Download  Print this page

Kenwood CarPortal KOS-L432 Instruction Manual

Wide touchscreen monitor
Hide thumbs

Advertisement

KOS-L432
WIDE TOUCH SCREEN MONITOR 7 page 2-9

INSTRUCTION MANUAL

MONITEUR ECRAN LARGE TACTILE 7 page 10-17
MODE D'EMPLOI
WIDE TOUCH SCREEN MONITOR 7 Seite 18-25
BEDIENUNGSANLEITUNG
BREEDBEELD MONITOR MET AANRAAKSCHERM 7 blz 26-33
GEBRUIKSAANWIJZING
MONITOR TOUCH SCREEN PANORAMICO 7 pagina 34-41
ISTRUZIONI PER L'USO
MONITOR DE PANTALLA TÁCTIL PANORÁMICA 7 página 42-49
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MONITOR DE ECRÃ LARGO DE TOQUE 7 página 50-57
MANUAL DE INSTRUÇÕES
宽屏幕触控显示器 7 58-65页
使用说明书
Take the time to read through this instruction manual.
Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best
performance from your new monitor.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the
warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers
whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product.
Model KOS-L432 Serial number
US Residence Only
Register your Kenwood product at
www.Kenwoodusa.com
© B64-4168-00/00 (W)
Register Online

Advertisement

loading

  Related Manuals for Kenwood CarPortal KOS-L432

  Summary of Contents for Kenwood CarPortal KOS-L432

  • Page 1: Instruction Manual

    Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product. Model KOS-L432 Serial number...
  • Page 2: Safety Precautions

    • If you experience problems during installation, consult your Kenwood dealer. • When you purchase optional accessories, check with your Kenwood dealer to make sure that they work with your model and in your area. • If the unit fails to operate properly, press the Reset button.
  • Page 3 Operations ⁄ Controlling of optional A/V controllers is possible by touching the screen of this unit. Functions which can be controlled vary depending on the A/V controllers. Refer to the instruction manual of the connected A/V controller for more information. Power Turning ON the Power Press the [SRC] button.
  • Page 4 Accessories English ...1 ...1 ...1 ...1 ...1...
  • Page 5: Installation Procedure

    Installation Procedure 1. To prevent short circuits, remove the key from the ignition and disconnect the - terminal of the battery. 2. Make the proper input and output cable connections for each unit. 3. Connect the wiring harness connector to the unit.
  • Page 6 Connection A/V controller (Optional accessory) (KOS-V500) MONITOR POWER Connect the wiring harness referring to the instruction manual of the connected A/V controller. A/V controller (Optional accessory) (KOS-V1000) REAR FRONT MONITOR POWER Connect the wiring harness referring to the instruction manual of the connected A/V controller.
  • Page 7: Installation

    Installation Installation using the bracket (Accessory 3) (For AMPS or T-Bolt compatible mounts) When installing to AMPS compatible mounts Screws (not supplied) Monitor Unit Accessory 3 AMPS compatible mounts (commercially available) When installing to T-Bolt compatible mounts T-Bolt compatible mounts (commercially available) Accessory 3 Monitor Unit...
  • Page 8 Installation Installation using the frame (Accessory 2) (For Headrest) Mounting and wiring this product requires skills and experience. For safety's sake, leave the mounting and wiring work to professionals. Before mounting the monitor to the headrest: • Perform the required external connections first (Accessory 1). •...
  • Page 9: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide What might seem to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following table for possible problems. The power does not turn ON. ✔ The monitor is not attached to the bracket securely.
  • Page 10: Précautions De Sécurité

    • Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, consultez votre revendeur Kenwood. • Lorsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood que ces accessoires fonctionnent avec votre modèle dans votre région. • Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, appuyez sur la touche de réinitialisation.
  • Page 11 Fonctionnement ⁄ Il est possible de commander les contrôleurs A/V optionnels en touchant l'écran de cette unité. Les fonctions pouvant êtres contrôlées varient selon le contrôleur A/V. Veuillez vous reporter au manuel d'instructions du contrôleur A/V connecté pour de plus amples informations. Alimentation Allumer l’alimentation Appuyez sur le bouton [SRC].
  • Page 12 Accessoire Français ...1 ...1 ...1 ...1 ...1...
  • Page 13: Procédure D'installation

    Procédure d’installation 1. Afin d’empêcher tout court-circuit, retirez la clé de contact et déconnectez la borne - de la batterie. 2. Effectuez correctement les connexions de câble d’entrée et de sortie pour chaque appareil. 3. Connectez le connecteur du faisceau de câbles à l’appareil.
  • Page 14 Connexion Contrôleur A/V (accessoire optionnel) (KOS-V500) ALIMENTATION MONITEUR Connectez le faisceau de câblage en vous reportant au manuel d'instructions du contrôleur A/V connecté. Contrôleur A/V (accessoire optionnel) (KOS-V1000) REAR FRONT ALIMENTATION MONITEUR Connectez le faisceau de câblage en vous reportant au manuel d'instructions du contrôleur A/V connecté.
  • Page 15 Installation Installation avec le support (Accessoire 3) (Pour les systèmes de montage compatibles AMPS ou à boulon en T) Lors de l'installation sur des systèmes de montage compatibles AMPS Vis (non fournies) Unité moniteur Accessoire 3 Lors de l'installation sur des systèmes de montage compatibles à...
  • Page 16 Installation Installation à l'aide du châssis (Accessoire 2) (Pour appui-tête) Le montage et le câblage de ce produit nécessite des compétences et de l'expérience. Pour des raisons de sécurité, laissez un professionnel effectuer le travail de montage et de câblage. Avant de monter le moniteur sur l'appui-tête: •...
  • Page 17: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Ce qui peut ressembler à un dysfonctionnement de l'appareil, peut n'être que la conséquence d'un mauvais câblage ou d'une petite erreur d'opération. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles. L’appareil ne se met pas sous tension.
  • Page 18 Ort und ziehen Sie die Handbremse an, um Videobilder anzusehen. • Sollten Sie Probleme bei der Installation des Geräts haben, lassen Sie sich bitte von Ihrem Kenwood-Händler beraten. • Lassen Sie sich beim Kauf von optionalem Zubehör von Ihrem Kenwood-Händler beraten, um sicherzustellen,...
  • Page 19: Betrieb

    Betrieb ⁄ Die Steuerung optionaler A/V-Controller ist durch die Berührung des Gerätebildschirm möglich. Die zu steuernden Funktionen variieren in Abhängigkeit von den A/V-Controllern. Weitere Informationen finden Sie in der Gebrauchsanleitung des angeschlossenen A/V- Controllers. Ein- und Ausschalten Einschalten des Geräts Drücken Sie die [SRC]-Taste.
  • Page 20 Zubehör Deutsch ...1 ...1 ...1 ...1 ...1...
  • Page 21: Hinweise Zur Installation

    Hinweise zur Installation 1. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und trennen Sie den Minuspol von der Batterie - ab, um Kurzschlüsse zu vermeiden. 2. Führen Sie die ordnungsgemäßen Ein- und Ausgangskabel-Anschlüsse für die einzelnen Geräte durch. 3. Schließen Sie den Kabelbaum-Anschluss am Gerät an.
  • Page 22 Anschluss A/V-Controller (Optionales Zubehör) (KOS-V500) STROMVERSORGUNG DES MONITORS Schließen Sie den Kabelbaum gemäß der Bedienungsanleitung des angeschlossenen A/V- Controllers an. A/V-Controller (Optionales Zubehör) (KOS-V1000) REAR FRONT STROMVERSORGUNG DES MONITORS Schließen Sie den Kabelbaum gemäß der Bedienungsanleitung des angeschlossenen A/V- Controllers an. Deutsch Monitorgerät MONITOR...
  • Page 23: Einbau

    Einbau Montage mit der Halterung (Zubehör 3) (für AMPS- oder T- Bolzen-System-Halterungen) Montage an AMPS-System-Halterungen Schrauben (nicht im Lieferumfang enthalten) Monitorgerät Zubehör 3 AMPS-System-Halterungen (im Handel erhältlich) Montage an T-Bolzen-System-Halterungen Zubehör 3 Monitorgerät max. 3 mm 12,7 mm ±0,2 12,7 mm ±0,2 max.
  • Page 24 Einbau Einbau mit dem Rahmen (Zubehör 2) (für Kopfstütze) Die Montage sowie die Verkabelung dieses Gerätes macht besondere Fähigkeiten und Erfahrung erforderlich. Überlassen Sie die Arbeiten zur Montage und Verkabelung ausgewiesenem Fachpersonal. Vor dem Einbau des Bildschirms in die Kopfstütze: •...
  • Page 25: Fehlersuche

    Fehlersuche Eine Fehlfunktion des Geräts kann auf einem fehlerhaften Betrieb oder einer falschen Verkabelung beruhen. Sehen Sie sich deshalb bitte zuerst die nachfolgende Übersicht an, bevor Sie Ihr Gerät zur Reparatur geben. Das Gerät lässt sich nicht einschalten. ✔ Der Monitor ist nicht sicher an der Halterung angebracht.
  • Page 26 • Raadpleeg uw Kenwood-dealer indien u problemen of vragen hebt tijdens de installatie. • Vraag bij aankoop van optionele accessoires aan uw Kenwood-dealer of deze functioneren met uw model en in uw gebied. • Druk op de resettoets wanneer het toestel niet juist functioneert.
  • Page 27 Bedieningen ⁄ De bediening van optionele A/V-controllers is mogelijk door het scherm van deze eenheid aan te raken. Welke functies kunnen worden bediend varieert, afhankelijk van de specifieke A/V-controller. Raadpleeg de instructiehandleiding bij de aangesloten A/V-controller voor meer informatie. Spanning Inschakelen van de spanning Druk op de [SRC]-toets.
  • Page 28 Toebehoren Nederlands ...1 ...1 ...1 ...1 ...1...
  • Page 29 Installatieprocedure 1. Voorkom kortsluiting door de sleutel uit het contact te halen en de minkabel - van de accu los te koppelen. 2. Maak de juiste ingangs- en uitgangskabelaansluitingen voor elke eenheid. 3. Neem de bedradingsbundel en verbind deze met het toestel. 4.
  • Page 30 Aansluiting A/V-controller (optioneel toebehoren) (KOS-V500) MONITOR SPANNING Sluit de kabelboom aan. Raadpleeg hierbij de instructiehandleiding bij de aangesloten A/V- controller voor meer informatie. A/V-controller (optioneel toebehoren) (KOS-V1000) REAR FRONT MONITOR SPANNING Sluit de kabelboom aan. Raadpleeg hierbij de instructiehandleiding bij de aangesloten A/V- controller voor meer informatie.
  • Page 31 Installeren Installatie met behulp van de beugel (toebehoren 3) (Voor bevestigingen die compatibel zijn met AMPS of T-Bout) Installatie aan AMPS-compatibele bevestigingen Schroeven (niet meegeleverd) Monitoreenheid Toebehoren 3 Installatie aan T-bout-compatibele bevestigingen Toebehoren 3 Monitoreenheid 3 mm of minder 12,7 mm ±0,2 12,7 mm ±0,2 6,4 mm of minder De monitoreenheid verwijderen...
  • Page 32 Installeren Installatie door middel van het frame (toebehoren 2) (Voor hoofdsteun) De bevestiging en bedrading van dit product vereist vakbekwaamheid en ervaring. Laat de bevestiging en bedrading over aan een vakman met het oog op uw veiligheid. Alvorens de monitor op de hoofdsteun te bevestigen: •...
  • Page 33: Oplossen Van Problemen

    Oplossen van problemen Een schijnbare storing van uw eenheid kan het gevolg zijn van een enigszins foutieve bediening of bedrading. Controleer voordat u uw handelaar raadpleegt eerst de volgende lijst voor een mogelijke oplossing van uw probleem. Spanning wordt niet ingeschakeld. ✔...
  • Page 34: Precauzioni Di Sicurezza

    • In caso di difficoltà durante l’installazione, rivolgetevi al più vicino rivenditore Kenwood. • All'acquisto di accessori opzionali, contattate il vostro rivenditore Kenwood e assicuratevi che questi siano adatti al vostro modello e alla regione di utilizzo.
  • Page 35 Operazioni ⁄ I controller A/V opzionali possono essere controllati sfiorando la schermata di questa unità. Le funzioni che possono essere controllate variano a seconda dei controller A/V. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al Manuale di istruzioni del controller A/V collegato. Alimentazione Accensione dell’alimentazione Premete il tasto [SRC].
  • Page 36 Accessori Italiano ...1 ...1 ...1 ...1 ...1...
  • Page 37: Procedura Di Installazione

    Procedura di installazione 1. Per evitare cortocircuiti, estraete la chiavetta dall’interruttore dell’accensione e scollegate il terminale negativo - della batteria. 2. Eseguite correttamente i collegamenti dei cavi di ingresso ed uscita per ogni unità. 3. Collegate il connettore del fascio di cavi all’apparecchio.
  • Page 38 Collegamenti Controller A/V (accessorio opzionale) (KOS-V500) ACCENSIONE MONITOR Collegare il cablaggio seguendo il manuale di istruzioni del controller A/V collegato. Controller A/V (accessorio opzionale) (KOS-V1000) REAR FRONT ACCENSIONE MONITOR Collegare il cablaggio seguendo il manuale di istruzioni del controller A/V collegato. Italiano Unità...
  • Page 39: Installazione

    Installazione Installazione tramite il supporto (Accessorio 3) (Per montaggi compatibili con AMPS o Bulloni a T) Durante l'installazione di montaggi compatibili AMPS Viti (non fornite) Unità monitor Accessorio 3 Durante l'installazione di montaggi compatibili con Bulloni a T Montaggi compatibili con Bulloni a T (disponibili in commercio) Accessorio 3...
  • Page 40 Installazione Installazione tramite il telaio (Accessorio 2) (Per poggiatesta) Il montaggio e il cablaggio di questo prodotto richiedono conoscenze specifiche ed esperienza. Per motivi di sicurezza, affidate il montaggio e il cablaggio a dei professionisti. Prima di montare il monitor nel poggiatesta: •...
  • Page 41: Guida Alla Soluzione Di Problemi

    Guida alla soluzione di problemi Ciò che potrebbe sembrare un problema di funzionamento dell’apparecchio può essere in realtà soltanto il risultato di operazioni o collegamenti errati. Prima di rivolgersi ad un centro di assistenza, è consigliabile eseguire i controlli indicati nella tabella sottostante. L’apparecchio non si accende.
  • Page 42: Precauciones De Seguridad

    • Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor Kenwood. • Cuando compre accesorios opcionales, verifique antes con su distribuidor Kenwood que dichos accesorios funcionan con su modelo en su área. • Si la unidad no opera correctamente, pulse el botón de reposición.
  • Page 43 Operaciones ⁄ El control de controladores de A/V opcionales es posible con sólo tocar la pantalla de esta unidad. Las funciones que se pueden controlar varían dependiendo de los controladores de A/V. Consulte el manual de instrucciones del controlador de A/V conectado para obtener más información.
  • Page 44 Accesorios Español ...1 ...1 ...1 ...1 ...1...
  • Page 45: Procedimiento De Instalación

    Procedimiento de instalación 1. Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal - de la batería. 2. Realice las conexiones correctas para el cable de entrada y salida para cada unidad. 3. Conecte el conector del mazo de conductores a la unidad.
  • Page 46 Conexión Controlador de A/V (accesorio opcional) (KOS-V500) ALIMENTACIÓN DEL MONITOR Conecte el mazo de conductores al que hace referencia el manual de instrucciones del controlador de A/V conectado. Controlador de A/V (accesorio opcional) (KOS-V1000) REAR FRONT ALIMENTACIÓN DEL MONITOR Conecte el mazo de conductores al que hace referencia el manual de instrucciones del controlador de A/V conectado.
  • Page 47: Instalación

    Instalación Instalación utilizando el soporte (Accesorio 3) (Para montajes compatibles AMPS o Tornillo-T) Al instalar en un montaje compatible con AMPS Tornillos (no suministrados) Monitor Accesorio 3 Montajes compatibles con AMPS (comercialmente disponible) Al instalar en un montaje compatible con Tornillo-T Montajes compatibles con Tornillo-T (comercialmente...
  • Page 48 Instalación Instalación utilizando la estructura (Accesorio 2) (Para reposacabezas) La instalación y cableado de este producto requiere de habilidad y experiencia. Por motivos de seguridad, deja la labor de instalación y montaje en manos de profesionales. Antes del montaje del monitor en el reposacabezas: •...
  • Page 49: Guía Sobre Localización De Averías

    Guía Sobre Localización De Averías Lo que puede parecer un fallo en la unidad tal vez sea el resultado de una mala operación o de un cableado incorrecto. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar. No se puede conectar la alimentación.
  • Page 50: Precauções De Segurança

    • Se aparecerem problemas durante a instalação, consulte o seu revendedor Kenwood. • Quando adquirir acessórios opcionais, verifique com o seu revendedor Kenwood se estes funcionam com o seu modelo e na sua área. • Se o aparelho não funcionar correctamente, pressione o botão Reset.
  • Page 51 Operações ⁄ É possível controlar os controladores A/V opcionais tocando no ecrã desta unidade. As funções que podem ser controladas variam, dependendo dos controladores A/V. Consulte o manual de instruções do controlador A/V ligado para mais informações. Alimentação Ligar a alimentação Pressione o botão [SRC].
  • Page 52 Acessórios Português ...1 ...1 ...1 ...1 ...1...
  • Page 53: Procedimentos Para Instalação

    Procedimentos para instalação 1. Para evitar curto-circuitos, remova a chave da ignição e desligue o terminal - da bateria. 2. Faça as ligações apropriadas dos cabos de entrada e saída de cada aparelho. 3. Ligue o conector da cablagem ao aparelho. 4.
  • Page 54 Conexões Controlador A/V (Acessório opcional) (KOS-V500) ALIMENTAÇÃO DO MONITOR Ligue a cablagem consultando a manual de instruções do controlador A/V que está ligado. Controlador A/V (Acessório opcional) (KOS-V1000) REAR FRONT ALIMENTAÇÃO DO MONITOR Ligue a cablagem consultando a manual de instruções do controlador A/V que está...
  • Page 55 Instalação Instalação usando o suporte (Acessório 3) (Para montagens compatíveis AMPS ou T-Bolt) Quando instalar em montagens compatíveis AMPS Parafusos (não fornecidos) Unidade de Monitor Acessório 3 Quando instalar em montagens compatíveis T-Bolt Montagens compatíveis T-Bolt (disponíveis no comércio) Acessório 3 Unidade de Monitor 3 mm ou menos 12,7 mm ±0,2...
  • Page 56 Instalação Instalação usando o chassi (Acessório 2) (Para encosto da cabeça) A instalação e ligação deste aparelho requer conhecimentos e experiência. Para sua segurança, deixe o trabalho de montagem e ligação ser feito por profissionais. Antes de montar o monitor no encosto da cabeça: •...
  • Page 57: Guia De Resolução De Problemas

    Guia de resolução de problemas O que pode parecer como defeito ou mau funcionamento no seu aparelho pode ser apenas o resultado de uma pequena falha de operação ou na cablagem. Antes de chamar um técnico para consertá-lo, verifique primeiro na seguinte tabela os possíveis problemas.
  • Page 58 安全注意事项 2 警告 为了防止受伤和火灾,请遵守下列注意事 项: ・ 在驾驶汽车时,不得长时间观察本机的显示。 2 小心 为了防止装置发生故障,请遵守下列注意事 项,正确操作和使用: ・ 在汽车行驶时无法观看视频图像。欣赏视频图像 时,请寻找安全的地点停车,并且使用停车制动 器。 ・ 安装有困难时,请与建伍经销商洽谈。 ・ 当购买选购附件时,请与建伍经销商洽谈,确认 选购附件是否适合您的机型以及能否在您的地区 使用。 ・ 当光盘换片机发生误运转时,请按下复位按钮。 复位按钮 ・ 出现在本说明书中的显示屏幕和操作盘的插图是 用于更清楚地说明如何进行控制的说明例子,因 此,出现在插图中的显示屏幕可能与实际出现在 装置上的显示不同,并且有些显示屏幕的插图可 能在实际操作中无法实现。因此,出现在插图中 的显示屏幕可能与实际出现在装置上的显示不 同,并且有些显示屏幕的插图可能在实际操作中 无法实现。 装置的保养 如果本机的面板被弄脏,请使用硅布等干燥的软布 擦拭清洁。 如果面板很脏,请蘸中性清洁剂擦拭污垢,然后擦 去清洁剂。 ¤ ・ 对本机直接喷洒清洁剂将可能使得机械部件受到影响。 使用硬质的布或者使用诸如稀释剂或酒精等挥发性溶剂...
  • Page 59 操作方法 ⁄ 触按操作本机的屏幕可以控制选购的A/V控制器。 不同的A/V控制器可以控制的功能不同。有关详细 内容,请参照连接的A/V控制器的使用说明书。 电源 接通电源 按下 [SRC] 按钮。 切断电源 按下 [SRC] 按钮1秒钟以上。 切换音响信号源 按下 [SRC] 按钮。 每次按下该按钮,音响信号源即切换。 ⁄ ・ 请参照A/V控制器使用说明书<基本操作>的<切换 音响信号源>。 自动调光传感器 V.SEL 切换影像信号源 按下 [V.SEL] 按钮。 每次按下该按钮,影像信号源即切换。 ⁄ ・ 请参照A/V控制器使用说明书<基本操作>的<切换 影像信号源>。 切换功能画面 切换至诸如信号源控制画面等控制画面。 按下 [V.SEL] 按钮1秒钟以上。 每次按下该按钮1秒钟以上,功能控制画面即 改变。...
  • Page 60 附件 中文 ...1 ...1 ...1 ...1 ...1...
  • Page 61 安装程序 1. 为了防止短路事故,请拔下点火开关钥匙,取下 蓄电池的 - 极端子。 2. 连接各装置的输入,输出导线。 3. 将电线束的连接器连接到装置上。 4. 将装置安装到汽车中。 5. 连接步骤1所卸下的蓄电池 - 极端子。 6. 按下复位按钮。(第58页) 2 警告 ・ 为防止触电,连接时先拆下蓄电池负极端的电缆。 ・ 务必稳固地安装本产品。不要将本产品安装在不稳固原 地方。 ・ 请按说明书中描述的步骤安装和接线。不适当的接线或 改动安装不仅会引起本装置的故障或损坏,而且可能导 致危险。 ・ 不要将本装置安装在下列位置。 ・ 妨碍气囊系统操作的位置。 ・不是由塑料制成的位置。 \ 安装在皮革、木材或织物上可能会损坏其表面。 ・ 受阳光直射的位置,受空调器空气影响的位置,或受 潮气或高温影响的位置。 \ 在这些位置安装可能会引起显示器的变形。 ・...
  • Page 62 连接方法 A/V控制器(选购附件) (KOS-V500) 显示器电源 请参照连接的A/V控制器 使用说明书连接导线束。 A/V控制器(选购附件) (KOS-V1000) REAR FRONT 显示器电源 请参照连接的A/V控制器 使用说明书连接导线束。 中文 显示器 MONITOR IN 2 OUT 2 POWER R-CAM IN 1 V-IN VIDEO VIDEO VIDEO OUT 1 附件1 MONITOR POWER...
  • Page 63 安装 使用支架(附件3)的安装方法(对于兼容 AMPS或T-螺栓的支架) 当安装在兼容AMPS的支架上时 螺丝(不随机提供) 显示器 附件3 当安装在兼容T-螺栓的支架上时 附件3 显示器 不超过3mm 12.7 mm ±0.2 12.7 mm ±0.2 不超过6.4 mm 取下显示器装置(对于兼容AMPS或T-螺 栓的支架) 显示器 兼容AMPS的支架 (可以在市场上购买) 兼容T-螺栓的支架 (可以在市场上购买) 附件3 中文...
  • Page 64 安装 使用框架(附件2)的安装方法(对于头靠) 本产品的安装和接线需要由具备经验和技能的人员完成。为了保证安全,请专业人员完成安装和接线作 业。 在将显示器安装向头靠之前: ・ 首先完成需要的外部连接(附件1)。 ・ 使用随机提供的纸样(附件5),画出头靠上的挖除范围,然后小心挖除。 连接显示器和系统导线(附件1)。 将显示器安装到框架中(附件2)。 头靠 纸样(附件5) 显示器装置的拆除方法(对于头靠) 如图所示,将拆卸工具(附件4)全部插入两侧的插槽。 附件4 用手将显示器装置向外拉出,并且注意防止落下。 中文 安装板(不随机提供) 附件2 附件1 螺丝(不随机提供) 显示器...
  • Page 65 故障检修 有时被认为是故障的现象,其实是因微小的操作或 配线失误而造成。在要求维修之前,请参照下表稍 事检查为盼。 电源不通。 ✔ 显示器没有可靠地安装在支架上。 ☞ 将显示器安装到支架上,直到锁定为止。 按下按钮时,没有任何动作。 ✔ 本机的电脑芯片的功能不正常。 ☞ 按下本机的复位按钮(第58页)。 规格 技术规格可能有所变更,恕无事前通知。 显示器部分 屏幕尺寸 : 4.3 英寸 宽屏幕 95.0 (W) × 53.9 (H) mm 3-6/8 (W) × 2-1/8 (H) 英寸 显示系统 : 微反射透过型,VA模式LCD显示屏 启动系统 : TFT有效矩阵系统 像素数...
  • Page 67 FCC WARNING This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made. NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.