HSM Classic 105.3 Operating Instructions Manual
HSM Classic 105.3 Operating Instructions Manual

HSM Classic 105.3 Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Classic 105.3
BETRIEBSANLEITUNG
AKTENVERNICHTER
OPERATING INSTRUCTIONS
PAPER SHREDDER
NOTICE D'UTILISATION
DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS
MANUALE OPERATIVO
DISTRUGGIDOCUMENTI
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
DESTRUIDORA DE DOCUMENTOS
GEBRUIKSAANWIJZING
PAPIERVERNIETIGER
BRUGSVEJLEDNING
MAKULERINGSMASKINE
BRUKSANVISNING
DOKUMENTFÖRSTÖRARE
KÄYTTÖOHJE
PAPERINSILPPURI
BRUKSANVISNING
MAKULERINGSMASKIN
Classic 105.3
1.289.998.100 B – 08/2011

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Classic 105.3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HSM Classic 105.3

  • Page 1 Classic 105.3 BETRIEBSANLEITUNG AKTENVERNICHTER OPERATING INSTRUCTIONS PAPER SHREDDER NOTICE D‘UTILISATION DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS MANUALE OPERATIVO DISTRUGGIDOCUMENTI INSTRUCCIONES DE SERVICIO DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DESTRUIDORA DE DOCUMENTOS GEBRUIKSAANWIJZING PAPIERVERNIETIGER BRUGSVEJLEDNING MAKULERINGSMASKINE BRUKSANVISNING DOKUMENTFÖRSTÖRARE KÄYTTÖOHJE PAPERINSILPPURI BRUKSANVISNING MAKULERINGSMASKIN Classic 105.3...
  • Page 2 Paperinsilppuri HSM Classic 105.3 ........57...
  • Page 3 WARNUNG HSM Vollstahl-Schneidwellen der Aktenver- Gefahren für Kinder und andere nichter während der gesamten Gerätele- Personen! bensdauer (HSM Lifetime Warranty). Aus- Die Maschine darf nicht durch genommen hiervon sind die Aktenvernichter Personen (einschließlich Kin- mit Sicherheitsstufe 5. Verschleiß, Schäden dern unter 14 Jahren) mit einge- durch unsachgemäßen Gebrauch sowie...
  • Page 4 Schlingenbildung neigt, Abstand zur Wand oder zu Möbeln von z.B. Bänder, Verschnürungen, min. 5 cm eingehalten werden. Weichplastikfolien. Servicearbeiten dürfen nur vom HSM–Kundendienst und Service– Technikern unserer Verletzungsgefahr durch Splitter! Vertragspartner durchgeführt Tragen Sie beim Vernichten von harten werden.
  • Page 5: Bedienung

    3 Übersicht 5 Bedienung 2 3 4 5 6 WARNUNG Stellen Sie vor dem Einschalten HSM GmbH + Co. KG Austrasse 1-9 88699 Frickingen / Germany der Maschine sicher, dass alle Sicherheitshinweise beachtet wurden. Aktenvernichter einschalten • Drücken Sie Wippschalter Wippschalter rastet ein.
  • Page 6 • Schalten Sie den Aktenvernichter aus. Tippen Sie dazu Wippschal- • Entleeren Sie den vollen Schnitt- gutbehälter. Schnittgutbehälter offen Rote LED leuchtet. Aktenvernichter schaltet ab. • Überprüfen Sie, ob der Schnitt- gutbehälter richtig im Unter- schrank eingesetzt ist. Classic 105.3 08/2011...
  • Page 7: Reinigung Und Wartung

    Leeren des Schnittgutbehälters (nur bei Partikel- schnitt): • Spritzen Sie Schneidblock–Spezialöl durch die Papierzufuhr auf ganzer Breite auf die Schneidwellen. • Lassen Sie das Schneidwerk ohne Pa- pierzufuhr rückwärts ( ) laufen. Papierstaub und Partikel werden gelöst. Classic 105.3 08/2011...
  • Page 8: Technische Daten

    Laufgeräuschen führen. Je nach Struktur und Eigenschaften des Papiers und der Art der Eingabe kann die Blattleistung abweichen. Die Leistungsangaben in 80 g/m² sind rechnerisch ermittelte Werte. EG-Konformitätserklärung Der Hersteller HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen erklärt hiermit, dass die nachstehend bezeichnete Maschine Aktenvernichter HSM Classic 105.3 aufgrund ihrer Konzeption und Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den grundlegenden...
  • Page 9: Proper Use, Warranty

    The warranty period for the document chine. shredder is 2 years. There is a special war- WARNING ranty for the HSM solid steel cutting rollers Dangerous for children and in the document shredder, which is provided others! independently of the guarantee, and re-...
  • Page 10 Service work may only be carried out by HSM Customer Service or by the service technicians of our contractual partners. Danger of injury by splinters!
  • Page 11: Operation

    5 Operation Machine components 2 3 4 5 6 WARNING Before switching the machine on, HSM GmbH + Co. KG Austrasse 1-9 88699 Frickingen / Germany make sure that you observe all safety instructions. Switching the paper shredder on •...
  • Page 12: Troubleshooting

    • Switch equipment off. To do this tap rocker switch • Empty cut material container. Shredded material container open Red LED lights. Paper shredder switches off. • Check whether shredded mate- rial container is correctly inserted in bottom frame. Classic 105.3 08/2011...
  • Page 13: Cleaning And Maintenance

    • Spray special cutting apparatus oil through the paper feed opening along the entire width on to the cutting rollers. • Run cutting system backwards ( ) with- out feeding paper. Paper dust and particles are shaken off. Classic 105.3 08/2011...
  • Page 14: Technical Data

    The sheet capacity can vary depending on the structure and properties of the paper and on the way it enters. The performance data in 80 g/m² is calculated. EC Declaration of Conformity The manufacturer HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen hereby declares that the machine, referred to here as document shredder HSM Classic 105.3...
  • Page 15 Classic 105.3 HSM GmbH + Co. KG Austraße 1-9 88699 Frickingen / Germany Tel. +49 7554 2100-0 Fax. +49 7554 2100 160 info@hsm.eu www.hsm.eu HSM (UK) Ltd. HSM France SAS Parc de Genève 14 Attwood Road / Zone 1 240, Rue Ferdinand Perrier...

Table of Contents