Page 1
Smart-RTC Montage- und RT Econ U Gebrauchsanweisung RT Econ A Installation and RTH Econ U Operating Instructions RTH Econ A Instructions d’installation et d’utilisation Raumtemperatur- Room Régulateur de Regler zum temperature température Anschluss an den controller for ambiante à Wärmepumpen-...
(EVU) und der Versorgungsnetzbetreiber zu beachten! ACHTUNG! ACHTUNG! An den Klemmen Rx + / Tx+ / Rx- / Tx- und GND des Smart-RTC liegt Klein- Dieses Gerät darf nur durch eine Elektrofachkraft geöffnet und gemäß spannung an. Netzspannung (~230 V) an diesen Klemmen zerstört die dem entsprechenden Schaltbild im Gehäusedeckel / auf dem Gehäuse / in...
Montage- und Gebrauchsanweisung Montage 4.1 Allgemein Am Smart-RTC (RT(H) Econ A bzw. RT(H) Econ U) sind fol- z.B. durch Zugluft bei Hohlwänden oder Steigleitungen ausge- gende Verbindungen herzustellen: setzt ist. Das Gerät darf nicht in Bereichen mit direkter Sonnen- einstrahlung montiert werden, da es sonst zu Fehlmessungen ...
Smart-RTC 4.3 Montage RT(H) Econ A Der RT(H) Econ A wird direkt auf die Oberfläche der Wand mon- muss die Schraube A3 gelöst werden. Jetzt die Halterung ent- tiert. (Geräte-Abmessungen siehe Anhang Kap. 2.2 .) sprechend der Einbaulage drehen und mit der Schraube A3 wie- der befestigen.
Maske mit dem Text ‚ESC' wählen und das Menü durch Be- HINWEIS stätigung verlassen. Zeigt der Smart-RTC im Display ’Cn’, dann ist die Kommunikation zum Die Funktion des Smart-RTC muss am Wärmepumpenmanager Wärmepumpenmanager gestört. In diesem Fall bitte Verdrahtung und aktiviert werden.
Page 8
Smart-RTC Voraussetzungen: Eingabe einer maximalen Rücklaufsolltemperatur, um ein Überhitzen des Gebäudes (z.B. bei geöffneten Fenstern) zu Deaktivierung einer evtl. vorhandenen Einzelraumregelung verhindern im Referenzraum (z.B. vorhandene Raumregelung mit Gleichmäßige Raumsolltemperatur mit weitest gehendem Ansteuerung Stellventil) Verzicht auf Anhebungen und Absenkungen ...
Wechsel der Anzeige zwischen der aktuell vom Wärme- Wahltaste „Betriebsart“: pumpenmanager gemessenen Außentemperatur und über den Smart-RTC kann die Betriebsart „Sommer“, der Uhrzeit „Auto“ oder „Kühlen“ (nur bei reversiblen Wärmepumpen) Wahltaste „Tastensperre“ gewählt werden. Die Umschaltung der Betriebsart ist ge- Wird die Taste ca.
For the cooling operating mode in the heat pump, the Smart-RTC with humidity sensor must be used. The cooling function is interrupted by the Smart-RTC if the dew point is not reached. The Smart-RTC is available in a surface-mounted (RT(H) Econ A) and a flush-mounted version (RT(H) Econ U).
device. RTC (N24) The Smart-RTC should be installed at a height at which the The Smart-RTC must not be covered by furniture, wall paper or display is easy to read (approx. 1.5m). anything else. It must be ensured that the controller is not 4.2 RT(H) Econ U installation...
Smart-RTC 4.3 RT(H) Econ A installation The RT(H) Econ A is mounted directly onto the wall surface. position for the display to be obtained. After loosening the scerw, (Device dimensions see Appendix chapter 2.2 .) rotate the mounting into the correct position, and re-mount with screw A3.
N1-J23 Table 4.1: Start-up NOTE be set to Smart-RTC (Settings - Heating circuit 1 - Temperature sensor). To start proper communication between the heat pump manager and the Smart-RTC, the heat pump manager and the Smart-RTC must both be The greater the deviation between the actual room temperature restarted once by switching off their voltage supplies.
Page 16
Smart-RTC Recommended settings for room set Minimum return temperature Maximum return temperature temperature 22°C Panel heating (35/28 °C) 22 °C 30 °C (floor, wall, ceiling) Low-temperature radiators (45/38 °C) 25 °C 40 °C Radiators (55/45 °C) 30 °C 50 °C...
Display change over from the external temperature "Operating mode" selector button: currently measured by the heat pump manager and the With the Smart-RTC, the operating modes "Summer", time. "Auto" or "Cooling" (with reversible heat pumps only). "Key lock" selector button: The operating mode cannot be changed when automatic ...
Les bornes Rx+, Tx+, Rx-, Tx- et GND (terre) du Smart-RTC sont sous faible tension. La tension de réseau (~230 V) sur ces bornes détruirait ATTENTION ! l’électronique du régulateur.
à chaleur fonctionnement. (N1) et le régulateur Smart-RTC (N24) La hauteur de montage du régulateur Smart-RTC doit encore Éviter de recouvrir le régulateur Smart-RTC d’un meuble, permettre une lecture facile de son écran (à 1,5 m environ du revêtement mural ou autre.
Smart-RTC 4.3 Montage du régulateur RT(H) Econ A Le régulateur RT(H) Econ A est fixé directement en surface de alors le support en fonction de la position de montage et le fixer paroi (voir les dimensions du régulateur voir Annexe Chap. 2.2 ).
- Régulation via température ambiante), puis sur d’effectuer une seule fois un nouveau démarrage du gestionnaire et du « Smart-RTC » au point « Sonde de température » (Réglages - régulateur par mise hors tension. 1er circuit de chauffage - Sonde de température).
Page 24
Smart-RTC REMARQUE Un dépassement de la température ambiante peut se produire au début en cas d'activation de la régulation de température ambiante ou de la modification de la température ambiante de consigne. Recommandations de réglage pour une Température de retour minimale Température de retour maximale...
L’écran affiche à tour de rôle la température réelle Le régulateur Smart-RTC permet de sélectionner le extérieure mesurée par le gestionnaire de pompe à mode de fonctionnement " Été ", " Auto " ou " chaleur et l’heure.
Smart-RTC 1 Technische Geräteinformationen / Technical Device Information / Informations techniques sur les appareils Netzspannung / Supply voltage / Tension secteur 230 V AC 50 Hz Spannungsbereich / Voltage range / Plage de tension 195 bis / to / à 253 V AC Leistungsaufnahme / Power consumption / Puissance absorbée...
Page 32
Garantiebedingungen Kundendienstadresse siehe Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Montage- und Gebrauchsanweisung Wärmepumpe. Subject to alterations and errors. For the terms of the guarantee and after-sales service Sous réserve d’erreurs et modifications. addresses, please refer to the Installation and Operating Instructions for Heat Pumps. Pour les conditions de garantie et les adresses SAV, se référer aux instructions de montage et d’utilisation de la pompe à...