Information for these operating instructions These operating instructions are a component of the Slide & Negative Scanner SND 3600 A1 (henceforth designated as the device) and supplies you with important information for intended use, safety and connection as well as operation of the device.
Proper use This device is intended exclusively for the non-commercial use of scanning and digitizing fi lm negatives and slides. This device is not intended for any other use or for uses beyond those mentioned. SND 3600 A1...
Before use check the device for visible external damage. Do not put into operation a device that is damaged or has been dropped. ■ Damaged cables or connections should be replaced by authorized qualifi ed persons or by the customer service department. SND 3600 A1...
Page 7
■ Do not carry out any unauthorised reconstructions or alterations to the device. ■ Protect the device from moisture and liquid penetration. ■ Do not operate the device in the vicinity of open fl ames. SND 3600 A1...
Check the contents to make sure everything is there and for visible damage. ► If the contents are not complete or are damaged due to defective packaging or through transportation contact the service hotline (see the section “Service”). SND 3600 A1...
The device must be placed on a fi rm, fl at and level surface. ■ Do not place the device in a hot, wet or very damp environment or in the vicinity of fl ammable materials. ■ Place the device so that it is not subjected to direct sunlight. SND 3600 A1...
♦ Insert the supplied programme CD into your computer’s CD drive. The window “Automatic playback” will be displayed. ♦ Click on the button “run autorun.exe”. The installation begins and the start window is displayed. SND 3600 A1...
Page 11
fi le "autorun.exe" in the CD's main directory. ♦ Click on the button “Arcsoft Software” to install the “ArcSoft MediaImpression 2“ programme. The installation wizard will be confi gured. SND 3600 A1...
Page 12
Setting up and connecting The start window of the installation wizard will be displayed. ♦ Click on the button “Continue >”. The window “License agreement” will be displayed. ♦ Click on the button “Yes”. SND 3600 A1...
Page 13
Select the desired installation directory and click on the button “Continue >”. The window for the selection of the programme folders (Entry in the Windows start menu) will be displayed. ♦ Select the desired programme folder and click on the button “Continue >”. SND 3600 A1...
Page 14
The programme will be installed and the installation progress will be displayed. The window “Associated fi le formats” will be displayed. ♦ Select the fi le format that is to be associated with the programme and click on the button “Continue >”. SND 3600 A1...
Page 15
Click on the button “Finish”. The start window will be displayed again. ♦ Click on the button “Exit Installation” to exit the installation programme. Connection ♦ Connect the USB cable to a USB port on your computer. SND 3600 A1...
Release the fastener on the front of the slide holder open the holder. ♦ Insert a maximum of 3 framed slides, correctly orientated, into the holder. ♦ Close the holder making sure that the cover locks into place. SND 3600 A1...
Page 17
4. Image editing tools: Detailed image editing NOTICE ► In these operating instructions only the programme sections are described that you will need for scanning your slides and/or fi lm negatives. You can fi nd further information in the programme's online help. SND 3600 A1...
Page 18
In the displayed information window click on the button “OK” to start calibration and data collection. The fi rst calibration and data collection process can take several minutes. The calibration progress will be displayed. After completion of the calibration the programme window will be displayed. SND 3600 A1...
Page 19
The colour depth is defi ned as 24 Bit. A scan with 1600 DPI has a resolution of 2520 x 1680 Pixel and a scan with 3600 DPI has a resolution of 5040 x 3360 Pixel. ♦ Click on the button “Capture”. The “Capture” window is displayed. SND 3600 A1...
Page 20
Use the slide controller to adjust the electrical balance (Colour balance). ♦ Click on the “OK” button to accept the setting and return to the “Capture” window. SND 3600 A1...
fi eld. ♦ Repeat this procedure to scan additional images. After Use ♦ Remove the fi lm/negative holder by pushing it completely through the device. ♦ Remove the USB cable from the USB port of your computer. SND 3600 A1...
Page 22
Clean the housing exclusively with a soft damp cloth and a mild dishwashing liquid. ■ Clean the surface of the scanner lens inside of the device with a cleaning brush . For this, push the cleaning brush with the cleaning surface facing downwards only into the right slot SND 3600 A1...
Clean the scanner lens. lens. Poor image quality Dust on the fi lm and/or Clean the fi lm and/or the slide the slide. NOTICE ► If you cannot solve the problem with the aforementioned methods please contact customer service. SND 3600 A1...
Page 24
European directive 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the device through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. SND 3600 A1...
fi eld angle 15° Image repeat rate Focusing range Fixed focus Brightness control automatic Colour adjustment automatic Resolution (interpolated) 3600 Data converting 10 bit per colour channel Scan method Single pass Light source Backlighting (3 white LEDs) SND 3600 A1...
Page 26
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The guarantee period will not be extended by the warranty. This also applies to replacement and repaired parts. SND 3600 A1...
Johdanto Johdanto Tietoja tästä käyttöohjeesta Tämä käyttöohje on osa negatiivien digitointilaite SND 3600 A1 (jatkossa: laite) ja antaa tärkeitä ohjeita laitteen määräystenmukai- sesta käytöstä, turvallisuudesta, liitännästä sekä käytöstä. Käyttöohjeen on oltava jatkuvasti käsillä laitteen lähellä. Jokaisen laitteen käytön ja häiriöiden korjaamisen kanssa tekemisissä olevan henkilön tulee lukea käyttöohje ja soveltaa sitä.
Noudata tämän varoituksen ohjeita välttääksesi aineelliset vahingot. OHJE ► Ohje merkitsee lisätietoja, jotka helpottavat laitteen käsittelyä. Määräystenmukainen käyttö Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan ei-kaupalliseen käyttöön fi lmine- gatiivien ja diakuvien skannaamiseen ja digitalisointiin. Muu tai tämän ylittävä käyttö katsotaan määräystenvastaiseksi. SND 3600 A1...
Noudata seuraavia turvallisuusohjeita laitteen turvallisen käsittelyn takaamiseksi: ■ Tarkista laite ennen käyttöä ulkoisesti havaittavien vaurioiden varalta. Älä ota viallista tai pudonnutta laitetta käyttöön. ■ Jos johto tai liitännät ovat vahingoittuneet, anna valtuutetun ammattihenkilöstön tai asiakaspalvelun vaihtaa ne uusiin. SND 3600 A1...
Page 33
Vialliset rakenneosat saa vaihtaa ainoastaan alkuperäisiin varaosiin. Vain näillä osilla on taattua, että ne täyttävät turvalli- suusvaatimukset. ■ Älä suorita laitteeseen mitään omatoimisia muutoksia. ■ Suojaa laitetta kosteudelta ja nesteiden pääsyltä laitteen sisään. ■ Älä käytä laitetta avotulen läheisyydessä. SND 3600 A1...
Laitteen turvallista ja virheetöntä toimintaa varten on pystytyspaikan täytettävä seuraavat edellytykset: ■ Laite on pystytettävä kiinteälle, tasaiselle ja vaakasuoralle alustalle. ■ Älä aseta laitetta kuumaan, märkään tai erittäin kosteaan ympä- ristöön tai palavien materiaalien lähelle. ■ Pystytä laite niin, ettei sitä altisteta suoralle auringonsäteilylle. SND 3600 A1...
Kuvat ja kuvaukset koskevat Microsoft töjärjestelmää. Kuvaruutunäyttö voi poiketa toisilla käyttöjär- jestelmillä näyttöasetusten mukaan. ♦ Aseta mukana toimitettu ohjelma-CD tietokoneesi CD-asemaan. Näytössä näkyy automaattisen toiston ikkuna. ♦ Napsauta painiketta ”suorita autorun.exe“. Asennus käynnistyy ja aloitusikkuna tulee näyttöön. SND 3600 A1...
Page 37
Sijoitus ja liitännät OHJE ► Jos olet ottanut automaattikäynnistystoiminnon pois käytöstä eikä asennustapahtuma käynnisty automaattisesti, käynnistä asennustapahtuma kaksoisnapsauttamalla tiedostoa "auto- run.exe" CD-levyn päähakemistossa. ♦ Napsauta kohtaa ”Arcsoft Software” asentaaksesi ohjelman ”ArcSoft MediaImpression 2”. Asennusapuohjelma konfi guroidaan. SND 3600 A1...
Page 38
Sijoitus ja liitännät Asennusapuohjelman aloitusikkuna tulee näyttöön. ♦ Napsauta painiketta ”Jatka >“. Näytössä näkyy ikkuna ”Lisenssisopimus”. ♦ Napsauta kohtaa ”Kyllä”. SND 3600 A1...
Page 39
Sijoitus ja liitännät Asennushakemiston valintaikkuna tulee näyttöön. ♦ Valitse haluamasi asennushakemisto ja napsauta kohtaa ”Jatka >“. Ikkuna ohjelmakansion valintaa varten (Windows-käynnistysvalikon kohta) tulee näyttöön. ♦ Valitse haluamasi ohjelmakansio ja napsauta kohtaa ”Jatka >“. SND 3600 A1...
Page 40
Sijoitus ja liitännät Ohjelma asennetaan ja asennuksen kulku näytetään. Näytössä näkyy ikkuna ”Liittyvät tiedostomuodot”. ♦ Valitse ne tiedostomuodot, jotka halutaan linkittää ohjelmaan, ja napsauta kohtaa ”Jatka >” SND 3600 A1...
Page 41
Sijoitus ja liitännät Näytetään, että asennus on suoritettu kokonaan. ♦ Napsauta kohtaa ”Aseta valmiiksi”. Näytössä näkyy jälleen aloitusikkuna. ♦ Napsauta kohtaa ”Poistu asennuksesta” päättääksesi asennusohjelman. Liitäntä ♦ Liitä USB-johto tietokoneesi USB-liitäntään. SND 3600 A1...
Aseta fi lmiliuska oikein päin pidikkeeseen. ♦ Sulje pidike, kunnes kansi lukittuu paikoilleen. Diojen asettaminen ♦ Vapauta diapidikkeen etupuolella sijaitseva lukitus ja avaa pidike. ♦ Aseta korkeintaan 3 kehystettyä diakuvaa oikein päin pidikkeeseen. ♦ Sulje pidike, kunnes kansi lukittuu paikoilleen. SND 3600 A1...
1. Kuvat: Avaa tietokoneella tai muistikortilla oleva kuva. 2. Luo: Uusien tallenteiden skannaaminen 3. Yksinkertainen parantelu: Nopea kuvankäsittely 4. Kuvankäsittelytyökalut: Kattava kuvankäsittely OHJE ► Tässä käyttöohjeessa on kuvattu vain ne ohjelman osat, joita tarvitaan diojen tai valokuvanegatiivien skannaukseen. Lisätietoja löytyy ohjelman online-ohjeista. SND 3600 A1...
Varmista, ettei laitteeseen ole asetettu dia- tai negatiivipidikettä. ♦ Napsauta näytetyn tietoikkunan kohtaa ”OK” aloittaaksesi kalibroinnin ja tietojenkeruun. Ensimmäinen kalibrointi- ja tiedonkeruutapahtuma voi kestää muutamia minuutteja. Näytössä näkyy kalibroinnin edistyminen. Kun kalibrointi on suoritettu, näytössä näkyy ohjelmaikkuna. SND 3600 A1...
Page 45
fi lmityyppi, värisyvyys, skannaustarkkuus OHJE ► Värisyvyydeksi on määritelty 24 bittiä. 1600 DPI:n skannauk- sen tarkkuus on 2520 x 1680 pikseliä, 3600 DPI:llä skan- nauksen tarkkuus on 5040 x 3360 pikseliä. ♦ Napsauta kohtaa ”Luo”. Näyttöön tulee ikkuna ”Tallentaminen”. SND 3600 A1...
Page 46
(Saturation) painamalla painiketta ”Muokkaa”. Näyttöön avautuu asetusikkuna. ♦ Napsauta painiketta korottaaksesi vastaavaa arvoa ja paini- ketta laskeaksesi vastaavaa arvoa. Käytä liukusäädintä suorittaaksesi sähköisen tasauksen (värin- tasaus). ♦ Napsauta painiketta ”OK” ottaaksesi asetuksen käyttöön ja palataksesi takaisin ikkunaan ”Tallennus”. SND 3600 A1...
Käyttö ♦ Paina laitteen painiketta tai napsauta kohtaa ”Tallenna”. SCAN Kuva skannataan ja näytetään skannausalueella. ♦ Toista työvaiheet skannataksesi lisää kuvia. Käytön jälkeen ♦ Poista fi lmi-/negatiivipidike työntämällä se kokonaan laitteen läpi. ♦ Poista USB-johto tietokoneesi USB-liitännästä. SND 3600 A1...
Varmista, ettei puhdistettaessa laitteeseen pääse kosteutta. Näin vältetään laitteen vaurioituminen korjauskelvottomaksi. Puhdistus ■ Käytä kotelon puhdistukseen yksinomaan hieman kosteaa liinaa ja mietoa pesuainetta. ■ Puhdista skannerin linssin pinta laitteen sisällä puhdistusharjalla Työnnä tätä varten puhdistusharja puhdistuspinta alaspäin ainoastaan oikeaan sisääntyöntöön SND 3600 A1...
Liitä laite verkkoon. Merkkivalo ei pala Pölyä skannerin Puhdista skannerin linssissä. linssi. Huono kuvalaatu Pölyä fi lmissä tai diassa Puhdista fi lmi tai dia. OHJE ► Jos ongelmaa ei voida korjata edellä mainituilla vaiheilla, ota yhteyttä huoltopalveluun. SND 3600 A1...
Älä missään tapauksessa heitä laitetta tavallisen talousjätteen sekaan. Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EC WEEE (sähkö- ja elektroniikkaromu) alainen. Hävitä laite hyväksytyn jätteenhuoltoyrityksen tai kun- nallisen jätehuollon kautta. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epävarmoissa tapauksissa yhteyttä jätelaitokseesi. SND 3600 A1...
Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja muiden kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. Takuusuoritus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia. SND 3600 A1...
Introduktion Information om den här bruksanvisningen Den här bruksanvisningen ingår som en del av leveransen av scanner för negativ SND 3600 A1 (hädanefter kallad produkten) och den innehåller viktig information om föreskriven användning, säkerhet, anslutning och användning. Bruksanvisningen måste alltid förvaras i närheten av produkten. Den ska läsas av alla personer som använder eller försöker åtgärda fel...
Under "Observera" fi nns extra information som ska hjälpa dig att hantera produkten. Föreskriven användning Den här apparaten ska endast användas privat för att skanna och digitalisera fotonegativ och diabilder. Alla annan eller utökad användning räknas som felaktig. SND 3600 A1...
Kontrollera om produkten har några synliga skador innan du börjar använda den. En produkt som är skadad eller fallit i golvet får inte tas i bruk. ■ Låt auktorsierad fackpesonal eller kundtjänst byta ut ev. skadade kablar och anslutningar. SND 3600 A1...
Page 59
Defekta delar får endast bytas ut mot reservdelar i original. Endast originaldelarna uppfyller säkerhetskraven. ■ Gör inga egna ombyggnader eller förändringar på produkten. ■ Skydda produkten från fukt och låt det inte tränga in vätska i den. ■ Använd inte produkten i närheten av öppna lågor. SND 3600 A1...
Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga skador. ► Om leveransen inte är komplett eller skadats i transporten på grund av bristfällig förpackning ska du vända dig till vår service hotline (se kapitel Service). SND 3600 A1...
Produkten måste ställas på ett stabilt, plant och vågrätt underlag. ■ Ställ inte produkten där det är hett, vått eller mycket fuktigt och inte heller i närheten av brännbart material. ■ Ställ produkten så att den inte utsätts för direkt solljus. SND 3600 A1...
Windows ® 7 operativsystem. Skärmbilderna kan variera i andra operativsystem beroende på visningsinställningarna. ♦ Lägg in medföljande CD med programmet i datorns CD-enhet. Fönstret ”Automatisk uppspelning” (eller ”Autostart”) kommer upp. ♦ Klicka på knappen ”kör autorun.exe”. Installationen startar och startfönstret kommer upp. SND 3600 A1...
Page 63
Om den automatiska startfunktionen avaktiverats och instal- lationen inte börjar automatiskt dubbelklickar du på fi len "autorun.exe" i CD-skivans huvudkatalog för att starta den. ♦ Klicka på displayknappen Arcsoft Software för att installera programmet ArcSoft MediaImpression 2. Installationsassistenten konfi gureras. SND 3600 A1...
Page 64
Uppställning och anslutning Installationsassistentens startfönster visas. ♦ Klicka på Nästa >. Fönstret Licensavtal kommer upp. ♦ Klicka på Ja. SND 3600 A1...
Page 65
Ett fönster där du kan välja installationskatalog visas. ♦ Välj den installationskatalog du vill ha och klicka på Nästa >. Fönstret för val av programmapp (post i Windows startmeny) visas. ♦ Välj en programmapp och klicka på Nästa >. SND 3600 A1...
Page 66
Uppställning och anslutning Programmet installeras. Du kan se hur förloppet fortgår. Fönstret ”Tillhörande fi lformat“ visas. ♦ Välj de fi lformat som ska länkas till programmet och klicka på Nästa > SND 3600 A1...
Page 67
Uppställning och anslutning På displayen visas när installationen är slutförd. ♦ Klicka på Slutför. Startfönstret kommer upp igen. ♦ Klicka på Exit Installation för att avsluta installationsprogrammet. Anslutning ♦ Koppla USB-kabeln till en USB-port på datorn. SND 3600 A1...
Stäng hållaren så att locket snäpper fast. Lägga in diabilder ♦ Öppna låsningen på framsidan av hållaren till diabilder öppna hållaren. ♦ Lägg in max 3 inramade diabilder med rätt sida i hållaren. ♦ Stäng hållaren så att locket snäpper fast. SND 3600 A1...
2. Hämta: Skanna nya bilder 3. Enkel redigering: Snabb bildbearbetning 4. Bildbearbetningsverktyg: Detaljerad bildbearbetning OBSERVERA ► I den här bruksanvisningen beskrivs endast de delar som krävs för att kunna skanna diabilder och negativ. Ytterligare information fi nns i programmets onlinehjälp. SND 3600 A1...
Klicka på OK i det informationsfönster som visas för att starta en kalibrering eller en insamling av data. Den första kalibrerings- och datainsamlingsprocessen kan pågå i några minuter. Du kan se hur kalibreringen fortgår. När kalibreringen är klar kommer programfönstret upp. SND 3600 A1...
Page 71
Färgdjupet är fast inställt på 24 bits. En skanning med 1600 DPI får en upplösning på 2520 x 1680 pixlar, med 3600 DPI blir upplösningen 5040 x 3360 pixlar. ♦ Klicka på Hämta. Fönstret Skanna kommer upp. SND 3600 A1...
Page 72
♦ Klicka på för att öka ett värde och på för att minska det. Använd skjutreglaget för att ställa in elektrisk balans (färgbalans). ♦ Klicka på OK för att godkänna inställningen och gå tillbaka till fönstret Skanna. SND 3600 A1...
Skanna. Bilden skannas och visas under Skanning. ♦ Upprepa dessa moment för att skanna fl er bilder. När du är färdig ♦ Ta ut hållaren genom att skjuta ut den på andra sidan av produkten. ♦ Ta bort USB-kabeln från datorns USB-port. SND 3600 A1...
Rengöring ■ Använd bara en något fuktig trasa och milt diskmedel för att torka av höljet. ■ Rengör skannerlinsen inuti produkten med rengöringsborsten För bara in rengöringsborsten med den rengörande sidan nedåt i den högra öppningen SND 3600 A1...
Damm på Rengör skannerlinsen. skannerlinsen. Dålig bildkvalitet Damm på fotonegativet Rengör negativet eller eller diabilden diabilden. OBSERVERA ► Om det inte går att lösa problemen med hjälp av dessa tips ska du vända dig till kundtjänst. SND 3600 A1...
Electrical and Electronic Equipment). Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta hand om den här typen av uttjänta apparater eller till din kommunala avfallsanläggning. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor. SND 3600 A1...
även för utbytta och reparerade delar. Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet måste rapporteras så snart produkten packats upp, dock senast två dagar efter köpet. När garantitiden är slut kostar det pengar att reparera produkten. SND 3600 A1...
Introduktion Introduktion Informationer til denne betjeningsvejledning Denne betjeningsvejledning er del af negativ-digitaliseringsapparatet SND 3600 A1 (efterfølgende kaldet apparatet) og giver vigtige informationer om anvendelsesområdet, sikkerheden, tilslutningen samt betjeningen af apparatet. Betjeningsvejledningen skal altid opbevares i nærheden af apparatet. Den skal læses og anvendes af alle personer, som er beskæftiget med betjening og fejlafhjælpning af apparatet.
En bemærk-info markerer ekstra informationer, som gør brugen af apparatet lettere. Anvendelsesområde Dette apparat er udelukkende beregnet til erhvervsmæssigt brug til indscanning og digitalisering af fi lmnegativer og dias. Al anden anvendelse betragtes som værende uden for anvendelses- området. SND 3600 A1...
Kontrollér apparatet for udvendige, synlige skader før brug. Tænd ikke for apparatet, hvis det er beskadiget eller falder ned. ■ Hvis der opstår skader på kabler eller tilslutninger, skal de udskiftes af en autoriseret reparatør eller kundeservice. SND 3600 A1...
Page 85
Defekte komponenter må kun udskiftes med originale reservedele. Sikkerhedskravene kan kun garanteres, hvis disse dele anvendes. ■ Foretag ikke egne ombygninger eller ændringer på apparatet. ■ Beskyt apparatet mod fugt og indtrængende væsker. ■ Apparatet må ikke anvendes i nærheden af åbne fl ammer. SND 3600 A1...
Kontrollér, at alle dele er leveret med, og at de ikke har synlige skader. ► Hvis der mangler dele, eller hvis delene er beskadigede på grund af mangelfuld emballering eller på grund af transport, bedes du henvende dig til service-hotline ( se kapitlet Service). SND 3600 A1...
Apparatet skal opstilles på et fast, fl adt og vandret underlag. ■ Stil ikke apparatet i varme, våde eller meget fugtige omgivelser eller i nærheden af brændbart materiale. ■ Stil apparatet, så det ikke udsættes for direkte solpåvirkning. SND 3600 A1...
Microsoft ® Windows ® 7. Afhængigt af displayindstillingerne kan skærmvisningen afvige, hvis der bruges andre operativ- systemer. ♦ Indsæt den medfølgende program-cd i computerens cd-drev. Vinduet "Automatisk afspilning" vises. ♦ Klik på kontaktknappen "udfør autorun.exe". Installationen starter, og startvinduet vises. SND 3600 A1...
Page 89
Hvis du har slukket for autostartfunktionen, og installations- forløbet ikke begynder automatisk, startes installationen med et dobbeltklik på fi len "autorun.exe" i cd'ens hovedmappe. ♦ Klik på kontaktknappen "Arcsoft software" for at installere programmet "ArcSoft Medialmpression 2". Installationsassistenten konfi gureres. SND 3600 A1...
Page 90
Opstilling og tilslutning Installationsassistentens startvindue vises. ♦ Klik på kontaktknappen "Fortsæt >". Vinduet "Licensaftale" vises. ♦ Klik på kontaktknappen "Ja". SND 3600 A1...
Page 91
Vinduet til valg af installationsmappen vises. ♦ Vælg den ønskede installationsmappe, og klik på kontaktknappen "Fortsæt >". Vinduet til valg af programmappen (post i Windows-startmenuen) vises. ♦ Vælg den ønskede programmappe, og klik på kontaktknappen "Fortsæt >". SND 3600 A1...
Page 92
Opstilling og tilslutning Programmet installeres, og installationsstatus vises. Vinduet "Tilhørende fi lformater" vises. ♦ Vælg fi lformaterne, som skal knyttes til programmet, og klik på kontaktknappen "Fortsæt >" SND 3600 A1...
Page 93
Opstilling og tilslutning Det vises, at installationen er udført korrekt. ♦ Klik på kontaktknappen "Afslut". Startvinduet vises igen. ♦ Klik på kontaktknappen "Exit Installation" for at afslutte installati- onsprogrammet. Tilslutning ♦ Slut USB-kablet til en USB-tilslutning på computeren. SND 3600 A1...
Indsætning af dias ♦ Lås lukningen op på forsiden af diasholderen , og åbn holderen. ♦ Sæt maksimalt 3 indrammede dias ind i holderen med den rigtige side opad. ♦ Luk holderen, til dækslet går i hak. SND 3600 A1...
2. Registrering: Til indscanning af nye optagelser 3. Enkel efterbehandling: Hurtig billedbearbejdning 4. Billedbearbejdningsværktøjer: Udførlig billedbearbejdning BEMÆRK ► I denne betjeningsvejledning beskrives de programdele, du skal bruge til indscanning af dias eller fi lmnegativer. Øvrige informationer kan fi ndes i programmets onlinehjælp. SND 3600 A1...
♦ Klik i det viste informationsvindue på kontaktknappen "OK" for at starte kalibreringen og dataindsamlingen. Det første kalibre- rings- og dataindsamlingsforløb kan vare nogle minutter. Kalibreringsstatus vises. Når kalibreringen er afsluttet, vises programvinduet. SND 3600 A1...
Page 97
Farvedybden er fastsat med 24 bit. En indscanning med 1600 DPI har en opløsning på 2520 x 1680 pixel, med 3600 DPI har en indscanning en opløsning på 5040 x 3360 pixel. ♦ Klik på kontaktknappen "Registrer". Vinduet "Optag" vises. SND 3600 A1...
Page 98
Der åbnes et indstillingsvindue. ♦ Klik på for at øge værdien og på for at reducere værdien. Brug skydeknappen til den elektriske justering (farvebalance). ♦ Klik på kontaktknappen "OK" for at overtage indstillingen og vende tilbage til vinduet "Optag". SND 3600 A1...
SCAN knappen "Optag". Billedet indscannes og vises i scanningsområdet. ♦ Gentag arbejdstrinene for at scanne fl ere billeder. Efter brug ♦ Tag dias-/negativholderen ud ved at skubbe den helt gennem apparatet. ♦ Fjern USB-kablet fra computerens USB-tilslutning. SND 3600 A1...
Rengøring ■ Rengør udelukkende kabinettet med en let fugtig klud og et mildt opvaskemiddel. ■ Rengør scannerlinsens overfl ade inden i apparatet med rengø- ringsbørsten . Skub rengøringsbørsten med rengøringssstykket nedad ind i den højre indskudsenhed SND 3600 A1...
Støv på scannerlinsen. Rengør scannerlinsen. Dårlig billedkvalitet Støv på fi lmen eller på Rengør fi lmen eller diasset diasset. BEMÆRK ► Hvis du ikke kan løse problemet med de angivne trin, bedes du henvende dig til kundeservice. SND 3600 A1...
2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bortskaf apparatet via en godkendt bortskaff elsesvirk- somhed eller den kommunale genbrugsstation. Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i tvivlstilfælde til det lokale bortskaff elsessted. SND 3600 A1...
Dine juridiske rettigheder indskrænkes ikke ved denne garanti. Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug af garantien. Det gælder også for udskiftede og reparerede dele. SND 3600 A1...
Når garantiperioden er slut, er eventuelle reparationer betalings- pligtige. Service Kompernass Service Danmark Tel.: 80-889 980 (Der kan kun ringes til servicenummeret fra fastnet) E-Mail: support.dk@kompernass.com Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SND 3600 A1...