭所有设备。 • 为每个连接使用合适的电缆。 • 正确地插入电缆插头;插头处连接不良可能会造成故障或图像质量差。当拉出电缆 时,务必从插头拉出电缆,而不是拉电缆本身。 • 请参阅相连设备的使用说明书。 本产品背面 计算机 带 HDMI 输出连接器 的设备 本产品正面 至 HDMI 输出 HDMI 电缆 (不附送) :视频信号流 使用指定电缆类型徽标的高速 HDMI 电缆。 (建议使用 Sony 产品。 ) 有关更多信息,请参阅附送 CD-ROM 内含使用说明书 中的 “连接和准备” 。...
  • Page 126 步骤 4 选择菜单语言 菜单、信息等显示语言的出厂设定为英 b 按下 M/m 选择 “ Language” , 文。 然后按下 , 或 。 若要更改画面显示语言,请按以下步骤 操作: 按下 MENU 显示菜单。 c 按下 M/m/</, 选择一种语言, 出现菜单窗口。 然后按下 , 或 。 按下 MENU 关闭菜单窗口。 选择菜单语言。 a 按下 M/m 选择 Setup 菜单, 然 后按下...
  • Page 127 步骤 5 投影 投影图像 同时开启本产品和连接至本产品的 设备。 按 INPUT 以在投影面上显示输入面 板。 选择要显示图像的设备。 重复按 INPUT 或按 M/m/ (回车) 以选择要投影的设备。 示例:查看连接至本产品 HDMI 1 连接器的视频设备的图像。 关闭电源 按 ?/1 (ON/STANDBY)按钮。 出现 “电源关闭 ?”消息。 此消息消失前再次按 ?/1 (ON/ STANDBY)按钮。 LED 指示灯熄灭。 可以断开交流电源线的连接。 注释 • 切勿在开启本产品时断开交流电源线 的连接。 • 当在安装设定 菜单上将...
  • Page 128 故障处理 关于指示灯 如果投影机出现任何故障,WARNING1 或 WARNING2 指示灯点亮或闪烁。 WARNING2 WARNING1 指示灯 指示灯 指示灯闪烁 / 点亮 闪烁次数 原因和补救措施 三次 光源的温度异常高。切断电源,等待 光源冷却,然后再次开启电源。 如果症状依然存在,光源的使用寿命 可能结束。这种情况下,请咨询合格 的 Sony 工作人员。 六次 本产品检测到坠落冲击。 (红灯闪烁) 如果本产品出现异常,请咨询合格的 Sony 工作人员。 如果本产品没有异常,断开交流电源 线的连接,并检查 LED 指示灯熄灭, 然后连接交流电源线,并再次开启本 产品。 两次 内部温度异常高。检查以确保通风孔 未被阻塞或未在高海拔地带使用本产 品。 三次...
  • Page 130 О документе Краткое справочное руководство В данном документе Краткое справочное руководство описана установка и основные операции для проецирования изображений. В этом руководстве также содержатся важные примечания и предупреждения, которым следует уделять особое внимание при обращении с аппаратом и его эксплуатации. При...
  • Page 131 Проектор данных ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ VPL-GTZ1 1 Используйте разрешенные к применению шнур питания Перед использованием устройства (с 3-жильным силовым проводом) / внимательно прочитайте настоящее разъем для подключения бытовых руководство и сохраните его для приборов / штепсельную вилку с получения необходимой информации заземляющими контактами, в...
  • Page 132 Это устройство является проектором Ярлык находится рядом с для проецирования изображений с проекционным окном проектора подключенного компьютера или данных. видеооборудования. Осторожно! Организация, уполномоченная Использование оптических принимать претензии от пользователей инструментов с данным изделием на территории Казахстана: приведет к увеличению опасного ЗАО...
  • Page 133 осторожность и обеспечить перегрева безопасность. Обязательно После выключения питания с проконсультируйтесь с помощью кнопки ?/1 (ON/STANDBY) квалифицированным персоналом не отключайте устройство от сетевой компании Sony, компетентным в розетки, пока работает вентилятор. данном вопросе. Осторожно Жидкокристаллический Данное устройство оборудовано проектор вентиляционными отверстиями...
  • Page 134 образоваться конденсат. Так как ТАКЖЕ ВСЛЕДСТВИЕ ЛЮБЫХ конденсат может привести к ИНЫХ ВОЗМОЖНЫХ неисправности, соблюдайте ПРИЧИН. осторожность при изменении • КОМПАНИЯ SONY НЕ НЕСЕТ настроек температуры кондиционера. ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА При образовании конденсата перед ПРЕТЕНЗИИ ЛЮБОГО РОДА, использованием проектора оставьте ПРЕДЪЯВЛЕННЫЕ...
  • Page 135 Помещение с плохой вентиляцией Примечания по Оставьте вокруг устройства минимальное пространство в 30 см. установке и эксплуатации Переноска устройства Устройство должны переносить три человека или более - по одному человеку с каждой стороны и один человек спереди, как показано на следующем...
  • Page 136 Сильно запыленные или сильно Наклон вперед/назад и вправо/ задымленные помещения влево При установке устройства с наклоном назад или вперед изображение на проекционной поверхности будет иметь трапецеидальную форму. Установите устройство таким образом, чтобы оно было параллельно проекционной поверхности. Установка устройства на большой высоте...
  • Page 137 на потолке • Не пытайтесь установить проектор на потолке или переместить его самостоятельно. Обязательно проконсультируйтесь с квалифицированным персоналом компании Sony, компетентным в данном вопросе. • Устанавливая устройство на потолке, обязательно используйте страховочный шнур или другие средства для предотвращения падения устройства. Доверьте...
  • Page 138 Шаг 1. Подготовка ОСТОРОЖНО Проверка аксессуаров из При неправильной замене элементов комплекта поставки питания возникает опасность взрыва. Используйте для замены только Проверьте упаковку на наличие идентичные или эквивалентные следующих элементов. элементы питания, рекомендуемые • Пульт дистанционного управления изготовителем. RM-PJ28 (1) При...
  • Page 139 Выберите нужное руководство и щелкните по нему. Примечание В случае утери или повреждения компакт-диска новый диск можно приобрести у ближайшего дилера Sony или в сервисном центре Sony. Использование ручки При необходимости прикрепите Прикрепите ручку к устройству. прилагаемую ручку к устройству для...
  • Page 140 Шаг 2. Установка устройства Выполните проецирование Подключение кабеля изображения на проекционную питания переменного тока поверхность и отрегулируйте изображение, чтобы оно Вставьте кабель питания соответствовало проекционной переменного тока в гнездо AC поверхности. IN, затем подключите держатель штекера к кабелю питания Регулировка переменного...
  • Page 141 a Отрегулируйте размер Используйте функцию “Полож. изображ.”, соответствующую изображения. размеру проекции. Последовательно нажимайте кнопку PATTERN для Эта настройка доступна в пункте отображения окна регулировки “Полож. изображ.” меню “Экран” ZOOM, затем отрегулируйте размер изображения, нажимая кнопки M/m/</,. Размер Расстоя- Параметр изобра- ние...
  • Page 142 c Проверьте, находятся ли левая и правая стороны изображения в вертикальном положении. В противном случае используйте передние ножки (регулируемые), чтобы поддержать вертикальное положение устройства по отношению к проекционной поверхности.
  • Page 143 Глубина установки болта в Установка устройства (на устройство: от 10 мм до 50 мм. потолке) Болт M8 Гайка К сведению клиентов Шайба ВНИМАНИЕ! При установке проектора на потолке от 10 мм до или перемещении в другое место не 50 мм выполняйте...
  • Page 144 Кабель HDMI (не прилагается) Используйте высокоскоростной кабель HDMI, на : видеосигнал котором указан логотип с типом кабеля. (Рекомендуется использовать изделия компании Sony.) Для получения дополнительной информации см. раздел “Соединения и подготовка” в документе Инструкция по эксплуатации, содержащемся на прилагаемом компакт-диске.
  • Page 145 Шаг 4. Выбор языка меню b Нажмите M/m, чтобы выбрать По умолчанию для отображаемых меню, сообщений и т. д. выбран меню “ Language”, затем английский язык. нажмите , или Для изменения языка экрана выполните следующие действия: Нажмите кнопку MENU для отображения...
  • Page 146 Шаг 5. Проецирование Можно отсоединить кабель питания Проецирование переменного тока. изображения Примечания • Ни в коем случае не отсоединяйте Включите устройство и кабель питания переменного тока при оборудование, подключенное к включенном устройстве. устройству. • Индикатор LED не меняется, если в меню...
  • Page 147 света, затем снова включите питание. Если симптомы сохраняются, возможно, подходит конец срока службы источника света. Обратитесь (Мигает красным) за консультацией к квалифицированным сотрудникам компании Sony. Шесть раз Устройством обнаружено сотрясение в результате падения. Если обнаружен сбой в работе устройства, обратитесь к квалифицированному персоналу...
  • Page 148 Примечание Если индикатор начинает мигать способом, отличным от вышеуказанных, а симптомы остаются даже после выполнения вышеуказанных действий, обратитесь к квалифицированному персоналу компании Sony. При возникновении каких-либо проблем или отображении сообщения об ошибке на экране см. раздел “Устранение ошибок” в документе...

Table of Contents