Kärcher G 2000 ET Operator's Manual
Kärcher G 2000 ET Operator's Manual

Kärcher G 2000 ET Operator's Manual

Karcher high pressure washer operator manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

G 2000 ET
English
Español
Français
!
9.139-182.0
2
15
30
03/06

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kärcher G 2000 ET

  • Page 1 G 2000 ET English Español Français 9.139-182.0 03/06...
  • Page 2: Table Of Contents

    Please take a moment to register your pressure washer online at www.karcher-usa.com/warranty Kärcher Customer Service CDN Call: 1-800-465-4980 for help or visit our website: www.karcher-canada.com Kärcher Customer Support Mexico Call: 01-800-024-13-13 for help or visit our website: www.karcher.com.mx...
  • Page 3: Model Overview

    1 Handle 2 High pressure hose 3 Spray wand 4 Gas tank 5 Primer ball 6 Water inlet filter 7 Water inlet with garden hose con- nector MODEL OVERVIEW 8 Spark plug 9 Detergent suction tube with filter 10 High pressure outlet 11 Dipstick 12 Trigger gun 13 Trigger gun safety lock...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions of the engine manufacturer before start-up and follow the safety instruc- tions carefully. WARNING When using this product basic pre- cautions should always be followed, including the following: Read all the instructions before us- ing the product.
  • Page 5 5-gallon container. The water supply temperature must not exceed 104°F/40°C. Never use the pressure washer to draw in water contaminated with sol- vents, e.g. paint thinners, gasoline, oil, etc. Always prevent debris from being drawn into the unit by using a clean water source.
  • Page 6: Assembly Instructions

    Required tools Screwdriver, small size (not supplied) STEP 1: Attach the handle to the frame of the pressure washer. Align hole, insert bolt, and tighten with knob. STEP 2: Push out the safety clip in the trigger- gun using a small screwdriver.
  • Page 7: Using The Accessories

    STEP 6: Unlock the trigger gun safety lock. Trigger the gun to eliminate trapped air, wait for a steady flow of water to emerge from the spray nozzle. STEP 7: Slide the throttle control to the RUN position. STEP 8: Push the primer ball three times.
  • Page 8: Working With Detergents

    The special formula won’t clog the suction tube filter and will protect the internal parts of the pressure washer for a long- er life. For Kärcher Detergents, check your retailer or visit our website: www.karcher-usa.com/home Kärcher detergents available in...
  • Page 9: Taking A Break ..Five Minutes Or More

    TAKING A BREAK ..five minutes or more STEP 1: Turn off the engine. For engine details see engine manu- STEP 2: Release trigger and engage gun safety lock. SHUTTING DOWN & CLEAN-UP STEP 1: Remove detergent suction tube from container and insert into 1 gallon of fresh water.
  • Page 10: Winterizing And Long-Term Storage

    Kärcher-Autho- rized Service Center for repair. (You can locate a service center in your area online at www.karcher-usa.com/ser- vice.) Pump Maintenance The pump on your Kärcher pressure washer does not require maintenance.
  • Page 11: Cleaning Tips

    Deck Cleaning (with or without detergent). Pre-rinse deck and surrounding area with fresh water. If using Kärcher Deck Wash, ap- ply to surface at low pressure. For best results, limit your work area to smaller sections of approximately 25 square feet.
  • Page 12: Optional Accessories

    When using on surfaces which might come in contact with food, flush sur- faces with plenty of drinking water. For additional cleaning tips, visit our website at www.karcher-usa.com/ home Optional Accessories Optional accessories are available to further enhance your cleaning capabili- ties.
  • Page 13: Troubleshooting

    CAUTION Remove the spark plug cable to prevent accidental ignition of the engine before making any repair. Symptom Cause Engine will not No gasoline start Engine is not primed. Engine throttle is not in correct position. Water pressure built up in the machine.
  • Page 14 Oil Drip. Oil seals are damaged or worn. Call Customer Support If you encounter any additional difficul- ties not listed, please call for help or visit our website. USA: 1-800-537-4129 www.karcher-usa.com/home Canada: 1-800-465-4980 www.karcher-canada.com Mexico: 01-800-024-13-13 www.karcher.com.mx English Solution Check connection.
  • Page 15 Web: www.karcher-usa.com/home Por favor, dedique unos minutos a re- gistrar su aparato de lavado a presión en www.karcher-usa.com/warranty Servicio de atención al cliente de Kärcher Canadá Llame al: 1-800-465-4980 para recibir ayuda o visite nuestra página web: www.karcher-canada.com...
  • Page 16: Vista General Del Modelo

    VISTA GENERAL DEL MODELO 1 Asa de transporte 2 Manguera de alta presión 3 Barra pulverizadora 4 Depósito de gasolina 5 Bold del cebador 6 Dispositivo de filtrado en la entrada del agua 7 Toma de agua con conector para manguera de jardín 8 Enchufe de chispa Español...
  • Page 17 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Antes de la puesta en marcha, leer el manual de instrucción del fabri- cante del motor, especialmente las indicaciones de seguridad. ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar el producto.
  • Page 18 No tocar las superficies calientes o permitir a los accesorios que estén en contacto con las superficies ca- lientes. No permitir a la manguera de alta presión que esté en contacto con la cinta de protección. No dejar la máquina sin supervisión cuando esté...
  • Page 19: Instrucciones De Montaje

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE Herramientas necesarias Destornillador, tamaño pequeño (no viene incluido) PASO 1: Conectar el mango al bastidor de la limpiadora a presión. Alinear orificio, insertar perno y apretar con la em- puñadura. PASO 2: Empuje la grapa de seguridad de la pistola pulverizadora manual hacia fuera, con un pequeño destornilla- dor.
  • Page 20: Utilicación De Los Accesorios

    PASO 2: Llenar el depósito de gasolina con gasolina sin plomo. No usar gasolina con plomo. PASO 3: Conecte la manguera de alta pre- sión a la salida de alta presión de la unidad. PASO 4: Conecte la manguera de jardín a la toma de agua de la unidad.
  • Page 21: Trabajar Con Detergentes

    TRABAJAR CON DETERGENTES PASO 1: Ponga la punta del pulverizador tele- scópico en la posición de baja pre- sión. PASO 2: Llene el recipiente con detergente Kärcher. Coloque el extremo con fil- tro del tubo de succión de detergen- te dentro del recipiente. PASO 3: Con el motor en marcha, tirar del ga- tillo para poner el equipo en funcio-...
  • Page 22: Tomarse Un Descanso

    ATENCIÓN No utilice nunca: – Lejía, productos que contengan clo- ro ni otro tipo de productos químicos corrosivos – Líquidos que contengan disolventes (p. ej., diluyentes de pintura, gasoli- na, aceites) TOMARSE UN DESCANSO de cinco minutos o más PASO 1: Mueva el acelerador hacia abajo para detener la máquina.
  • Page 23: Almacenamiento Prolongado

    Kärcher. (Puede localizar a un servi- cio técnico en su zona online en www.karcher-usa.com/service.) Mantenimiento de la bomba La bomba de su limpiadora Kärcher no precisa mantenimiento. Cualquier in- tento de revisar o modificar la bomba puede dañar su limpiadora a presión y...
  • Page 24: Consejos De Limpieza

    Limpieza de cubiertas (con o sin detergente). Preenjuague la cubierta y el área circundante con agua limpia. Si utiliza Deck Wash de Kärcher, aplíquelo en la superficie a baja pre- sión. Para obtener mejores resultados, divida el área de trabajo en pequeñas secciones de aprox.
  • Page 25 Touchless Vehicle Wash de Kärcher, aplíquelo en la superficie a baja pre- sión. Para obtener mejores resultados, limpie un lado del vehículo cada vez y aplique siempre el detergente de abajo a arriba. No deje que el detergente se seque sobre la superficie. Si es necesa- rio, utilice un accesorio especial con ce- pillo de lavado (no incluido) para quitar la suciedad difícil.
  • Page 26 Accesorios opcionales Disponemos de accesorios de limpieza opcionales para mejorar la capacidad de limpieza. Consulte nuestra página Web www.karcher-usa.com/home para obtener información acerca de precios e información actualizada. Español...
  • Page 27: Solución De Problemas

    LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS ATENCIÓN Quitar el cable de enchufe de chispas para evitar que el motor se encienda de Síntoma Causa El motor no arran- No hay gasolina El motor debe ser cebado. El acelerador del motor no está en la posición correcta.
  • Page 28 Síntoma Causa La presión de sali- El suministro de agua de entra- da varía entre alta da no es suficiente. y baja presión. La bomba está succionando ai- El filtro de entrada de agua está obstruido. La boquilla pulverizadora está atascada.
  • Page 29 Goteo de aceite. La juntas de estanqueidad de aceite están dañadas o desgas- tadas. Si tiene más problemas de los que es- tán indicados, llame o visite nuestra pá- gina web. EE.UU.: 1-800-537-4129 www.karcher-usa.com/home Canadá: 1-800-465-4980 www.karcher-canada.com Méjico: 01-800-024-13-13 www.karcher.com.mx Solución Girar la ranura giratoria de la...
  • Page 30 Service à la clientèle aux États- Unis Appeler : 1-800-537-4129 pour obtenir de l'aide ou visiter notre site Web : www.karcher-usa.com/home Prenez quelques minutes pour enregis- trer votre nettoyeur pression en ligne à l'adresse suivante www.karcher-usa.com/warranty Service après-vente Kärcher CDN Assistance téléphonique :...
  • Page 31: Généralités

    Assistance Kärcher Mexique Appeler : 01-800-024-13-13 pour obte- nir de l'aide ou visiter notre site Web : www.karcher.com.mx 1 Poignée 2 Tuyau à haute pression 3 Lance 4 Réservoir à essence 5 Amorcem d’injection 6 Filtre dans l'entrée d'eau 7 Entrée d'eau avec raccord pour...
  • Page 32: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Avant la mise en service, lire le mode d'emploi du constructeur du moteur et en particulier respecter les consignes de sécurité. AVERTISSEMENT En utilisant ce produit, toujours obser- ver une certaine prudence élémentaire, incluant notamment: Lire toutes les instructions de servi- ce avant d'utiliser l'appareil.
  • Page 33 Ne pas utiliser l'appareil si de l'es- sence a été renversée. Dans ce cas, déplacer l'appareil vers un autre en- droit en veillant à ne pas créer d'étin- celles. La machine présente des surfaces chaudes. Tout contact avec ces der- nières peut être source de brûlures.
  • Page 34: Instructions De Montage

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE Outils nécessaires Tournevis, petites (non fourni) ETAPE 1 : Fixer le manche au châssis du net- toyeur pression. Aligner les orifices, insérer les boulons et les serrer à l'aide d'écrous borgnes. ETAPE 2 : Retirer le clip de sécurité dans la poi- gnée-pistolet à...
  • Page 35: Utilisation Des Accessoires

    ETAPE 3 : Fixer le tuyau à haute pression à la sortie haute pression de l'appareil. ETAPE 4 : Raccorder le tuyau d'arrosage à l'en- trée d'eau de l'appareil. ETAPE 5 : Raccorder le tuyau d'arrosage à la source d'eau froide et ouvrir complè- tement le robinet.
  • Page 36: Emploi De Détergents

    ETAPE 1 : Tourner l'extrémité de la lance en position basse pression. ETAPE 2 : Remplir un récipient avec du déter- gent Kärcher. Insérer dans le réci- pient l'extrémité du tuyau d'aspiration de détergent munie d'un filtre. ETAPE 3 : Lorsque le moteur tourne, enfoncer la gâchette pour actionner l'appareil.
  • Page 37: Prendre Une Pause

    – javellisant, produits à base de chlore et autres produits chimiques corro- sifs – liquides contenant des solvants (p.ex. diluants pour peintures, es- sence, huiles) – produits à base de trisodium de phosphate PRENDRE UNE PAUSE ...cinq minutes ou plus ETAPE 1 : Abaissez le levier d’accélérateur afin d’arrêter le moteur.
  • Page 38: Remisage Hivernal Et Entreposage À

    REMISAGE HIVERNAL ET ENTREPOSAGE A LONG TERME 1: Débrancher tous les raccorde- ments d'eau. 2: Mettre l'appareil en marche pen- dant quelques secondes pour éva- cuer toute l'eau restant dans les pompes, puis l'arrêter immédiate- ment. 3: Ne pas laisser le tuyau d'arrosage tordu.
  • Page 39: Conseils De Nettoyage

    CONSEILS DE NETTOYAGE Terrasses en bois (avec ou sans détergent). Commen- cer par un prérinçage de la terrasse et des abords à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du détergent pour terrasses et clôtures en bois Kärcher, l'appliquer à basse pression. Pour obtenir de meilleurs résultats, limiter la surface de travail à...
  • Page 40 éventuellement entrer en contact avec de la nourriture. Accessoires optionnels Des accessoires sont disponibles en option afin d'augmenter encore l'effica- cité du nettoyage. Veuillez consulter no- tre site Web www.karcher-usa.com/ home pour de plus amples informations sur les prix et les nouveautés.
  • Page 41: Dépannage

    ATTENTION Avant de procéder aux réparations, dé- brancher toujours le câble de la bougie Symptôme Cause Le moteur ne dé- Réservoir d'essence vide marre pas Le moteur doit être amorcé. L’accélérateur n’est pas à la bonne position. La pression de l'eau augmente dans la machine.
  • Page 42 Symptôme Cause La pression de Alimentation d'eau insuffisante. Ouvrir le robinet d'eau à fond. sortie varie. Pompe aspirant de l'air. Filtre d'admission d'eau encras- sé. La buse de vaporisation est obs- truée. Calcification du pistolet, du tuyau ou de la lance. Il n'y a pas de dé- Tube d'aspiration de détergent tergent.
  • Page 43 En cas d'apparition d'un problème ne fi- gurant pas dans cette liste, faire appel à l'assistance téléphonique ou se rendre sur le site Web. Etats-Unis : 1-800-537-4129 www.karcher-usa.com/home Canada : 1-800-465-4980 www.karcher-canada.com Mexique : 01-800-024-13-13 www.karcher.com.mx Solution Vérifier l'étanchéité des tuyaux et raccords.

Table of Contents