Jacobsen PGM 19 Parts And Maintenance Manual
Jacobsen PGM 19 Parts And Maintenance Manual

Jacobsen PGM 19 Parts And Maintenance Manual

Walk-behind
Hide thumbs Also See for PGM 19:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Parts and Maintenance Manual
Nomenclature Des Pieces De Rechange
& Manuel De Maintenance
Onderhouds - En Onderdelenhandleiding
Wartungsanleitung Und Stückliste
Manuale Per La Manutenzione E Dei Ricambi
PGM 19 Model: 62279 - Engine Type: Honda GX120
PGM 22 Model: 62280 - Engine Type: Honda GX120
WARNING: If incorrectly used this machine can cause severe
injury. Those who use and maintain this machine should be
trained in its proper use, warned of its dangers and should
read the entire manual before attempting to set up, operate,
adjust or service the machine.
AVERTISSEMENT : Risque de blessures graves en cas
d'utilisation incorrecte de la machine. Les opérateurs et le
personnel d'entretien doivent être formés et conscients des
dangers encourus. Ils doivent lire avec attention le manuel
avant d'essayer de monter, d'utiliser, de régler ou maintenir la
machine.
WAARSCHUWING: Bij verkeerd gebruik kan deze machine
ernstig lichamelijk letsel veroorzaken. Degenen die de machine
gebruiken en onderhouden moeten worden getraind in het
juiste gebruik ervan, worden gewaarschuwd voor de
gevaren ervan en behoren de volledige handleiding
aandachtig te lezen alvorens de machine bedrijfs-klaar te
maken, te bedienen, af te stellen en/of te onderhouden.
WARNHINWEIS: Wenn diese Maschine nicht ordnungsgemäß
verwendet wird, können ernsthafte Verletzungen verursacht
werden. Personen, die diese Maschine verwenden und
warten, müssen in ihrer richtigen Verwendung ausgebildet
sein, auf die Gefahren aufmerksam gemacht worden sein
und die Anleitung ganz gelesen haben, bevor sie versuchen,
die Maschine aufzustellen, zu bedienen, einzustellen oder
zu warten.
AVVERTENZA: Questa macchina può causare gravi infortuni
se viene utilizzata in modo errato. Prima di accingersi ad
approntare, usare, mettere a punto o eseguire la manutenzione
di questa macchina, coloro che la utilizzano ed i responsabili
della manutenzione devono essere addestrati all'impiego della
macchina, devono essere informati dei pericoli, e devono
leggere l'intero manuale.
RJ 100 012003
PGM 19 & 22 Walk-Behind
2810992-ML1 (rev.0)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PGM 19 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Jacobsen PGM 19

  • Page 1 Wartungsanleitung Und Stückliste Manuale Per La Manutenzione E Dei Ricambi PGM 19 & 22 Walk-Behind PGM 19 Model: 62279 - Engine Type: Honda GX120 PGM 22 Model: 62280 - Engine Type: Honda GX120 WARNING: If incorrectly used this machine can cause severe injury.
  • Page 2 © 2003, Ransomes Jacobsen Limited. All Rights Reserved...
  • Page 4 SAFETY SAFETY OPERATING SAFETY ______________________________________________________ WARNING EQUIPMENT OPERATED IMPROPERLY OR BY UNTRAINED PERSONNEL CAN BE DANGEROUS. Familiarize yourself with the location and proper use of all controls. Inexperienced operator’s should receive instruction from someone familiar with the equipment before being allowed to operate the machine. 1.
  • Page 5 SAFETY IMPORTANT SAFETY NOTES ________________________________________________ This safety alert symbol is used to alert you to potential hazards. - Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, WILL result in death or serious injury. DANGER - Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, COULD result in death or serious WARNING injury.
  • Page 6: Specifications

    SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS PRODUCT IDENTIFICATION _________________________________________________ 62279..19 in., (483 mm) Professional Greens Mower Always provide the serial number of the unit when ordering with 4.0 H.P . gasoline engine (Honda), replacement parts or requesting service information. Operator Presence Control, grass catcher, pneumatic transport wheels with brakes and kickstand.
  • Page 7 SPECIFICATIONS WEIGHT__________________________________________________________________ Weight (Mass) PGM 19..185 lb., (84 kg) with catcher, Weight (Mass) PGM 22..187 lb., (85 kg) with catcher, roller, kickstand and tires. roller, kickstand and tires. ACCESSORIES____________________________________________________________ Contact your authorized Textron Turf Care And Speciality Products dealer for a complete listing of accessories and implements.
  • Page 8 ADJUSTMENTS ADJUSTMENTS GENERAL________________________________________________________________ cannot be made, contact an authorized Textron Turf WARNING Care And Specialty Products Dealer. 2. Replace, adjust, worn damaged Before you adjust, clean or repair this equipment, components. always disengage all drives, engage parking brake and stop engine to prevent serious injury. 3.
  • Page 9 ADJUSTMENTS BEDKNIFE _______________________________________________________________ 1. Read Section 3.2 before making the adjustment. 4. Tighten nut (A). Recheck adjustment. 2. Start adjustment at the leading end of the reel, When the reel and bedknife are properly adjusted, the followed by the trailing end. The leading end of the reel will spin freely and will cut a piece of newspaper reel blade is the end that passes over the bedknife along the full length of the reel when the paper is held at...
  • Page 10 ADJUSTMENTS CUTTING HEIGHT _________________________________________________________ Note: Make sure the bedknife is properly adjusted before 6. Repeat Steps 4 and 5 on the opposite end of the setting the cutting height. (Section 3.3). reel then tighten nuts (M). Recheck and readjust the cutting height if necessary.
  • Page 11 ADJUSTMENTS CLUTCH _________________________________________________________________ Adjust stop screw (V) until clutch fingers are (.06 - touching) the throw out bearing. Lock jam nut. 1-13/16” (46 mm) disengaged 1-3/4” (44 mm) engaged Pull clutch cable until OPC bail is against the stop. The OPC Lock Out lever must be properly adjusted before clutch is adjusted.
  • Page 12: Torque Specification

    ADJUSTMENTS TORQUE SPECIFICATION___________________________________________________ CAUTION All torque values included in these charts are approximate and are for reference only. Use of these torque values is at your sole risk. Textron Turf Care And Specialty Products is not responsible for any loss, claim, or damage arising from the use of these charts.
  • Page 13 6. Wash the mower and accessories after each use. a. Keep the equipment clean. Keep the equipment clean. b. Keep all moving parts properly adjusted and 7. Repair damaged metal surfaces and use Jacobsen lubricated. “Orange” touch-up paint. ENGINE _________________________________________________________________ Refer to the Engine Manual for all maintenance and Check engine oil before each use.
  • Page 14 MAINTENANCE BEDKNIFE SHOE REMOVAL ________________________________________________ 1. To remove the shoe (E), loosen nut (A) and turn nuts (B) counterclockwise 1/4 turn or more to bring the bedknife into light contact with the reel blades. 2. Remove mounting hardware (D) from both sides of the shoe.
  • Page 15 MAINTENANCE WHEEL BEARING _________________________________________________________ The bearing has the word “lock” and an arrow stamped on the face. When replacing the bearing, make Inside absolutely certain that the bearing is installed in the proper direction of rotation. Outside For the Right wheel, install the bearing with the “lock ” arrow to the Outside of the housing.
  • Page 16: Troubleshooting

    MAINTENANCE TROUBLESHOOTING ______________________________________________________ Before making any adjustments or performing maintenance, read maintenance section for procedures and warnings. Symptoms Probable Causes Solution Engines does not start Choke in wrong position See Engine Manual Empty fuel tank or dirty fuel Drain and refill with fresh, clean fuel Fuel shut-off valve Open valve Engine / Spark Plug...
  • Page 17: Maintenance Chart

    R - Replace Lubricants - SAE 10W-30 Classified API SF or SG. - Lithium Grease NLGI - Grade 2. III - Lubriplate® grease, Jacobsen Part No. 5001581 IV - SAE EP-140 Oil - Drain and Refill - Apply a light coat GB-17...
  • Page 18 NOTES NOTES GB-18...
  • Page 20 SECURITE SECURITE CONSIGNES DE SECURITE RELATIVES AU FONCTIONNEMENT __________________ AVERTISSEMENT LES MACHINES SONT DANGEREUSES QUAND ELLES NE SONT PAS UTILISEES CORRECTEMENT OU QUAND DU PERSONNEL NON FORME LES UTILISE. Se familiariser aux diverses positions des commandes et à leur fonctionnement. Il faut être formé par une personne compétente ou suivre un cours de formation avant d'utiliser les machines.
  • Page 21 SECURITE CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES ____________________________________ Ce symbole sert à vous signaler la présence de dangers éventuels. - Indique un danger immédiat avec RISQUE de mort ou de blessures graves. DANGER - Indique un danger avec RISQUE EVENTUEL de mort ou de blessures graves. AVERTISSEMENT - Indique un danger possible avec RISQUE EVENTUEL de légères blessures ou d'endommagement ATTENTION...
  • Page 22: References Produits

    SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS REFERENCES PRODUITS __________________________________________________ 62279..Tondeuse industrielle de gazon de 483 mm, Il faut toujours citer le numéro de série du composant pour passer commande de pièces de rechange ou demander moteur diesel (Honda) de 4,0 HP. Contrôle conseil de présence de l’opérateur, collecteur d’herbe, pneus pneumatiques, freins et béquille latérale.
  • Page 23 à 3 000 tr/mn pneus Goodyear Softrac 11 x 4 POIDS ___________________________________________________________________ PGM 19 Poids (masse) ..84 kg avec bac d'herbe, PGM 22 Poids (masse) ..85 kg avec bac d'herbe, rouleau, béquille et pneus. rouleau, béquille et pneus.
  • Page 24 REGLAGES REGLAGES GENERALITES____________________________________________________________ impossible d’obtenir les réglages requis, adressez- AVERTISSEMENT vous au concessionnaire agréé Textron Turf Care and Specialty Products. Avant de régler, nettoyer ou réparer ce matériel, 2. Les composants usés ou endommagés doivent être toujours désengager tous les entraînements, serrer le remplacés et non ajustés.
  • Page 25 REGLAGES RÉGLAGE DE LA CONTRE-LAME ____________________________________________ 1. Lire la section 3.2 avant d'effectuer le réglage. 4. Serrer l’écrou (A). Revérifier le réglage. 2. Commencer le réglage sur le bord d'attaque du Lorsque l'écartement entre le cylindre et la contre-lame cylindre, puis passer au bord de fuite. Le bord est correctement réglé, le cylindre doit tourner librement d'attaque de la lame du cylindre est la partie qui et l'on doit pouvoir couper une feuille de journal sur toute...
  • Page 26 REGLAGES HAUTEUR DE COUPE ______________________________________________________ S'assurer contre-lame 6. Répéter les étapes 4 et 5 de l'autre côté du cylindre, Remarque: correctement ajustée avant de régler la hauteur de coupe puis serrer les écrous (M). Vérifier à nouveau et, au (section 3.3). besoin, régler la hauteur de coupe.
  • Page 27 REGLAGES EMBRAYAGE______________________________________________________________ Ajuster la vis d’arrêt (V) jusqu’à ce que les griffes de l’embrayage soient à 0,06 ou se touchent. Bloquer le 46 mm desserré contre-écrou. 44 mm serré Tirer sur le câble de l’embrayage jusqu’à ce que le CPO soit contre la butée.
  • Page 28: Specifications Des Couples De Serrage

    REGLAGES SPECIFICATIONS DES COUPLES DE SERRAGE ________________________________ ATTENTION Les valeurs des couples de serrage, indiquées dans les tableaux, sont toutes des valeurs approximatives et ne sont données qu’à titre de référence. Toute utilisation de ces valeurs est à vos propres risques. Textron Turf Care And Specialty Products décline toute responsabilité...
  • Page 29 Veiller à conserver le matériel propre. 7. Réparer toute surface métallique abîmée avec de la b. Veiller au réglage et graissage corrects de toutes peinture de retouche “orange” de Jacobsen. les pièces mobiles. MOTEUR _________________________________________________________________ Se reporter au Manuel du Moteur pour la maintenance et Avant de se servir de la machine, vérifier toujours l’huile...
  • Page 30 MAINTENANCE CARBURANT _____________________________________________________________ • Entreposer le carburant selon les réglementations Attention au carburant car il est très inflammable. Utiliser un récipient adapté dont le bec arrive à régionales ou nationales et les recommandations du s'introduire à l'intérieur du goulot de remplissage de fournisseurr.
  • Page 31 MAINTENANCE CONTRE-RODAGE ET AFFÛTAGE ____________________________________________ Vérifier l'état de la contre-lame et des lames du cylindre. un écrou de blocage à l'extrémité de l'arbre, puis Voir la section 3.2. monter celui-ci sur une machine à roder. a. Appliquer de la pâte à roder avec une brosse à 1.
  • Page 32 MAINTENANCE REMISAGE _______________________________________________________________ 4. Laisser le moteur tourner pendant environ 5 minutes Généralités afin de répartir le carburant traité. Arrêter le moteur, 1. Lubrifier le tracteur, puis le laver soigneusement. fermer le robinet de carburant et laisser le moteur refroidir. Vidanger le carburant. 2.
  • Page 33 MAINTENANCE DÉPANNAGE______________________________________________________________ Avant de procéder à tout réglage ou entretien, lire la section sur l'entretien, expliquant les procédures correctes et les avertissements. Symptômes Causes probables Solution Le moteur ne démarre pas Starter en position incorrecte Voir le manuel du moteur Réservoir de carburant vide ou Vidanger et remplir avec du carburant carburant sale...
  • Page 34: Tableau De Maintenance

    R - Remplacer Lubrifiants - SAE 10W30, classifié API (SF ou SG). - Graisse au lithium NLGI - catégorie 2 III - Graisse Lubriplate®, réf. Jacobsen n° 5001581 Huile SAE EP-140 - vidange et remplissage - Appliquer une fine couche F-18...
  • Page 35 REMARQUES REMARQUES F-19...
  • Page 36 VEILIGHEID VEILIGHEID OPERATIONELE VEILIGHEID ________________________________________________ WAARSCHUWING APPARATUUR DIE VERKEERD OF DOOR ONGETRAIND PERSONEEL WORDT BEDIEND, KAN GEVAARLIJK ZIJN. Maak uzelf vertrouwd met de locatie en het juiste gebruik van alle bedieningen. Onervaren bedieners behoren te worden geïnstrueerd door iemand die vertrouwd is met de machine alvorens toestemming te krijgen er zelf gebruik van te maken.
  • Page 37 VEILIGHEID BELANGRIJKE VEILIGHEIDSOVERWEGINGEN _________________________________ Dit veiligheidssymbool wordt gebruikt om u te attenderen op potentiële gevaren. - duidt op dreigende gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, ZAL resulteren in dood of ernstig letsel. GEVAAR - duidt op een potentieel gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, KAN resulteren in dood WAARSCHUWING of ernstig letsel.
  • Page 38 SPECIFICATIES SPECIFICATIES PRODUCTIDENTIFICATIE ___________________________________________________ 62279..483 mm Professionele Greensmaaier met 4 Vermeld altijd het serienummer van de machine tijdens het bestellen van vervangingsonderdelen of het verzoeken om pk benzinemotor (Honda), OPC (bestuurder- service-informatie saanwezigheidssysteem - B.A.S.), grasvanger, pneumatische transportwielen met remmen en standaard. TEXTRON TURF CARE AND SPECIALTY PRODUCTS 62280..559 mm Professionele Greensmaaier met 4 pk benzinemotor (Honda), OPC (bestuurder-...
  • Page 39 SPECIFICATIES TRACTIE EN DIFFERENTIEEL _______________________________________________ Aandrijfkoppeling ..Schijf drukplaat-type Differentieel....Automobiel-type, bevat in tractiecilinder Tractie- vertragingscijfer..24:1 Achterste aandrijfcilinder...Machinaal bewerkte Tractie- en aluminiumlegering 2 stukken: kooiaandrijving ..Kettingaandrijving (197 mm [uitw. diam.] x 278 mm) Transportwielen ..(2) tweerichtings, pneumatische Rijsnelheid....4,7 km/h bij 3000 tpm 11 x 4 Goodyear Softrac GEWICHT ________________________________________________________________ PGM19 Gewicht (massa) ..
  • Page 40 AFSTELLINGEN AFSTELLINGEN ALGEMEEN ______________________________________________________________ tact op met een erkende Textron Turf Care & Spe- WAARSCHWUWING cialty Products Dealer. 2. Versleten beschadigde onderdelen moeten Voordat deze machine gaat bijstellen, worden vervangen in plaats van aan de situatie te schoonmaken of repareren, moet u alle aandrijvingen worden aangepast.
  • Page 41 AFSTELLINGEN ONDERBLAD AFSTELLEN __________________________________________________ 1. Lees hoofdstuk 3.2 alvorens de afstelling te verrich- b. Stel het achterste einde van de kooi op dezelfde ten. wijze af en controleer vervolgens de afstelling bij het voorste einde opnieuw. 2. Begin de afstelling bij het voorste einde van de kooi, gevolgd door het achterste einde.
  • Page 42 AFSTELLINGEN MAAIHOOGTE ____________________________________________________________ Opmerking: Controleer of het onderblad goed is 6. Herhaal stap 4 en 5 aan het andere uiteinde van de afgesteld voordat u de maaihoogte instelt. (Hoofdstuk kooi en draai daarna de moeren (M) vast. 3.3). Controleer de maaihoogte opnieuw en stel deze zo nodig bij.
  • Page 43 AFSTELLINGEN KOPPELING ______________________________________________________________ Stel stopschroef (V) bij tot de koppelingsvingers zich op een afstand van (0,06 - contact) van de uitkoppellager bevinden. Zet de tegenmoer vast. 46 mm Uitgeschakeld 44 mm Ingeschakeld Trek aan de koppelingskabel tot de B.A.S.-beugel tegen de aanslag rust.
  • Page 44 AFSTELLINGEN DRAAIKOPPELSPECIFICATIE _______________________________________________ VOORZICHTIG Alle draaikoppelwaarden in deze tabellen zijn bij benadering en dienen uitsluitend als richtlijn. Gebruik van deze waarden is geheel voor eigen risico. Turf Care & Specialty Products kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor enig verlies, enige aanspraak op of eis tot schadevergoeding als gevolg van het gebruik van deze tabellen. Bij toepassing van draaikoppelwaarden moet altijd de grootste voorzichtigheid in acht worden genomen.
  • Page 45 ONDERHOUD ONDERHOUD ALGEMEEN_______________________________________________________________ Vervang versleten of beschadigde onderdelen WAARSCHUWING voordat de machine wordt bediend. d. Houd alle vloeistoffen op het voorgeschreven Voordat u deze machine gaat bijstellen, schoonmaken niveau. of repareren, moet u alle aandrijvingen uitschakelen, de parkeerrem aanzetten en de motor stoppen om e.
  • Page 46 ONDERHOUD BRANDSTOF _____________________________________________________________ Hanteer brandstof voorzichtig met het oog op de Gebruik grote ontvlambaarheid ervan. goedgekeurde brandstofhouder waarvan de schenktuit in WAARSCHUWING de vulhals past. Gebruik geen blikken of trechters om brandstof over te gieten. Zolang de motor loopt of nog warm is, mag de brandstofdop nooit van de tank worden verwijderd of •...
  • Page 47 ONDERHOUD POLIJSTEN EN SLIJPEN ____________________________________________________ Controleer het onderblad en de kooimessen op uiteinde van de as aan en bevestig deze aan de beschadiging. Raadpleeg hoofdstuk 3.2. polijstmachine. a. Breng met behulp van een borstel met lange 1. Controleer of de snijkant door polijsten of slijpen kan steel polijstmiddel over de gehele lengte van de worden hersteld.
  • Page 48 ONDERHOUD OPSLAG _________________________________________________________________ 4. Laat de motor ongeveer 5 minuten lopen om de Algemeen behandelde brandstof te verspreiden. Stop de 1. Smeer de maaier en was hem vervolgens grondig. motor, sluit de brandstofafsluiter en laat de motor afkoelen. Tap de brandstof af. 2.
  • Page 49 ONDERHOUD OPSPOREN EN OPLOSSEN VAN PROBLEMEN _________________________________ Lees het onderhoudshoofdstuk voor de juiste procedures en waarschuwingen alvorens afstellingen of onderhoud uit te voeren. Problemen Mogelijke oorzaken Oplossing Motor start niet Choke in verkeerde stand Zie motorhandleiding Lege brandstoftank of vuile brandstof Aftappen en opnieuw vullen met verse, schone brandstof Brandstofafsluitklep...
  • Page 50 A - Afstellen of bijvullen R - Reinigen I - Inspecteren S - Smeren V - Vervangen Smeermiddelen - SAE 10W-30, classificatie API SF of SG. - Lithium smeervet NLGI - sterktekwaliteit 2 III - Lubriplate® smeervet, Jacobsen onderdeelnr. 5001581 IV - SAE EP-140 olie - aftappen en opnieuw vullen - Dun laagje opbrengen NL-18...
  • Page 51 NOTITIES NOTITIES NL-19...
  • Page 52 SICHERHEIT SICHERHEIT BETRIEBSSICHERHEIT ____________________________________________________ WARNUNG EINE AUSRÜSTUNG, DIE NICHT ORDNUNGSGEMÄSS ODER DURCH NICHT DAZU BEFÄHIGTES PERSONAL GEHANDHABT WIRD, KANN EINE GEFAHR DARSTELLEN. M achen Sie sich mit der Position und ordnungsgemäßen Verwendung aller Regler vertraut. Unerfahrene Bediener müssen von einer mit der Ausrüstung vertrauten Person eingewiesen werden, bevor sie die Maschine betätigen dürfen 1.
  • Page 53: Wichtige Hinweise Zur Sicherheit

    SICHERHEIT WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT _______________________________________ Dieses Warnsymbol wird verwendet, um Sie auf potentielle Gefahren aufmerksam zu machen. - Weist auf eine sofortige Gefahrensituation hin, die einen Todesfall oder eine ernsthafte Verletzung zur Folge HAT, falls GEFAHR diese Gefahr nicht verhindert wird. - Weist auf eine potentiell gefährliche Situation hin, die einen Todesfall oder eine ernsthafte Verletzung zur Folge WARNUNG haben KÖNNTE, falls diese Gefahr nicht verhindert wird.
  • Page 54: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN PRODUKTKENNZEICHNUNG ________________________________________________ 62279..483 mm breiter professioneller Rasenmäher Bei der Bestellung von Ersatzteilen und der Anforderung von Wartungsinformationen ist immer die Seriennummer mit 4-PS-Benzinmotor (Honda), Bedieneran- anzugeben. wesenheits-Sicherheitssystem (O.P .C.), Grasbox, pneumatische Räder mit Bremsen und Kippständer. TEXTRON TURF CARE AND SPECIALTY PRODUCTS 62280..559 mm breiter professioneller Rasenmäher mit 4-PS-Benzinmotor (Honda), Bedieneran-...
  • Page 55 Transporträder..(2) bidirektional, pneumatisch 11 x Fahrgeschwindigkeit ..4,7 km/h bei 3000 U/min 4 Goodyear Softrac GEWICHT ________________________________________________________________ Gewicht PGM 19 ....84 kg mit Grasfangbehälter, Gewicht PGM 22....85 kg mit Grasfangbehälter, Rolle, Kippständer und Rolle, Kippständer und Reifen.
  • Page 56 EINSTELLUNGEN EINSTELLUNGEN ALLGEMEINES ___________________________________________________________ tige Einstellung vorzunehmen, wenden Sie sich an WARNUNG einen zugelassenen Vertragshändler von Textron Turf Care and Specialty Products. Zur Vermeidung von Verletzungen müssen vor 2. Verschlissene oder beschädigte Komponenten nicht Einstell-, Reinigungs- oder Reparaturarbeiten am einstellen, sondern auswechseln. Gerät stets alle...
  • Page 57 EINSTELLUNGEN EINSTELLUNG DES UNTERMESSERS ________________________________________ 1. Abschnitt 3.2 lesen, bevor diese Einstellung vor- b. Die Hinterkante der Spindel auf die gleiche genommen wird. Weise einstellen und danach die Einstellung an der Vorderkante erneut überprüfen. 2. Mit den Einstellungen an der Vorderkante der Spindel beginnen, mit der Hinterkante weiter- 4.
  • Page 58 EINSTELLUNGEN SCHNITTHÖHE ___________________________________________________________ Hinweis: Darauf achten, daß das Untermesser richtig Luftspalt zwischen der Rolle und der Einstellehre zu eingestellt ist, bevor die Schnitthöhe eingestellt wird. schließen. Die Mutter (M) festziehen. (Abschnitt 3.3). 6. Die Schritte 4 und 5 am entgegengesetzten Ende der Spindel wiederholen, dann die Muttern (M) 1.
  • Page 59 EINSTELLUNGEN KUPPLUNG_______________________________________________________________ Anschlagschraube regulieren, Kupplungsfinger das Kupplungsdrucklager berühren bzw. 0,06” entfernt sind. Gegenmutter verriegeln. 46 mm ausgekuppelt 44 mm eingekuppelt Am Kupplungskabel ziehen, bis der O.P .C.-Hebel am Anschlag anliegt. Der O.P .C.-Verriegelungshebel muss richtig eingestellt sein, ehe die Kupplung justiert wird. (vgl. Abschnitt 3.6). Der Stift (U) sollte am Ende des Bolzens anliegen.
  • Page 60 EINSTELLUNGEN DREHMOMENTDATEN _____________________________________________________ VORSICHT Alle Drehmomente in diesen Tabellen sind ungefähre Wert und nur als Anhaltspunkt gedacht. Sie verwenden diese Drehmomente auf Ihr eigenes Risiko. Textron Turf Care And Specialty Products übernimmt keine Verantwortung für Verluste, Ansprüche oder Schäden, die sich aus der Verwendung dieser Tabellen ergeben. Bei Verwendung eines Drehmomentwertes ist immer äußerste Vorsicht anzuwenden.
  • Page 61 Die Ausrüstung sauber halten. 7. Beschädigte Metallflächen reparieren b. Alle beweglichen Teile müssen immer richtig Jacobsen-Reparaturlack "Orange" verwenden. eingestellt und geschmiert sein. MOTOR __________________________________________________________________ Alle Informationen zu Instandhaltung und Einstellungen Zu Beginn eines jeden Tages vor dem Anlassen des finden Sie im Motorhandbuch.
  • Page 62 WARTUNG KRAFTSTOFF_____________________________________________________________ • Die Lagerung des Kraftstoffes muß den Anforderungen Den Kraftstoff vorsichtig handhaben, da er leicht entzündlich ist. Einen zugelassenen Container verwenden, gültigen Bundes-, Landes- örtlichen dessen Schnabel in den Tankeinfüllstutzen passen muß. Vorschriften Empfehlungen Zum Umfüllen des Kraftstoffs keine Dosen und Trichter Kraftstofflieferanten gerecht werden.
  • Page 63 WARTUNG EINLÄPPEN UND SCHLEIFEN _______________________________________________ Das Untermesser und die Spindelmesser auf Schäden Schraube Kontermutter Wellenende prüfen. Siehe Abschnitt 3.2. anbringen und an der Läppmaschine befestigen. a. Läppmasse mit einem langstieligen Pinsel 1. Feststellen, ob die Schnittkante durch Einläppen entlang gesamten Spindel auftragen oder Nachschleifen wiederhergestellt werden kann.
  • Page 64 WARTUNG Tank niemals in einen Raum einstellen, wo Kraftst- 6. Langsam Anlasserseilzug ziehen, offdämpfe offenen Flammen oder Funken ausgesetzt Widerstand zu spüren ist. Weiter ziehen, bis die sein könnten. Kerbe an der Anlasserriemenscheibe mit der Öffnung am Seilzuganlasser ausgerichtet ist. In dieser Stellung sind die Einlaß- und Auslaßventile Motor geschlossen.
  • Page 65 WARTUNG 4.10 SCHMIERUNG_____________________________________________________________ Der Mäher ist für minimale Schmierung konstruiert. Übermäßige Schmierung verursacht hohe Belastungen der Lager und des Motors, wodurch die Leistung des Mähers verringert wird. Bei Betrieb in sehr staubhaltiger Umgebung sind alle Wartungsintervalle entsprechend kürzer zu wählen. 1.
  • Page 66 S - Schmieren W - Wechseln/Ersetzen Schmiermittel - SAE 10W-30, Klassifizierung API SF oder SG. - Lithiumfett NLGI - Güteklasse 2 III - Lubriplate®-Fett, Jacobsen-Bestell-Nr. 5001581 IV - SAE EP-140 Öl - ablassen und nachfüllen Eine dünne Schicht auftragen D-18...
  • Page 67 ANMERKUNGEN ANMERKUNGEN D-19...
  • Page 68 SICUREZZA SICUREZZA SICUREZZA DEL FUNZIONAMENTO __________________________________________ AVVISO LE APPARECCHIATURE AZIONATE IN MODO IMPROPRIO O DA PERSONALE NON ADDESTRATO POSSONO ESSERE PERICOLOSE. Familiarizzarsi con la posizione ed il corretto uso di tutti i comandi. Prima di consentire agli operatori inesperti di azionare la macchina, farli addestrare da personale che conosce le apparecchiature.
  • Page 69 SICUREZZA NOTE IMPORTANTI DI SICUREZZA ___________________________________________ Questo simbolo di allarme di sicurezza viene utilizzato per indicare pericoli potenziali. ndica una situazione imminentemente pericolosa che, se non evitata, PROVOCHERÀ la morte o gravi PERICOLO lesioni. - Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, POTREBBE provocare la morte o AVVISO gravi lesioni.
  • Page 70: Dati Tecnici

    DATI TECNICI DATI TECNICI IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO __________________________________________ 662279..Tosaerba professionale per greens da 483 Citare sempre il numero di serie dell’attrezzatura quando si ordinano parti di ricambio o si chiedono informazioni sulla mm, con motore a benzina da 4,0 CV manutenzione.
  • Page 71 11 x 4 Velocità di marci..4,7 km/h a 3000 giri/min Goodyear Softrac PESO ____________________________________________________________________ Peso (massa) PGM 19 ..84 kg con raccoglierba, rullo, Peso (massa) PGM 22..85 kg con raccoglierba, rullo, cavalletto e pneumatici. cavalletto e pneumatici.
  • Page 72 REGOLAZIONI REGOLAZIONI DATI GENERALI ___________________________________________________________ 1. Le regolazioni e la manutenzione devono essere AVVISO sempre effettuate da un tecnico qualificato. Se non è possibile effettuare la corretta regolazione, contattare Per evitare infortuni gravi, prima di regolare, pulire o un concessionario Textron Turf Care and Specialty riparare la macchina disinserire tutte le leve di Products.
  • Page 73 REGOLAZIONI REGISTRAZIONE DELLA CONTROLAMA ______________________________________ 1. Prima di eseguire la regolazione, leggere la sezione b. Regolare il lato finale dell'elicoidale nello stesso 3.2. modo, quindi controllare di nuovo la regolazione del lato d'inizio. 2. Iniziare la regolazione dal lato di inizio dell'elicoidale e continuare con il lato di uscita.
  • Page 74 REGOLAZIONI ALTEZZA DI TAGLIO _______________________________________________________ Nota: Prima di regolare l'altezza di taglio, verificare la gioco tra il rullo e la barra di registro. Serrare il dado corretta regolazione della controlama (Sezione 3.3). (M). 6. Ripetere i punti 4 e 5 per il lato opposto 1.
  • Page 75 REGOLAZIONI FRIZIONE ________________________________________________________________ Regolare la vite di arresto (V) finché le forcelle di comando della frizione non si trovano a 0,06 46 mm Disinnestato cuscinetto di disinnesto (cioè lo sfiorano). Serrare il Innestato 44 mm controdado. Tirare il cavo della frizione finché il manico del sistema C.P .O.
  • Page 76: Specifica Della Coppia

    REGOLAZIONI SPECIFICA DELLA COPPIA _________________________________________________ ATTENZIONE Tutti i valori della coppia riportati nelle presenti tabelle sono approssimativi, e sono intesi a puro titolo orientativo. L’utente si assume ogni responsabilità dell’utilizzo di questi valori. Textron Turf Care and Specialty Products declina ogni responsabilità...
  • Page 77 Mantenere l'attrezzatura pulita. 7. Riparare le superfici metalliche danneggiate, e ritoccare vernice “Arancione” Jacobsen (“Orange”). MOTORE _________________________________________________________________ Le informazioni sulla manutenzione e la riparazione sono Controllare l’olio motore ogni volta prima dell’uso. riportate sul manuale del motore. Non manomettere il Cambiare l’olio dopo le prime 20 ore, dopodiché...
  • Page 78 MANUTENZIONE CARBURANTE ____________________________________________________________ Manipolare il carburante con attenzione perché è Usare contenitore altamente infiammabile. autorizzato provvisto di becco inseribile all’interno del AVVISO bocchettone del serbatoio. Non usare lattine né imbuti per trasferire il carburante. Non rimuovere mai il tappo del carburante dal serbatoio né...
  • Page 79 MANUTENZIONE LAPPATURA E RETTIFICA __________________________________________________ Controllare che né l'elicoidale né la controlama siano dell'albero un bullone da 3/8-24 e un dado, quindi danneggiate. Vedere la Sezione 3.2. fissarlo alla lappatrice. a. Applicare il composto abrasivo lungo l'intera 1. Stabilire se occorre un intervento di lappatura o retti- lunghezza dell'elicoidale servendosi...
  • Page 80 MANUTENZIONE RIMESSAGGIO____________________________________________________________ 4. Fare funzionare il motore per circa 5 minuti, per Procedure Generali distribuire bene il carburante trattato. Arrestare il 1. Lubrificare e lavare con cura e a fondo la macchina. motore, chiudere la valvola di arresto del carburante e lasciare raffreddare il motore.
  • Page 81 MANUTENZIONE INDIVIDUAZIONE E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ______________________________ Prima di eseguire una qualsiasi operazione di registrazione o manutenzione, leggere tutte le relative sezioni per riesaminare le procedure e le avvertenze pertinenti. Problema Cause probabili Soluzione Il motore non si avvia Comando dell'aria in posizione errata Consultare il manuale del motore Serbatoio del carburante vuoto o Svuotare il serbatoio e riempirlo di...
  • Page 82 A - Aggiungere o regolare P - Pulire I - Ispezionare L - Lubrificare S - Sostituire Lubrificanti - Olio SAE 10W-30, a classificazione SG.SF/CC.CD - Grasso al litio NLGI - Grado 2 III - Grasso Lubriplate®, N. di cat. Jacobsen 5001581 IV - Olio SAE EP-140 - Scarico e rabbocco -Spalmare un leggero strato I-18...
  • Page 83 NOTE NOTE I-19...
  • Page 85: Table Of Contents

    PARTS CATALOG PARTS CATALOG TABLE OF CONTENTS______________________________________________________ 1.1 ........DECALS ........................18 2.1 ........HANDLE AND CONTROLS..................20 3.1 ........LEFT CHAIN COVER....................22 4.1 ........LEFT SIDE FRAME....................... 24 5.1 ........RIGHT SIDE FRAME ....................26 6.1 ........CROSS BARS, REEL AND BEDKNIFE ............... 28 7.1 ........
  • Page 86: Decals

    Serial No. All 1.1 Decals CAUTION BE SURE THE TRACTION CLUTCH LEVER IS IN NEUTRAL BEFORE STARTING THE ENGINE. J-T-3002755 CA CAUTION REEL CLUTCH CONTROL ALLOW ENGINE TO COOL FOR 2 MINUTES BEFORE DISENGAGE ENGAGE REFUELING J-T-3001792...
  • Page 87 DANGER To avoid serious bodily injury stop engine and disengage reels before working on mower or emptying baskets. Vehicle Mass: WARNING Model PGM 19 84.0 kg Model PGM 22 85.0 kg Keep Bystanders Away Model 518A 95.3 kg Model 522TA 100.7 kg...
  • Page 88: Handle And Controls

    Serial No. All 2.1 Handle and Controls 38 / 39 33 / 34...
  • Page 89 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 5003040 Grip 366768 Knob 365660 Grommet 1003413 Handle, Brake 1001860 Latch 5003730 Handle, Control (Includes Decals) 3004611 Control, Throttle 3002078 Stop, Throttle 400108 Screw, 1/4-20 x 3/4” Hex Head 446130 Lockwasher, 1/4 Heavy 443102 Nut, 1/4-20 Hex 3003676...
  • Page 90: Left Chain Cover

    Serial No. All 3.1 Left Chain Cover...
  • Page 91 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 207480 Cover, Chain 329037 Gasket 400102 Screw, 1/4-20 x 3/8” Hex Head 446130 Lockwasher, 1/4 Heavy 304756 Retainer 503438 Lever, Shift 339910 • O-Ring 403528 Screw, #8-32 x 3/8” Hex Head 446110 Lockwasher, #8 Medium 304758 Cover 304757...
  • Page 92: Left Side Frame

    Serial No. All 4.1 Left Side Frame...
  • Page 93 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 2811557 Frame, L.H. 337677 • Seal, Oil 2811124 • Stud, Handle 336962 • Seal, Oil 500534 • Bearing Cup and Cone 545940 • Bushing 365753 • Seal, Grease 303490 • Bearing 307959 • Washer 446116 •...
  • Page 94: Right Side Frame

    Serial No. All 5.1 Right Side Frame...
  • Page 95 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 2811558 Frame, R.H. 337677 • Seal, Oil 336962 • Seal, Oil 500534 • Bearing Cup and Cone 2811124 • Stud, Handle 545940 • Bushing 307377 Spacer, Shaft 471223 Fitting, Grease 471214 Fitting, Grease 363047 Spring, Tension 453020...
  • Page 96: Cross Bars, Reel And Bedknife

    Serial No. All 6.1 Cross Bars, Reel and BedKnife 35 16 31/33 Bedknife Options 2810984 19" Tournament 503477 22" High Profile 503478 22" Low Profile 503479 22" Tournament 5002887 22" Special Tournament...
  • Page 97 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 122544 Cross Bar, Front 122545 Cross Bar, Rear 400266 Screw, 3/8-16 x 1-1/2” 446142 Lockwasher, 3/8 Heavy 304740 Tie Rod, Front 443114 Nut, 7/16-14 Hex 446148 Lockwasher, 7/16 363328 Strap, Grass Shield 343732 Bracket, Support 5002605 Reel, 22”...
  • Page 98: Engine And Clutch

    Serial No. All 7.1 Engine and Clutch...
  • Page 99 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 503532 Engine, 4HP Honda 320774 • Key, 3/16 x1-1/2” Square 132898 Body, Clutch 445502 • Nut, 5/16-18 Type R Hex Pal 410503 • Screw, 5/16-18 x 7/8” Set ,Sq Hd 340807 • Bearing, Needle 444718 Locknut, 5/16-18 Center 1001207...
  • Page 100: Traction Rollers

    Serial No. All 8.1 Traction Rollers...
  • Page 101 PGM 22 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 3004026 Shaft, Roller 163801 Gear, Differential 325656 • Bushing 344745 Washer, Thrust 202947 Pinion 308030 Washer, Pinion Thrust 103862 Housing, Differential 308033 • Bushing 403723 Screw, #10-24 x 5/8” Hex Head 444782 Locknut, #10-24 Center 338394...
  • Page 102: Transport Wheels

    Serial No. All 9.1 Transport Wheels...
  • Page 103 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 1000477 Hub, L.H. Wheel 338766 • Bearing 366705 • Seal 1000476 Hub, R.H. Wheel (Includes 2 and 3) 366697 Bushing 366718 Collar, Latching 445801 Nut, 5/8-18 Hex Jam Lock 434049 Screw, 5/16-18 x 2” Socket Head 271920 Spacer, Wheel 554847...
  • Page 106 World Class Quality, Performance and Support Equipment from Ransomes Jacobsen Limited is built to exacting standards ensured by ISO 9001 registration at all our manufacturing locations. A worldwide dealer network and factory-trained technicians backed by Ransomes Jacobsen Parts Xpress provide reliable, high-quality product support.

This manual is also suitable for:

Pgm 22

Table of Contents