Utilizzare il timer Programmi, 6-7 Programmi di cottura Consigli pratici di cottura Tabella cottura FIMB 51 K.A FIMB 51 K.A IX Il programmmatore di cottura elettronico, FIMB 53 K.A FIMB 53 K.A IX Precauzioni e consigli, 9 Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare l’ambiente...
Page 2
Installazione ! È importante conservare questo libretto per poterlo Aerazione consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme Per garantire una buona aerazione è necessario all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul eliminare la parete posteriore del vano.
! Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la Montaggio del cavo di alimentazione presa della corrente devono essere facilmente raggiungibili. 1. Aprire la morsettiera ! Il cavo non deve subire piegature o compressioni. facendo leva con un ! Il cavo deve essere controllato periodicamente e cacciavite sulle linguette sostituito solo da tecnici autorizzati (vedi laterali del coperchio: tirare e...
Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Pannello di controllo GUIDE di scorrimento dei ripiani posizione 5 Ripiano GRIGLIA posizione 4 posizione 3 Ripiano LECCARDA posizione 2 posizione 1 Pannello di controllo Manopola Manopola Spia di PROGRAMMI TERMOSTATO TERMOSTATO Manopola CONTAMINUTI* Manopola Manopola Spia di PROGRAMMI TERMOSTATO...
Avvio e utilizzo ! Alla prima accensione fare funzionare il forno a Ventilazione di raffreddamento vuoto per almeno un’ora con il termostato al massimo e a porta chiusa. Poi spegnere, aprire la Per ottenere una riduzione delle temperature esterne, porta del forno alcuni modelli sono dotati di una ventola di e aerare il locale.
Programmi Programmi di cottura Consigli pratici di cottura ! Per tutti i programmi è impostabile una temperatura ! Nelle cotture ventilate non utilizzare le posizioni dei tra 60°C e MAX, tranne: ripiani 1 e 5: sono investite direttamente dall’aria calda, che potrebbe provocare bruciature sui cibi •...
Tabella cottura Durata Peso Posizione Preriscaldamento Temperatura Programmi Alimenti cottura (Kg) dei ripiani (minuti) consigliata (minuti) Anatra 65-75 Arrosto di vitello o manzo 70-75 Forno Arrosto di maiale 70-80 Tradizionale Biscotti (di frolla) 15-20 Crostate 30-35 Pizza (su 2 ripiani) 2 e 4 15-20 Lasagne...
Il programmmatore di cottura elettronico Programmare la cottura DISPLAY ! La programmazione è possibile solo dopo aver selezionato un programma di cottura. •• •• Icona Icona OROLOGIO FINE COTTURA Programmare la durata di cottura Icona Icona DURATA CONTAMINUTI 1. Premere più volte il tasto finchè...
Precauzioni e consigli ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in • Non appoggiare oggetti pesanti sulla porta del conformità alle norme internazionali di sicurezza. forno aperta. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di • Non è previsto che l'apparecchio venga utilizzato sicurezza e devono essere lette attentamente.
Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Controllare le guarnizioni Prima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla Controllare periodicamente lo stato della guarnizione rete di alimentazione elettrica. attorno alla porta del forno. In caso risulti danneggiata rivolgersi al Centro Assistenza più Pulire l’apparecchio vicino (vedi Assistenza).
08:00 e i giorni festivi, per chi chiama da telefono fisso. Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell’operatore telefonico utilizzato. Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni consultare il sito www.indesit.com.
Assistance Cooking modes, 17-18 Cooking modes Practical cooking advice FIMB 51 K.A Cooking advice table FIMB 51 K.A IX The electronic cooking programmer, 19 Precautions and tips, 20 General safety Disposal Respecting and conserving the environment Maintenance and care, 21...
Installation ! Before placing your new appliance into operation Ventilation please read these operating instructions carefully. To ensure good ventilation, the back panel of the They contain important information for safe use, for cabinet must be removed. It is advisable to install the installation and for care of the appliance.
Electrical connections • The voltage must be in the range between the values indicated on the data plate (see below). ! Ovens equipped with a three-pole power supply • The socket is compatible with the plug of the cable are designed to operate with alternating appliance.
Description of the appliance Overall view Control panel GUIDES for the sliding racks position 5 GRILL position 4 position 3 DRIPPING PAN position 2 position 1 Control panel SELECTOR THERMOSTAT THERMOSTAT knob knob indicator light TIMER knob* SELECTOR THERMOSTAT THERMOSTAT knob knob indicator light...
Start-up and use ! The first time you use your appliance, heat the Cooling ventilation empty oven with its door closed at its maximum temperature for at least half an hour. Ensure that the In order to cool down the external temperature of the room is well ventilated before switching the oven off oven, some models are fitted with a cooling fan that and opening the oven door.
Cooking modes Cooking modes Practical cooking advice ! A temperature value can be set for all cooking ! Do not place racks in position 1 and 5 during fan- modes between 60°C and Max, except for assisted cooking. Excessive direct heat can burn temperature sensitive foods.
The electronic cooking programmer Programming cooking ! A cooking mode must be selected before DISPLAY programming can take place. •• •• END OF CLOCK icon Programming the cooking duration COOKING icon DURATION TIMER icon 1. Press the button several times until the icon icon and the three digits on the DISPLAY begin to flash.
Precautions and tips ! The appliance was designed and manufactured in • In the case of a malfunction, under no compliance with international safety standards. The circumstances should you attempt to repair the following warnings are provided for safety reasons appliance yourself.
Maintenance and care Switching the appliance off Inspecting the seals Disconnect your appliance from the electricity Check the door seals around the oven periodically. If supply before carrying out any work on it. the seals are damaged, please contact your nearest After-sales Service Centre (see Assistance).
Instalacja ! Należy zachować niniejszą instrukcję, aby móc z niej Obieg powietrza skorzystać w każdej chwili. W razie sprzedaży, odstąpienia lub przeniesienia urządzenia, należy się Aby zapewnić odpowiedni obieg powietrza, należy upewnić, czy instrukcja została przekazana wraz z usunąć tylną ściankę komory. Najlepiej zainstalować nim, aby nowy właściciel piekarnika mógł...
Montaż przewodu zasilającego • gniazdko jest kompatybilne z wtyczką urządzenia. Jeśli gniazdko nie jest kompatybilne, należy 1. Otworzyć skrzynkę wymienić gniazdko lub wtyczkę; nie stosować zaciskową podważając przedłużaczy ani rozgałęziaczy. śrubokrętem boczne zatrzaski pokrywy: pociągnąć i ! Po zainstalowaniu urządzenia kabel elektryczny i otworzyć...
Opis urządzenia Widok ogólny Panel kontrolny PROWADNICE ślizgów półek pozycja 5 Półka RUSZT pozycja 4 pozycja 3 Półka BRYTFANNA pozycja 2 pozycja 1 Panel sterowania Tylko w niektórych modelach.
Uruchomienie i użytkowanie ! Przy pierwszym włączeniu należy uruchomić pusty Wentylacja chłodząca piekarnik na przynajmniej jedną godzinę, z termostatem ustawionym na maksimum i z W celu zmniejszenia temperatury zewnętrznej zamkniętymi drzwiczkami. Następnie wyłączyć niektóre modele wyposażone są w wentylator urządzenie, otworzyć drzwiczki piekarnika i chłodzący.
Programy Programy pieczenia Praktyczne porady dotyczące pieczenia ! Dla wszystkich programów możliwe jest ustawienie ! Podczas pieczenia z wentylatorem nie używać temperatury w zakresie od 60 °C do MAKS, z półek 1 i 5: gorące powietrze działa bezpośrednio na wyjątkiem: nie, co mogłoby spowodować...
Elektroniczny programator pieczenia 2. za pomocą przycisków „+” i „-” ustawić żądany czas trwania pieczenia; jeśli przytrzyma się je wciśnięte, cyfry zmieniają się szybciej, aby ułatwić ustawienie. 3. zaczekać 10 sek. lub ponownie nacisnąć przycisk •• •• , aby zapisać ustawienie. 4.
Zalecenia i środki ostrożności ! Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane • Nie stawiać ciężkich przedmiotów na otwartych zgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. drzwiczkach piekarnika. Poniższe ostrzeżenia dotyczą zasad bezpieczeństwa i • Nie jest przewidziane aby urządzenie było używane należy je uważnie przeczytać. przez osoby (również...
Konserwacja i utrzymanie Odłączenie prądu elektrycznego Kontrola uszczelek Przed każdą czynnością należy odłączyć urządzenie Sprawdzać okresowo stan uszczelek wokół od sieci zasilania elektrycznego. drzwiczek piekarnika. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia uszczelki, należy się skontaktować z Mycie urządzenia najbliższym Centrum Serwisowym (patrz Serwis). Zaleca się...
Montaj ! Her istenildiðinde inceleyebilmek için bu kitapçýðý Havalandýrma saklamak önemlidir. Satýþ, devir, yada taþýnma halinde, çalýþma sistemi ve bununla ilgili uyarýlar Ýyi bir havalandýrma saðlamak için bölmenin arka konusunda yeni sahibinin bilgilenmesi için cihazla cidarý elimine edilmelidir. Fýrýný iki ahþap pervaza, beraber býrakýlmalýdýr.
! Cihaz monte edildikten sonra elektrik kablosu ve Besleme kablosu montajý priz kolayca eriþilebilir durumda olmalýdýrlar. 1. Bir tornavida yardýmýyla, ! Kablo kývrýlmalara, bükülmelere ve ezilmelere kapaðýn yan uzantýlarýný maruz býrakýlmamalýdýr. kaldýrýp terminal kutu kapaðýný ! Kablo periyodik olarak kontrol edilmeli ve sadece açýnýz: kapaðý...
Çalýþtýrma ve kullanma ! Ýlk kez çalýþtýrýldýðýnda fýrýný boþ olarak, kapýsý Fýrýn lambasý kapalý ve termostat maksimumda iken en az bir saat çalýþtýrýnýz. Daha sonra söndürünüz ve fýrýn kapaðýný PROGRAM düðmesi ile seçilerek yakýlýr. Bir açýnýz sonrada mekaný havalandýrýnýz. Duyacaðýnýz piþirme programý...
Programlar Pratik piþirme önerileri Piþirme programlarý ! Fan çalisirken yapilan pisirmelerde 1 ve 5. raf ! MAX arasýnda bir sýcaklýk ayarý yapýlabilir tüm konumlarini kullanmayiniz: Bunlar direkt olarak sicak programlar için 60°C ile: hava verdiklerinden , hassas gidalarin üstlerinde yanmaya neden olabilir. •...
Piþirme çizelgesi Ağırlık Rafların Ön ısıtma Tavsiye edilen Pişirme süresi Programlar Yemekler (Kg) pozisyonu (dakika) sıcaklık derecesi (dakika) Ördek 65-75 Dana veya sığır rosto 70-75 Geleneksel Domuz rosto 70-80 Fırın Bisküvi (ev yapımı) 15-20 Turtalar 30-35 Pizza (2 raf üzerinde) 2 ve 4 15-20 Lazanya...
Elektronik piþirme programlayýcýsý Piþirme süresini programlama 1. EKRANDAKÝ simgesi ve üç rakam yanýp sönmeye baþlayana kadar düðmesine birkaç kez basýn. •• •• 2. Ýstenen süreyi ayarlamak için “+” ve “-” düðmelerini kullanýn; düðmelerden herhangi birini basýlý tutarsanýz, ekran rakamlarý daha hýzlý kaydýracaktýr, böylece deðer daha hýzlý...
Önlemler ve öneriler ! Cihaz uluslararasý güvenlik normlarýna uygun • Cihaz; (çocuklar dahil) fiziki, duyusal ya da þekilde tasarlanmýþ ve imal edilmiþtir. Bu uyarýlar zihinsel kapasiteleri kýsýtlý kiþiler tarafýndan güvenlik amaçlý olup dikkatlice okunmalarý gerekir. kullanýlamayacaðý gibi, güvenliklerinden sorumlu bir kiþinin gözetimi altýnda bulunmadýkça veya Genel güvenlik cihazýn kullanýmý...