Epson Stylus SX410 Series Basic Operation Manual
Epson Stylus SX410 Series Basic Operation Manual

Epson Stylus SX410 Series Basic Operation Manual

For use without computer
Hide thumbs Also See for Stylus SX410 Series:
Table of Contents

Advertisement

Basic Operation Guide

EN
- for use without a computer -
Pamatdarbības rokasgrāmata
LV
- lietošanai bez datora -
Pagrindinių funkcijų vadovas
LT
- naudojimui be kompiuterio -
Üldine kasutusjuhend
ET
- kasutamine ilma arvutita -

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Epson Stylus SX410 Series

  • Page 1: Basic Operation Guide

    Basic Operation Guide - for use without a computer - Pamatdarbības rokasgrāmata - lietošanai bez datora - Pagrindinių funkcijų vadovas - naudojimui be kompiuterio - Üldine kasutusjuhend - kasutamine ilma arvutita -...
  • Page 2: About This Guide

    About This Guide Par šo rokasgrāmatu Apie šį vadovą Juhendi ülevaade Follow these guidelines as you read your instructions: Lasot instrukcijas, sekojiet šīm vadlīnijām: Skaitydami instrukcijas laikykitės šių nurodymų: Juhendiga tutvumisel on abiks järgmised selgitused: & Warning: Caution: Must be observed to avoid Note: Indicates a page number where bodily injury and damage to...
  • Page 3: Copyright Notice

    Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by the purchaser or third parties as a result of accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko Epson Corporation’s operating and maintenance instructions.
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Satura rādītājs Important Safety Instructions ..........................6 Svarīgas drošības instrukcijas ..........................6 Guide to Control Panel ............................8 Kontroles paneļa rokasgrāmata ......................... 8 Using the LCD Screen............................10 LCD ekrāna izmantošana ............................10 Adjusting the Angle of the LCD Screen ......................12 LCD ekrāna leņķa regulēšana ..........................12 Handling Media Darbs ar materiāliem...
  • Page 5 Turinys Sisukord Svarbios saugos instrukcijos ..........................6 Oluline ohutusteave ............................... 6 Valdymo skydelio vadovas ........................... 8 Juhtpaneeli ülevaade ............................. 8 Skystųjų kristalų ekrano naudojimas ......................10 LCD-ekraani kasutamine.............................10 Skystųjų kristalų ekrano kampo reguliavimas ....................12 LCD-ekraani kaldenurga muutmine .......................12 Darbas su spausdinimo medžiaga Kandjate haldamine Popieriaus pasirinkimas ..........................14 Paberi valimine ..............................14...
  • Page 6: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions Svarīgas drošības instrukcijas Svarbios saugos instrukcijos Oluline ohutusteave Use only the power cord that Make sure the power cord Place the printer near a wall Use only the type of power Do not let the power cord Do not open the scanner unit comes with the printer.
  • Page 7 Do not use aerosol products Except as specifically explained Keep ink cartridges out of the If ink gets on your skin, wash Do not shake ink cartridges If you remove an ink cartridge that contain flammable gases in your documentation, do not reach of children and do not it off with soap and water.
  • Page 8: Guide To Control Panel

    Guide to Control Panel Kontroles paneļa rokasgrāmata Valdymo skydelio vadovas Juhtpaneeli ülevaade +, - Enters Copy mode. Enters Memory Card Enters Photo mode. Sets the number of Displays detailed mode. copies. settings for each mode. Piekļūst Copy režīmam. Piekļūst Memory Card Atver režīmu Photo.
  • Page 9 Control panel design varies by area. Kontroles paneļa dizains dažādās valstīs atšķiras. Valdymo skydelis skirtinguose regionuose skiriasi. Juhtpaneeli välimus võib piirkonniti erineda. u, d, l, r, OK Selects photos and Enters Setup mode. Starts copying/ Turns on/off printer. Cancels/returns to the Changes the view of Stops copying/ menu items.
  • Page 10: Using The Lcd Screen

    Using the LCD Screen LCD ekrāna izmantošana Skystųjų kristalų ekrano naudojimas LCD-ekraani kasutamine Use + or - to set the Press l or r to select the Press u or d to select Press r to open the Press l or r to change number of copies for the setting item.
  • Page 11 After 13 minutes of inactivity, the The actual screen display may icon is displayed on a cropped image. screen turns black to save energy. differ slightly from those shown in Press any button (except P On) to this guide. return the screen to its previous Faktiski parādītais ekrāns var state.
  • Page 12: Adjusting The Angle Of The Lcd Screen

    Adjusting the Angle of the LCD Screen LCD ekrāna leņķa regulēšana Skystųjų kristalų ekrano kampo reguliavimas LCD-ekraani kaldenurga muutmine You can raise and adjust the angle of the LCD screen for better viewing. Lai atvieglotu skatīšanos, varat palielināt un regulēt LCD ekrāna leņķi. Geresniam matomumui galite pakelti ir reguliuoti skystųjų...
  • Page 13: Handling Media Darbs Ar Materiāliem

    Handling Media Darbs ar materiāliem Darbas su spausdinimo medžiaga Kandjate haldamine...
  • Page 14: Selecting Paper

    Photo Paper no valsts. Ultra Glossy Epson Īpaši spodrs Photo Paper foto papīrs Specialaus popieriaus pasirinkimas Epson Photo Paper Photo Paper nėra vienodas skirtinguose Epson Spodrs foto Photo Paper regionuose. papīrs *1 Paper with a weight of 64 to 90 g/m².
  • Page 15 Kui soovite printida Valige LCD-ekraanil Mahutatava Plain paper spausdinti ant šio Type skystųjų sellele paberile... *³ vastav Paper Type paberi kogus Epson Bright White popieriaus... *³ kristalų ekrane (lehti) Ink Jet Paper Plain paper Plain Paper [12 mm] *¹ *² Tavapaber Plain Paper [12 mm] *¹...
  • Page 16: Loading Paper

    Loading Paper Papīra ievietošana See the online User’s Guide when using Legal size paper. Popieriaus įdėjimas Ja izmantojat Legal izmēra papīru, skatiet tiešsaistē publicēto Paberi laadimine Lietotāja rokasgrāmata. Naudodami „Legal“ formato popierių. žr. internete Vartotojo vadovas. Kui kasutate Legal-formaadis Open and slide out. Flip forward.
  • Page 17 Align the edges of the paper Do not use paper with binder before loading. holes. Pirms ievietošanas izlīdziniet Nelietojiet papīru ar grāmatsējēja papīra malas. caurumiem. Prieš įdėdami išlygiuokite Nenaudokite popieriaus su popieriaus kraštus. skylėmis segtuvui. Seadke paberi servad enne Ärge kasutage perforeeritud laadimist tasaseks.
  • Page 18: Inserting A Memory Card

    Inserting a Memory Card Do not try to force the card all the way into the slot. It should not be Atmiņas kartes fully inserted. ievietošana Nemēģiniet iespiest karti slotā līdz galam. Tā nav jāievieto pilnībā. Atminties kortelės Nebandykite stumti kortelės į įdėjimas lizdą...
  • Page 19 xD-Picture Card CompactFlash xD-Picture Card Type M xD-Picture Card Type M+ xD-Picture Card Type H Microdrive SDHC MultiMediaCard MMCplus MMCmobile * *Adapter required MMCmicro * *Nepieciešams adapteris *Reikalingas adapteris *Vajalik on adapter miniSD * miniSDHC * microSD * microSDHC * If the memory card needs an adapter then attach it before inserting the card into the slot, otherwise the card may get stuck.
  • Page 20: Placing Originals

    Placing Originals Oriģinālu novietošana Originalų įdėjimas Originaalide paigutamine Place face-down horizontally. Slide to the corner. Place photos 5 mm apart. Novietojiet horizontāli ar apdrukāto Aizbīdiet līdz stūrim. Novietojiet fotoattēlus ar 5 mm pusi uz leju. atstarpi. Pastumkite į kampą. Padėkite spausdinama puse žemyn, Padėkite nuotraukas su 5 mm Libistage nurka.
  • Page 21: Copying Kopēšana

    Copying Kopēšana Kopijavimas Paljundamine...
  • Page 22: Copying Documents

    Copying Documents & 16 & 20 Dokumentu kopēšana Dokumentų kopijavimas Dokumentide kopeerimine Load paper. Place original horizontally. Enter the Copy mode. Ievietojiet papīru. Oriģinālu novietojiet horizontāli. Atveriet režīmu Copy. Įdėkite popieriaus. Padėkite originalą horizontaliai. Pasirinkite režimą Copy. Laadige paberit. Asetage originaal horisontaalselt. Valige režiim Copy.
  • Page 23 & 26 Make sure you set the Paper Type and Paper Size. Pārliecinieties, ka iestatāt Paper Type un Paper Size. Patikrinkite, ar nepamiršote nustatyti Paper Type ir Paper Size. Määrake kindlasti sätted Paper Type ja Paper Size. Enter the copy setting menu. Make the appropriate copy settings.
  • Page 24: Copying Photos

    Copying Photos & 16 & 20 Fotoattēlu kopēšana Nuotraukų kopijavimas Fotode kopeerimine Load photo paper. Place photo(s) horizontally. Enter the Photo mode. Ievietojiet foto papīru. Novietojiet fotoattēlu(us) horizontāli. Atveriet režīmu Photo. Įdėkite fotografinio popieriaus. Padėkite nuotrauką(-as) Įeikite į režimą Photo. horizontaliai.
  • Page 25 You can crop and enlarge your If you scanned two photos, repeat photo. Press and make the step G for the second photo. settings. Ja skenējāt divas fotogrāfijas, Varat apgriezt un palielināt atkārtojiet G. soli, lai apstrādātu fotoattēlu. Nospiediet otro fotogrāfiju. veiciet izmaiņas.
  • Page 26: Menu List

    Menu List Izvēlņu saraksts Copy Mode Režīms Copy Meniu sąrašas copies 1 to 99 kopijas no 1 līdz 99 Color/B&W Color, B&W Color/B&W Color, B&W Menüü loend Layout With Border, Borderless *¹ Layout With Border, Borderless *¹ Print settings for Copy Mode Drukāšanas iestatījumi režīmam Copy Zoom Actual, Auto Fit Page...
  • Page 27 Copy režimas Režiim Copy kopijos 1 iki 99 eksemplarid 1 kuni 99 Color/B&W Color, B&W Color/B&W Color, B&W Layout With Border, Borderless *¹ Layout With Border, Borderless *¹ Spausdinimo nustatymai Copy režimui Režiimi Copy printimissätted Zoom Actual, Auto Fit Page Zoom Actual, Auto Fit Page Paper Type...
  • Page 29: Printing From A Memory Card Drukāšana No Atmiņas Kartes

    Printing from a Memory Card Drukāšana no atmiņas kartes Spausdinimas iš atminties kortelės Printimine mälukaardilt...
  • Page 30: Printing Photos

    Printing Photos & 16 & 18 Fotoattēlu drukāšana Nuotraukų spausdinimas Fotode printimine Load photo paper. Insert a memory card. Enter the Memory Card mode. Ievietojiet foto papīru. Ievietojiet atmiņas karti. Atveriet režīmu Memory Card. Įdėkite fotografinio popieriaus. Įdėkite atminties kortelę. Įeikite į...
  • Page 31 & 35 To select more photos, repeat steps E and F. Lai izvēlētos vairāk fotoattēlu, atkārtojiet E un Fsoli. Jei norite pasirinkti daugiau nuotraukų, kartokite veiksmus E ir F. Järgmiste fotode valimiseks korrake toiminguid E ja F. Set the number of copies. Enter the print setting menu.
  • Page 32: Printing From An Index Sheet

    Printing From an You can print photos using an A4 index sheet. First print an index sheet, mark the photos that you want to print, and then scan the index sheet to print your Index Sheet photos. Varat drukāt fotoattēlus, izmantojot A4 indeksa lapu. Vispirms izdrukājiet Drukāšana no indeksa lapu, atzīmējiet fotoattēlus, ko vēlaties izdrukāt, un pēc tam, lai tos indeksa lapas...
  • Page 33 Make sure Select is highlighted. Select the range of photos. Print the index sheet. Pārliecinieties, ka ir izgaismots Izvēlieties fotoattēlu diapazonu. Izdrukājiet indeksa lapu. Select. Pasirinkite nuotraukų intervalą. Spausdinkite indeksų lapą. Įsitikinkite, ar Select yra paryškintas. Valige fotode vahemik. Printige registrileht. Veenduge, et Select on esiletõstetud.
  • Page 34 & 16 Select to print with a date stamp. Select the number of copies. Place the index sheet face-down. Load photo paper. Izvēlieties, lai drukātu ar datuma Izvēlieties kopiju skaitu. Novietojiet indeksa lapu ar Ievietojiet foto papīru. atzīmi. apdrukāto pusi uz leju. Pasirinkite kopijų...
  • Page 35: Menu List

    Menu List Izvēlnes saraksts Memory Card Mode Memory Card režīms Meniu sąrašas View and Print Photos View and Print Photos Print All Photos Print All Photos Menüü loend Print by Date Print by Date Print Index Sheet Print Index Sheet Slide Show Slide Show Print settings...
  • Page 36 Memory Card režimas Režiim Memory Card View and Print Photos View and Print Photos Print All Photos Print All Photos Print by Date Print by Date Print Index Sheet Print Index Sheet Slide Show Slide Show Spausdinimo nustatymai Prindisätted Paper Type Prem.Glossy, Ultra Glossy, Photo Paper, Paper Type Prem.Glossy, Ultra Glossy, Photo Paper,...
  • Page 37: Setup Mode (Maintenance) Režīms Setup (Apkope)

    Setup Mode (Maintenance) Režīms Setup (Apkope) Setup režimas (priežiūra) Režiim Setup (Hooldus)
  • Page 38: Checking The Ink Cartridge Status

    Checking the Ink Cartridge Status Tintes kasetnes statusa pārbaude Rašalo kasetės būsenos tikrinimas Tindikassettide seisukorra Select Ink Levels. Enter the Setup mode. Finish. kontrollimine Atveriet režīmu Setup. Izvēlieties Ink Levels. Pabeidziet darbību. Pasirinkite režimą Setup. Pasirinkite Ink Levels. Baikite. Valige režiim Setup. Valige Ink Levels.
  • Page 39 FSetup, Maintenance ja seejärel valida Change Ink Cartridge. Vaadake juhiseid & 52 tindikassettide vahetamiseks. Epson cannot guarantee the quality or reliability of non-genuine ink. If non-genuine ink cartridges are installed, the ink cartridge status may not be displayed.
  • Page 40: Checking/Cleaning The Print Head

    Checking/Cleaning & 16 the Print Head Print head cleaning uses ink from all cartridges, so clean the print head only if quality declines. Drukas galviņas Drukas galviņas tīrīšanas laikā tiek izmantota tinte no visām kasetnēm, pārbaude/tīrīšana tāpēc tīriet drukas galviņu tikai tad, ja mazinās drukas kvalitāte. Spausdinimo Valant spausdinimo galvutę, naudojamas visų...
  • Page 41 Ja pēc četrām tīrīšanas reizēm kvalitāte neuzlabojas, izslēdziet printeri vismaz uz sešām stundām. Tad mēģiniet drukas galviņu tīrīt vēlreiz. Ja kvalitāte joprojām neuzlabojas, sazinieties ar Epson atbalsta centru. Jei kokybė nepagerėja išvalius keturis kartus, išjunkite spausdintuvą bent šešioms valandoms. Tada bandykite valyti spausdinimo galvutę...
  • Page 42: Aligning The Print Head

    Aligning the Print & 16 Head Drukas galviņas izlīdzināšana Spausdinimo galvutės išlygiavimas Prindipea joondamine Select Maintenance. Load a A4-size plain paper. Enter the Setup mode. Ievietojiet parasto A4 izmēra papīru. Atveriet režīmu Setup. Izvēlieties Maintenance. Įdėkite paprastą A4 formato lapą. Pasirinkite režimą...
  • Page 43 Enter the number. Finish aligning the print head. Repeat G and H for all patterns. Ievadiet numuru. Pabeidziet drukas galviņas Atkārtojiet visiem paraugiem G un izlīdzināšanu. Įveskite numerį. Baikite spausdinimo galvutės Kartokite G ir H visoms schemoms. Sisestage number. išlygiavimą. Korrake samme G ja H kõigi Lõpetage prindipea joondamine.
  • Page 44: Pictbridge Setup

    PictBridge Setup & 18 PictBridge iestatīšana „PictBridge“ sąranka PictBridge’i seadistus Select PictBridge Setup. Remove. Enter the Setup mode. Izņemiet ārā. Atveriet režīmu Setup. Izvēlieties PictBridge Setup. Išimkite. Pasirinkite režimą Setup. Pasirinkite PictBridge Setup. Eemaldage. Valige režiim Setup. Valige PictBridge Setup. &...
  • Page 45 Compatibility PictBridge File Format JPEG Image size 80 × 80 pixels to 9200 × 9200 pixels Savietojamība PictBridge Datnes formāts JPEG Attēla izmērs no 80 × 80 pikseļiem līdz 9200 × 9200 pikseļiem Suderinamumas „PictBridge“ Failo formatas JPEG Vaizdo dydis Nuo 80 ×...
  • Page 46: Menu List

    Menu List Izvēlnes saraksts Setup Mode Setup režimas Meniu sąrašas Ink Levels Ink Levels Maintenance Nozzle Check Maintenance Nozzle Check Menüü loend Head Cleaning Head Cleaning Head Alignment Head Alignment Change Ink Cartridge Change Ink Cartridge Language Language Display 1-up with Info, 1-up Display 1-up with Info, 1-up Format...
  • Page 47: Solving Problems Problēmu Risināšana

    Solving Problems Problēmu risināšana Problemų sprendimas Probleemide lahendamine...
  • Page 48: Error Messages

    Turn the printer off and then back on. If the error message still appears, contact Epson support. The printer’s ink pads are nearing the end of their service life. Contact Epson support to replace ink pads before the end of & 48 Contact Epson Support.
  • Page 49 Izslēdziet printeri un tad to atkal ieslēdziet. Ja kļūdas paziņojums parādās atkal, sazinieties ar Epson izplatītāju. The printer’s ink pads are nearing the end of their service life. Sazinieties ar Epson atbalsta centru, lai nomainītu tintes Contact Epson Support. paliktņus pirms to kalpošanas laika beigām. Ja tintes paliktņi ir piesūkušies, printeris apstājas, un darba turpināšanai...
  • Page 50 Išjunkite spausdintuvą ir vėl jį įjunkite. Jei klaidos pranešimas vis vien rodomas, kreipkitės į „Epson“ palaikymo tarnybą. The printer’s ink pads are nearing the end of their service life. Kreipkitės į „Epson“ palaikymo tarnybą, kad pakeistų rašalo Contact Epson Support. kempinėles prieš pasibaigiant jų naudojimo laikui. Kai rašalo kempinėlė...
  • Page 51 ühendust Epsoni klienditeenindusega. The printer’s ink pads are nearing the end of their service life. Pöörduge Epsoni klienditoe poole, et asendada tindipadjad Contact Epson Support. enne kasutusaja lõppu. Kui tindipadjad on küllastunud, siis printer lõpetab töö ja printimise jätkamiseks vajab printer Epsoni hooldusteenust.
  • Page 52: Replacing Ink Cartridges

    Gandrīz when reinserted. tukšas tintes kasetnes pēc atkārtotas ievietošanas Tindikassettide nevar izmantot. Epson recommends the use of genuine Epson ink vahetamine cartridges. Epson cannot guarantee the quality Epson rekomendē izmantot oriģinālas Epson or reliability of non-genuine ink. The use of tintes kasetnes.
  • Page 53 „Epson“ rekomenduoja naudoti originalias Epson soovitab kasutada Epsoni originaalkassette. „Epson“ rašalo kasetes. „Epson“ negali garantuoti Teiste tootjate tindile ei anna Epson mingit neoriginalaus rašalo kokybės ar patikimumo. garantiid. Teiste tootjate tindikassettide Naudodami neoriginalų rašalą, galite sugadinti kasutamine võib põhjustada rikkeid, mis ei...
  • Page 54 Never open the cartridge cover while the print head is moving. Neveriet vaļā kasetnes vāku, ja notiek printera galviņas kustība. Niekada neatidarykite kasečių dangčio, kol juda spausdintuvo galvutė. Ärge kunagi avage kassetikaant, kui prindipea liigub. Check the color to replace. Open.
  • Page 55 If you find it difficult to close the cover, press down on each cartridge until it clicks into place. Ja jums rodas grūtības aizvērt vāku, nospiediet katru kasetni uz leju, līdz tā iespiežas savā vietā. Jei sunku uždaryti dangtį, paspauskite kiekvieną kasetę tiek, kad ji spragtelėjusi užsifiksuotų.
  • Page 56: Paper Jam

    Paper Jam Paper Jam - jammed Iestrēdzis papīrs inside 1 Popieriaus strigtis Iestrēdzis papīrs – iekšpusē 1 Paberiummistus Popieriaus strigtis – įstrigo viduje 1 Paberiummistus – kinnijäänud paber 1 Open. Remove. Atveriet. Izņemiet ārā. Atidarykite. Išimkite. Avage. Eemaldage. If paper still remains near the rear feeder, gently pull it out.
  • Page 57 Paper Jam - jammed inside 2 Iestrēdzis papīrs – iekšpusē 2 Popieriaus strigtis – įstrigo viduje 2 Paberiummistus – kinnijäänud paber 2 Turn off. Open. Remove. Izslēdziet. Atveriet. Izņemiet ārā. Išjunkite. Atidarykite. Išimkite. Lülitage välja. Avage. Eemaldage. If paper still remains near the rear feeder, gently pull it out.
  • Page 58: Print Quality/Layout Problems

    Use up ink cartridge within six months of opening vacuum package. Try to use genuine Epson ink cartridges and paper recommended by Epson. If a moiré (cross-hatch) pattern appears on your copy, change the Zoom setting or shift the position of your original.
  • Page 59 Lietotāja rokasgrāmata. Izlietojiet tintes kasetni sešu mēnešu laikā pēc vakuuma iepakojuma atvēršanas. & 52 Mēģiniet izmantot oriģinālās Epson tintes kasetnes un Epson rekomendēto papīru. Ja uz kopijas parādās muarē (rastra pārklāšanās) efekts, mainiet iestatījumu Zoom vai oriģināldokumenta novietojumu. & 26, 35 Pārliecinieties, ka ievietotajam papīram izvēlaties pareizu iestatījumu Paper Size, Layout, Expansion un Zoom.
  • Page 60 & 52 Sunaudokite rašalo kasetę per šešis mėnesius nuo vakuuminio paketo atidarymo. Bandykite naudoti originalias „Epson“ rašalo kasetes ir „Epson“ rekomenduojamą popierių. Jei kopijoje matyti bangos (tinklelio) piešinys, pakeiskite Zoom nustatymą arba pakeiskite originalo padėtį. Įsitikinkite, ar pasirinkote reikiamus Paper Size, Layout, Expansion ir Zoom nustatymus įdėtam popieriui.
  • Page 61 Proovige järgmisi lahendusi järjekorras, alustades ülalt. Lisateabe saamiseks lugege elektroonilist Kasutusjuhend. Probleemid Lahendus nr. Näete printidel või koopiatel triipe (heledaid jooni). ABDEGI Teie print on hägune või määrdunud. ABDEFH Teie print on hele või lünklik. ABCDG Teie print on teraline. Teie prindi värvid on valed või puuduvad.
  • Page 62: Contacting Customer Support

    Contacting If you cannot solve the problem using the troubleshooting information, contact customer support services for assistance. You can Customer Support get the contact information for customer support for your area in your online User’s Guide or warranty card. If it is not listed there, contact the dealer where you purchased your product.
  • Page 64: Index

    Index Scan (photo copy) ................24 Supported Paper ..................14 Aligning the Print Head ..............42 Troubleshooting ...................47 Bidirectional (print speed) ..............35 Borderless/With Border ..............26.35 Viewer .......................10 Buttons, Control Panel ..............8.10 Zoom (copying) ..................26 Change Ink Cartridge ................46 Zoom (cropping) ................9.30 cleaning, inside of the printer ............58 Color restoration ...................24 Control Panel ..................
  • Page 65: Alfabētiskais Rādītājs

    Alfabētiskais rādītājs Traucējummeklēšana ................47 Apgriezt fotoattēlu ................9.30 Valoda (mainīt displeju) ..............46 Apkope .....................37 Atbalstītais papīrs .................14 Atjaunot noklusējuma iestatījumus ..........46 Atmiņas karte ..................18 Bez apmales/ar apmali ..............26.35 Blīvums (kopēšanas iestatījums) .............26 Datuma atzīme ..................35 Digitālā fotokamera, drukāšana no ..........44 Divvirzienu (drukas ātrums) .............35 Dokumentu kopēšana ................22 Drukas galviņas izlīdzināšana ............42...
  • Page 66: Rodyklė

    Rodyklė Symbols „PictBridge“ sąranka ..............44.46 Tankis (kopijavimo nustatymas) .............27 Techninė priežiūra................37 Apkarpyti nuotrauką ............... 9.30 Trikčių diagnostika ................47 Atkurti pradinius nustatymus ............46 Atminties kortelė ..................18 Valdymo skydelis ................8.10 valymas, spausdintuvo vidus ............60 Be rėmelių/su rėmeliu ..............27.36 Datos žymė .....................36 Dokumentų...
  • Page 67: Register

    Register Tõrkeotsing .....................47 Ääristeta/ääristega .................27.36 Ummistused, paber ................56 Digikaamera, printimine ..............44 Vaikesätete taastamine ..............46 Dokumentide kopeerimine ..............22 Värvitaastamine ..................24 Veateated ....................48 Fotode printimine ................30.32 Foto kärpimine .................. 9.30 Hooldus....................37 Juhtpaneel ..................8.10 Kahesuunaline (printimiskiirus) ............36 Keel (kuva muutmine) ................46 Kopeerimine, luitunud foto taastamine ........24 Kuupäevamärge ...................36 Kvaliteet .....................27.36 Mälukaart ....................18...
  • Page 68 Available ink cartridge sizes vary by area. Pieejamo tintes kasetņu izmēri dažādās valstīs atšķiras. Rašalo kasečių dydis gali skirtis atsižvelgiant į regioną. Tindikassettide suurused erinevad piirkonniti. *1 For the SX410 Series, Epson recommends the T071 ink cartridges for normal print usage. T0891 T0892...

This manual is also suitable for:

Stylus tx410 series

Table of Contents