SYNQ AUDIO RESEARCH DMC.2000 Operation Manual

Multifunctional media controller
Hide thumbs Also See for DMC.2000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for SYNQ AUDIO RESEARCH DMC.2000

  • Page 3: Before Use

    ENGLISH OPERATION MANUAL OPERATION MANUAL ® Congratulations and thank you for buying this SYNQ product. Please read these operating instructions carefully so you will know how to operate this product properly. After you have finished reading the instructions, put them in a safe place for future reference. FEATURES This unit is radio-interference suppressed.
  • Page 4: Safety Instructions

    ENGLISH OPERATION MANUAL Check the contents: Check that the carton contains the following items:  DMC2000 unit  Operating instructions  1 USB cable  1 AC power cord SAFETY INSTRUCTIONS: CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not CAUTION remove the top cover.
  • Page 5: Cleaning The Player

    ENGLISH OPERATION MANUAL INSTALLATION GUIDELINES:  Placing and using the unit for long periods near heat-generating sources such as amplifiers, spotlights, etc. will affect its performance and may even damage the unit.  Take care to minimize shocks and vibrations during transport. ...
  • Page 6 ENGLISH OPERATION MANUAL 12. KENSINGTON SECURITY SLOT: can be used to protect the DMC2000 from opportunist theft. Keep in mind that this is absolutely not a 100% anti-theft protection! You can buy a compatible “Kensington” security cable from almost every computer store. 13.
  • Page 7 ENGLISH OPERATION MANUAL  Turn the knob to browse all files with the same first character that was first selected with the FOLDER button.  Press the knob while you turn it to change the search key in the database, you can search the keys: ...
  • Page 8 ENGLISH OPERATION MANUAL  Outer ring: During playback you can use the outer ring for pitch bending to synchronize the beats of 2 tracks. In pause mode you will hear the typical very small loops that give you the possibility to set a cue point with 1frame (1/75seconds) accuracy. 24.
  • Page 9 ENGLISH OPERATION MANUAL 34. ECHO EFFECT button: press this button to activate the echo effect. Depending on the sync-mode (manual or beat synchronized), different settings are possible:  Manual mode: the FX-SYNC button (38) is dark. You can set all parameters manually, use the following controls: ...
  • Page 10 ENGLISH OPERATION MANUAL 42. SGL/CTN: You can choose between “single track mode” and “continuous play”.  Continuous play: all tracks will be played without interruption. (mostly used in pubs)  Single track: player stops at the end of each track and waits at the beginning of the next track. (mostly used by deejays) Push the SGL/CNT button for more than 1second to switch between normal and “auto cue”...
  • Page 11: Vfd Display

    ENGLISH OPERATION MANUAL 57. DJ MIC INPUT JACK: Accepts either an unbalanced microphone with 1/4” mono jack. This input is mainly used as DJ-microphone. The talkover does not affect the signal level of this input. 58. MIC1 VOL: Used to adjust the input level of micro 1. 59.
  • Page 12 ENGLISH OPERATION MANUAL H. AUTO CUE: appears when the “auto cue” function is active. See SGL/CTN button (42). I. RELOOP: shows when a loop is programmed. (repeating a particular area)  RELOOP Flashing: Loop is programmed and currently playing.  RELOOP on: Loop is programmed but not playing. J.
  • Page 13 ENGLISH OPERATION MANUAL SETUP – WITH DMC1000 for harddisk share  Connect a USB hard disk to the USB2-connection of the DMC1000.  Make sure that the USB-link on the DMC1000 is set to “LINK”.  Use the USB-cable, supplied with DMC1000, to connect the USB-link connection of the player to the USB2-connection (3) of the DMC2000.
  • Page 14 ENGLISH OPERATION MANUAL the audio tracks played on your DJ-software by using a special coded vinyl disc! Just connect a turntable to one of the audio inputs: the signals from the special coded vinyl disc will be sent to the DJ-software. Note1: first check if your DJ-software can use this feature.
  • Page 15 ENGLISH OPERATION MANUAL Software support and updates:  !!! IMPORTANT !!!  VirtualDJ frequently adds new features and improvements to their software so we recommend you to visit their website (www.virtualdj.com) and register your software: on the VirtualDJ website choose the DOWNLOAD-menu and go to “Software updates”.
  • Page 16: Setup Menu

    ENGLISH OPERATION MANUAL ASIO-drivers: If you absolutely want to have extremely low latency (delay), you can also experiment with ASIO-drivers if you like: in that case you can select “ASIO- driver” for the soundcard. Since this is out of the scope of this manual, we will not explain the configuration of the ASIO-drivers here.
  • Page 17 ENGLISH OPERATION MANUAL  MIDI : use this setting when the DMC2000 is exclusively used to control DJ software. The mixer of the DJ software will be controlled.  NO MIDI : use this setting if you want to mix different audio sources (DJ software, external inputs, internal players) with each other, the levels of all audio sources can be easily matched using the gain knobs (47).
  • Page 18: Firmware Upgrading

    ENGLISH OPERATION MANUAL FIRMWARE UPGRADING We strongly suggest to register your player on our website (www.synq-audio.com/register/) so we can inform you if new firmware updates are available. Upgrading firmware should always be done very carefully!  Download the file containing the upgrade file(s) ...
  • Page 19 ENGLISH OPERATION MANUAL 7FH:ON FLANGER SW/LED 10/10 10/10 00H:OFF 7FH:ON HOLD SW/LED 11/11 11/11 00H:OFF 7FH:ON FILTER SW/LED 12/12 12/12 00H:OFF 7FH:ON BRAKE SW/LED 13/13 13/13 00H:OFF 7FH:ON RATIO Y SW/LED 14/14 14/14 00H:OFF 7FH:ON 00H:OFF 7FH:ON 00H:OFF 7FH:ON 00H:OFF 7FH:ON A.Cue SW/LED...
  • Page 20 ENGLISH OPERATION MANUAL 00H:OFF 7FH:ON MASTER SW/LED 2D/2D METER 00H:OFF MASTER VR:00~7F BOOTH VR:00~7F VR/SW/ 30/08/ Cross Fader 6F/47/48/49 VR:00~7F SW/CENTER 09/0A MIC1 LEVEL VR:00~7F MIC2 LEVEL VR:00~7F CUE PAN VR:00~7F SLIDER CUE PAN VR:00~7F LEVEL 7FH:ON Fader Start ON(L) 00H:OFF 7FH:ON Fader Start...
  • Page 21 ENGLISH OPERATION MANUAL LED ON/OFF (LED) These messages are used for LED. Control Change messages are sent with status 0x9n, LED On and Off value are 0x7F and 0x00, where n is the channel. INSTALLING THE Q-DBASE SOFTWARE The DMC2000 works perfectly without the Q-DBASE database files but if you want to search your tracks easily and lightning fast than you should install the Q-DBASE software on your computer! Please note that the program currently only works under Windows (XP, Vista, Win7).
  • Page 22 ENGLISH OPERATION MANUAL HOW TO USE … Most of the common functions are explained in the previous chapter “controls and functions” In this chapter we talk about the functions that need a little more explanation. SOME GENERAL FUNCTIONS:  SEARCH A TRACK WITH THE Q-DBASE SYSTEM: Important: before you can use the Q-DBASE system, you should scan your USB-drive so it contains the necessary files.
  • Page 23 ENGLISH OPERATION MANUAL Remark1: to play only tracks from a certain artist or album, just repeat the actions but select the artist or album search-key. Remark2: please note that the “SMART” random function will only work properly on condition that you ID3-tags are well maintained.
  • Page 24 ENGLISH OPERATION MANUAL USING THE “TRACK MEMORY”:  STORING A MASTER CUE POINT: There are 2 ways to set a master cue point:  Press the LOOP IN (31) button during normal playback to set the new cue point (“CUE on the fly”). ...
  • Page 25: Specifications

    ENGLISH OPERATION MANUAL  You press the YES button: Press yes (pitch bend + button) to load the pre-stored cue points and loops. The display shows RECALL while the Hot cue buttons are filled up.  You press the NO button: the cue points are not loaded and the display becomes normal. You can start playback right away.
  • Page 26 ENGLISH OPERATION MANUAL VIRTUALDJ, PC PLATFORM - MINIMUM RECOMENDED SYSTEM REQUIREMENTS AUDIO MIXING:  Intel ® Core™ 2 or AMD Athlon™ X2  1280 x 1024 resolution  Multi-channel DirectX compatible Soundcard  1GB RAM  200MB free on the hard drive VIDEO MIXING –...
  • Page 27 FRANCAIS MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI ® Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit SYNQ . Veuillez lire ce mode d’emploi très attentivement afin de pouvoir exploiter toutes les possibilités de cet appareil. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future.. CARACTERISTIQUES Cet appareil ne produit pas d’interférences radio.
  • Page 28: Avant L'utilisation

    FRANCAIS MODE D’EMPLOI AVANT L’UTILISATION Quelques instructions importantes:  Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommages liés au transport. En cas de dommages, n’utilisez pas l’appareil et contactez le vendeur.  Important: Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que l’utilisateur suive les instructions de sécurité...
  • Page 29: Conseils D'installation

    FRANCAIS MODE D’EMPLOI  Rien ne doit se trouver contre l'appareil : la distance minimum pour en permettre une ventilation suffisante est de 5cm.  Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée ou avant d’entreprendre des réparations.
  • Page 30: Contrôles Et Fonctions

    FRANCAIS MODE D’EMPLOI CONTRÔLES ET FONCTIONS 1. ALIMENTATION: Connectez l’appareil au 100-240V AC, en utilisant le câble d’alimentation fourni avec l’appareil. 2. POWER (Interrupteur de mise sous tension): Si l’interrupteur est enfoncé, l’appareil est mis sous tension. 3. Connexion USB 2 : il s'agit de la seconde connexion USB (de type A), utilisée pour connecter n'importe quel appareil USB de stockage de masse qui a été...
  • Page 31 FRANCAIS MODE D’EMPLOI 13. Connexion USB 1 : il s'agit de la première connexion USB (de type A), utilisée pour connecter n'importe quel appareil USB de stockage de masse qui a été formaté aux formats FAT ou FAT32. Par défaut, cette entrée est utilisée pour connecter une mémoire de masse USB occasionnelle, comme les sticks usb, etc 14.
  • Page 32 FRANCAIS MODE D’EMPLOI Pour de plus amples informations, prière de se reporter aux chapitres 'UTILISATION' et 'MENU DE CONFIGURATION'. 17. Bouton TRACK : Ce bouton possède plusieurs fonctions :  Si vous faites une recherche sur un appareil sans Q-DBASE : faites tourner ce bouton pour naviguer parmi les morceaux contenus dans un dossier d'un appareil de stockage de masse lorsque vous n'utilisez pas le système Q-DBASE.
  • Page 33 FRANCAIS MODE D’EMPLOI  Mode VINYL : à utiliser pour son scratch extrêmement réaliste, sur n'importe quel fichier MP3.  Partie centrale tactile : Pendant la lecture, la musique s'arrête immédiatement dès que vous touchez la molette : la vitesse et la direction de lecture sont à ce moment totalement contrôlées par les mouvements de votre main.
  • Page 34 FRANCAIS MODE D’EMPLOI mémoire permanente. Etant donné qu'il n'est pas possible de revenir en arrière, l'écran vous demande d'abord si vous êtes sûr de vous : en recourant aux touches de PITCH BEND (29), vous pouvez choisir entre YES et NO. Pour de plus amples informations, prière de se reporter au chapitre 'UTILISATION'.
  • Page 35 FRANCAIS MODE D’EMPLOI  Touches EFFECT SYNC (39+40) : choisissez une des présélections d'écho synchronisé au rythme.  Touche Y/RATIO (46) : tant que la touche Y/RATIO clignote, on peut utiliser la molette (22) pour changer la balance (entre son non traité et son traité) de l'effet. 35.
  • Page 36 FRANCAIS MODE D’EMPLOI  Single track: La lecture s’arrête à la fin de la plage et attends au début de la plage suivante. (le plus souvent utilisé par les deejays) Appuyez sur la touche SGL/CNT pendant plus d’une seconde pour passer du mode normal au mode “auto CUE”...
  • Page 37 FRANCAIS MODE D’EMPLOI 55. CROSS FADER CURVE: Règle la courbe du cross fader : transition douce = position droite, transition brusque = position gauche. 56. CROSS FADER: avec ce curseur vous pouvez mixer les deux canaux. Le cross fader ne fonctionnera que si vous avez réglé...
  • Page 38 FRANCAIS MODE D’EMPLOI F. BPM DISPLAY: le compteur de tempo automatique affiche le nombre de battements par minute. En mode manuel, “BPM” est affiché. En mode automatique, “AUTOBPM” est affiché. (appuyez pendant 2 secondes sur la touche TAP pour passer en mode automatique) G.
  • Page 39 FRANCAIS MODE D’EMPLOI CONFIGURATION MINIMALE - UN LECTEUR  Connectez les sorties master symétriques (5) ou asymétriques (6) à un amplificateur de puissance ou à des haut-parleurs actifs.  Connectez un stick USB à l'entrée USB 1 (13) ou un disque dur USB à l'entrée USB 2 (3). ...
  • Page 40 FRANCAIS MODE D’EMPLOI La figure montre une installation complète, y compris un contrôleur MIDI. On peut connecter jusqu'à 2 sources audio externes (de niveau Phono ou ligne) de manière à transformer ainsi votre DMC2000 en un appareil multifonctionnel pour DJ. Tout ce que vous avez à faire pour cela, c'est de connecter les entrées en plus des 2 canaux du mixer ! ...
  • Page 41 FRANCAIS MODE D’EMPLOI INSTALLATION DE VIRTUALDJ Le DMC2000 est livré avec une licence gratuite pour VirtualDJ-LE, le code de déverrouillage pour cette licence se trouve en dessous du DMC2000 (voir dessin). Afin de garantir que vous ayez toujours la dernière version, programme est uniquement disponible via téléchargement.
  • Page 42 FRANCAIS MODE D’EMPLOI Support et mises à jour du logiciel :  !!! IMPORTANT !!!  VirtualDJ ajoute fréquemment de nouvelles fonctionnalités et des améliorations à leur logiciel, c'est pour cette raison que nous vous conseillons de visiter leur site web (www.virtualdj.com) et enregistrer votre logiciel : sur le site web de VirtualDJ choisissez le menu TELECHARGEMENTS et allez à...
  • Page 43: Menu De Configuration

    FRANCAIS MODE D’EMPLOI Assurez-vous que votre fenêtre de configuration soit réglée de façon identique à la fenêtre ci-dessus.. Remarque: ce qui est normal puisque VirtualDJ est configuré pour être utilisé avec une console de mixage externe (le console de mixage de votre DMC2000) ...
  • Page 44 FRANCAIS MODE D’EMPLOI  TAP = TOGGLE : action similaire à la touche SHIFT LOCK (majuscules bloquées) de votre clavier de PC  maintenez la touche SHIFT (43) enfoncée afin d'activer la fonction SHIFT : tant que l'écran affiche SHIFT, le code MIDI de la plupart des touches et des boutons est modifié...
  • Page 45 FRANCAIS MODE D’EMPLOI B. Niveau A.CUE : la fonction auto cue détecte l'endroit où la musique commence réellement, ce qui permet d'éviter des "blancs" quand un morceau n'est pas bien indexé. Vous pouvez sélectionner l'une des huit présélections de niveau de détection : ...
  • Page 46 FRANCAIS MODE D’EMPLOI IMPLEMENTATION MIDI (réglages par défaut) FUNCTION FUNCTION SHIFT FUNCTION SHIFT CODE SHIFT FUNCTION Type CODE NOTE (Hold CODE NOTE (Hold NOTE ACTION (CENTER (Hold TAP) (DECK A) TAP) (DECK B) TAP) DECK) 7FH:ON SW/ENC 05/17 44/56 05/27 44/66 00H:OFF 7FH:ON...
  • Page 47 FRANCAIS MODE D’EMPLOI 7FH:ON SW/LED 1A/1A 1A/1A 00H:OFF 7FH:ON Time 00H:OFF 7FH:ON SGL/CTN 00H:OFF 7FH:ON SW/LED 1D/1D 1D/1D 00H:OFF 7FH:ON SW/ENC 27/18 66/57 27/28 66/67 00H:OFF 7FH:ON TAP/SHIFT 00H:OFF 7FH:ON SW/LED 1F/1F 1F/1F 00H:OFF 7FH:ON SW/LED 20/20 20/20 00H:OFF 7FH:ON DATABASE SW/LED 21/21...
  • Page 48 FRANCAIS MODE D’EMPLOI 00H:OFF 7FH:ON Fader Start OFF(R) 00H:OFF 7FH:ON C.F CURVE 00H:OFF 7FH:ON C.F CURVE (CENTER) 00H:OFF 7FH:ON C.F CURVE 00H:OFF MESSAGES DE TYPE CC-ABSOLUTE (VR, LEVEL METER LED) Les messages de Control Change sont envoyés sous le statut 0xBn (n étant le canal) vers le contrôleur CC spécifié.
  • Page 49 FRANCAIS MODE D’EMPLOI UTILISATION DU SOFTWARE Q-DBASE Chaque fois que vous ajoutez ou supprimez des pistes de votre disque dur USB, vous devez de nouveau faire fonctionner le software Q-BASE, et ce, afin de mettre à jour les fichiers de la base de données ! Après l'installation, vous verrez un nouveau dossier de programmes ayant pour nom 'SYNQ3'.
  • Page 50 FRANCAIS MODE D’EMPLOI  Faites tourner la molette (22) pour naviguer à grande vitesse dans la liste qui correspond à votre demande. Si vous voulez chercher de manière plus précise, piste par piste, vous pouvez aussi faire tourner le bouton TRACK (17). ...
  • Page 51 FRANCAIS MODE D’EMPLOI Remarque 1: pour jouer des pistes d’un certain artiste ou album, vous pouvez répéter les mêmes actions et sélectionner la clef de recherche artiste ou album. Remarque 2: notez que la fonction aléatoire “INTELLIGENTE” ne fonctionnera correctement que si vos ID3-tags sont correctement nommés.
  • Page 52 FRANCAIS MODE D’EMPLOI A PROPOS DES MÉMOIRES:  DIFFERENTES MEMOIRES: Avant de parler de l’utilisation de la mémoire, nous devons connaître la différence entre la mémoire de plage “track memory” et la mémoire permanente “permanent memory”  Track Memory: ceci est la mémoire ou le DMC2000 enregistre un set allant jusqu’à 4 points de démarrage (CUE Points) et/ou boucles par plage.
  • Page 53 FRANCAIS MODE D’EMPLOI UTILISATION DE LA MÉMOIRE PERMANENTE : Pour des raisons de sécurité les points CUE et les boucles qui sont enregistrés dans les touches HOT CUE ne sont pas automatiquement enregistrés dans la mémoire permanente. Cela signifie que si vous rappelez un set de points CUE et de boucles de la mémoire permanente vers les touches HOT CUE (qui sont la mémoire de plage), vous pouvez les changer, modifier ou effacer autant que vous voulez.
  • Page 54: Caracteristiques Techniques

    FRANCAIS MODE D’EMPLOI CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Alimentation : CA 100 - 240 V, 50/60 Hz Consommation : 21 W Niveau et impédance d'entrée de référence : 47kΩ /-14dBV (200mV) +/-0.1dB Ligne : 47kΩ /-51dBV (2.8mV) +/-0.1dB Phono : 10kΩ /-56dBV (1.5mV) +/-0.1dB Micro : Entrée max.
  • Page 55: Système D'exploitation

    FRANCAIS MODE D’EMPLOI VIRTUALDJ, PLATE-FORME PC - CONFIGURATION MINIMALE RECOMMANDEE MIXAGE AUDIO:  Intel® Core™ 2 ou AMD Athlon™ X2  Résolution 1280 x 1024  Carte son multicanal compatible DirectX  1GB RAM  200Mo disponibles sur le disque dur MIXAGE VIDEO –...
  • Page 56 NEDERLANDS HANDLEIDING GEBRUIKSAANWIJZING ® Hartelijk dank voor de aankoop van dit SYNQ product. Om ten volle te kunnen profiteren van alle mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid: gelieve de aanwijzingen zorgvuldig te lezen voor U het apparaat begint te gebruiken. KARAKTERISTIEKEN In dit apparaat is radio-interferentie onderdrukt.
  • Page 57: Eerste Ingebruikname

    NEDERLANDS HANDLEIDING EERSTE INGEBRUIKNAME Belangrijke instructies:  Controleer voor het eerste gebruik van het apparaat of het tijdens het transport beschadigd werd. Mocht er schade zijn, gebruik het dan niet, maar raadpleeg eerst uw dealer.  Belangrijk: Dit apparaat verliet de fabriek in uitstekende staat en goed verpakt. Het is erg belangrijk dat de gebruiker de veiligheidsaanwijzingen en raadgevingen in deze gebruiksaanwijzing uiterst nauwkeurig volgt.
  • Page 58 NEDERLANDS HANDLEIDING  De minimum afstand rondom dit apparaat om een goede koeling toe te laten is 5cm.  Trek altijd de stekker uit wanneer het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt of alvorens met de onderhoudsbeurt te beginnen. ...
  • Page 59 NEDERLANDS HANDLEIDING CONTROLE EN FUNCTIES 1. NETAANSLUITING: verbind het toestel met het net (100-240V AC) door middel van de bijgeleverde voedingskabel. 2. POWER ON/OFF schakelaar: hiermee kan u het toestel aan/uit schakelen. 3. USB 2 aansluiting: dit is de tweede (type-A) USB aansluiting, welke kan gebruikt worden om om het even welk USB opslagmedia aan te sluiten, geformatteerd in FAT of FAT32.
  • Page 60 NEDERLANDS HANDLEIDING 13. USB 1 aansluiting: dit is de eerste (type-A) USB aansluiting, welke kan gebruikt worden om om het even welk USB opslagmedia aan te sluiten, geformatteerd in FAT of FAT32. Meestal wordt deze ingang gebruikt om bvb USB sticks aan te sluiten. 14.
  • Page 61 NEDERLANDS HANDLEIDING  Geen Q-Dbase: draai aan de knop om de nummers in een map van een opslagmedium te overlopen, wanneer u geen gebruik maakt van het Q-Dbase systeem.  Q-Dbase doorzoeken: twee opties:  Draai aan de knop om alle files met hetzelfde eerste karakter (welk u gekozen heeft met de FOLDER toets) te overlopen.
  • Page 62 NEDERLANDS HANDLEIDING loops horen welke u toelaten om het cue punt tot op 1frame (1/75e seconde) nauwkeurig kunt instellen.  A.CUE SCRATCH-mode: lijkt zeer sterk op de VINYL modus, maar het scratchen start altijd vanaf het actuele cue punt, het gedrag van de buitenring is identiek aan dat van de vinyl modus: ...
  • Page 63 NEDERLANDS HANDLEIDING zodat het spelen van de loop kan beginnen. Gelieve het hoofdstuk “HOE GEBRUIKEN” te lezen voor meer info. 32. OUT/EXIT toets: Wordt gebruikt om het eindpunt van een Loop te bepalen wanneer u een loop maakt. De speler start het afspelen van de naadloze Loop tot wanneer u terug op deze toets drukt om de Loop te verlaten.
  • Page 64 NEDERLANDS HANDLEIDING 38. FX SYNC toets: druk op deze toets om te navigeren tussen de manuele en beat synchrone effect modus! Zie punten (34+35+36) voor meer informatie. 39. EFFECT SYNC/START toets: deze toets heeft verschillende functies, afhankelijk van de effect modus: ...
  • Page 65 NEDERLANDS HANDLEIDING 46. INGANGSKEUZESCHAKELAAR: wordt gebruikt om de juiste ingang voor beide kanalen te kiezen: ingebouwde spelers, MIDI-controle voor DJ-software op computer of externe analoge phono/line ingangen (er zijn ook supplementaire ingangskeuzeschakelaars (8) op de achterzijde van het toestel). 47. GAIN NIVEAU: regelt het ingangsniveau van beide kanalen. Gebruik deze regeling om het niveau op de VU-meters in te stellen op ongeveer 0dB.
  • Page 66 NEDERLANDS HANDLEIDING VFD DISPLAY A. PLAY: verschijnt tijdens het afspelen van een nummer. B. PAUSE: verschijnt wanneer de speler in pause of in cue modus staat. C. CUE: verschijnt wanneer de speler wacht aan een CUE punt. D. TOUCH INDICATOR: verschijnt wanneer het tactiele gedeelte van het Jog wiel actief is. E.
  • Page 67 NEDERLANDS HANDLEIDING begint te flitsen aan het eind van elk nummer om de gebruiker te verwittigen dat het hoog tijd is om tot de actie over te gaan.  Tijdens het afspelen van een loop: toont de tijd tot het einde van de loop. Deze aanduiding helpt U bij het bepalen wanneer een naadloze loop opnieuw begint.
  • Page 68 NEDERLANDS HANDLEIDING SETUP – VOLLEDIGE OPSTELLING, INCLUSIEF MIDI CONTROLLER De afbeelding toont u de volledige opstelling, waaronder de MIDI controller functie. U kunt tot 2 externe audio bronnen (draaitafel of line) aansluiten en zo uw DMC2000 omtoveren tot een multifunctionele DJ-unit. U kunt de ingangen gemakkelijk omschakelen met behulp van de 2 schakelaars die zich boven de 2 mix kanalen bevinden! ...
  • Page 69 NEDERLANDS HANDLEIDING VIRTUALDJ INSTALLEREN De DMC2000 wordt geleverd met een gratis VirtualDJ LE licentie. De unlock code (ook “serial” genoemd) bevindt zich aan de onderzijde van het apparaat (zie tekening) Om zeker te zijn dat U steeds de laatste versie van VirtualDJ ontvangt, is het programma enkel via download beschikbaar.
  • Page 70 NEDERLANDS HANDLEIDING U kunt nu op een regelmatige basis controleren of er nieuwe versies zijn en deze downloaden! Ook kunt u de tutorials raadplegen en deelnemen in de gebruikersforums! BELANGRIJK: Houd er rekening mee dat SYNQ alleen de ondersteuning voor de hardware (de controller) biedt.
  • Page 71 NEDERLANDS HANDLEIDING ASIO-drivers: Als u echt extreem lage latentie (vertraging) wilt hebben, kunt u ook met ASIO-drivers experimenteren als u wilt: in dat geval kunt u "ASIO-driver" voor de geluidskaart selecteren. Aangezien dit buiten het bereik van deze handleiding valt, zullen we hier niet de configuratie van de ASIO-drivers uitleggen.
  • Page 72 NEDERLANDS HANDLEIDING 3. MIXER-mode: wordt gebruikt om de mixer wel of niet in MIDI modus in te stellen.  Turn the JOG WHEEL (22) to select the desired setting:  MIDI: gebruik deze instelling wanneer de DMC2000 alleen gebruikt wordt om DJ software aan te sturen.
  • Page 73 NEDERLANDS HANDLEIDING  Terwijl “Enter Load” op de display knippert: druk op de TRACK knop (17) om de standaard instellingen terug op te laden. E. Exit & Save: indien u wenst dat uw veranderingen aan het setup menu permanent worden bewaard (ook nadat u het toestel heeft uitgezet) dan MOET u deze optie gebruiken! ...
  • Page 74 NEDERLANDS HANDLEIDING 7FH:ON SW/LED 0B/16 0B/16 (GREEN) 00H:OFF 7FH:ON DELETE CUE SW/LED 0C/0C 0C/0C 00H:OFF 7FH:ON LOAD TRACK SW/LED 0D/0D 0D/0D 00H:OFF 7FH:ON TIME X SW/LED 0E/0E 0E/0E 00H:OFF 7FH:ON ECHO SW/LED 0F/0F 0F/0F 00H:OFF 7FH:ON FLANGER SW/LED 10/10 10/10 00H:OFF 7FH:ON HOLD...
  • Page 75 NEDERLANDS HANDLEIDING 7FH:ON 00H:OFF 7FH:ON 00H:OFF 7FH:ON 00H:OFF 7FH:ON 00H:OFF LEVEL LEVEL LED 00H~7FH * METER LED 7FH:ON RANDOM SW/LED 2C/2C 00H:OFF 7FH:ON MASTER SW/LED 2D/2D METER 00H:OFF MASTER VR:00~7F BOOTH VR:00~7F VR/SW/ 30/08/ Cross Fader 6F/47/48/49 VR:00~7F SW/CENTER 09/0A MIC1 LEVEL VR:00~7F MIC2 LEVEL...
  • Page 76 NEDERLANDS HANDLEIDING de 0x40 “one’s complement” notatie. Een bericht met de gegevens 0x43 duidt op een positieve wijziging van 3. Een bericht met de gegevens 0x31 duidt op een negatieve wijziging van 15. SWITCH ON/OFF (SW,CENTER) Deze berichten worden gebruikt voor schakelaars. Controlewijziging berichten (Control Change) worden verzonden met status 0x9n, SWITCH On en Off waarden zijn 0x7F en 0x00, waarbij n het kanaal is.
  • Page 77 NEDERLANDS HANDLEIDING administrator” kiezen in het popup menu. Windows zal antwoorden met het scherm dat u hiernaast ziet: klik gewoon op “Allow” (toestaan). HOE GEBRUIKEN … De meeste algemene functies warden uitgelegd in het vorige hoofdstuk “controles en functies” In dit hoofdstuk praten we over de functies die wat meer uitleg vergen.
  • Page 78 NEDERLANDS HANDLEIDING SPEEL ALLEEN NUMMERS UIT 1 GENRE  Druk en draai aan de TRACK knop (17) om “Genre” te kiezen als zoeksleutel.  Druk op de FOLDER knop (16), de display toont het actuele genre.  Druk en draai aan de FOLDER knop (16) om de eerste letter van het genre dat u wenst te kiezen in te stellen.
  • Page 79 NEDERLANDS HANDLEIDING HET GEHEUGEN:  VERSCHILLENDE GEHEUGENS: Voor wij over het gebruik van het geheugen spreken moeten u het onderscheid kunnen maken tussen “track memory” (geheugen van het nummer) en “permanent memory” (het permanente geheugen):  Track Memory: Dit is het geheugen waarin de DMC2000 een set van maximum 4 Cue punten en /of Loops van een nummer opslaagt.
  • Page 80 NEDERLANDS HANDLEIDING punten en Loops oproept van het permanente geheugen naar de HOT CUE toetsen (welke betrekking hebben tot de track memory), u deze kunt bewerken, wijzigen en wissen, zoveel u maar wilt. Het permanente geheugen zal niet gewijzigd worden zolang u geen back-up maakt van de HOT CUE toetsen naar het permanente geheugen.
  • Page 81 NEDERLANDS HANDLEIDING EIGENSCHAPPEN Voeding: AC 100 - 240V, 50/60Hz Verbruik: Referentie ingangniveau / impedantie: 47kΩ /-14dBV (200mV) +/-0.1dB Line: 47kΩ /-51dBV (2.8mV) +/-0.1dB Phono: 10kΩ /-56dBV (1.5mV) +/-0.1dB Mic: Maxi input: (1kHz, THD=1%, EQ neutraal, max. gain, belasting=100kΩ) Line: > +0dBV Phono: >...
  • Page 82 NEDERLANDS HANDLEIDING VIRTUALDJ, PC PLATFORM - MINIMALE AANBEVOLEN SYSTEEMVEREISTEN AUDIO MIXING:  Intel ® Core™ 2 of AMD Athlon™ X2  1280 x 1024 resolutie  Multi-kanaal DirectX-compatibele geluidskaart  1GB RAM  200 MB vrij ruimte op de harde schijf VIDEO MIXING –...
  • Page 83 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG ® Vielen Dank, dass Sie sich für ein SYNQ - Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um dieses Produkt richtig bedienen und handhaben zu können. Wenn Sie sich die Anleitung durchgelesen haben, bewahren Sie diese an einem sicheren Ort auf, um jederzeit nachschlagen zu können.
  • Page 84 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER ERSTBENUTZUNG Wichtige Hinweise:  Vor der Erstbenutzung bitte das Gerät zuerst auf Transportschäden überprüfen. Sollte das Gerät einen Schaden aufweisen, Gerät bitte nicht benutzen, sondern setzen Sie sich unverzüglich mit Ihrem Händler in Verbindung.  Wichtiger Hinweis: Das Gerät hat das Werk unbeschädigt und gut verpackt verlassen. Es ist wichtig, dass der Benutzer sich streng an die Sicherheitshinweise und Warnungen in der Bedienungsanleitung hält.
  • Page 85: Tasten Und Funktionen

    DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG  Sicherstellen, dass Netzspannung mit Geräteaufkleber übereinstimmt.  Die Netzsteckdose sollte immer gut erreichbar sein, um das Gerät vom Netz zu trennen.  Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel betreiben. Ist die Zugangsleitung beschädigt, muss diese durch den Hersteller, seinen Vertrieb oder durch eine qualifizierte Person ersetzt werden. ...
  • Page 86 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG 4. MIDI / LINK USB Anschluss: Dieser (Typ-B) USB-Anschluss dient zum Anschließen des Abspielgeräts an einen Computer mit MIDI DJ-Software [gemeinsame Nutzung einer Festplatte ] Im Kapitel „Anschlüsse” finden Sie weitere Informationen dazu. 5. SYMMETRISCHER MASTER 1 AUSGANG: Verbinden Sie die beiden symmetrischen XLR Buchsen des Master 1 Ausgangs mit den Eingangsbuchsen Ihres Verstärkers oder ihrer aktiven Lautsprecher.
  • Page 87 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG 15. DATABASE [Datebank] / NEXT TRACK (folgender Titel] Knopf: ein sehr wichtiger Knopf, wenn Sie Ihren nächsten Titel einfach und schnell und sogar noch während des Abspielens des vorangehende Titels finden möchten! Dieser Knopf hat zwei verschiedene Funktionsweisen: ...
  • Page 88 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG suchen. Durch Drücken der PLAY/PAUSE oder LOOP IN Taste und anschließend CUE können Sie den neuen CUE Punkt übernehmen. 22. BERÜHRUNGSEMPFINDLICHES JOG-WHEEL (Datenrad): Das Datenrad an vorliegendem Player umfasst 2 Teile:  Berührungsempfindliches Mittelstück: um ein möglichst authentisches Plattenfeeling (vinylecht) herzustellen und die Scratch-Leistung erheblich zu steigern, wurde das Mittelstück des Datenrads mit einer patentierten berührungsempfindlichen Technologie ausgestattet.
  • Page 89 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG  Persönliche Einstellungen speichern: Drücken Sie gleichzeitig den RECORD CUE-Knopf und den X/SYNC-Knopf (39), um verschiedene persönliche Parameter, die aktuell gebraucht werden (Pitch Range, Einzelwiedergabe/Kontinuierlich., Normalzeitangabe, Jog-Wheel-Einstellung, Auto-Cue, Auto-BPM-Modus, Pitch an/aus, Datenbank-Suchschlüssel und Startzeit/Unterbrechungszeit) 26. DELETE [Löschen] CUE: Diese Taste hat verschiedene Funktionen: ...
  • Page 90 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG  EFFECT SYNC-Taste (39+40): Wählen eine taktsynchronisierten Echo- Voreinstellungen.  Y/RATIO-Knopf (40): Solange die Y/RATIO-Taste blinkt, können Sie das Datenrad (22) benutzen, um die Wirkung (trocken/nass) des Effektsignals zu ändern. 35. FLANGER EFFECT-Taste: Drücken Sie diese Taste, um den Flanger-Effekt zu aktivieren. Abhängig vom Sync-Modus (manuell oder taktsynchronisiert) sind verschiedene Einstellungen möglich: ...
  • Page 91 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG Drücken Sie die SGL/CNT Taste, für mehr als 1 Sekunde um zwischen „Normal“ und „Auto CUE“ Modus umzuschalten. In "Auto CUE" Modus wartet der Spieler an der Stelle wo die Musik beginnt. Dies bedeutet, dass schlecht indexierte Tracks die Sofortstart-Eigenschaften des Players nicht beeinträchtigen werden.
  • Page 92 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG 56. CROSSFADER: Mit dem Crossfader können Sie die beiden Kanäle überblenden. Der Crossfader funktioniert nur, wenn die Schiebefader (53) der Kanäle hochgezogen sind (53)! 57. DJ MIKROFON EINGANG: Anschluss eines asymmetrischen Mikrofons mit 1/4” Monoklinke möglich. Dieser Eingang wird hauptsächlich für das DJ-Mikrofon benutzt. Dieser Pegel bleibt von der Talkoverfunktion unbeeinflusst.
  • Page 93 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG F. BPM DISPLAY: Der automatische Beatcounter zeigt die Anzahl der Beats pro Minute auf dem Display an. Im manuellen Modus zeigt das Display “BPM”. Im automatischen Modus zeigt das Display “AUTOBPM”. (drücken Sie den TAP Knopf für 2 Sekunden, um in den automatischen Modus zu gelangen) G.
  • Page 94 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG EINFACHER AUFBAU_- 1 DECK  Verbinden Sie den symmetrischen (5) oder den asymmetrischen (6) Master mit einem Leistungsverstärker oder mit aktiven Lautsprecherboxen.  Schließen Sie einen USB-Stick am USB1-Eingang (13) oder eine USB-Festplatte am USB2-Eingang (3)  Schließen Sie im Bedarfsfall ein Mikrofon am Mic1- (57) oder Mic2- (11) Eingang an. ...
  • Page 95 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG Die Abbildung zeigt eine komplette Installation, einschließlich der MIDI-Controller Funktion. Sie können bis zu 2 externe Audioquellen (Plattenteller oder Line) anschließen und Ihren DMC2000 in ein Multifunktions-DJ-Gerät verwandeln. Sie müssen einfach nur die Eingänge oben auf den 2 Mischerkanälen einschalten! ...
  • Page 96 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG INSTALLATION VON VIRTUALDJ Der DMC2000 kommt mit einer kostenfreien Lizenz für VirtualDJ-LE. Der Freischalt-Code (auch Serial genannt) für diese freie Lizenz ist an der Rückseite des DMC2000 aufgeklebt (siehe Zeichnung). Um sicherzustellen, dass Sie immer die neueste Version bekommen, ist das Programm nur über Download verfügbar.
  • Page 97 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG Sie können nun regelmäßig nachsehen, ob neue Versionen zur Verfügung stehen und diese herunterladen! Sie können sich ebenfalls an Tutorien und Benutzerforen beteiligen! Wichtiger Hinweis: Bitte beachten Sie, dass JB Systems nur Support für die Hardware (Controller) bietet. Support von VirtualDJ erfolgt ausschließlich durch die Entwickler bei: www.virtualdj.com! Zur PRO-Version erweitern Nach einer bestimmten Nutzungsdauer von VirtualDJ lernen...
  • Page 98 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG Bedienungsanleitung ist, können wir die Konfiguration der ASIO-Treiber hier nicht näher beschreiben. ANDERE DJ-SOFTWARE BENUTZEN Da dieser Controller als ein MIDI-kompatibles Gerät konzipiert ist, können Sie hiermit jegliche MIDI DJ- Software steuern. Natürlich benötigen Sie besondere MIDI-Mappingdateien für diese Produkte. Bitte besuchen Sie unsere Website: Wir stellen MIDI-Mapping-Dateien für andere DJ-Software kostenlos zur Verfügung.
  • Page 99 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG 3. MISCHER (MIXER)-Modus: Um den Mischer vom MIDI-Modus in den Nicht-MIDI-Modus und umgekehrt zu schalten.  Drehen Sie das JOG WHEEL (22) um die gewünschte Einstellung auszuwählen:  MIDI : Benutzen Sie diese Einstellung, wenn der DMC2000 ausschließlich zum Steuern der DJ-Software benutzt wird.
  • Page 100 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG o Upgrade: blinkt, wenn das Gerät bereit ist zu überprüfen, ob neue Firmware-Versionen verfügbar sind. Siehe “FIRMWARE UPGRADING” für weitere Informationen. D. Load defaults[Voreinstellungen laden]: Wie Sie bereits feststellen konnten, ist vorliegendes Gerät extrem konfigurierbar, aber das bedeutet auch, dass Sie viele Einstellungen durcheinander bringen können.
  • Page 101 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG 7FH:ON SW/LED 08/05 08/05 (GREEN) 00H:OFF 7FH:ON SW/LED 09/09 09/09 (RED) 00H:OFF 7FH:ON SW/LED 09/06 F#-1 09/06 F#-1 (GREEN) 00H:OFF 7FH:ON SW/LED 0A/0A A#-1 0A/0A A#-1 (RED) 00H:OFF 7FH:ON SW/LED 0A/15 0A/15 (GREEN) 00H:OFF 7FH:ON SW/LED 0B/0B 0B/0B (RED) 00H:OFF 7FH:ON...
  • Page 102 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG 7FH:ON PITCH PITCH Pitch Silder VR/CENTER BEND/28 BEND/28 00H:OFF GAIN VR:00~7F HIGH VR/SW/CENTER/LED 12/24/29/24 51/63/68 22/24/29/24 61/63/68 VR:00~7F VR/SW/CENTER/LED 13/25/2A/25 52/64/69 23/25/2A/25 62/64/69 VR:00~7F VR/SW/CENTER/LED 14/26/2B/26 53/65/6A 24/26/2B/26 63/65/6A VR:00~7F Channel Fader VR:00~7F 7FH:ON 00H:OFF 7FH:ON 00H:OFF 7FH:ON 00H:OFF 7FH:ON 00H:OFF...
  • Page 103 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG 48~53 => LED (-30, -20, -10, -7, -4, -2) AN 54~5F => LED (-30, -20, -10, -7, -4, -2, 0) AN 60~6B => LED (-30, -20, -10, -7, -4, -2, 0, +2) AN 6C~77 => LED (-30, -20, -10, -7, -4, -2, 0, +2, +4) AN 78~7F=>...
  • Page 104 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG  Das Programm hat die Q-DBASE-Dateien (Dateienverlängerungen: .DBH + .dat + .DBX) in das USB- Laufwerk geschrieben, so dass sie es jetzt von Ihrem PC entfernen können und es an den DMC-2000 anschließen können. Um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie stets die neueste Version der Datenbank-Software benutzen.
  • Page 105 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG  “SMART” RANDOM AUF EINEM USB-Laufwerk: Das ist die „intelligente” Random-Funktion, bei der Sie frei entscheiden, welchen Ordner, Genre, Album oder Künstler Sie in Ihrer Random-Auswahl abspielen möchten. Optimal für Hintergrundmusik in Restaurants, Geschäften, Clubs & Bars ohne DJ. Dies ist, wie es funktioniert: ...
  • Page 106 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG auch editieren möchten, drücken Sie den RELOOP-Knopf (33), um zwischen dem Loop-Start- und Endpunkt hin- und herzuspringen. Wenn der Endpunkt gesetzt ist drücken Sie den LOOP OUT Knopf (32) um die Stellung zu speichern. ÜBER DIE EFFEKTE: In der Beschreibung der Effekte finden Sie bereits eine Menge Informationen, vergessen Sie nicht dort nachzusehen! ...
  • Page 107 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG Knöpfe, um den neuen Cue-Punkt zu setzen: der HOT CUE-Knopf, den Sie gerade gedrückt haben, wird grün, um anzuzeigen, dass der gewünschte Cue-Punkt gespeichert ist. Sobald der Cue-Punkt programmiert ist, drücken Sie einfach den Hot-CUE-Knopf, um das Abspielen von dem gespeicherten Cue-Punkt aus zu starten.
  • Page 108: Technische Daten

    DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG TECHNISCHE DATEN Stromzufuhr: AC 100 - 240V, 50/60Hz Leistungsaufnahme: Referenz-Eingangspegel / Impedanz: 47kΩ /-14dBV (200mV) +/-0,1dB Line: 47kΩ /-51dBV (2,8mV) +/-0,1dB Phono: 10kΩ /-56dBV (1,5mV) +/-0,1dB Mikro: Maxi Input: (1kHz, Klirrfaktor (THD)=1%, EQ flach, max. Verstärkung, Last=100kΩ) Line: >...
  • Page 109 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG VIRTUALDJ: PC-PLATTFORM – EMPFOHLENE SYSTEMANFORDERUNGEN AUDIO MIXING:  Intel ® Core™ 2 oder AMD Athlon™ X2  1280 x 1024 Auflösung  Mehrkanal DirectX kompatible Soundkarte  1GB RAM  200MB freie Kapazität Festplatte VIDEO MIXING - zusätzliche Anforderungen: ...
  • Page 112 WWW.SYNQ-AUDIO.COM Copyright © 2014 by BEGLEC NV ‘t Hofveld 2C ~ B1702 Groot-Bijgaarden ~ Belgium Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.

Table of Contents