Sony STR-DG720 Operating Instructions Manual page 96

Multi channel av receiver
Hide thumbs Also See for STR-DG720:
Table of Contents

Advertisement

SON~
Pour eviter un court-circuit des cordons d'enceintes
Un court-circuit des cordons d'enceintes aura pour effet de couper Ie son des enceintes et
peut endommager I'ampli-tuner (ou l'amplificateur). Pour eviter de ce probleme,
consultez l'illustration de gauche et raccordez correctement les cordons.
lorsque vous inserez les extremites denudees des cordons d'enceintes, assurez-
vous qu'elles ne se touchent pas et qu'elles ne sont pas en contact avec les bornes
voisines.
Para evitar el cortocircuito de los altavoces
Un cortocircuito de los cables de altavoces puede apagar el sonido de los altavoces y
puede incluso danar el sintoamplificador
(0
amplificador). Para evitarlo, consulte la
figura de la izquierda y conecte correctamente los cables.
Cuando conecte las puntas despeladas de los cables de altavoz, asegurese de que
las puntas no se tocan entre Sl
U
otros terminales vecinos.
Remove about 10 mm
C
/16 in.) of insulation at the end of the cord, then twist the exposed wires.
Connect the stripped ends of the cords to the terminals, taking care to avoid mutual contact between the
cords.
Make sure the cords are firmly connected to the speaker and receiver (or amplifier) terminals.
Denudez I'extremite du cordon sur environ 10 mm (7/16 po), puis tordez les fils denudes.
Raccordez les extremites denudees des cordons aux connecteurs, en prenant garde
a
eviter que les cordons
ne se touchent.
Assurez-vous que les cordons sont solidement raccordes aux bornes des enceintes et du recepteur
(ou amplificateur).
Retire aproximadamente 10 mm de la proteccion del extremo del cable y enrolle los hilos desprotegidos.
Conecte los extremos desprotegidos de los cables a los terminales, evitando que entren en contacto entre si.
Compruebe que los cables esten conectados firmemente a los terminales del altavoz y el receptor
(0
amplificador).
~UIl*~~iliifi~*'9
10
rnm
ffil5.1a' 9 *-e*i,;w ,
~~m~~UIl*]"~*tlSla'9f,3IlS!:~~
0
~~~~~Il*],,~~ISla'9~.~m~.~k'~~~®~~~~~ffi~~~mm~·
~~~~m.~~~~mffmU~ffim~~(~~~~)a'9.~k·
To avoid short-circuiting the speaker cords
A short-circuit in the speaker cords will mute the speakers, and may even damage the
receiver (or amplifier). To prevent this, refer to the left illustration and connect the cords
correctly.
When connecting the stripped ends of the speaker cords, make sure the ends do
not touch each other or neighboring terminals.
EI cable desprotegido del altavoz esta en contacto con el
terminal de otro altavoz.
Stripped speaker cord touching another speaker terminal.
Cordon d'enceinte denude touchant une autre borne
d'enceinte.
Stripped ends of speaker cords in contact with other due to
excessive removal of insulation.
Extremites denudees des cordons mises en contact en
raison d'une denudation excessive des cordons.
Los extremos desprotegidos de los cables de los altavoces
estan en contacto con otros porque ya no tienen ninguna
protection.
~~~UIl*],,~~~.a'9~~ffil5.1ffiii~!~V~1J~~UIl*],,~~ilSla'9~
~~mu~~
0
Stripped cords are not fully attached and are touching the rear panel of the
receiver (or amplifier).
Les cordons denudes ne sont pas completement raccordes et touchent Ie
panneau arriere du recepteur (ou de I'amplificateur).
Los cables desprotegidos no estan conectados completamente y estan en
contacto con el panel posterior del receptor (0 amplificador).
~1l*],,~~ISla'9~~*~~~m~Wm~~(~~~~)a'9~~~mm~·
Incorrectllncorrectll
ncorrecto/~~g~
c:::::::J~==1
.... -
1 0mm
( ". in.)
CorrectlCorrectlCorrecto/IE
ii
Caution/Attention/Precauci6nl
l
J
\/~\
Be sure to turn off the power before you connect or disconnect your speakers.
Vous devez couper I'alimentation avant de raccorder ou de debrancher
vos enceintes.
Asegurese de apagar la alimentation antes de conectar
0
desconectar los
altavoces.
ff~m~mll*~U~~~·~~®~~~.·
Sony Corporation © 2003
Printed in Malaysia
4-250-101-23(1 )

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents