Page 1
FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL ® TYPHOON EV Model Part No.: ® 608688 - 1592 120V 608689 - 1512 120V 609533 - 1592 120V CSA WET/DRY VACUUM ASPIRADOR PARA LÍQUIDOS Y EN SECO ASPIRATEUR À SEC/HUMIDE OPERATOR AND PARTS MANUAL MANUAL DE OPERADOR Y LISTA DE REPUESTOS OPÉRATEUR MANUEL ET LISTE DES PIÉCES...
Specifications and parts are subject to change without notice. local waste disposal regulations. Nobles® and the Nobles logo are United States registered trademarks of Tennant Company. Always remember to recycle. E1999, 2000, 2003, 2006, 2007 Tennant Company. All rights reserved.
Report machine damage or faulty operation immediately. WARNING: Do Not Use Outdoors. Do Not 4. Before leaving or servicing machine: Expose To Rain. Store Indoors. Turn machine off. Unplug cord from wall outlet. Typhoon EV 1592/1512 (03- -03)
Edge/hole Ground Pin (120V) (230V/240V) WARNING LABEL The warning label appears on the machine in the location indicated. Replace label if it becomes damaged or illegible. WARNING LABEL - - Located on backside of machine. Typhoon EV 1592/1512 (06- -06)
NOTE: Machine is equipped with a float that will automatically stop water intake when recovery tank becomes full. Empty tank immediately when flow has stopped. This will prevent any vacuum damage. Typhoon EV 1592/1512 (03- -03)
Dry vacuuming without bag in place will damage vacuum motor This damage is NOT covered by warranty. FIG. 12 NOTE: Be certain drain hose knob is snug to prevent suction loss. Typhoon EV 1592/1512 (03- -03)
WARNING: Do Not Use Outdoors. Do Not Expose To Rain. Store Indoors. RECOMMENDED STOCK ITEMS Refer to Parts List section for recommended stock items. Stock Items are clearly identified with a bullet preceding the parts description. See example below: FIG. 15 Typhoon EV 1592/1512 (06- -06)
92 in / 2340 mm 120 in / 3050 mm TANK CAPACITY 15 gal / 57 L 15 gal / 57 L VACUUM BAG CAPACITY .3 bu .3 bu DECIBEL RATING AT 80.5 dBA 80.5 dBA OPERATOR’S EAR Typhoon EV 1592/1512 (03- -03)
ADVERTENCIA: No use al aire libre o en Nunca permita que los niños jueguen en o superficies húmedas. No exponga a la lluvia. alrededor de la máquina. Almacene bajo techo. Informe inmediatamente acerca de daños o un funcionamiento defectuoso. Typhoon EV 1592/1512 (03- -03)
ADHESIVOS DE SEGURIDAD Los adhesivos de seguridad se encuentran en la posición indicadas a continuación. Sustituya los adhesivos deteriorados o ilegibles. ADHESIVO DE ADVERTENCIA – Situado en la parte trasera de la máquina. Typhoon EV 1592/1512 (06- -06)
6. 1-- Tubo de aluminio de 2 codos 7. 1 -- Juego de rasqueta de caucho de 14 pulg / 355mm 8. 1 -- Boca De Aspir. 16 pulg / 406 mm FIG. 2 7. Coloque la aspiradora en posición vertical. Typhoon EV 1592/1512 (08- -07)
(Figura 4). FIG. 7 FIG. 4 10. Una el conjunto de la rasqueta de caucho a la ménsula. Use (2) tornillos de mariposa para fijarlo (Figura 5). FIG. 5 Typhoon EV 1592/1512 (08- -07)
Vacíe el tanque de inmediato cuando se detenga el flujo de agua. Esto evita daños al sistema de aspiración. NOTA: Siempre revise para asegurarse de haber quitado la bolsa. Typhoon EV 1592/1512 (03- -03)
Al aspirar en seco sin una bolsa en su lugar FIG. 12 se daña el motor de la aspiradora. Estos daños NO están cubiertos por la garantía. Typhoon EV 1592/1512 (03- -03)
9. Mensualmente, revise las escobillas del motor de aspiración para ver si están desgastadas. Cámbielas cuando midan menos de 0.38 plg / 10 mm de largo. PARA SU SEGURIDAD: Todas las reparaciones deben ser realizadas por una persona de servicio calificada. Typhoon EV 1592/1512 (06- -06)
Las hojas están desgastadas. Cambie las hojas. La manguera de aspiración en la Fije la manguera en las rasqueta. rasqueta de caucho está suelta. El tanque de recuperación está lleno. Vacíe el tanque. Typhoon EV 1592/1512 (03- -03)
15 gal / 57 L 15 gal / 57 L CUPERACIÓN CAPIDAD DE BOLSA DE ASPIRA- .3 bu .3 bu CIÓN NIVEL DE RUIDO EN 80.5 dBA 80.5 dBA DECIBELIOS A LA ALTURA DEL OP- ERARIO Typhoon EV 1592/1512 (06- -06)
Page 21
... . . ASPIRATION À SEC ..... Typhoon EV 1592/1512 (08- -07)
être remplacé par le fabricant ou allumettes ou des cendres chaudes. son agent de maintenance ou toute autre Empêchez les enfants de jouer à proximité personne qualifiée, afin d’éviter tout danger. de la machine. Typhoon EV 1592/1512 (06- -06)
ÉTIQUETTE DE MISE EN GARDE L’étiquette de mise en garde se trouve sur la machine à l’endroit indiqué. Remplacez l’étiquette lorsqu’elle est endommagée ou qu’elle devient illisible. ETIQUETTE MISE EN GARDE – Située au dos de la machine. Typhoon EV 1592/1512 (06- -06)
6. 1 Tube chromé à raccord courbe double en deux pièces 7. 1 -- Racloire à pousser/tirer de 355 mm 8. 1 -- Outil de moquette de 406 mm FIG. 2 7. Posez la machine à la verticale. Typhoon EV 1592/1512 (08- -07)
(Figure 4). FIG. 7 FIG. 4 10. Fixez le bloc de racloire sur le support. Utilisez des vis à oreilles (2) pour la fixation (Figure 5). FIG. 5 Typhoon EV 1592/1512 (08- -07)
à ce que le sac soit en place avant d’entamer l’aspiration à sec. L’aspiration à sec sans sac en place endommage le moteur d’aspiration. Ce dommage n’est pas couvert par la garantie. FIG. 12 Typhoon EV 1592/1512 (06- -06)
9. Tous les mois, vérifiez l’usure des balais du moteur d’aspiration ; remplacez les poils lorsqu’ils ont une longueur de 10 mm ou moins. POUR VOTRE SECURITÉ : Toutes les réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien qualifié. Typhoon EV 1592/1512 (06- -06)
Voir circulation d’air. N’exposez pas la machine au gel. l’exemple ci--dessous : MISE EN GARDE : N’utilisez pas en extérieur. N’exposez pas à la pluie. Entreposez à l’intérieur. Typhoon EV 1592/1512 (06- -06)
Les lames du racloir sont usées. Remplacez les lames du racloir. Le tuyau d’aspiration sur le dispositif Poussez fermement le tuyau de racloir est lâche. d’aspiration. Réservoir de récupération est plein. Videz le réservoir. Typhoon EV 1592/1512 (06- -06)
990 mm HAUTEUR D’ASPIRATION 2,340 mm 3,050 mm CAPACITÉ DU RÉSERVOIR 57 l 57 l CAPACITÉ DU SAC ASPIRATEUR 10,57 l 10,57 l VALEUR EN DÉCIBELS AU NIVEAU 80,5 dBA 80,5 dBA DE L’OREILLE DE L’OPÉRATEUR, Typhoon EV 1592/1512 (06- -06)
PARTS LIST - LISTA DE PIEZAS - LISTE DES PIÈCES HANDLE GROUP / GRUPO DEL MANGO / GROUPE DE POIGNÉE Typhoon EV 1592/1512 (06- -06)
Page 35
180626 FRAME, FILTER FOAM ASSEMBLY / CONJUNTO / ENSEMBLE ∇ INCLUDED IN ASSEMBLY / INCLUIDO A CONJUNTA / Y COMPRIS EN ENSEMBLE RECOMMENDED STOCK ITEM / PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN / ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS Typhoon EV 1592/1512 (08- -07)
PARTS LIST - LISTA DE PIEZAS - LISTE DES PIÈCES TANK GROUP / GRUPO DEL TANQUE / GROUPE DE RÉSERVOIR Typhoon EV 1592/1512 (08- -07)
Page 37
SCREW, HEX .31- -18X.62 ASSEMBLY / CONJUNTO / ENSEMBLE ∇ INCLUDED IN ASSEMBLY / INCLUIDO A CONJUNTA / Y COMPRIS EN ENSEMBLE RECOMMENDED STOCK ITEM / PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN / ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS Typhoon EV 1592/1512 (08- -07)
DNUT, WAND COUPLING 14” (36CM) ASSEMBLY / CONJUNTO / ENSEMBLE ∇ INCLUDED IN ASSEMBLY / INCLUIDO A CONJUNTA / Y COMPRIS EN ENSEMBLE RECOMMENDED STOCK ITEM / PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN / ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS Typhoon EV 1592/1512 (08- -07)
605137 DBLADES, REPLACEMENT (SET/4) ASSEMBLY / CONJUNTO / ENSEMBLE ∇ INCLUDED IN ASSEMBLY / INCLUIDO A CONJUNTA / Y COMPRIS EN ENSEMBLE RECOMMENDED STOCK ITEM / PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN / ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS Typhoon EV 1592/1512 (08- -07)
605137 DBLADES, REPLACEMENT (SET/4) ASSEMBLY / CONJUNTO / ENSEMBLE ∇ INCLUDED IN ASSEMBLY / INCLUIDO A CONJUNTA / Y COMPRIS EN ENSEMBLE RECOMMENDED STOCK ITEM / PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN / ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS Typhoon EV 1592/1512 (08- -07)
INCLUDED IN ASSEMBLY / INCLUIDO A CONJUNTA / Y COMPRIS EN 140226 SCREW, .31- -18X0.62 HEX ENSEMBLE 140015 WASHER, LOCK, SPLIT 0.31 RECOMMENDED STOCK ITEM / PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN / ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS Typhoon EV 1592/1512 (08- -07)
Need help?
Do you have a question about the Typhoon EV and is the answer not in the manual?
Questions and answers
How can I purchase just the rubber squeegee for the typhoon ev 608688-102910094