Kärcher G 2000 MK Operator's Manual
Kärcher G 2000 MK Operator's Manual

Kärcher G 2000 MK Operator's Manual

Karcher electric pressure washer operator manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

G 2000 MK
English
Español
Français
9.139-204.0
2
17
32
05/07

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the G 2000 MK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kärcher G 2000 MK

  • Page 1 G 2000 MK English Español Français 9.139-204.0 05/07...
  • Page 2: Table Of Contents

    Please take a moment to register your pres- sure washer online at www.karcher-usa.com/warranty Kärcher Customer Service CDN Call: 1-800-537-4129 for help or visit our website: www.karcher-canada.com Kärcher Customer Support Mexico Call: 01-800-024-13-13 for help or visit our website: www.karcher.com.mx...
  • Page 3: Model Overview

    1 Handle 2 High pressure hose 3 Spray wand 4 Gas tank 5 Choke (not shown) 6 Water inlet filter 7 Water inlet with garden hose connector MODEL OVERVIEW 8 Spark plug (not shown) 9 Detergent suction tube with filter 10 High pressure outlet 11 Dipstick 12 Trigger gun...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions of the engine manufacturer before start-up and follow the safety instructions care- fully. WARNING When using this product basic precautions should always be followed, including the following: Read all the instructions before using the product.
  • Page 5 5-gallon container. The water supply temperature must not exceed 104°F/40°C. Never use the pressure washer to draw in water contaminated with solvents, e.g. paint thinners, gasoline, oil, etc. Always prevent debris from being drawn into the unit by using a clean wa- ter source.
  • Page 6: Assembly Instructions

    STEP 1: Add the oil (1 bottle of SAE 15W 40SF/ SJ) supplied wiht your pressure washer to the engine crankcase only. Failure to add engine oil will cause engine failure. This type of failure is not covered by the manufacturer’s warranty.
  • Page 7 CAUTION Too much oil can cause the engine to over- heat. Signs include but are not limited to the following: a decrease in engine perfor- mance, oil leaking from the governor arm, an oil seal, or the air filter. To correct this, immediately drain the oil from the engine and make sure you are us- ing the correct amount of oil as shown pre- viously.
  • Page 8 Move back the CHOKE lever to the RUN position as indicated. NOTE: – Always check engine oil and gasoline before operating your pressure washer. – Do NOT overfill engine oil – Move CHOKE lever to the RUN position once the engine runs warm and stable.
  • Page 9: Using The Accessories

    Results Kärcher biodegradable detergents are spe- cially formulated to protect the environment and your pressure washer. The special for- mula won’t clog the suction tube filter and will protect the internal parts of the pressure washer for a longer life. For Kärcher Deter-...
  • Page 10: Taking A Break ..Five Minutes Or More

    Kärcher detergents available in USA / Mexico: – All Purpose & Vehicle Cleaner – Exterior House Cleaner – Deck & Patio Cleaner – Heavy Duty Degreaser Kärcher detergents available in Canada: –...
  • Page 11: Maintenance Instructions

    Clean the air filter every 40 hours. Kärcher pump Kärcher-Authorized Service Center for re- pair. (You can locate a service center in your area online at www.karcher-usa.com/ service.) Pump Maintenance The pump on your Kärcher pressure wash- er does not require maintenance. Any at-...
  • Page 12 Regular inspection table: Inspection and tightening of bolts and nuts. Check engine oil and add if necessary. Change of engine oil Check for fuel and oil leaks. Check and cleaning of air filter Clean around the recoil starter Clean the muffler cover. Check and clean the spark plug.
  • Page 13: Cleaning Tips

    Deck Cleaning (with or without detergent). Pre-rinse deck and surrounding area with fresh wa- ter. If using Kärcher Deck Wash, apply to surface at low pressure. For best results, limit your work area to smaller sections of approximately 25 square feet. Allow Deck Wash to remain on surface 1-3 minutes.
  • Page 14: Optional Accessories

    For additional cleaning tips, visit our website at www.karcher-usa.com/ home Optional Accessories Optional accessories are available to fur- ther enhance your cleaning capabilities. Please check our website www.karcher- usa.com/home for pricing and up-to-date information.
  • Page 15: Troubleshooting

    CAUTION Remove the spark plug cable to prevent ac- cidental ignition of the engine before mak- ing any repair. Symptom Cause Engine will not start No gasoline Engine switch is in the OFF position. Push the engine switch to the ON Fuel valve is closed Water pressure built up in the ma- chine.
  • Page 16 Oil Drip. Oil seals are damaged or worn. If you encounter any additional difficulties not listed, please call for help or visit our website. USA: 1-800-537-4129 www.karcher-usa.com/home Canada: 1-800-537-4129 www.karcher-canada.com Mexico: 01-800-024-13-13 www.karcher.com.mx English Solution Check connection.
  • Page 17: Responsabilidades Del Propietario/ Usuario

    Servicio de asistencia al cliente de Kärcher de EE.UU. Llame al: 1-800-537-4129 si necesita ayuda o visite nuestra página Web: www.karcher-usa.com/home Por favor, dedique unos minutos a registrar su aparato de lavado a presión en www.karcher-usa.com/warranty Servicio de atención al cliente de Kärcher Canadá...
  • Page 18: Vista General Del Modelo

    VISTA GENERAL DEL MODELO 1 Asa de transporte 2 Manguera de alta presión 3 Barra pulverizadora 4 Depósito de gasolina 5 estrangulador (no mostrado) 6 Dispositivo de filtrado en la entrada del agua 7 Toma de agua con conector para man- guera de jardín 8 Enchufe de chispa (no mostrado)
  • Page 19: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Antes de la puesta en marcha, leer el manual de instrucción del fabricante del motor, especialmente las indicaciones de seguridad. ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguien- tes: Lea todas las instrucciones antes de usar el producto.
  • Page 20 dañado o hay fugas, y ni se detecta algo anormal, repárelo o sustitúyalo. Inspeccione ocasionalmente los compo- nentes del sistema de combustible por si hubiese fisuras o fugas. Sustituya los componentes cuando sea necesario. ADVERTENCIA Compruebe si hay chispas cuando se re- tire la bujía.
  • Page 21: Instrucciones De Montaje

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE PASO 1: Conectar el mango al bastidor de la lim- piadora a presión. Alinear orificios, inser- tar pernos y apretar con la empuñadura. PASO 2: Montar el mango de almacenamiento de la pistola/manguera. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Siga las instrucciones paso a paso. Si no si- gue las instrucciones podría, explícitamen- te, provocar un fallo prematuro del motor.
  • Page 22 ATENCIÓN Demasiado aceite puede sobrecalentar el motor. Los símbolos incluyen, pero no se li- mitan a: un aumento en el rendimiento del motor, fuga de aceite del brazo del goberna- dor, un sello de aceite, o el filtro de aire. Para corregir esto, purgue el aceite del mo- tor y asegúrese de usar la cantidad correcta de aceite como se muestra previamente.
  • Page 23 PASO 9: Pulse interruptor de del motor a la posi- ción ON. PASO 10: Abrir la válvula de combustible. PASO 11: Dejar la palanca del ESTRANGULA- DOR en la posición ESTRANGULAR. PASO 12: tirar del mango de arranque. Si el motor no arranca tras 3 intentos, apretar la pistola de gatillo para soltar presión y repetir el paso.
  • Page 24: Utilicación De Los Accesorios

    UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS Tubo aplicador (de presión alta y baja) Esta boquilla tiene cuatro posiciones. La configuración (+) ajusta la pulverización a una presión alta, potente y continua, ideal para una limpieza general. La configuración (-) ajusta la pulverización a una presión más baja.
  • Page 25: Tomarse Un Descanso

    Utilice siempre detergente Kärcher para obtener los mejores resultados Los detergentes biodegradables de Kärcher han sido especialmente concebidos para proteger el medio ambiente y el limpiador a presión. Su fórmula especial no obstruirá el filtro del tubo de succión y protegerá las pie- zas internas del limpiador de alta presión para que su vida útil sea más larga.
  • Page 26: Almacenamiento Prolongado

    Bomba Kärcher servicio técnico autorizado de Kärcher. (Puede localizar a un servicio técnico en su zona online en www.karcher-usa.com/servi- ce.) Mantenimiento de la bomba La bomba de su limpiadora Kärcher no pre- cisa mantenimiento. Cualquier intento de re- visar o modificar la bomba puede dañar su...
  • Page 27 Tabla de inspección regular: Inspección y apriete de pernos y ranuras. Compruebe el aceite del motor y agregue si fuese necesario. Cambie el aceite del motor Comprobar si haby fugas de combustible o aceite. Comprobar y limpiar el filtro de aire Limpiar alrededor del arranque con cuerda Limpie la cubierta de la cinta.
  • Page 28: Consejos De Limpieza

    Limpieza de cubiertas (con o sin detergente). Preenjuague la cu- bierta y el área circundante con agua limpia. Si utiliza Deck Wash de Kärcher, aplíquelo en la superficie a baja presión. Para obtener mejores resultados, divida el área de trabajo en pequeñas secciones de aprox.
  • Page 29: Accesorios Opcionales

    Cuando se utilice en superficies que puedan entrar en contacto con comida, enjuáguelas abundantemente con agua potable. Accesorios opcionales Se pueden adquirir accesorios opcionales para mejorar su capacidad de limpieza. Consulte nuestra página web www.karcher- usa.com/home para información sobre pre- cios y novedades. Español...
  • Page 30: Localización Y Reparación De Averías

    LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍASG ATENCIÓN Quitar el cable de enchufe de chispas para evitar que el motor se encienda de forma in- Síntoma Causa El motor no arranca No hay gasolina El interruptor del motor está en la posición OFF. La válvula de combustible está...
  • Page 31: Www.karcher.com.mx

    Goteo de aceite. La juntas de estanqueidad de aceite están dañadas o desgastadas. Si tiene más problemas de los que están in- dicados, llame o visite nuestra página web. EE.UU.: 1-800-537-4129 www.karcher-usa.com/home Canadá: 1-800-537-4129 www.karcher-canada.com Méjico: 01-800-024-13-13 www.karcher.com.mx Solución Compruebe la conexión.
  • Page 32: Caractéristiques

    Appeler : 1-800-537-4129 pour obtenir de l'aide ou visiter notre site Web : www.karcher-usa.com/home Prenez quelques minutes pour enregistrer votre nettoyeur pression en ligne à l'adresse suivante www.karcher-usa.com/warranty Service après-vente Kärcher CDN Assistance téléphonique : 1-800-537-4129 ou site Web : www.karcher-canada.com Assistance Kärcher Mexique...
  • Page 33: Généralités

    1 Poignée 2 Tuyau à haute pression 3 Lance 4 Réservoir à essence 5 Starter (non présenté) 6 Filtre dans l'entrée d'eau 7 Entrée d'eau avec raccord pour tuyau d'arrosage 8 Bougie d'allumage (non présenté) GÉNÉRALITÉS 9 Tuyau d'aspiration du détergent avec fil- 10 Sortie haute pression 11 Jauge à...
  • Page 34: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Avant la mise en service, lire le mode d'emploi du constructeur du moteur et en particulier respecter les consignes de sécurité. AVERTISSEMENT En utilisant ce produit, toujours observer une certaine prudence élémentaire, incluant no- tamment: Lire toutes les instructions de service avant d'utiliser l'appareil.
  • Page 35 Le flexible haute pression ne doit jamais entrer en contact avec le carter de l'échappement. Ne jamais laisser l'appareil en service sans surveillance. Eviter de faire basculer l'appareil sur le côté. Ne pas faire fonctionner la machine avec l'échappement ou le nettoyeur d'air dé- monté.
  • Page 36: Instructions De Montage

    dans l'appareil. Utiliser un filtre à eau supplémentaire. INSTRUCTIONS DE MONTAGE ETAPE 1 : Fixer le manche au châssis du nettoyeur pression. Aligner les orifices, insérer les boulons et les serrer à l'aide d'écrous borgnes. ETAPE 2 : Monter le support de rangement du pis- tolet/flexible.
  • Page 37: Mode D'emploi

    Veuillez suivre les instructions pas à pas. Tout manquement à suivre les instructions explicitement pourrait avoir pour consé- quence une défaillance prématurée du mo- teur. ATTENTION Le moteur est expédié sans huile. Avant de lancer le moteur, faire le plein d’huile. Eviter de trop remplir.
  • Page 38 Une fois que le moteur a chauffé et tour- ne régulièrement, mettre le levier de STARTER sur la position MARCHE comme indiqué. Démarrage du moteur à chaud : Mettre le levier de STARTER sur la posi- tion STARTER comme indiqué dans l'étape précédente.
  • Page 39 ETAPE 10: Ouvrir la vanne d'essence. ETAPE 11 : Placer le levier de STARTER sur la posi- tion STARTER. ETAPE 12 : Tirer la poignée du starter. Si le moteur ne démarre pas après 3 ten- tatives, appuyez sur la gâchette du pisto- let de manière à...
  • Page 40: Utilisation Des Accessoires

    UTILISATION DES ACCESSOIRES Cette buse propose quatre positions. Le ré- glage max. (+) génère un jet haute pression régulier et puissant adapté aux opérations de nettoyage global. Le réglage min. (-) pro- duit un jet basse pression. Prudence: Appliquer du détergent avec le réglage sur la position basse pression.
  • Page 41: Prendre Une Pause

    Toujours utiliser les détergents Kärcher pour produire les meilleurs résultats. Les détergents biodégradables de Kärcher sont spécialement élaborés pour ménager l'environnement et le nettoyeur à haute pres- sion. La formule spéciale évite d'encrasser le filtre du tuyau d'aspiration et protège les pièces internes du nettoyeur à...
  • Page 42: Remisage Hivernal Et Entreposage À

    Pompe Kärcher nettoyeur vapeur dans un centre de service agréé Kärcher. (Pour trouver le centre de service le plus proche, se rendre à l'adresse www.karcher-usa.com/service.) Entretien de la pompe La pompe du nettoyeur pression Kärcher ne requiert pas d'entretien. Toute tentative d'entretien risque d'altérer la pompe, d'en-...
  • Page 43 Tableau d'inspection régulier : Inspection et serrage des écrous et des bou- lons. Contrôler l'huile moteur et faire l'appoint si né- cessaire. Vidanger l'huile moteur Contrôler l'éventuelle présence de fuites de carburant et d'huile. Contrôler et nettoyer le filtre à air Nettoyer autour du démarreur de recul Nettoyer le recouvrement de l'échappement.
  • Page 44: Conseils De Nettoyage

    CONSEILS DE NETTOYAGE Terrasses en bois (avec ou sans détergent). Commencer par un prérinçage de la terrasse et des abords à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du déter- gent pour terrasses et clôtures en bois Kär- cher, l'appliquer à basse pression. Pour obtenir de meilleurs résultats, limiter la sur- face de travail à...
  • Page 45: Accessoires Optionnels

    Accessoires optionnels Des accessoires disponibles en option sont disponibles pour continuer de renforcer les capacités de nettoyage. Veuillez contrôler notre site Web www.karcher-usa.com/home pour le prix et les informations mises à jour. Français...
  • Page 46: Dépannage

    ATTENTION Avant de procéder aux réparations, débran- cher toujours le câble de la bougie l'alluma- Symptôme Cause Le moteur ne dé- Réservoir d'essence vide marre pas Le commutateur du moteur est en position OFF. La soupape de carburant est fer- mée.
  • Page 47 à la sortie de la bu- Serrer les raccords. Appeler le service après-vente. Etats-Unis : 1-800-537-4129 www.karcher- usa.com/home Canada : 1-800-537-4129 www.karcher-canada.com Mexique : 01-800-024-13-13 www.kar- cher.com.mx...

Table of Contents