Combination Warranty FULL ONE-YEAR MICROWAVE For one year from the date of purchase, if this Kenmore Microwave Hood Combination fails due to a defect in material or workmanship,Sears will repair it free of charge. FULL FIVE-YEAR MAGNETRON For five years from the date of purchase, if the...
• As with any appliance, close supervision is necessary when used by children. • Do not operate the microwave oven if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or...
Page 4
• Do not cover or block any openings on the microwave oven. • Do not store this microwave oven outdoors. Do not use the microwave oven near water - for example, near a kitchen sink, in a wet basement, near a swimming pool, or similar location.
Consult a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are not completely understood, or if doubt exists as to whether the microwave oven is properly grounded. Do not use an extension cord. If the power supply cord is too short, have a qualified electrician or serviceman install an outlet near the microwave oven.
• Adjusting the receiving antenna of the radio or television. • Moving the receiver away from the microwave oven. • Plugging the microwave oven into a different outlet so that the microwave oven and receiver are on different branch circuits.
It is normal for the oven door to look wavy after the oven has been running for a while. • Do not try to melt paraffin wax in the oven. Paraffin wax will not melt in a microwave oven because it allows microwaves to pass through it.
Model and Serial Number Plate & Cooking Guide Label Charcoal Filter (behind Vent Grille) The turntable rotates in both directions to help cook food more evenly. Do not operate the microwave oven without the turntable in place. To Install: 1. Place the support on the oven cavity bottom.
Control panel features Your microwave oven control panel lets you select the desired cooking function quickly and easily. All you have to do is touch the necessary Command Pad. The following is a list of all the Command and Number Pads located on the control panel. For more information "Using...
Page 10
3. Frozen Entree. Touch this pad to cook a 10 - to 20 - ounce (284 to 567 g) frozen entree without entering a cook time or power. 4. Soup or Sauce. Touch this pad to cook without entering a cook time or power. 5.
• Four tones signal the end of a cooking cycle. CLOCK When your microwave oven isfirst pluggedin or after a powerfailure, the Display will show "PLEASE SET TIME OF DAY ". If a time of day is not set, ":"...
KITCHEN TIMER Your microwave oven can be used as a kitchen timer. You can set up to 99 minutes, 99 seconds. Example: To set 3 minutes. Touch: Display : EI'ITER TI_Elhlfllhl _"lfl SEE • nn 2. 3 3.uu TIMER and time counting down.
EXPRESS DEFROST One express defrost sequence is preset in the oven. The Express Defrost feature provides quick defrosting method for 1.0 pound "GROUND BEEF" only, Example: To defrost lib of Ground Touch: Display Shows: 5ROUI'/# B EEF 117LB5 TOU[H 5TflET Time counting down and EXPEE55DEFE2,ST scrolls across display.
MULTI-STAGE COOKING For best results, some recipes call for different cook powers during different stages of a cook cycle. You can program your oven to switch from one power level to another for up to three stages. Example: To set a 3-stage cook cycle. Touch: Display Shows: : EflTEE[OOKlfl5 fl/"l,E...
MICROWAVE POWER LEVELS For best results, some recipes cell for different cook powers. The lower the cook power,the slower the cooking. Each number from I to 9 stands for a different percentage of full cook power. The following chart gives the percentage of cook power each number pad stands for, and the cook power name usually used.
AUTO DEFROST Three defrost sequences are preset in the oven. The auto defrost feature provides you with the best defrosting method for frozen foods. The cooking guide will show you which defrost sequence is recommended for the food you are defrosting. For added convenience, the Auto Defrost includes a built-in beep mechanism that reminds you to check, turn over, separate, or rearrange to get...
AUTO DEFROST TABLE Poultry setting FOOD SETTING CHICKEN Whole POULTRY Turn over (finish defrosting breast- (up to 6 Ibs) side down). Cover warmareas with aluminum foil, Cu#up Separate pieces and rearrange. Turn over. Cover warm areas with aluminum foil, CORNISH HENS Whole POULTRY Turn over.
HOLD WARM You can safely keep hot, cooked food warm in your microwave oven for up to 99 minL_es,99 seconds (about I hour, 40 minutes). You can use Hold Warm by itself,or to automatically follow a cooking cycle. Example: To usethe holdwarm.
Fill containers at least half full for best results. • Be sure the outside of the cooking container and the inside of the microwave oven are dry before placing food in the oven. Beads of moisture turning into steam can mislead the sensor.
SENSOR COOKING TABLE CATEGORY Dinner Plate Place foods to be heated on dinner plate or similar dish. Cover with plastic wrap and vent. After cooking, allow to stand for 3 minutes. Frozen Entree Remove from outer display package.Slit cover. If not in microwave safe container, place on a plate. Cover with plastic wrap and vent.
AUTO COOK Auto Cook lets you heat common microwave- prepared foods without selecting cooking times and power levels. Auto Cook has preset cook powers for 4 food categodes: Casserole, Rice, Bacon and Hot Cereal. Example: To cook Rice. Touch: Display Shows: 5ELEET fiEfiL,' / TO --SEE EOOfiM55L,fDE 2.
AUTO COOK TABLE CATEGORY TOUCH PAD NUMBER Casserole (Sensor) Rice (Sensor) Bacon Hot Cereal AUTO REHEAT TABLE CATEGORY TOUCH PAD NUMBER Casserole (Sensor) Roll/Muffin Beverage DIRECTION Assemble the ingredients per the recipe in a 1-2 quart casserole. Cooking with plastic wrap and vent. After cooking, stir and allow to stand for 3 minutes.
Caring for Your Microwave Oven To make sure your microwave oven looks good and works well for a long time, you should maintain it properly. For proper care, please follow these instructions carefully. For interior surfaces: Wash often with warm, sudsy water and a sponge or soft cloth.
4. To replace grease filter, slide filter in the frame slot on back of the opening. Push filter upward and push to front side to lock into place. 5. Plug in microwave oven or reconnect power. Charcoal filter: 1. Unplug microwave oven or disconnect power.
6. Slide the bottom of the vent grille intoplace. Push the top until itsnaps intoplace, Replace the mounting screws. 7. Plug in microwave oven or reconnect power. NOTE: Do not operate the hood without the grease filters in place. REPLACING...
Page 27
5, Replace the bulb with a candelabra-base 30-watt bulb available from Sears by calling 1-800-4-MY-HOME®. 6, Slide the top of the vent gdlle into place. Push the bottom until it snaps into place. Replace the mounting screws. 7, Plug in microwave oven or reconnect power.
Starting temperature of food • The lower the temperature of the food beingput into the microwave oven, the longer it takes to cook. Food at room temperature will be re-heated more quickly than food at refrigerator temperature.
• Do not do canning of foods in the oven. Closed glass jars may explode, resulting in damage to the oven, • Do not use the microwave oven to sterilize objects (baby bottles, etc.). It is difficult to keep the oven at the high temperature needed for sterilization.
Questions and Answers QUESTIONS Can I operate my microwave oven without the turntable or turn the turntable over to hold a large dish? Can I use either metal or aluminum pans in my microwave oven? Is it normal for the turntable to turn in either direction? Sometimes the door of my microwave oven appears wavy.
Most cooking problems often are caused by little things you can find and fix without tools of any kind. Check the lists below and on the next page before calling for assistance or service. If you still need help, call Sears Service at 1-8OO-4-MY-HOME ® MICROWAVE OVEN DOES NOT WORK PROBLEM CAUSE Nothing works.
TURNTABLE PROBLEM CAUSE The turntable will not turn. • The turntable is not correctly in place. It should be correct-side up and sitting firmly on the center shaft. • The support is not operating correctly. Remove the turntable and restart the oven.
Page 34
Durante un afio a partirde la fecha de compra,si esta combinaci6n en la campana de su microonda Kenmore tiene un fallo debido a defecto en el material o en la mano de obra, Sears Io repara sin cargo, GARANT[A TOTAL DE CINCO ANOS SOBRE ...
Seguridad del horno de microondas Su seguridad y la seguridad Hemos dado muchos mensajes de seguridad en este manual yen su utensilio. Lea siempre y acate todos los mensajes de seguddad. Este es et simbolo de alerta de seguddad. Este simbolo indicaque hay peligro de muerte o de heridas graves para usted u otros. Todos los mensajes de seguddad estaran precedidos por el simbolo de alerta de seguddad y de la palabra"PELIGRO"...
IMPORTANTES • El servicioal homo de microondasdebe ser hecho sob por personalcal_cado. Llame a una compafiia de servido autorizadapara examinar,repararo hacerajustes. • Vea las instruccionesparala limpiezade la superficie de la puertaen la secci6n"Cuidadode su Homo de microondas". • Para reducirel riesgode incendio en el interiordel homo: - No cocine de mas los alimentos.Tengacuidadosi se coloca para fadlitar la cocci6n, papel,plasticou...
Page 37
PRECAUCIONES EXPOSICION A UNA EXCESIVA POTENCIA DE MICROONDAS (a) No intentehacer funcionareste horno con la puerta abierta ya que el fundonamientocon puertaabierta puede causarexposici6nnccivaa la petenda de microondas.Es importanteno descuidar u obstaculizarla seguddadde los enclavamientos el_ctricosde interbbqueo. (to)Nocoloque ningt_n objetoentre la carafrontal del homo y la puertao permitaque se acumule suciedado residuos de limpiadorsobre las superficiede sellado.
Aprender a conocer su horno de microondas Esta secci6n trata los conceptos detr_s de la cocci6n de microonda. Tambi6n muestra los conceptos b_sicos que necesita saber para operar su homo de microondas. Tenga a bien leer esta informaci6n antes de usar et homo. Como trabaja su horno de microondas Los hornos de microondas son seguros.
Probar su vajilla o bateria de cocina Pruebesu vajilla o bateriade cocinaantes de usar. Para probar un platoy taner un uso seguro,col6queloen el homo con una taza de agua al lado del mismo.Si el platose calientademasiadoy el agua queda fria, no Io use. Si la vajilla se calienta,no Io use.
Caracteristicas del horno de microondas Su homo de micrcondas est_ diseSado para hacer su expedenda de codna lo m_s agradable y productiva posible. Para resumir y explicar rapidamente, la siguiente es una lista de las caractefisticas b_sicas del homo: (_ Ventana con pantalla de metal evita que las micrcondas se escapen.
Funciones del panel de control El panel de control de su horno de microondas le permite seteccionar r_pida y f_cilmente la funci6n de cocci6n deseada. Todo Io que tiene que hacer es tocar et pad de comando. La siguiente es una lista de todos los pads de comando y n6meros ubicados en et panel de control.
Page 42
3. Entrada congelada. Toque este pad para cocinar de 10 a 20 onzas (284 a 567 g) de entrada congelada sin introducir una potencia o tiempo de cocci6n. 4. Sopa o salsa. Toque este pad para preparar sin introducir una potencia o tiempo de cocci6n. 5.
Usar su horno de microondas Esta secci6n contiene instrucciones para llevar a cabo cada funci6n. Tenga a bien leer cuidadosamente estas instrucciones. SENALES AU DITIVAS Las seSales auditivas estan disponibles para guiarto cuando programa y usa su homo ; • Un tono de programacibn que usted toque un pad.
RECETA FAVO RITA La tecla 'FAVORITE RECIPE' le permite recuperar una instrucci6n de cocci6n previ-amente guardada en la memoria y comenzar a cocinar r_pidamente. Ejemplo: Para coccibn de 2 minutes. Toque: La pantalla mostrar_: b,,EE,,Et_ ,,,E .l'll'l TnlIF &'uu,uuLHJ,RR, nl I JR PC,_EB PC, wER,uu Ejemplo: Para recuperar la receta favorite.
BANDEJA GIRATORIA Para mejoresresultadosde cocd6n, deje encendidala bandejagiratoria.Se lapuede detener para platosgrandes. Toque: La pantalla mostrard: 2. Te _Ne r,,r ,, ,RSLE_,, Presione Bandeja giratoria (T/TABLE) On/Off para girar o detener la bandeja. NOTA: A veces la bandeja giratoria puede calentarse demasiado para el tacto.
COCCION EN ETAPAS MOLTIPLES Para mejores resultados, algunas recetas necesitan un Cido de potencia para un periodo de tiempo determinado y otro Ciclo de potencia para otro periodo de tiempo. Su homo puede programarse para cambiar autom_ticamente de uno a otro en un total de hasta tres cidc_.
NIVELES DE POTENCIA Paraobtener m ejores resultados, algunas recetas requieren diferentes patencias d e cocci6n. C uanto masbajaesla potenda de cocci6n, m &s bajaes lac0cci6n. C adant_mero d e I a 9 representa undiferente porcentaje d e potencia completa de cocci6n.
DESCONGELAMIENTO Tres secuencias de descongelamiento est&npredeterminadas en el homo. La funci6n de descongelamiento autom&tico le proporciona el mejor m6todo de descongelamiento para alimentos congelados. La guia de cocina le mostrar_ cu&l secuencia de descongelamiento se recomienda para el alimento que desea descongelar. Para mayor conveniencia, el descongelamiento autom_tico incluye un mecanismo sonoro incorporado (bip)que le recuerda que debe controlar.
TABLA DE DESCONGELAMIENTO Programar carnes ALIMENTOS PRO- GRAMAR CARNE DE VACA Came molida, CARNE Quite con un tenedor las porciones en bulto descongeladas.D_ vuelta.Vuelva el resto al homo. Camemolida, e n CARNE Separe y vuelva a disponer. hamburguesas D6vuelta.Cubralas_reascalientes Bistecredondo CARNE con hojasde papelde aluminio.
TABLA DE DESCONGELAMIENTO Programar aves ALIMENTOS PRO- GRAMAR POLLO Entero (hasta AVES Devuelta (conduya el descongelamiento 6 libras) conlapechuga haciaabajo). C ubralas _reascalientes c onhojasdepapelde ]luminio. Despresado Separe las partes y reacomode. D6 vuelta. Cubra las areas calientes con hoja de papel de aluminio. GALLINAS Enteras AVES...
SUGERENCIASPARADESCONGELAMIENTO M ANTENER •Cuando useelDescongelamiento autom_tico, elpeso a ser introduddo e sel pesoneto enlibras y d_cimas d elibras (elpeso delalimento menos e l envase). •Antes decomenzar, asegQrese dequitar c ualquiera delashilos o ataduras d emetal quea menudo v ienen conlasbolsas d e alimentos y reempl_calas conhibso bandas e lasticas.
USAR DEL SENSOR DE COCCION SENSOR DE COCCI_N SENSOR OPERATIVA INSTRUCCIONES El sensor de cocci6n le permite cocinar la mayoda de sos comidas favoritas sin seleccionar los tiempos de cocci6n y niveles de potencia. La pantalla indicar& "round shape" (forma redonda) durante el periodo inicial del sensor.
CUADRO DE COCCI )N CATEGORIA Plato de Cena Coloque los alimentos para ser calentado en el plato de cena o vajilla similar. Cubra con envoltura plastica y abra unos respiraderos. Despu6s de la cocci6n, deje reposar unos 3 minutos. Entrada Saque del empaque exterior.
COCCI_)N AUTOMATICA Cocci6n Automatica le permite calentar los alimentos comunes preparados por microonda sin necesidad de selecci6n de tiempos de cocci6n o niveles de potencia. El programa "Auto Cock" tiene la potencia de cocci6n predeterminada categodas de alimentos: cacerola, arroz, tocino (bae6n) y Cereal caliente.
CUADRO DE COCCI )N CATEGORiA TOCARELPAD NUMERO Caserola (Sensor) Arroz (Sensor) Tocineta Cereal Caliente CUADRO DE RECALENTAMIENTO CATEGORiA TOCARELPAD NUMERO Caserola (Sensor) Rollo/Panecillos Bebida AUTOMATICA DIRECCIONES Prepare los ingredients por recipiente en una caserola cuarta de 1-2. Cocine con envoltura plastica y abra unos respiraderos.
Cuidar su horno de microondas Para asegurarse de que su homo de microondas se vea bien y trabaje debidamente durante mucho tiempo, debe mantenedo adecuadamente. Para su cuidado correcto, siga cuidadosamente estas instrucciones. Para las superficies interiores : Lave a menudo conagua jabonosatibia con esponja o paso suave.
CUIDADO DE LOS FILTROS Los flltro de grasa deben ser quitados y lavados a menudo, al menos una vez al mes. NOTA: Siesta instalada la combinaciOnen ia campana de su microonda para recircuiar el aire, el filtro de carbon disponibie de Sears Ilamando a 1-800-4-MY-HOME_. El fiitro de carbon no puede ser limpiado y deberia ser reemplazado carla 6 a 12 meses.
5. Deslice un Nuevo filtro de carb6n en su lugar. El flltro debe descansar en el angulo que se muestra. 6. Deslice el fondo de la rejilla del ventilador en su lugar. Empuje la parte superior hasta que calce en su lugar.
Page 59
SOPORTE DE BOMBILLA 4. Levante el soporte de la bombilla. 5. Reemplace la bombilla con una bombilla de base candelabro de 30 vatios disponible de Sears Ilamando a 1-8004-MY-HOME _. 6. Desplice la parte superior de la re ilia de ventilaci6n dentro de su lugar.
SUGERENCIAS PARA LA COCINA Cantidadde alimentos • Siaumenta o disminuye lacantidad d ealimentos queprepara, eltiempo qoetoma cosinar esealimento tambien cambiar& Pot ejemplo, siduplica lacantidad q ueindica unareceta, agregue un poco m_sdelamitad deltiempo original indicado d ecocci6n. Compruebe elgrado determinaci6n y, sifuera eecesario, agregue m _s tiempo enpequefios iecremeetos.
SUGERENCIAS PARA LA COCINA EN SU MICROONDA (Cont. Uso de la hoja de papel de aluminio (cont.) • Coloque los envases en un cuenco de vidrio y agregue agua hasta cubrir la parte inferior de los envases, no mas de 1/4 de pulgada (0.64 cm.) de altura.
Preguntas y Respuestas PREGUNTAS z, P uedo usar mi homo de microondas sin la bandeja giratoda o haceda girar sosteniendo un plato grande? z, P uedo usar sartenes de metal o de aluminio en mi homo de microondas? z, E s normal que la bandeja giratoria gire en cualquiera de las dos direcciones? A veces la puerta de mi homo de microondas aparece ondulada, z,Es esto normal?
Solucibn de problemas La mayoria de los problemas de cocina estan causados a menudo por pequeSas cosas que usted puede determinar y solucionar sin herramientas de ningt_ntipo. Controle las listas de mas abajo en las paginas siguientes antes de pedir asistencia a un servicio. Si at_nnecesita ayuda, Ilame a Service Sears a 1-8OO-4-MY-HOME ®...
BANDEJA GIRATORIA PROBLEMA CAUSA La bandeja giratoria no • La bandeja giratoria no esta colocada correctamente en su lugar. Debe ser gira. corregida levantando un costado y presionando firmemente sobre el eje central. • El soporte no esta funcionando correctamente. Quite la bandeja giratoria y reinicie el homo.
U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME_ Acuerdos Maestrosde proteccibn Felicitacionespor haber hecho una compra inteligente Su nuevoproducto Kenmore ®est_ disefiado y fabricado para afios de operaci6nsegura. Pero como todo producto,puede necesitarmantenimiento preventivoo reparacionescada cierto tiempo.Es alli cuandoel tener un AcuerdoMaestrode protecci6nle puede ahorrar dinero o evitar que la falla empeore.
For repair- in your home- of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and coolingsystems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professionalinstallationof home appliances and items like garage door openers and water heaters.
Need help?
Do you have a question about the 721.63652 and is the answer not in the manual?
Questions and answers