Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Anti-Bark Collar
Collier anti-aboiements
Halsband tegen blaffen
Operating and Training Guide
Operating and Training Guide
Manuel d'utilisation et de dressage
Manuel d'utilisation et de dressage
Handleiding en Africhtingsgids
Handleiding en Africhtingsgids
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer
Gelieve deze gids volledig door te lezen voordat u begint

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Anti-Bark Collar and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Petsafe Anti-Bark Collar

  • Page 1 Anti-Bark Collar Collier anti-aboiements Halsband tegen blaffen Operating and Training Guide Operating and Training Guide Manuel d’utilisation et de dressage Manuel d’utilisation et de dressage Handleiding en Africhtingsgids Handleiding en Africhtingsgids Please read this entire guide before beginning Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer...
  • Page 2: Table Of Contents

    Fit the Anti-Bark Collar ............5 To Insert and Remove the Battery ..........7 Modes of Operation ..............8 What to Expect During Use of the Anti-Bark Collar ....9 Regular Maintenance .............. 9 To Test the Anti-Bark Collar ..........10 Accessories ................
  • Page 3: Components

    Components Battery TE S ® (PetSafe RFA-67) PetSafe Anti-Bark Collar Warranty Card Operating Guide Features • Tone Correction option • Tone plus Static Correction options • 3 Training Modes (up to 6 levels of Static Correction) • Patented Perfect Bark™ technology for the most reliable bark detection •...
  • Page 4: How The Petsafe Anti-Bark Collar Works

    How the PetSafe Anti-Bark Collar Works • The Anti-Bark Collar has a unique patented sensor technique that provides the most reliable bark detection available. The Anti-Bark Collar uses both vibration and sound sensors to discriminate your dog’s bark from external noises.
  • Page 5: Fit The Anti-Bark Collar

    Fit the Anti-Bark Collar Important: The proper fi t and placement of your Anti-Bark Collar is important for effective operation. The Contact Points must have direct contact with your dog’s skin on the underside of his neck. To ensure a proper fi t, please follow these steps: 1.
  • Page 6 fi nger between the Contact Point and your pet’s skin. • Your pet must be carefully examined daily for any signs of a rash or sore. • If a rash or sore is observed, discontinue the use of the Anti-Bark Collar for a few days.
  • Page 7: To Insert And Remove The Battery

    To Insert and Remove the Battery Note: Do not install the battery while the Anti-Bark Collar is on your dog. ® This Anti-Bark Collar uses a replaceable PetSafe battery (RFA-67). This unique battery is designed to make battery replacement easier and increase water protection.
  • Page 8: Modes Of Operation

    (up to Level 6) each time your dog barks within 30 seconds of the previous bark. If your dog does not bark again within 30 seconds, the Anti-Bark Collar will reset itself to Level 1...
  • Page 9: What To Expect During Use Of The Anti-Bark Collar

    Important: Do not leave your dog alone the fi rst few times he receives a Static Correction. Step One: (Day 1-5) Start by putting the Anti-Bark Collar on Mode 1. Now put your dog in the situation where it has barked in the past. This situation should not be one where strangers arrive or enter your property.
  • Page 10: To Test The Anti-Bark Collar

    6. Return the Mode Switch to the training mode of your choice before replacing the Anti-Bark Collar on your dog. Note: The TEST Mode is not intended for normal operation. If the Anti-Bark Collar is left in TEST Mode while on your dog, it can cause false correction and may reduce battery life.
  • Page 11: Frequently Asked Questions

    • No. bark set off the Anti- Bark Collar? Is the Anti-Bark Collar • Yes. The Anti-Bark Collar is designed to get your safe and humane? dog’s attention, not to punish him. However, the initial Static Correction may startle your dog.
  • Page 12: Troubleshooting

    (does not respond to dog’s hair where the Contact Points touch his the Static Correction). neck to ensure good skin contact. • Test the Anti-Bark Collar (see “To Test the Anti- Bark Collar” section). • Increase the Training Mode. • Replace the battery.
  • Page 13: Terms Of Use And Limitation Of Liability

    EU countries, check with the relevant local R&TTE authority. Unauthorised changes or modifi cations to the equipment that are not approved by Radio Systems Corporation are in violation of EU R&TTE regulations, could void the user’s authority to operate the equipment, and void the warranty. www.petsafe.net...
  • Page 14: Important Recycling Advice

    Please return it to where it was purchased in order that it can be placed in our recycling system. If this is not possible, please contact the Customer Care Centre for further information. Product Warranty Please register your product online at www.petsafe.net. www.petsafe.net...
  • Page 15: Français

    « Au cours d’une étude réalisée par l’université de Tuskegee sur des chiens de refuge adultes portant le collier anti-aboiements de PetSafe lors de 6 séances de 30 minutes pendant deux semaines, nous n’avons constaté aucune conséquence négative à long terme. De plus, tous les chiens ont montré une réduction signifi...
  • Page 16: Contenu Du Kit

    Contenu du kit Pile TE S ® (PetSafe RFA-67) Collier anti-aboiements de PetSafe Carte de garantie Manuel d’utilisation Caractéristiques • Option de correction par signal sonore • Options de correction électrostatique plus signal sonore • 3 modes de dressage (jusqu’à 6 niveaux de correction électrostatique) •...
  • Page 17: Fonctionnement Du Collier Anti-Aboiements De Petsafe

    Fonctionnement du collier anti-aboiements de PetSafe • Le collier anti-aboiements propose une technologie de capteur brevetée unique en son genre offrant le système de détection des aboiements le plus fi able au monde. Le collier anti-aboiements fonctionne grâce à des capteurs sonores et de vibrations ce qui permet au système de distinguer les aboiements de votre chien des bruits extérieurs.
  • Page 18: Ajustement Du Collier Anti-Aboiements

    Remarque : Il est parfois nécessaire de couper les poils autour des contacteurs pour assurer un contact permanent. 4. Le collier « QuickFit™ » de PetSafe est conçu pour Boucle métallique vous permettre d’attacher et de retirer rapidement...
  • Page 19 Une nécrose cutanée, c’est-à-dire une dévitalisation de la peau due à un contact excessif et prolongé entre la peau et les contacteurs, risque d’apparaître si les étapes ci-dessus ne sont pas respectées. www.petsafe.net...
  • Page 20: Insérer Et Retirer La Pile

    Vous pouvez trouver des piles PetSafe de rechange (RFA-67) chez de nombreux revendeurs. Contactez le Service clientèle ou visitez notre site web à l’adresse www.petsafe.net pour connaître l’adresse d’un distributeur à proximité de chez vous. Durée de vie de la pile La pile a une durée de vie de 2 à...
  • Page 21: Modes De Fonctionnement

    électrostatique, chaque fois que le chien aboie. TEST : Choisissez le mode TEST pour vérifi er le bon fonctionnement de votre collier anti-aboiements. N’utilisez pas ce mode pour une utilisation normale du collier. Reportez-vous à la section « Test du collier anti-aboiements ». www.petsafe.net...
  • Page 22: À Quoi S'attendre Lors De L'utilisation Du Collier Anti-Aboiements

    • Nettoyez les contacteurs à l’alcool une fois par semaine Remarque : Retirez la pile et déchargez le collier anti-aboiements avant de toucher les contacteurs. • Vérifi ez que le cou de votre chien ne présente aucun signe d’irritation et nettoyez-le une fois par semaine. www.petsafe.net...
  • Page 23: Test Du Collier Anti-Aboiements

    Accessoires Pour acheter des accessoires supplémentaires pour votre collier anti-aboiements de PetSafe, contactez le Service clientèle ou visitez notre site web à l’adresse www.petsafe.net pour obtenir l’adresse d’un revendeur près de chez vous. Article Numéro de référence...
  • Page 24: Questions Fréquemment Posées

    ? Attachez une laisse à un collier ou un harnais non métallique distinct en vérifi ant que le collier supplémentaire ne fait pas pression sur les contacteurs. www.petsafe.net...
  • Page 25: Dépannage

    • Augmentez le mode de dressage. • Remplacez la pile. • Contactez le Service clientèle ou visitez notre site web à l’adresse www.petsafe.net. Le voyant lumineux • Vérifi ez que le sélecteur de mode n’est pas réglé sur continue de clignoter.
  • Page 26: Conditions D'utilisation Et Limitation De Responsabilité

    R&TTE locale compétente en la matière. Toute modifi cation non autorisée de l’équipement non approuvée par Radio Systems Corporation constitue une violation des réglementations R&TTE de l’UE et pourrait annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser l’équipement ainsi que la garantie. www.petsafe.net...
  • Page 27: Garantie Du Produit

    Si ce n’est pas possible, veuillez contacter le Service clientèle pour plus d’informations. Garantie du produit Veuillez enregistrer votre produit en ligne à l’adresse www.petsafe.net. www.petsafe.net...
  • Page 28: Nederlands

    Gebruiksvoorwaarden en beperking van aansprakelijkheid ..39 ____________________________________________________________________ “In een onderzoek van de Tuskegee University onder volwassen asielhonden die de PetSafe-halsband tegen blaffen zes sessies van 30 minuten lang hadden gedragen gedurende twee weken, zijn geen nadelige gevolgen op de lange termijn waargenomen. Bij alle honden was het blaffen reeds de tweede dag aanzienlijk verminderd.”...
  • Page 29: Onderdelen

    Onderdelen Batterij TE S ® (PetSafe RFA-67) PetSafe-halsband tegen blaffen Garantiebewijs Gebruikshandleiding Kenmerken • Geluidssignaalcorrectie • Geluidssignaal- plus statische correctie • Drie trainingsstanden (maximaal 6 niveaus van statische correctie) • Gepatenteerde Perfect Bark™-technologie voor betrouwbare blafdetectie • Waterdicht • Statusindicator batterij •...
  • Page 30: Hoe De Petsafe-Halsband Tegen Blaffen Werkt

    Hoe de PetSafe-halsband tegen blaffen werkt • De halsband tegen blaffen is voorzien van een unieke gepatenteerde sensortechniek die de meest betrouwbare blafdetectie biedt. De halsband tegen blaffen gebruikt zowel trillings- als geluidssensoren om het blaffen van uw hond te onderscheiden van externe geluiden.
  • Page 31: De Halsband Tegen Blaffen Aanpassen

    Opmerking: Soms is het noodzakelijk het haar rond de contactpunten bij te knippen, zodat het contact met de huid niet wordt verbroken. 4. De PetSafe QuickFit™- halsband is zo ontworpen Metalen gesp dat u de halsband...
  • Page 32 Spoel de zeep vervolgens goed uit. Indien u de bovenstaande aanwijzingen niet zorgvuldig opvolgt, kan druknecrose ontstaan. Dit is een aandoening waarbij de huid wordt aangetast als gevolg van te lang en te nauw contact met de contactpunten. www.petsafe.net...
  • Page 33: De Batterij Plaatsen En Verwijderen

    De batterij plaatsen en verwijderen Opmerking: installeer de batterij nooit terwijl uw dier de halsband tegen blaffen draagt. ® Deze halsband tegen blaffen maakt gebruik van een vervangbare PetSafe -batterij (RFA-67). Deze unieke batterij is zo ontworpen dat deze eenvoudig kan worden vervangen en goed is beschermd tegen vocht.
  • Page 34: Werkstanden

    De halsband tegen blaffen geeft telkens wanneer uw hond blaft een geluidssignaal zonder statische correctie af. TEST: Gebruik de TEST-stand om te controleren of de halsband tegen blaffen goed werkt. Gebruik deze stand niet bij normaal gebruik. Raadpleeg het gedeelte “De halsband tegen blaffen testen”. www.petsafe.net...
  • Page 35: Wat U Kunt Verwachten Van De Halsband Tegen Blaffen

    • Reinig de contactpunten elke week met alcohol Opmerking: verwijder de batterij en ontlaad de halsband tegen blaffen voordat u de contactpunten aanraakt. • Controleer de hals van uw hond regelmatig op huidirritaties en was de hals elke week. www.petsafe.net...
  • Page 36: De Halsband Tegen Blaffen Testen

    Accessoires Als u extra accessoires wilt aanschaffen voor uw PetSafe-halsband tegen blaffen, kunt u contact opnemen met de Klantendienst of bezoek onze website op www. petsafe.net om te zoeken naar een leverancier bij u in de buurt. Onderdeel Onderdeelnummer Dubbelpak batterijen RFA-67D-11 www.petsafe.net...
  • Page 37: Veelgestelde Vragen

    Kan ik een riem aan de • Bevestig een riem aan een afzonderlijke, niet-metalen halsband tegen blaffen halsband of een tuigje. Let daarbij erop dat de extra bevestigen? halsband geen druk uitoefent op de contactpunten. www.petsafe.net...
  • Page 38: Probleemoplossing

    “De halsband tegen blaffen testen”). • Verhoog de trainingsstand. • Vervang de batterij. • Neem contact op met de Klantendienst of bezoek onze website op www.petsafe.net. Het verklikkerlampje • Controleer of de modusschakelaar niet is ingesteld blijft knipperen. op TEST.
  • Page 39: Gebruiksvoorwaarden En Beperking Van Aansprakelijkheid

    EU. Ongeautoriseerde wijzigingen of aanpassingen aan de apparatuur die niet door Radio Systems Corporation zijn goedgekeurd, vormen een inbreuk op de Europese R&TTE-richtlijnen. Hierdoor kunnen zowel uw gebruiksrecht op dit product als de garantie komen te vervallen. www.petsafe.net...
  • Page 40 Lever het apparaat in waar u het hebt aangeschaft, zodat het door ons kan worden gerecycled. Als dit u niet lukt, neemt u voor meer informatie contact op met de Klantendienst. Productgarantie Registreer uw product on line op www.petsafe.net. www.petsafe.net...
  • Page 41 www.petsafe.net...
  • Page 42 www.petsafe.net...
  • Page 43 www.petsafe.net...
  • Page 44 Radio Systems Corporation 10427 Electric Avenue Knoxville, TN 37932 (865) 777-5404 www.petsafe.net 400-715-23 ©Copyright 2006, Radio Systems Corporation...

Table of Contents