Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product. Model KOS-L432 Serial number...
• If you experience problems during installation, consult your Kenwood dealer. • When you purchase optional accessories, check with your Kenwood dealer to make sure that they work with your model and in your area. • If the unit fails to operate properly, press the Reset button.
Page 3
Operations ⁄ Controlling of optional A/V controllers is possible by touching the screen of this unit. Functions which can be controlled vary depending on the A/V controllers. Refer to the instruction manual of the connected A/V controller for more information. Power Turning ON the Power Press the [SRC] button.
Page 4
Accessories English ...1 ...1 ...1 ...1 ...1...
Installation Procedure 1. To prevent short circuits, remove the key from the ignition and disconnect the - terminal of the battery. 2. Make the proper input and output cable connections for each unit. 3. Connect the wiring harness connector to the unit.
Page 6
Connection A/V controller (Optional accessory) (KOS-V500) MONITOR POWER Connect the wiring harness referring to the instruction manual of the connected A/V controller. A/V controller (Optional accessory) (KOS-V1000) REAR FRONT MONITOR POWER Connect the wiring harness referring to the instruction manual of the connected A/V controller.
Installation Installation using the bracket (Accessory 3) (For AMPS or T-Bolt compatible mounts) When installing to AMPS compatible mounts Screws (not supplied) Monitor Unit Accessory 3 AMPS compatible mounts (commercially available) When installing to T-Bolt compatible mounts T-Bolt compatible mounts (commercially available) Accessory 3 Monitor Unit...
Page 8
Installation Installation using the frame (Accessory 2) (For Headrest) Mounting and wiring this product requires skills and experience. For safety's sake, leave the mounting and wiring work to professionals. Before mounting the monitor to the headrest: • Perform the required external connections first (Accessory 1). •...
Troubleshooting Guide What might seem to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following table for possible problems. The power does not turn ON. ✔ The monitor is not attached to the bracket securely.
• Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, consultez votre revendeur Kenwood. • Lorsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood que ces accessoires fonctionnent avec votre modèle dans votre région. • Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, appuyez sur la touche de réinitialisation.
Page 11
Fonctionnement ⁄ Il est possible de commander les contrôleurs A/V optionnels en touchant l'écran de cette unité. Les fonctions pouvant êtres contrôlées varient selon le contrôleur A/V. Veuillez vous reporter au manuel d'instructions du contrôleur A/V connecté pour de plus amples informations. Alimentation Allumer l’alimentation Appuyez sur le bouton [SRC].
Page 12
Accessoire Français ...1 ...1 ...1 ...1 ...1...
Procédure d’installation 1. Afin d’empêcher tout court-circuit, retirez la clé de contact et déconnectez la borne - de la batterie. 2. Effectuez correctement les connexions de câble d’entrée et de sortie pour chaque appareil. 3. Connectez le connecteur du faisceau de câbles à l’appareil.
Page 14
Connexion Contrôleur A/V (accessoire optionnel) (KOS-V500) ALIMENTATION MONITEUR Connectez le faisceau de câblage en vous reportant au manuel d'instructions du contrôleur A/V connecté. Contrôleur A/V (accessoire optionnel) (KOS-V1000) REAR FRONT ALIMENTATION MONITEUR Connectez le faisceau de câblage en vous reportant au manuel d'instructions du contrôleur A/V connecté.
Page 15
Installation Installation avec le support (Accessoire 3) (Pour les systèmes de montage compatibles AMPS ou à boulon en T) Lors de l'installation sur des systèmes de montage compatibles AMPS Vis (non fournies) Unité moniteur Accessoire 3 Lors de l'installation sur des systèmes de montage compatibles à...
Page 16
Installation Installation à l'aide du châssis (Accessoire 2) (Pour appui-tête) Le montage et le câblage de ce produit nécessite des compétences et de l'expérience. Pour des raisons de sécurité, laissez un professionnel effectuer le travail de montage et de câblage. Avant de monter le moniteur sur l'appui-tête: •...
Guide de dépannage Ce qui peut ressembler à un dysfonctionnement de l'appareil, peut n'être que la conséquence d'un mauvais câblage ou d'une petite erreur d'opération. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles. L’appareil ne se met pas sous tension.
Page 18
Ort und ziehen Sie die Handbremse an, um Videobilder anzusehen. • Sollten Sie Probleme bei der Installation des Geräts haben, lassen Sie sich bitte von Ihrem Kenwood-Händler beraten. • Lassen Sie sich beim Kauf von optionalem Zubehör von Ihrem Kenwood-Händler beraten, um sicherzustellen,...
Betrieb ⁄ Die Steuerung optionaler A/V-Controller ist durch die Berührung des Gerätebildschirm möglich. Die zu steuernden Funktionen variieren in Abhängigkeit von den A/V-Controllern. Weitere Informationen finden Sie in der Gebrauchsanleitung des angeschlossenen A/V- Controllers. Ein- und Ausschalten Einschalten des Geräts Drücken Sie die [SRC]-Taste.
Hinweise zur Installation 1. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und trennen Sie den Minuspol von der Batterie - ab, um Kurzschlüsse zu vermeiden. 2. Führen Sie die ordnungsgemäßen Ein- und Ausgangskabel-Anschlüsse für die einzelnen Geräte durch. 3. Schließen Sie den Kabelbaum-Anschluss am Gerät an.
Page 22
Anschluss A/V-Controller (Optionales Zubehör) (KOS-V500) STROMVERSORGUNG DES MONITORS Schließen Sie den Kabelbaum gemäß der Bedienungsanleitung des angeschlossenen A/V- Controllers an. A/V-Controller (Optionales Zubehör) (KOS-V1000) REAR FRONT STROMVERSORGUNG DES MONITORS Schließen Sie den Kabelbaum gemäß der Bedienungsanleitung des angeschlossenen A/V- Controllers an. Deutsch Monitorgerät MONITOR...
Einbau Montage mit der Halterung (Zubehör 3) (für AMPS- oder T- Bolzen-System-Halterungen) Montage an AMPS-System-Halterungen Schrauben (nicht im Lieferumfang enthalten) Monitorgerät Zubehör 3 AMPS-System-Halterungen (im Handel erhältlich) Montage an T-Bolzen-System-Halterungen Zubehör 3 Monitorgerät max. 3 mm 12,7 mm ±0,2 12,7 mm ±0,2 max.
Page 24
Einbau Einbau mit dem Rahmen (Zubehör 2) (für Kopfstütze) Die Montage sowie die Verkabelung dieses Gerätes macht besondere Fähigkeiten und Erfahrung erforderlich. Überlassen Sie die Arbeiten zur Montage und Verkabelung ausgewiesenem Fachpersonal. Vor dem Einbau des Bildschirms in die Kopfstütze: •...
Fehlersuche Eine Fehlfunktion des Geräts kann auf einem fehlerhaften Betrieb oder einer falschen Verkabelung beruhen. Sehen Sie sich deshalb bitte zuerst die nachfolgende Übersicht an, bevor Sie Ihr Gerät zur Reparatur geben. Das Gerät lässt sich nicht einschalten. ✔ Der Monitor ist nicht sicher an der Halterung angebracht.
Page 26
• Raadpleeg uw Kenwood-dealer indien u problemen of vragen hebt tijdens de installatie. • Vraag bij aankoop van optionele accessoires aan uw Kenwood-dealer of deze functioneren met uw model en in uw gebied. • Druk op de resettoets wanneer het toestel niet juist functioneert.
Page 27
Bedieningen ⁄ De bediening van optionele A/V-controllers is mogelijk door het scherm van deze eenheid aan te raken. Welke functies kunnen worden bediend varieert, afhankelijk van de specifieke A/V-controller. Raadpleeg de instructiehandleiding bij de aangesloten A/V-controller voor meer informatie. Spanning Inschakelen van de spanning Druk op de [SRC]-toets.
Page 28
Toebehoren Nederlands ...1 ...1 ...1 ...1 ...1...
Page 29
Installatieprocedure 1. Voorkom kortsluiting door de sleutel uit het contact te halen en de minkabel - van de accu los te koppelen. 2. Maak de juiste ingangs- en uitgangskabelaansluitingen voor elke eenheid. 3. Neem de bedradingsbundel en verbind deze met het toestel. 4.
Page 30
Aansluiting A/V-controller (optioneel toebehoren) (KOS-V500) MONITOR SPANNING Sluit de kabelboom aan. Raadpleeg hierbij de instructiehandleiding bij de aangesloten A/V- controller voor meer informatie. A/V-controller (optioneel toebehoren) (KOS-V1000) REAR FRONT MONITOR SPANNING Sluit de kabelboom aan. Raadpleeg hierbij de instructiehandleiding bij de aangesloten A/V- controller voor meer informatie.
Page 31
Installeren Installatie met behulp van de beugel (toebehoren 3) (Voor bevestigingen die compatibel zijn met AMPS of T-Bout) Installatie aan AMPS-compatibele bevestigingen Schroeven (niet meegeleverd) Monitoreenheid Toebehoren 3 Installatie aan T-bout-compatibele bevestigingen Toebehoren 3 Monitoreenheid 3 mm of minder 12,7 mm ±0,2 12,7 mm ±0,2 6,4 mm of minder De monitoreenheid verwijderen...
Page 32
Installeren Installatie door middel van het frame (toebehoren 2) (Voor hoofdsteun) De bevestiging en bedrading van dit product vereist vakbekwaamheid en ervaring. Laat de bevestiging en bedrading over aan een vakman met het oog op uw veiligheid. Alvorens de monitor op de hoofdsteun te bevestigen: •...
Oplossen van problemen Een schijnbare storing van uw eenheid kan het gevolg zijn van een enigszins foutieve bediening of bedrading. Controleer voordat u uw handelaar raadpleegt eerst de volgende lijst voor een mogelijke oplossing van uw probleem. Spanning wordt niet ingeschakeld. ✔...
• In caso di difficoltà durante l’installazione, rivolgetevi al più vicino rivenditore Kenwood. • All'acquisto di accessori opzionali, contattate il vostro rivenditore Kenwood e assicuratevi che questi siano adatti al vostro modello e alla regione di utilizzo.
Page 35
Operazioni ⁄ I controller A/V opzionali possono essere controllati sfiorando la schermata di questa unità. Le funzioni che possono essere controllate variano a seconda dei controller A/V. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al Manuale di istruzioni del controller A/V collegato. Alimentazione Accensione dell’alimentazione Premete il tasto [SRC].
Page 36
Accessori Italiano ...1 ...1 ...1 ...1 ...1...
Procedura di installazione 1. Per evitare cortocircuiti, estraete la chiavetta dall’interruttore dell’accensione e scollegate il terminale negativo - della batteria. 2. Eseguite correttamente i collegamenti dei cavi di ingresso ed uscita per ogni unità. 3. Collegate il connettore del fascio di cavi all’apparecchio.
Page 38
Collegamenti Controller A/V (accessorio opzionale) (KOS-V500) ACCENSIONE MONITOR Collegare il cablaggio seguendo il manuale di istruzioni del controller A/V collegato. Controller A/V (accessorio opzionale) (KOS-V1000) REAR FRONT ACCENSIONE MONITOR Collegare il cablaggio seguendo il manuale di istruzioni del controller A/V collegato. Italiano Unità...
Installazione Installazione tramite il supporto (Accessorio 3) (Per montaggi compatibili con AMPS o Bulloni a T) Durante l'installazione di montaggi compatibili AMPS Viti (non fornite) Unità monitor Accessorio 3 Durante l'installazione di montaggi compatibili con Bulloni a T Montaggi compatibili con Bulloni a T (disponibili in commercio) Accessorio 3...
Page 40
Installazione Installazione tramite il telaio (Accessorio 2) (Per poggiatesta) Il montaggio e il cablaggio di questo prodotto richiedono conoscenze specifiche ed esperienza. Per motivi di sicurezza, affidate il montaggio e il cablaggio a dei professionisti. Prima di montare il monitor nel poggiatesta: •...
Guida alla soluzione di problemi Ciò che potrebbe sembrare un problema di funzionamento dell’apparecchio può essere in realtà soltanto il risultato di operazioni o collegamenti errati. Prima di rivolgersi ad un centro di assistenza, è consigliabile eseguire i controlli indicati nella tabella sottostante. L’apparecchio non si accende.
• Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor Kenwood. • Cuando compre accesorios opcionales, verifique antes con su distribuidor Kenwood que dichos accesorios funcionan con su modelo en su área. • Si la unidad no opera correctamente, pulse el botón de reposición.
Page 43
Operaciones ⁄ El control de controladores de A/V opcionales es posible con sólo tocar la pantalla de esta unidad. Las funciones que se pueden controlar varían dependiendo de los controladores de A/V. Consulte el manual de instrucciones del controlador de A/V conectado para obtener más información.
Page 44
Accesorios Español ...1 ...1 ...1 ...1 ...1...
Procedimiento de instalación 1. Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal - de la batería. 2. Realice las conexiones correctas para el cable de entrada y salida para cada unidad. 3. Conecte el conector del mazo de conductores a la unidad.
Page 46
Conexión Controlador de A/V (accesorio opcional) (KOS-V500) ALIMENTACIÓN DEL MONITOR Conecte el mazo de conductores al que hace referencia el manual de instrucciones del controlador de A/V conectado. Controlador de A/V (accesorio opcional) (KOS-V1000) REAR FRONT ALIMENTACIÓN DEL MONITOR Conecte el mazo de conductores al que hace referencia el manual de instrucciones del controlador de A/V conectado.
Instalación Instalación utilizando el soporte (Accesorio 3) (Para montajes compatibles AMPS o Tornillo-T) Al instalar en un montaje compatible con AMPS Tornillos (no suministrados) Monitor Accesorio 3 Montajes compatibles con AMPS (comercialmente disponible) Al instalar en un montaje compatible con Tornillo-T Montajes compatibles con Tornillo-T (comercialmente...
Page 48
Instalación Instalación utilizando la estructura (Accesorio 2) (Para reposacabezas) La instalación y cableado de este producto requiere de habilidad y experiencia. Por motivos de seguridad, deja la labor de instalación y montaje en manos de profesionales. Antes del montaje del monitor en el reposacabezas: •...
Guía Sobre Localización De Averías Lo que puede parecer un fallo en la unidad tal vez sea el resultado de una mala operación o de un cableado incorrecto. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar. No se puede conectar la alimentación.
• Se aparecerem problemas durante a instalação, consulte o seu revendedor Kenwood. • Quando adquirir acessórios opcionais, verifique com o seu revendedor Kenwood se estes funcionam com o seu modelo e na sua área. • Se o aparelho não funcionar correctamente, pressione o botão Reset.
Page 51
Operações ⁄ É possível controlar os controladores A/V opcionais tocando no ecrã desta unidade. As funções que podem ser controladas variam, dependendo dos controladores A/V. Consulte o manual de instruções do controlador A/V ligado para mais informações. Alimentação Ligar a alimentação Pressione o botão [SRC].
Procedimentos para instalação 1. Para evitar curto-circuitos, remova a chave da ignição e desligue o terminal - da bateria. 2. Faça as ligações apropriadas dos cabos de entrada e saída de cada aparelho. 3. Ligue o conector da cablagem ao aparelho. 4.
Page 54
Conexões Controlador A/V (Acessório opcional) (KOS-V500) ALIMENTAÇÃO DO MONITOR Ligue a cablagem consultando a manual de instruções do controlador A/V que está ligado. Controlador A/V (Acessório opcional) (KOS-V1000) REAR FRONT ALIMENTAÇÃO DO MONITOR Ligue a cablagem consultando a manual de instruções do controlador A/V que está...
Page 55
Instalação Instalação usando o suporte (Acessório 3) (Para montagens compatíveis AMPS ou T-Bolt) Quando instalar em montagens compatíveis AMPS Parafusos (não fornecidos) Unidade de Monitor Acessório 3 Quando instalar em montagens compatíveis T-Bolt Montagens compatíveis T-Bolt (disponíveis no comércio) Acessório 3 Unidade de Monitor 3 mm ou menos 12,7 mm ±0,2...
Page 56
Instalação Instalação usando o chassi (Acessório 2) (Para encosto da cabeça) A instalação e ligação deste aparelho requer conhecimentos e experiência. Para sua segurança, deixe o trabalho de montagem e ligação ser feito por profissionais. Antes de montar o monitor no encosto da cabeça: •...
Guia de resolução de problemas O que pode parecer como defeito ou mau funcionamento no seu aparelho pode ser apenas o resultado de uma pequena falha de operação ou na cablagem. Antes de chamar um técnico para consertá-lo, verifique primeiro na seguinte tabela os possíveis problemas.
Page 62
连接方法 A/V控制器(选购附件) (KOS-V500) 显示器电源 请参照连接的A/V控制器 使用说明书连接导线束。 A/V控制器(选购附件) (KOS-V1000) REAR FRONT 显示器电源 请参照连接的A/V控制器 使用说明书连接导线束。 中文 显示器 MONITOR IN 2 OUT 2 POWER R-CAM IN 1 V-IN VIDEO VIDEO VIDEO OUT 1 附件1 MONITOR POWER...
Page 63
安装 使用支架(附件3)的安装方法(对于兼容 AMPS或T-螺栓的支架) 当安装在兼容AMPS的支架上时 螺丝(不随机提供) 显示器 附件3 当安装在兼容T-螺栓的支架上时 附件3 显示器 不超过3mm 12.7 mm ±0.2 12.7 mm ±0.2 不超过6.4 mm 取下显示器装置(对于兼容AMPS或T-螺 栓的支架) 显示器 兼容AMPS的支架 (可以在市场上购买) 兼容T-螺栓的支架 (可以在市场上购买) 附件3 中文...
Page 67
FCC WARNING This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made. NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.