Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Sicherheitshinweise

    • Installationsanleitung

    • Gerätebeschreibung

    • Einstellen der Uhr

    • Die Vorteile eines Mikrowellengerätes

      • Funktionsweise des Mikrowellengerätes
      • Wie sich die Speisen Erwärmen
    • Bedienungsanleitung

    • Funktion: Mikrowelle

    • Funktion: Grill

    • Funktion: Kombinationsbetrieb Mikrowelle + Grill

    • Funktion: Auftauen nach Gewicht (Automatisch)

    • Funktion: Auftauen nach Zeit (Manuell)

    • Sonderfunktionen

      • Sonderfunktion: FLÜSSIGKEITEN/KARTOFFELN
      • Sonderfunktion: GRATIN
      • Sonderfunktion: AUFTAUEN & ERWÄRMEN
    • Während des Betriebs

      • Unterbrechung der Funktion
      • Programmende
      • Energie Sparen
    • Programmierung des Mikrowellengerätes

    • Sicherheitssperre

    • Auftauen

      • Allgemeine Hinweise zum Auftauen
    • Programmablauf des Mikrowellengerätes

      • Worauf Sie Achten Müssen
      • Tabellen und Tipps - Garen von Gemüse
      • Tabellen und Tipps - Garen von Fisch
    • Programmablauf Grill

      • Tabellen und Tipps - Grillen ohne Mikrowelle
      • Tabellen und Tipps - Mikrowelle und Grill
    • Welches Geschirr kann Verwendet werden

      • Mikrowellenbetrieb
      • Mikrowellengeschirrtest
      • Grillbetrieb
      • Kombibetrieb
      • Aluminiumschalen/Alufolie
      • Deckel
      • Geschirrtabelle
    • Reinigung und Instandhaltung des Mikrowellengerätes

    • Was Tun bei Störungen

    • Technische Eigenschaften

      • Funktionsbeschreibung
      • Leistungsbeschreibung
  • Türkçe

    • Güvenlik Bilgileri

    • Montaj Talimatlari

    • Cihazin Tanimi

    • Saatin Ayarlanmasi

    • Mikrodalga Firinin Avantajlari

      • Mikrodalga Fırın Nasıl Çalışır
      • Yemekler Neden Isınır
    • Kullanim Talimatlari

    • Mikrodalga Fonksiyonu

    • Izgara Fonksiyonu

    • Zamana Göre Buz Çözme (Manuel)

    • Ağırlığa Göre Buz Çözme Fonksiyonu (Otomatik)

    • Mikrodalga + Izgara Fonksiyonu

    • Özel Fonksiyonlar

      • Özel Funksiyon SIVILAR/PATATES
      • Özel Funksiyon: GRATEN YAPMA
      • Özel Funksiyon: BUZ ÇÖZME VE ISITMA
    • Mikrodalga Firinin Programlanmasi

    • Çalisma Sirasinda

      • Firinin Çalismasina Müdahale Etmek
      • Program Sonu
      • Enerji Tasarrufu
    • Buz Çözme

      • Buz Çözme Için Ipuçları
    • Mikrodalga Ile Pişirme

      • Önemli Ipuçları
      • Nemli Ipuçlar
      • Tablolar Ve Öneriler - Sebzelerin Pişirilmesi
      • Tablolar Ve Öneriler - Balık Pişirme
    • Izgarada Pişirme

      • Tablolar Ve Öneriler - Mikrodalgasız Izgara
      • Tablolar Ve Ipuçları - Mikrodalga Ve Izgara
    • Ne Tür Kaplar KullanılmalıDır

      • Mikrodalga Fonksiyonu
      • Kapların Kontrol Edilmesi
      • Izgara Fonksiyonu
      • İki Fonksiyon Bir Arada
      • Aluminyum Kaplar Ve Folyolar
      • Kapaklar
      • Tablo - Kullanılabilecek Kaplar
    • Temizlik Ve BakıM

    • Sorun Giderme

    • Teknik Özellikler

      • Düğmelerin Fonksiyonları
      • Özellikler
  • Ελληνικά

    • Οδηγίες Για Την Ασφάλειά Σας

    • Οδηγίες Εγκατάστασης

    • Περιγραφή Της Συσκευής

    • Ρύθμιση Ένδειξης Ρολογιού

    • Πλεονεκτήματα Φούρνου Μικροκυμάτων

      • Τρόπος Λειτουργίας Φούρνου Μικροκυμάτων
      • Πώς Θερμαίνεται Το Φαγητό
    • Οδηγίες Χρήσης

    • Λειτουργία: Μικροκύματα

    • Λειτουργία: Γκριλ

    • Λειτουργία: Ξεπάγωμα Σε Σχέση Με Το Βάρος (Αυτόματη)

    • Λειτουργία: Μικροκύματα + Γκριλ

    • Λειτουργία: Ξεπάγωμα Σε Σχέση Με Τον Χρόνο (Χειροκίνητη)

    • Ειδικές Λειτουργίες

      • Ειδική Λειτουργία: ΥΓΡΑ/ΠΑΤΑΤΕΣ
      • Ειδική Λειτουργία: ΟΓΚΡΑΤΕΝ
      • Ειδική Λειτουργία: ΞΕΠΑΓΩΜΑ & ΖΕΣΤΑΜΑ ΦΑΓΗΤΟΥ
    • Προγραμματισμός Λειτουργίας Του Φούρνου Μικροκυμάτων

    • Κατά Τη Διάρκεια Της Λειτουργίας Της Συσκευής

      • Διακοπή Λειτουργίας
      • Τέλος Προγράμματος
      • Εξοικονόμηση Ενέργειας
    • Ξεπάγωμα

      • Γενικές Οδηγίες Ξεπαγώματος
    • Μαγείρεμα Με Μικροκύματα

      • Σημαντικές Συμβουλές
      • Πίνακας Και Υποδείξεις - Μαγείρεμα Λαχανικών
      • Πίνακες Και Συμβουλές - Μαγείρεμα Ψαριού
    • Μαγείρεμα Στο Γκριλ

      • Πίνακες Και Υποδείξεις - Γκριλ Χωρίς Μικροκύματα
      • Πίνακες Και Συμβουλές - Μικροκύματα Και Γκριλ
    • Τί Τύποι Μαγειρικών Σκευών Μπορούν Να Χρησιμοποιηθούν

      • Στη Λειτουργία Μικροκυμάτων
      • Δοκιμάστε Την Αντοχή Των Σκευών
      • Στη Λειτουργία Του Γκριλ
      • Στη Συνδυαστική Λειτουργία Μικροκυμάτων Και Γκριλ
      • Αλουμινένια Σκεύη Και Αλουμινόχαρτο
      • Καπάκια
      • Πίνακας - Είδη Μαγειρικών Σκευών
    • Καθαρισμός Και Περιποίηση

    • Εντοπισμός Και Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    • Τεχνικά Χαρακτηριστικά

      • Περιγραφή Των Λειτουργιών Των Πλήκτρων Χειρισμού
      • Προδιαγραφές

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanweisung
Instructions for Use
Kullanma Kılavuzu
Οδηγιες χρησεωσ
MWL 20 BIT
DE
EN
TR
EL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MWL 20 BIT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Teka MWL 20 BIT

  • Page 1 Bedienungsanweisung Instructions for Use Kullanma Kılavuzu Οδηγιες χρησεωσ MWL 20 BIT...
  • Page 2 Verehrter Kunde, Hinweise zum Umweltschutz zunächst möchten wir Ihnen dafür danken, dass Sie unserem Produkt den Vorzug gegeben haben. Verpackungsentsorgung Wir sind sicher, dass dieser moderne und Die Verkaufsverpackung trägt den Grünen Punkt. praktische Mikrowellenherd - hergestellt aus Zur Entsorgung aller Verpackungsmaterialien wie Materialien bester Qualität - Ihre Erwartungen Pappe oder Folien dienen die entsprechenden erfüllen wird.
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ........................... 3   Installationsanleitung ......................... 5   Gerätebeschreibung ........................... 6   Einstellen der Uhr ..........................6   Die Vorteile eines Mikrowellengerätes ....................7   Funktionsweise des Mikrowellengerätes ..................7   Wie sich die Speisen erwärmen ....................... 7   Bedienungsanleitung .........................
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Achtung! Zur Vermeidung von Feuer, das • Bei Anschluss Elektrogeräten Mikrowellengerät nur unter Aufsicht betreiben. Gerätenähe darauf achten, dass deren Zu hohe Leistungsstufen oder zu lange Anschlussleitungen nicht mit dem heißen Gerät Garzeiten können das Gargut überhitzen und in Berührung kommen oder unter der heißen Feuer verursachen.
  • Page 5 Sicherheitshinweise So vermeiden Sie Schäden am Gerät: Vorsicht! • Das Gerät nicht ohne Drehteller und Rollenring • Um Überhitzung und Entzündungsgefahr von betreiben. Speisen zu vermeiden, ist unbedingt darauf zu achten, dass beim Erwärmen kleiner • Schalten Sie das Gerät nicht im leeren Zustand Speisemengen Zeit- ein.
  • Page 6: Installationsanleitung

    Installationsanleitung Mit der Türöffnungstaste bzw. durch Ziehen an Zur Gewährleistung einer guten Kühlung des Tür, Tür öffnen alles Geräts wird empfohlen, das Mikrowellengerät Verpackungsmaterial entnehmen. Danach den in ein Küchenmöbel mit einer Öffnung auf der Garraum und die Zubehörteile mit einem feuchten Oberseite einzubauen (siehe die folgenden Tuch reinigen...
  • Page 7: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung 1. Tür mit Sichtfenster 6. Türöffnungstaste 2. Sicherheitsverriegelung 7. Drehtellermitnehmer 3. Quarzgrill 8. Drehteller-Führungsring 4. Mikrowellenverteiler-Abdeckung 9. Drehteller 5. Bedienblende 10. Rost Einstellen der Uhr 1. Drücken Sie die Taste UHR sooft, bis die Ziffern blinken. 2. Geben Sie die Stunden ein, indem Sie die Tasten „–“ und „+“ drücken.
  • Page 8: Die Vorteile Eines Mikrowellengerätes

    Die Vorteile eines Mikrowellengerätes In einem herkömmlichen Gerät durchdringt die Die Reibung der Moleküle erzeugt Wärme, die für Widerständen oder Gasbrennern Ansteigen Temperatur ausgestrahlte Wärme die Speisen langsam von Lebensmitteln sorgt. Je nachdem dient dieser außen nach innen. Daher entstehen große Vorgang zum Auftauen, Garen oder Warmhalten Energieverluste, weil die Luft, Geräteteile und die von Speisen.
  • Page 9: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung Achtung! Das Mikrowellengerät nie leer, d.h. nie ohne Lebensmittel betreiben. Um das Gerät zu nutzen gehen Sie wie folgt vor: 1. Schlieβen Sie das Gerät an eine geeignete Steckdose an (siehe: Leistungsbeschreibung). 2. Öffnen Sie die Tür, drücken Sie hierzu die Türöffnungstaste. Die Innenbeleuchtung des Mikrowellengerätes muss sich einschalten.
  • Page 10: Funktion: Kombinationsbetrieb Mikrowelle + Grill

    Funktion: Kombinationsbetrieb Mikrowelle + Grill 1. Drücken Sie die Taste MIKROWELLE + GRILL. Diese Taste leuchtet jetzt rot. 2. Geben Sie die gewünschte Funktionsdauer ein (z.B. 10 min), in dem Sie die Tasten „+“ und „-“ drücken. 3. Zur Veränderung der Leistung der Mikrowelle drücken Sie die Tasten „-“...
  • Page 11: Sonderfunktionen

    Sonderfunktionen Sonderfunktion: FLÜSSIGKEITEN/KARTOFFELN 1. Drücken Sie die Taste Sonderfunktion 1 sooft, bis die gewünschte Option gemäβ der nachfolgenden Tabelle erscheint. Im Display wird die gewählte Sonderfunktion (A1.1 – A1.6) gemäß Tabelle angezeigt. Option Taste Drücken Display Zubereitung 1 Tasse A 1.1 Die Flüssigkeit in eine Schüssel geben und 2 Tassen A 1.2...
  • Page 12: Während Des Betriebs

    Während des Betriebs... Sie können während der Zubereitungsdauer der Speisen die Tür jederzeit öffnen, in diesem Fall: • WIRD MIKROWELLENERZEUGUNG SOFORT UNTERBROCHEN. • Der Grill wird abgeschaltet und verbleibt auf hoher Temperatur. • Die Zeitschaltuhr wird angehalten und zeigt die verbleibende Funktionsdauer an.
  • Page 13: Programmierung Des Mikrowellengerätes

    Programmierung des Mikrowellengerätes normalen Funktionen (Mikrowelle, Grill, 10. Geben durch Drehen Mikrowelle + Grill, Auftauen nach Gewicht und DREHKNOPFES die gewünschte Garzeit ein Auftauen nach Zeit) können nacheinander (8 min). programmiert werden, sind maximal 11. Drücken Sie 2 x die Taste „-“, um die Funktionen möglich.
  • Page 14: Auftauen

    Auftauen Die nachfolgende Tabelle gibt Ihnen eine des Auftaugutes zu gewährleisten) und, abhängig Übersicht über die verschiedenen Auftau- und von Art und Gewicht der Speisen, entsprechende Wartezeiten (um eine einheitlichere Temperatur zusätzliche Empfehlungen. Lebensmittel Gewicht Auftauzeit Wartezeit Anmerkung 100 g 3-4 min 5-10 min 1 x wenden...
  • Page 15: Allgemeine Hinweise Zum Auftauen

    Auftauen Allgemeine Hinweise zum Auftauen 1. Verwenden Sie nur Mikrowellen geeignetes 8. Legen Sie Geflügel auf eine umgedrehte Geschirr Auftauen (Porzellan, Glas, Untertasse. So kann der Fleischsaft beim Mikrowellen geeigneter Kunststoff). Auftauen besser abtropfen. 2. Die Funktion Auftauen nach Gewicht und die 9.
  • Page 16: Programmablauf Des Mikrowellengerätes

    Programmablauf des Mikrowellengerätes Bevor Sie ein Behältnis benutzen, prüfen Sie, ob 2. Je niedriger die Temperatur der Lebensmittel, es für Mikrowellengeräte geeignet ist (siehe: desto länger die Garzeit. Welches Geschirr kann verwendet werden?). 3. Weniger feste Lebensmittel werden schneller Schneiden Sie das Gargut vor der Zubereitung erwärmt.
  • Page 17: Worauf Sie Achten Müssen

    Programmablauf des Mikrowellengerätes Worauf Sie achten müssen! • Kochen • Erwärmen Sie Babynahrung in Gläsern oder keine Eier Schale Mikrowellengerät, Schale Flaschen immer ohne Deckel oder Sauger. entstehende Druck das Ei zum Platzen bringt. Nach dem Erwärmen die Babynahrung gut Spiegeleiern Eidotter mehrmals...
  • Page 18: Tabellen Und Tipps - Garen Von Gemüse

    Programmablauf des Mikrowellengerätes Tabellen und Tipps – Garen von Gemüse Menge Flüssigkeits Leistung Pro- Dauer Ruhezeit Gericht Tipps/Hinweise -zugabe (Watt) gramm (min.) (min.) Blumenkohl 1/8 l P 05 9-11 Oben m. Butter Brokkoli 1/8 l P 05 bestreichen. In Scheiben schneiden. Champignons, Pilze keine P 05...
  • Page 19: Programmablauf Grill

    Programmablauf Grill Um mit dem Grill optimale Ergebnisse zu erzielen, 4. Während des Grillbetriebs erreichen die Wände benutzen Sie den mit dem Gerät mitgelieferten Rost. des Garraums und der Grillrost sehr hohe Temperaturen. Es wird die Benutzung von Setzen Sie den Rost so ein, dass er mit den Küchenhandschuhen empfohlen.
  • Page 20: Tabellen Und Tipps - Mikrowelle Und Grill

    Programmablauf Grill Tabellen und Tipps – Mikrowelle und Grill Die Kombination Mikrowelle mit Grill ist ideal für Mikrowelle und Grill sind abwechselnd in Betrieb. das schnelle Garen und gleichzeitige Bräunen von So gart die Mikrowelle von innen heraus und der Fleisch oder Geflügel.
  • Page 21: Welches Geschirr Kann Verwendet Werden

    Welches Geschirr kann verwendet werden? Mikrowellenbetrieb • Die Hersteller-Empfehlungen Beim Mikrowellenbetrieb muss beachtet werden, Verpackung sind zu beachten. dass Mikrowellen von metallischen Flächen zurückgeworfen werden. Glas, Porzellan, • Die Aluschalen dürfen nicht höher als 3 cm sein Keramik, Kunststoffe, Papier dagegen lassen die und dürfen die Garraumwand nicht berühren Mikrowellen ungehindert durch.
  • Page 22: Geschirrtabelle

    Welches Geschirr kann verwendet werden? Geschirrtabelle Mikrowellenbetrieb Betriebsart Grillbetrieb Kombibetrieb Auftauen / Garen Geschirrart Erwärmen Glas und Porzellan nein nein haushaltsüblich, nicht feuerfest, spülmaschinenfest Glaskeramik feuerfestes Glas und Porzellan Keramik, Steingut nein nein ohne metallhaltige Glasuren Tongeschirr glasiert nein nein nicht glasiert nein nein...
  • Page 23: Reinigung Und Instandhaltung Des Mikrowellengerätes

    Reinigung und Instandhaltung des Mikrowellengerätes BEVOR MIKROWELLENGERÄT 4. Zubehörteile nach jeder Benutzung reinigen. REINIGEN, VERGEWISSERN SIE SICH, DASS Bei starker Verschmutzung empfiehlt sich ein STECKER STECKDOSE Einweichen in Spülwasser und anschließende HERAUSGEZOGEN IST. Reinigung mit Bürste und Schwamm. Die Zubehörteile sind Spülmaschinengeeignet.
  • Page 24: Was Tun Bei Störungen

    Was tun bei Störungen? Gerät arbeitet nach beschriebener Die Innenbeleuchtung schaltet sich nicht ein: Einstellung nicht: • Falls das Gerät weiter funktioniert ist es • Steckt Netzstecker richtig möglich das die Lampe nicht mehr in Ordnung Steckdose? ist. Sie können das Gerät weiterhin nutzen. •...
  • Page 25: Technische Eigenschaften

    Technische Eigenschaften Funktionsbeschreibung Symbol Beschreibung Leistungsstufe Anwendung Schonendes Auftauen empfindlicher Speisen, P 01 ---------- 130W Warmhalten Schwaches Fortkochen, Ausquellen von Reis P 02 ---------- 240W Schnelles Auftauen Schmelzen von Butter P 03 ---------- 440W Erwärmen von Babynahrung Mikrowelle Garen von Gemüse und Lebensmitteln Schonendes Garen und Erhitzen, P 04 ---------- 640W Erhitzen und Garen von kleinen Mengen...
  • Page 26 Dear Customer: Tips on environmental protection First of all, we would like to thank you for preferring our product. We are sure that this Eliminating the packaging modern, functional and practical microwave The packaging carries the Green Dot. Use the oven, manufactured with the highest quality right bins when discarding all of the packaging materials, will live up to your expectations.
  • Page 27 Table of contents Safety tips ............................27   Installation instructions ........................29   Description of the appliance ......................30   Setting the clock ..........................30   Advantages of the microwave oven ....................31   Microwave oven operating mode ....................31  ...
  • Page 28: Safety Tips

    Safety tips • Warning! In order to avoid any type of • When connecting electrical appliances in flame, only use the microwave when you the vicinity of the microwave, ensure that are there to supervise. Very high power the power cables do not touch the levels or very long cooking times may heat microwave when it is hot and that they do the food to excess and cause fires.
  • Page 29 Safety tips The following tips avoid damage to the Be careful! appliance: • When heating small amounts of food, it is • Do not switch on the appliance without the very important not to select long periods of rotating base and respective plate. time or very high power levels, because the food may overheat or burn.
  • Page 30: Installation Instructions

    Installation instructions Use the “open” button to open the door and In order to ensure proper ventilation for the remove all packaging materials. Then clean the appliance, install the microwave in a kitchen unit inside and the accessories with a damp cloth with an opening on the top (see attached and dry them.
  • Page 31: Description Of The Appliance

    Description of the appliance 1. Glass window on the door 6. Open button 2. Catch 7. Slot for rotating base 3. Quartz grill 8. Rotating base 4. Mica covers 9. Rotating plate 5. Control panel 10. Grille Setting the clock 1.
  • Page 32: Advantages Of The Microwave Oven

    Advantages of the microwave oven In a conventional cooker, the heat that is The friction between the molecules generates radiated through the resistances or gas burners heat, which raises the temperature of the foods, slowly penetrates the foods from the outside in. defrosting or cooking them or keeping them hot.
  • Page 33: Instructions For Use

    Instructions for use Warning! Never use the microwave when it is empty, i.e. when it does not contain any food. To operate the microwave, proceed as follows: 1. Plug the appliance into an appropriate electrical socket (see tips on the last page). 2.
  • Page 34: Function: Microwave + Grill

    Function: Microwave + Grill 1. Press the button MICROWAVE + GRILL. The function button goes green. 2. Enter the operating time (e.g., 10 minutes) using the “-“ and “+” buttons. 3. To change the power of the microwave, press the “ – “ and “ + “buttons.
  • Page 35: Special Functions

    Special functions Special function: LIQUIDS/POTATOES 1. Press the special function 1 button until the desired option appears, according to the following table. The screen displays the special function (A1.1 – A1.6) selected according to the table. Option Button Press Screen Preparation 1 cup A 1.1...
  • Page 36: Programming The Microwave

    Programming the microwave normal functions (microwave, grill, 10. Use the “-“ and “+”buttons to indicate the microwave + grill, defrosting by weight and desired cooking time (8 min). defrosting by time) may be programmed one 11. Press the “-“ button twice, to set the after each other, up to a maximum of 3 microwave to power 3.
  • Page 37: During Operation

    During operation... During the cooking process, you may open the door at any moment, as: • THE PRODUCTION OF MICROWAVES IS IMMEDIATELY INTERRUPTED. • The grill is deactivated and remains at a high temperature. • The timer stops and the screen shows the operating time that is left.
  • Page 38: Defrosting

    Defrosting The following table is a general guideline for the temperature) according to the type and weight of various defrosting and resting times required (to foods. also contains respective guarantee that the food reaches a uniform recommendations for defrosting different foods. Defrosting Food Weight...
  • Page 39: General Tips For Defrosting

    Defrosting General tips for defrosting 1. Only microwave-safe dishes 8. Place poultry on a turn over plate so that the defrosting (porcelain, glass, suitable plastic). juices may drain more easily. 2. The defrosting by weight function and the 9. Bread should be wrapped in a napkin so that tables refer to defrosting of raw foods.
  • Page 40: Cooking With Microwaves

    Cooking with microwaves Before using a container, check if it is suitable 2. The lower the temperature, the longer the for using in a microwave oven (see: “What kind cooking time. of containers may be used?”). 3. Liquid foods heat faster. Cut the food before starting to prepare it.
  • Page 41: Important Tips

    Cooking with microwaves Important tips! • Eggs with shells and whole eggs should • If there are various different containers, not be heated in microwave ovens as they such as cups for example, place them may explode. uniformly on the rotating plate. •...
  • Page 42: Tables And Suggestions - Cooking Vegetables

    Cooking with microwaves Tables and suggestions – Cooking vegetables Quantity Power Time Resting Food Added liquid Programme Tips (Watt) (min.) time (min.) 1/8 l 9-11 Cauliflower Spread some 1/8 l butter on top. Broccoli Cut in slices. Mushrooms ½ cup Peas &...
  • Page 43: Cooking With Grill

    Cooking with Grill In order to get the best results from the grill, use 4. While the grill is operating, the walls of the the grille that is supplied along with the appliance. cavity grille reach very high temperatures. The use of oven gloves is Place the grille in such a position so that it recommended.
  • Page 44: Tables And Tips - Microwave And Grill

    Cooking with Grill Tables and tips – Microwave and grill The microwave with grill function is ideal for The microwave and the grill function on an cooking fast and browning meat at the same alternate basis. The microwaves cook and the time.
  • Page 45: What Type Of Containers May Be Used

    What type of containers may be used? Microwave function • Pay attention manufacturer’s In the microwave function, it is important to instructions that printed remember that the microwaves are reflected by packaging, metallic surfaces. Glass, porcelain, ceramic, plastic and paper will allow the microwaves to •...
  • Page 46: Table – Dishware

    What type of containers may be used? Table – dishware Operating mode Microwave Microwave + Grill Grill Type of dish Defrost / heat Cook Glass and porcelain 1) Domestic, non fire-resistant, may be washed in dishwasher Glazed ceramic Fire-resistant glass and porcelain Ceramic, earthenware dishes unglazed glazed without metallic decorations...
  • Page 47: Cleaning And Care

    Cleaning and care BEFORE CLEANING the microwave, ENSURE 4. Clean accessories after each use. If they are THAT THE PLUG IS NOT IN THE SOCKET. very dirty, steep them first and then use a brush and a sponge. The accessories may be After using the appliance, let it cool off.
  • Page 48: Troubleshooting

    Troubleshooting The appliance does not function properly: The inside lighting does not come on: • Is the power plug correctly inserted in the • If all of the functions are operating socket? correctly, the bulb is probably blown. You may continue to use the appliance. •...
  • Page 49: Technical Features

    Technical Features Description of functions of buttons Symbol Description Power Foods P 01 ---------- 130W Slow defrosting for delicate foods, keeping food hot Cooking at low heat, boiling rice P 02 ---------- 240W Fast defrosting Melting butter P 03 ---------- 440W Heating baby food Microwave Cooking vegetables and other foods...
  • Page 50 KILAVUZU SAKLAYINIZ. malzemelerinin yeniden kullanılmasını sağlayacaktır. Ambalajın atılması için gördüğünüz dışında çarpı UYARI bulunan sembölü gereklerine göre hatırlamak bir İlk montajı Teka Yetkili Teknik Servisleri yükümlülüktür. tarafından yapılmayan cihazlar garanti kapsamına İmha işlemi için eksik bilgilerde satıcınızla irtibata girmezler. Teknik yardım istediğiniz...
  • Page 51 Içindekiler Güvenlik bilgileri ..........................51   Montaj talimatlari ..........................53   Cihazin tanimi ........................... 54   Saatin ayarlanmasi ........................... 54   Mikrodalga firinin avantajlari ......................55   Mikrodalga fırın nasıl çalışır? ......................55   Yemekler neden ısınır? ........................55   Kullanim talimatlari ...........................
  • Page 52: Güvenlik Bilgileri

    Güvenlik bilgileri • Uyari: Mikrodalga fırınınızı kullanırken sık sık • Mikrodalga fırınızın yakınına elektrikli başka kontrol ediniz. Yüksek derecede ve uzun süre bir cihaz bağlayacağınızda bu cihazların pişen yiyecekler çok ısındığından denetimsiz kablolarının, ısıdan zarar görebilecekleri için, bırakılmamalıdırlar. mikrodalga fırına değmemesine, hasar ve tehlike oluşmaması...
  • Page 53 Cihaza başkalarının müdahalesi tehlike oluşturur. • Uyari: Ampul değişimi Teka Yetkili Teknik Sıvıları ısıtırken dikkatli olunuz! Servisleri tarafından yapılmalıdır. • Su, kahve, çay, süt vb. sıvılar mikrodalgada • Eğer güç kablosunda problem varsa kablonun ısıtıldıklarına fırının içinde kaynama noktasına değişimi de sadece Teka Yetkili Teknik...
  • Page 54: Montaj Talimatlari

    Montaj talimatlari Cihazı kutusundan çıkarıp içindeki bütün aksesuar Mikrodalganın soğutma sisteminin verimli ve paketleme malzemelerini çıkarınız. Cihazı ve olabilmesi için montajın, cihazın üzerinde boşluk parçalarını nemli bir bezle silip kurulayınız. kalacak şekilde yapılmasına dikkat ediniz (ekteki sayfalara bakınız). Aşağıdaki kısımların durumda olup olmadıklarını...
  • Page 55: Cihazin Tanimi

    Cihazin tanimi 1. Kapak camı 6. Kapak açma düğmesi 2. Kapak kilidi 7. Döner taban montaj yeri 3. Kuvarz gril 8. Döner taban 4. Mika kapak 9. Döner tepsi 5. Kontrol paneli 10. Tel Izgara Saatin ayarlanmasi 1. Rakamlar yanana kadar SAAT tuşuna basınız. 2.
  • Page 56: Mikrodalga Firinin Avantajlari

    Mikrodalga firinin avantajlari Klasik fırınlarda rezistanslardan ya da gazlı Moleküller arasındaki sürtünme ısı açığa ısıtıcılardan yayılan ısı yiyeceğin dışından içine çıkmasına neden olur ve yiyeceğin içindeki ısı doğru yavaş yavaş etki eder. Bu sebeple sırasıyla yükselerek yiyeceğin pişmesini, ısınmasını ya da fırının içindeki hava,...
  • Page 57: Kullanim Talimatlari

    Kullanim talimatlari Uyarı : Cihaz boş iken, içinde yiyecek yokken kesinlikle çalıştırmayınız Cihazı çalıştırmak için asagidaki islemleri yapiniz : 1. Firini uygun bir güç kaynagina baglayiniz (Montaj talimatlarina bakiniz). 2. Kapagi, AÇMA TUSUNA basara açiniz. Firinin iç isigi yanacaktir. 3. Yiyecegin bulundugu kabi tepsinin ya da izgaranin üzerine koyunuz.
  • Page 58: Mikrodalga + Izgara Fonksiyonu

    Mikrodalga + Izgara fonksiyonu 1. MIKRODALGA + IZGARA tusuna basiniz. Bu tus yanacaktir. 2. Dönen dügmeyi çevirerek (iki yöne de döner) pisirme süresini ayarlayiniz (örnegin 10 dakika). 3. Firinin güç seviyesini degistirmek için “-"ve “+”tuslarina basiniz. Eger bu tuslarla güç ayarlanmazsa firin maksimum gücünde çalisacaktir 4.
  • Page 59: Özel Fonksiyonlar

    Özel fonksiyonlar Özel funksiyon SIVILAR/PATATES 1. Aşağıda verilen tabloya göre istenen seçenek görünene kadar özel fonksiyon 1 düğmesine basınız. Ekran tabloya göre seçilen özel fonksiyonu (A 1.1 - A 1.6) gösterir. Seçenek Düğme Basınız Ekran Hazırlık 1 fincan 1 kez A 1.1 Sıvıyı...
  • Page 60: Mikrodalga Firinin Programlanmasi

    Mikrodalga firinin programlanmasi Normal fonksiyonlar (Mikrodalga, Izgara, Mikrodalga 10. Dönen dügmeyi çevirerek çalisma süresini (8 + Izgara, Agirliga Göre Buz Çözme ve Zamana Göre dakika) giriniz. Buz Çözme) pespese, 3 fonksiyonu geçmeyecek 11. “– “ tusuna iki kere basarak güç seviyesini 3’e sekilde programlanabilir.
  • Page 61: Çalisma Sirasinda

    Çalisma sirasinda... Pisirme isleminin herhangi bir asamasinda firinin kapagi açilabilir. Bu durumda: • FIRIN ANINDA MIKRODALGA ÜRETMEYI DURDURUR. • Isitici kapanir, ama bir süre daha yüksek isida kalir. • Zamanlayici aninda durur ve kalan pisirme süresini gösterir. Böylece gerekli hallerde: 1.
  • Page 62: Buz Çözme

    Buz çözme Aşağıdaki tablo, yiyeceklerin cinslerine çözme ve bekleme zamanlarını gösterir. Tabloda ağırlıklarına göre heryerlerinin eşit ısıya ulaşarak farklı yiyeceklerin buzlarını çözmek için faydalı buzlarının çözülmesini sağlamak için gerekli buz tavsiyeler de yer almaktadır. Yiyecek Ağırlık Buz çözme süresi Bekleme zamanı Uygulama 100 g 3 - 4 dakika...
  • Page 63: Buz Çözme Için Ipuçları

    Buz çözme Buz çözme için ipuçları 1. Buz çözme işleminde sadece 8. Kümes hayvanlarını derince bir kaba koyunuz mikrodalgaya uygun kaplar kullanılmalıdır. ki suları rahatça süzülebilsin. (porselen, cam, uygun plastik gibi) 9. Ekmek bir peçeteye sarılmalıdır, böylece 2. Ağırlığa göre buz çözme ve ilgili tablo çiğ kuruması...
  • Page 64: Mikrodalga Ile Pişirme

    Mikrodalga ile pişirme Mikrodalgaya her hangi bir kap yerleştirmeden 2. Yiyecek ne kadar soğuksa pişirme süresi o önce kabın uygun olup olmadığını mutlaka kontrol kadar uzayacaktır. ediniz. (bkz. “Ne tür kaplar kullanılmalıdır?” 3. Sıvı yiyecekler daha hızlı ısınacaktır. bölümü) 4. Döner tabağa yiyecekleri doğru yerleştirmek Hazırlamaya başlamadan önce yiyeceği parçalara hepsinin aynı...
  • Page 65: Önemli Ipuçları

    Mikrodalga ile pişirme Önemli ipuçları! • Kabuklu • Eğer birden çok kap varsa (örneğin kupalar) haşlanmış bütün haldeki yumurtalar patlama riskine karşı mikrodalgada hepsini düzgün şekilde döner tabağa ısıtılmamalıdır. yerleştiriniz. • Kabuklu yiyecekler (ör: elma, domates, • Bebek mamalarını zaman kapağı...
  • Page 66: Tablolar Ve Öneriler - Sebzelerin Pişirilmesi

    Mikrodalga ile pişirme Tablolar ve öneriler – Sebzelerin pişirilmesi Bekleme Güç Zaman Yiyecek Miktar (gr) İlave sıvı Pozisyon süresi İpuçları (Watt) (dak.) (dak.) Dilimleyiniz. Karnabahar 1/8 litre 9-11 Üstlerine Brokoli 1/8 litre tereyağı Mantar koyunuz. fincan Dilimleyiniz veya Bezelye, havuç ve küp küp donmuş...
  • Page 67: Izgarada Pişirme

    Izgarada Pişirme Izgarada en iyi sonuçları elde edebilmek için 4. Izgara kullanılırken fırının içi ve rezistans çok cihazla beraber verilen ızgara aparatını kullanınız. ısınacaktır. durumlarda fırın eldiveni kullanılmasını tavsiye ederiz. Aparatı cihazın içine hiçbir metal yüzeye dokunmayacak şekilde yerleştiriniz. Aksi halde 5.
  • Page 68: Tablolar Ve Ipuçları - Mikrodalga Ve Izgara

    Izgarada Pişirme Tablolar ve ipuçları – Mikrodalga ve ızgara Mikrodalga ve ızgara fonksiyonu yiyecekleri hızlı Mikrodalga ve ızgara fonksiyonu dönüşümlü pişirmek ve etleri kızartmak için idealdir. Ayrıca olarak çalışırlar. Mikrodalga yiyecekleri pişirir, yiyecekleri graten yapmak için de kullanılır. ızgara ise kızartır. Yemek Miktar (gram) Kabın cinsi...
  • Page 69: Ne Tür Kaplar Kullanılmalıdır

    Ne tür kaplar kullanılmalıdır? Mikrodalga fonksiyonu Mikrodalgaların metal yüzeylerden yansıdığını, • Üretici firmanın ambalaj üzerindeki cam, porselen, seramik, plastik ve kağıt gibi talimatlarına dikkat ediniz, malzemelerin içinden geçebildiklerini • Alüminyum kaplar 3 cm den derin olmamalı ve unutmayınız. fırın duvarlarına minumum 3 cm mesafede Bu sebeple metal tencereler, tabaklar ve metal olup kesinlikle temas etmemelidir.
  • Page 70: Tablo - Kullanılabilecek Kaplar

    Ne tür kaplar kullanılmalıdır? Tablo – Kullanılabilecek kaplar Çalışma modu Mikrodalga Mikrodalga + Izgara Buz çözme / Izgara Kabın cinsi Pişirme ısıtma Cam ve porselen 1) evet evet hayır hayır Ev tipi, ısıya dayanıklı olmayan, bulaşık makinesinde yıkanabilen evet evet evet evet Sırlı...
  • Page 71: Temizlik Ve Bakım

    Temizlik ve bakım Mikrodalga FIRINI TEMIZLEMEDEN ÖNCE FIŞI 4. Aksesuarları kullanımdan sonra PRIZDEN ÇEKINIZ. temizleyiniz. Eğer aksesuarlar çok kirlenmişse bir süre suda beklettikten sonra bir sünger ve Cihazı kullandıktan sonra soğumasını bekleyiniz. fırça yardımıyla temizleyiniz. Cihazınızla Yüzeye zarar verecek aşındırıcı temizlik birlikte verilen...
  • Page 72: Sorun Giderme

    Yiyecek çok sıcak, kuru ya da yandı: servisleri çağırınız. • Doğru zaman ve güç seviyesi seçildi mi? Tüm tamir işlemleri Teka Yetkili Teknik Cihaz çalışırken sesler çıkarıyor : Servisleri tarafından yapılmalıdır. • Mikrodalga fırının içinde ark oluştu mu? • Kullanılan kap fırının duvarlarına temas ediyor •...
  • Page 73: Teknik Özellikler

    Teknik özellikler Düğmelerin fonksiyonları Sembol Açıklama Güç Yiyecekler Hassas yiyecekler için yavaş buz çözmek ve P 01 ------------- 130W yiyecekleri sıcak tutmak Düşükısıda pişirmek,pirinç kaynatmak ve buz P 02 ------------- 240W çözmek Yağ eritmek P 03 ------------- 440W Mikrodalga Bebek maması ısıtmak Sebzeleri ve diğer yiyecekleri pişirmek Dikkatli pişirmek ve ısıtma yapmak P 04 ------------- 640W...
  • Page 74 Αγαπητέ πελάτη: Συμβουλές για την προστασία του περιβάλλοντος Καταρχάς θα θέλαμε να σας ευχαριστήσουμε για την επιλογή του προϊόντος μας. Είμαστε βέβαιοι ότι αυτός ο μοντέρνος, λειτουργικός και πρακτικός Ανακύκλωση υλικών συσκευασίας φούρνος μικροκυμάτων, κατασκευασμένος από Τα τμήματα της συσκευασίας φέρουν το πράσινο υλικά...
  • Page 75 Πίνακας περιεχομένων Οδηγίες για την ασφάλειά σας ......................75   Οδηγίες εγκατάστασης ........................77   Περιγραφή της συσκευής ......................... 78   Ρύθμιση ένδειξης ρολογιού ......................78   Πλεονεκτήματα φούρνου μικροκυμάτων ..................79   Τρόπος λειτουργίας φούρνου μικροκυμάτων .................. 79   Πώς...
  • Page 76: Οδηγίες Για Την Ασφάλειά Σας

    Οδηγίες για την ασφάλειά σας • Προσοχή! Για να αποφύγετε την πιθανότητα • Για να αποφύγετε κινδύνους και βλάβες, όταν ανάφλεξης κάποιων υλικών, χρησιμοποιείτε τα συνδέετε στην παροχή ηλεκτρικού ρεύματος μικροκύματα μόνο εφόσον είστε παρόντες, για ηλεκτρικές συσκευές, οι οποίες είναι...
  • Page 77 Οδηγίες για την ασφάλειά σας Ακολουθώντας τις παρακάτω συμβουλές, θα Προσοχή! αποφύγετε βλάβη της συσκευής: • Όταν ζεσταίνετε μικρές ποσότητες τροφίμων, • Μη θέτετε σε λειτουργία τη συσκευή χωρίς την είναι πολύ σημαντικό να μην επιλέγετε μεγάλες περιστρεφόμενη βάση και το αντίστοιχο πιάτο χρονικές...
  • Page 78: Οδηγίες Εγκατάστασης

    Οδηγίες εγκατάστασης Χρησιμοποιήστε το κουμπί ανοίγματος της πόρτας Για να εξασφαλίσετε το σωστό εξαερισμό της του φούρνου, για να την ανοίξετε και να συσκευής, εγκαταστήστε το φούρνο σε υποδοχή αφαιρέσετε όλα τα υλικά συσκευασίας. Στη κουζίνας με άνοιγμα στο πάνω μέρος (βλ. συνέχεια, καθαρίστε...
  • Page 79: Περιγραφή Της Συσκευής

    Περιγραφή της συσκευής 1. Κρύσταλλο πόρτας 6. Κουμπί ανοίγματος πόρτας 2. Κλείδωμα πόρτας 7. Υποδοχή περιστρεφόμενης βάσης 3. Quartz grill 8. Περιστρεφόμενη βάση 4. Καλύμματα μίκα 9. Περιστρεφόμενος δίσκος 5. Πίνακας χειρισμού 10. Σχάρα Ρύθμιση ένδειξης ρολογιού 1. Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο ΡΟΛΟΙ μέχρι να αρχίσουν να αναβοσβήνουν...
  • Page 80: Πλεονεκτήματα Φούρνου Μικροκυμάτων

    Πλεονεκτήματα φούρνου μικροκυμάτων Σε μία συμβατική κουζίνα η θερμότητα που Πώς θερμαίνεται το φαγητό εκπέμπεται από τις αντιστάσεις ή τις εστίες γκαζιού διεισδύει με αργό ρυθμό στα τρόφιμα από Τα περισσότερα τρόφιμα εμπεριέχουν νερό, τα το εξωτερικό τους. Συνεπώς, υπάρχει μεγάλη μόρια...
  • Page 81: Οδηγίες Χρήσης

    Οδηγίες χρήσης Προειδοποίηση! Μη χρησιμοποιείτε ποτέ άδειο το φούρνο μικροκυμάτων, δηλαδή χωρίς να περιέχει κάποιο τρόφιμο στο εσωτερικό του. Για να θέσετε σε λειτουργία το φούρνο, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα: Συνδέστε τη συσκευή σε κατάλληλη πρίζα (ανατρέξτε στις συμβουλές που αναφέρονται στην τελευταία σελίδα). Για...
  • Page 82: Λειτουργία: Γκριλ

    Λειτουργία: Γκριλ Πιέστε το πλήκτρο του γκριλ. Το πλήκτρο θα φωτιστεί πράσινο. 2. Εισάγετε τη χρονική περίοδο λειτουργίας (π.χ. 10 λεπτά), χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα "-" και "+". 3. Πιέστε το πλήκτρο ΕΝΑΡΞΗ λειτουργίας. Ο φούρνος τίθεται σε λειτουργία. Λειτουργία: Μικροκύματα + Γκριλ 1.
  • Page 83: Λειτουργία: Ξεπάγωμα Σε Σχέση Με Τον Χρόνο (Χειροκίνητη)

    Λειτουργία: Ξεπάγωμα σε σχέση με το βάρος (αυτόματη) Στον ακόλουθο πίνακα εμφανίζονται τα προγράμματα για τη λειτουργία του ξεπαγώματος σε σχέση με το βάρος των τροφίμων, όπου σημειώνονται οι διακυμάνσεις βάρους και οι χρονικοί περίοδοι ξεπαγώματος του τροφίμου, οι χρονικοί περίοδοι αναμονής (που εξασφαλίζει την ομοιόμορφη κατανομή της θερμοκρασίας...
  • Page 84: Ειδικές Λειτουργίες

    Ειδικές λειτουργίες Ειδική λειτουργία: ΥΓΡΑ/ΠΑΤΑΤΕΣ 1. Πιέστε το πλήκτρο ειδική λειτουργία 1 μέχρι να εμφανιστεί η επιθυμητή ρύθμιση, σύμφωνα με τον ακόλουθο πίνακα. Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη της επιλεγμένης ειδικής λειτουργίας (Α 1.1 – Α 1.6), σύμφωνα με τον πίνακα. Επιλογή...
  • Page 85: Προγραμματισμός Λειτουργίας Του Φούρνου Μικροκυμάτων

    Προγραμματισμός λειτουργίας του φούρνου μικροκυμάτων Οι κανονικές λειτουργίες (μικροκύματα, γκριλ, 10. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα "-" και "+", για να μικροκύματα + γκριλ, ξεπάγωμα σε σχέση με το προσδιορίσετε την επιθυμητή διάρκεια βάρος και ξεπάγωμα σε σχέση με τον χρόνο) μαγειρέματος (8 λεπτά). μπορούν...
  • Page 86: Κατά Τη Διάρκεια Της Λειτουργίας Της Συσκευής

    Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας της συσκευής... Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας μαγειρέματος, μπορείτε να ανοίξετε οποιαδήποτε στιγμή την πόρτα, καθώς: • Η ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝ ΣΤΑΜΑΤΑ ΑΜΕΣΩΣ. • Το γκριλ απενεργοποιείται και διατηρεί την υψηλή θερμοκρασία του. • Ο χρονοδιακόπτης σταματά και στην οθόνη εμφανίζεται...
  • Page 87: Ξεπάγωμα

    Ξεπάγωμα Ο παρακάτω πίνακας είναι ενδεικτικός των τροφίμου. Περιέχει, επιπλέον, τις αντίστοιχες απαιτούμενων χρόνων ξεπαγώματος και συστάσεις για το ξεπάγωμα διαφορετικών αδράνειας (ο οποίος εξασφαλίζει την ομοιόμορφη τροφίμων. κατανομή της θερμοκρασίας εντός του τροφίμου), σύμφωνα με τον τύπο και το βάρος κάθε Χρόνος...
  • Page 88: Γενικές Οδηγίες Ξεπαγώματος

    Ξεπάγωμα Γενικές οδηγίες ξεπαγώματος 1. Για το ξεπάγωμα χρησιμοποιείτε αποκλειστικά 8. Τοποθετείτε τα πουλερικά πάνω σε πιατέλα σκεύη που ενδείκνυνται για χρήση σε φούρνο που αναποδογυρίζεται, ώστε να στραγγίζονται μικροκυμάτων (πορσελάνη, γυαλί, κατάλληλα πιο εύκολα τα υγρά τους. πλαστικά). 9. Το ψωμί πρέπει να τυλίγεται σε μία πετσέτα, 2.
  • Page 89: Μαγείρεμα Με Μικροκύματα

    Μαγείρεμα με μικροκύματα Πριν χρησιμοποιήσετε ένα σκεύος, ελέγξτε αν 2. Όσο χαμηλότερη η θερμοκρασία, τόσο είναι κατάλληλο για χρήση σε φούρνο μεγαλύτερος ο χρόνος μαγειρέματος. μικροκυμάτων (ανατρέξτε στην ενότητα "Τι τύποι 3. Τα υγρά φαγητά ζεσταίνονται γρηγορότερα. μαγειρικών σκευών μπορούν να...
  • Page 90: Σημαντικές Συμβουλές

    Μαγείρεμα με μικροκύματα Σημαντικές συμβουλές! • Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε διαφορετικά • Τα αυγά με το τσόφλι ή χωρίς δεν πρέπει να σκεύη, όπως φλυτζάνια για παράδειγμα, ζεσταίνονται στο φούρνο μικροκυμάτων, γιατί μπορεί να εκραγούν. τοποθετείτε τα ομοιόμορφα πάνω στον περιστρεφόμενο...
  • Page 91: Πίνακας Και Υποδείξεις - Μαγείρεμα Λαχανικών

    Μαγείρεμα με μικροκύματα Πίνακας και υποδείξεις – Μαγείρεμα λαχανικών Χρόνος Προσθήκη Ισχύς Πρόγραμ Χρόνος Φαγητό Ποσότητα (g) αδράνειας Συμβουλές υγρού (Watt) -μα (λεπτά) (λεπτά) Απλώστε λίγο Κουνουπίδι 1/8 l 9-11 βούτυρο από Μπρόκολο 1/8 l πάνω. Κόψτε σε Μανιτάρια φέτες ½...
  • Page 92: Μαγείρεμα Στο Γκριλ

    Μαγείρεμα στο γκριλ Για να έχετε τα καλύτερα αποτελέσματα από τη 4. Όταν χρησιμοποιείται το γκριλ, τα τοιχώματα χρήση του γκριλ, χρησιμοποιείτε τη σχάρα που του θαλάμου του φούρνου και η σχάρα συνοδεύει τη συσκευή. αναπτύσσουν πολύ υψηλές θερμοκρασίες. Συνιστάται η χρήση προστατευτικών γαντιών Τοποθετείτε...
  • Page 93: Πίνακες Και Υποδείξεις - Γκριλ Χωρίς Μικροκύματα

    Μαγείρεμα στο γκριλ Πίνακες και υποδείξεις – Γκριλ χωρίς μικροκύματα Φαγητό Ποσότητα (g) Χρόνος (min.) Συμβουλές Ψάρι Απλώστε ένα λεπτό στρώμα βουτύρου Τσιπούρα 800- 18-24 πάνω στο ψάρι. Όταν περάσει ο μισός χρόνος μαγειρέματος, γυρίστε το από την Σαρδέλες/σκορπίνα 6-8 τεμάχια 15-20 άλλη...
  • Page 94: Πίνακες Και Συμβουλές - Μικροκύματα Και Γκριλ

    Μαγείρεμα στο γκριλ Πίνακες και συμβουλές – Μικροκύματα και γκριλ Ο συνδυασμός μικροκυμάτων και γκριλ είναι Τα μικροκύματα και το γκριλ λειτουργούν εκ ιδανικός για γρήγορο μαγείρεμα και, ταυτόχρονα, περιτροπής. Τα μικροκύματα μαγειρεύουν και το ροδοκοκκίνισμα κρέατος. Μπορεί, επίσης, να γκριλ...
  • Page 95: Τί Τύποι Μαγειρικών Σκευών Μπορούν Να Χρησιμοποιηθούν

    Τί τύποι μαγειρικών σκευών μπορούν να χρησιμοποιηθούν; Στη λειτουργία μικροκυμάτων • Τα αλουμινένια σκεύη δεν πρέπει να είναι Στη λειτουργία μικροκυμάτων είναι σημαντικό να θυμάστε ότι τα μικροκύματα αντανακλώνται από τις ψηλότερα των 3 εκατοστών και δεν πρέπει να μεταλλικές επιφάνειες. Το γυαλί, η πορσελάνη, τα έρχονται...
  • Page 96: Πίνακας - Είδη Μαγειρικών Σκευών

    Τί τύποι μαγειρικών σκευών μπορούν να χρησιμοποιηθούν Πίνακας – είδη μαγειρικών σκευών Λειτουργία Μικροκύματα Μικροκύματα + Γκριλ Ξεπάγωμα / γκριλ Μαγείρεμα Τύπος σκεύους ζέσταμα Γυαλί και πορσελάνη 1) ναι ναι όχι όχι Οικιακή χρήσης, μη πυρίμαχα, πλένονται σε πλυντήριο πιάτων Σμαλτωμένα...
  • Page 97: Καθαρισμός Και Περιποίηση

    Καθαρισμός και περιποίηση ΠΡΙΝ ΚΑΘΑΡΙΣΕΤΕ το φούρνο μικροκυμάτων, 4. Καθαρίζετε τα εξαρτήματα μετά από κάθε ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΤΟ ΒΥΣΜΑ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΣΤΗΝ χρήση. Αν είναι πολύ βρώμικα, μουσκέψτε τα ΠΡΙΖΑ. πρώτα σε νερό και μετά χρησιμοποιήστε βούρτσα και σφουγγάρι. Τα εξαρτήματα...
  • Page 98: Εντοπισμός Και Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Εντοπισμός και αντιμετώπιση προβλημάτων Η συσκευή δε λειτουργεί σωστά: Ο εσωτερικός φωτισμός δεν ανάβει: • Το βύσμα σύνδεσης της συσκευής είναι στην • Αν οι λειτουργίες του φούρνου δεν πρίζα; παρουσιάζουν πρόβλημα, έχει πιθανώς καεί ο λαμπτήρας του θαλάμου. Μπορείτε να...
  • Page 99: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Τεχνικά χαρακτηριστικά Περιγραφή των λειτουργιών των πλήκτρων χειρισμού Σύμβολο Περιγραφή Ισχύς Τρόφιμα Αργό ξεπάγωμα ευαίσθητων τροφίμων, διατήρηση P 01 ---------- 130W φαγητών ζεστών. Μαγείρεμα σε χαμηλή θερμοκρασία, βράσιμο ρυζιού, P 02 ---------- 240W Γρήγορο ξεπάγωμα. Λιώσιμο βουτύρου. P 03 ---------- 440W Ζέσταμα...
  • Page 100 Teka Chile S.A. China 6/F. Datong Business Center, No. 369 Fuxing Middle Rd. 200025 Shanghai +86 2 153 076 901 Teka International Trading (Shanghai) Co. Ltd. Czech Republic V Holesovickách, 593 182 00 Praha 8 - Liben +420 284 691 940 Teka CZ S.R.O.

Table of Contents