Nobles Typhoon EV Operator And Parts Manual

Nobles Typhoon EV Operator And Parts Manual

Wet/dry vacuum
Table of Contents
  • Español

    • Typhoon EV 1592/1512 (08- -07)
    • Normas de Seguridad

      • Instrucciones para Realizar la Toma de Tierra
    • Adhesivos de Seguridad

    • Componentes de la Maquina

    • Preparación de la Máquina

      • Juego Opcional de Rasqueta de Caucho
      • Accesorios Opcionales
    • Funcionamiento de la Máquina

      • Aspiración de Líquidos
      • Aspiración de Líquidos con la Rasqueta de Caucho
      • Aspiración de Líquidos con Accesorios
      • Para Vaciar el Tanque de Recuperación
      • Aspiración en Seco
    • Mantenimiento de la Máquina

      • Almacenamiento de la Máquina
    • Ariculos Recomendados Amantener en Existencia

    • Resolución de Problemas

    • Especificaciones

  • Français

    • Mesures de Sécurité

      • Instructions de Mise À la Terre
    • Étiquette de Mise en Garde

    • Composants de la Machine

    • Mise en Service de la Machine

      • Kit de Racloir Accessoire (Option)
      • Figure
      • Accessoire
    • Fonctionnement de L'appareil

      • Aspiration en Milieu Humide
      • Aspiration Humide Avec Racloir
      • Aspiration en Milieu Humide Avec Accessoire
      • Vidange du Réservoir de Récupération
      • Aspiration À Sec
    • Entretien de la Machine

      • Entreposage de la Machine
    • Articles de Stock Recommandés

    • Dépistage des Pannes

    • Données Techniques

    • Diagramas Electricas

    • SystèM Électrique

    • Electrical Diagrams

    • Parts List

      • Handle Group
    • Lista de Piezas

      • Grupo del Mango
    • Liste des Pièces

      • Groupe de Poignée
        • Tank Group
        • Grupo del Tanque
      • Groupe de Réservoir
        • Standard Floor Tool Kit
        • Kit de Herramienta Estándar
      • Outil de Plancher
    • Opciones

      • Kit de Herramienta Seco Mojado
      • Wet/Dry Tool Kit
    • Équipement Au Choix

      • Kit Sec Humide D'outil
        • Wet Pick--Up Tool Kit
        • Kit de Herramienta Mojado
      • Kit Humide D'outil
        • Squeegee Assembly Group
        • Conjunto Paleta
      • Groupe de la Raclette
    • Options

Advertisement

Available languages

Available languages

FRANÇAIS
ENGLISH
ESPAÑOL
®
TYPHOON EV
Model Part No.:
®
608688 - 1592 120V
608689 - 1512 120V
609533 - 1592 120V CSA
WET/DRY VACUUM
ASPIRADOR PARA LÍQUIDOS Y EN SECO
ASPIRATEUR À SEC/HUMIDE
OPERATOR AND PARTS MANUAL
MANUAL DE OPERADOR Y LISTA DE REPUESTOS
OPÉRATEUR MANUEL ET LISTE DES PIÉCES
608690
Rev. 04 (08-2007)
*608690*
www.nobles.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Typhoon EV and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Steve sebert
June 27, 2025

How can I purchase just the rubber squeegee for the typhoon ev 608688-102910094

Summary of Contents for Nobles Typhoon EV

  • Page 1 FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL ® TYPHOON EV Model Part No.: ® 608688 - 1592 120V 608689 - 1512 120V 609533 - 1592 120V CSA WET/DRY VACUUM ASPIRADOR PARA LÍQUIDOS Y EN SECO ASPIRATEUR À SEC/HUMIDE OPERATOR AND PARTS MANUAL MANUAL DE OPERADOR Y LISTA DE REPUESTOS OPÉRATEUR MANUEL ET LISTE DES PIÉCES...
  • Page 2: Table Of Contents

    Specifications and parts are subject to change without notice. local waste disposal regulations. Nobles® and the Nobles logo are United States registered trademarks of Tennant Company. Always remember to recycle. E1999, 2000, 2003, 2006, 2007 Tennant Company. All rights reserved.
  • Page 3: Safety Precautions

    Report machine damage or faulty operation immediately. WARNING: Do Not Use Outdoors. Do Not 4. Before leaving or servicing machine: Expose To Rain. Store Indoors. Turn machine off. Unplug cord from wall outlet. Typhoon EV 1592/1512 (03- -03)
  • Page 4: Grounding Instructions

    Edge/hole Ground Pin (120V) (230V/240V) WARNING LABEL The warning label appears on the machine in the location indicated. Replace label if it becomes damaged or illegible. WARNING LABEL - - Located on backside of machine. Typhoon EV 1592/1512 (06- -06)
  • Page 5: Machine Components

    6. 1 -- Two Piece Double Bend Chrome Wand 7. 1 -- 14 in / 355 mm Push/Pull Squeegee Tool 8. 1 -- 16 in / 406 mm Carpet Tool FIG. 2 7. Stand vacuum upright. Typhoon EV 1592/1512 (08- -07)
  • Page 6: Accessory Tool Attachment

    2. Connect desired accessory tools to vacuum hose arms and slot in pedal, secure with cotter pin (Figure 7). (Figure 4). FIG. 7 FIG. 4 10. Attach squeegee assembly to bracket. Use (2) thumb screws to secure (Figure 5). FIG. 5 Typhoon EV 1592/1512 (08- -07)
  • Page 7: Machine Operation

    NOTE: Machine is equipped with a float that will automatically stop water intake when recovery tank becomes full. Empty tank immediately when flow has stopped. This will prevent any vacuum damage. Typhoon EV 1592/1512 (03- -03)
  • Page 8: Accessory Tool Wet Vacuuming

    Dry vacuuming without bag in place will damage vacuum motor This damage is NOT covered by warranty. FIG. 12 NOTE: Be certain drain hose knob is snug to prevent suction loss. Typhoon EV 1592/1512 (03- -03)
  • Page 9: Machine Maintenance

    WARNING: Do Not Use Outdoors. Do Not Expose To Rain. Store Indoors. RECOMMENDED STOCK ITEMS Refer to Parts List section for recommended stock items. Stock Items are clearly identified with a bullet preceding the parts description. See example below: FIG. 15 Typhoon EV 1592/1512 (06- -06)
  • Page 10: Trouble Shooting

    92 in / 2340 mm 120 in / 3050 mm TANK CAPACITY 15 gal / 57 L 15 gal / 57 L VACUUM BAG CAPACITY .3 bu .3 bu DECIBEL RATING AT 80.5 dBA 80.5 dBA OPERATOR’S EAR Typhoon EV 1592/1512 (03- -03)
  • Page 11: Typhoon Ev 1592/1512 (08- -07)

    ..... . . ASPIRACIÓN EN SECO ....Typhoon EV 1592/1512 (08- -07)
  • Page 12: Normas De Seguridad

    ADVERTENCIA: No use al aire libre o en Nunca permita que los niños jueguen en o superficies húmedas. No exponga a la lluvia. alrededor de la máquina. Almacene bajo techo. Informe inmediatamente acerca de daños o un funcionamiento defectuoso. Typhoon EV 1592/1512 (03- -03)
  • Page 13: Instrucciones Para Realizar La Toma De Tierra

    ADHESIVOS DE SEGURIDAD Los adhesivos de seguridad se encuentran en la posición indicadas a continuación. Sustituya los adhesivos deteriorados o ilegibles. ADHESIVO DE ADVERTENCIA – Situado en la parte trasera de la máquina. Typhoon EV 1592/1512 (06- -06)
  • Page 14: Componentes De La Maquina

    6. 1-- Tubo de aluminio de 2 codos 7. 1 -- Juego de rasqueta de caucho de 14 pulg / 355mm 8. 1 -- Boca De Aspir. 16 pulg / 406 mm FIG. 2 7. Coloque la aspiradora en posición vertical. Typhoon EV 1592/1512 (08- -07)
  • Page 15: Accesorios Opcionales

    (Figura 4). FIG. 7 FIG. 4 10. Una el conjunto de la rasqueta de caucho a la ménsula. Use (2) tornillos de mariposa para fijarlo (Figura 5). FIG. 5 Typhoon EV 1592/1512 (08- -07)
  • Page 16: Funcionamiento De La Máquina

    Vacíe el tanque de inmediato cuando se detenga el flujo de agua. Esto evita daños al sistema de aspiración. NOTA: Siempre revise para asegurarse de haber quitado la bolsa. Typhoon EV 1592/1512 (03- -03)
  • Page 17: Aspiración De Líquidos Con Accesorios

    Al aspirar en seco sin una bolsa en su lugar FIG. 12 se daña el motor de la aspiradora. Estos daños NO están cubiertos por la garantía. Typhoon EV 1592/1512 (03- -03)
  • Page 18: Mantenimiento De La Máquina

    9. Mensualmente, revise las escobillas del motor de aspiración para ver si están desgastadas. Cámbielas cuando midan menos de 0.38 plg / 10 mm de largo. PARA SU SEGURIDAD: Todas las reparaciones deben ser realizadas por una persona de servicio calificada. Typhoon EV 1592/1512 (06- -06)
  • Page 19: Almacenamiento De La Máquina

    Las hojas están desgastadas. Cambie las hojas. La manguera de aspiración en la Fije la manguera en las rasqueta. rasqueta de caucho está suelta. El tanque de recuperación está lleno. Vacíe el tanque. Typhoon EV 1592/1512 (03- -03)
  • Page 20: Especificaciones

    15 gal / 57 L 15 gal / 57 L CUPERACIÓN CAPIDAD DE BOLSA DE ASPIRA- .3 bu .3 bu CIÓN NIVEL DE RUIDO EN 80.5 dBA 80.5 dBA DECIBELIOS A LA ALTURA DEL OP- ERARIO Typhoon EV 1592/1512 (06- -06)
  • Page 21 ... . . ASPIRATION À SEC ..... Typhoon EV 1592/1512 (08- -07)
  • Page 22: Mesures De Sécurité

    être remplacé par le fabricant ou allumettes ou des cendres chaudes. son agent de maintenance ou toute autre Empêchez les enfants de jouer à proximité personne qualifiée, afin d’éviter tout danger. de la machine. Typhoon EV 1592/1512 (06- -06)
  • Page 23: Instructions De Mise À La Terre

    ÉTIQUETTE DE MISE EN GARDE L’étiquette de mise en garde se trouve sur la machine à l’endroit indiqué. Remplacez l’étiquette lorsqu’elle est endommagée ou qu’elle devient illisible. ETIQUETTE MISE EN GARDE – Située au dos de la machine. Typhoon EV 1592/1512 (06- -06)
  • Page 24: Composants De La Machine

    6. 1 Tube chromé à raccord courbe double en deux pièces 7. 1 -- Racloire à pousser/tirer de 355 mm 8. 1 -- Outil de moquette de 406 mm FIG. 2 7. Posez la machine à la verticale. Typhoon EV 1592/1512 (08- -07)
  • Page 25: Accessoire

    (Figure 4). FIG. 7 FIG. 4 10. Fixez le bloc de racloire sur le support. Utilisez des vis à oreilles (2) pour la fixation (Figure 5). FIG. 5 Typhoon EV 1592/1512 (08- -07)
  • Page 26: Fonctionnement De L'appareil

    FIG. 10 poussières combustibles, sont présents. Typhoon EV 1592/1512 (06- -06)
  • Page 27: Aspiration En Milieu Humide Avec Accessoire

    à ce que le sac soit en place avant d’entamer l’aspiration à sec. L’aspiration à sec sans sac en place endommage le moteur d’aspiration. Ce dommage n’est pas couvert par la garantie. FIG. 12 Typhoon EV 1592/1512 (06- -06)
  • Page 28: Entretien De La Machine

    9. Tous les mois, vérifiez l’usure des balais du moteur d’aspiration ; remplacez les poils lorsqu’ils ont une longueur de 10 mm ou moins. POUR VOTRE SECURITÉ : Toutes les réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien qualifié. Typhoon EV 1592/1512 (06- -06)
  • Page 29: Entreposage De La Machine

    Voir circulation d’air. N’exposez pas la machine au gel. l’exemple ci--dessous : MISE EN GARDE : N’utilisez pas en extérieur. N’exposez pas à la pluie. Entreposez à l’intérieur. Typhoon EV 1592/1512 (06- -06)
  • Page 30: Dépistage Des Pannes

    Les lames du racloir sont usées. Remplacez les lames du racloir. Le tuyau d’aspiration sur le dispositif Poussez fermement le tuyau de racloir est lâche. d’aspiration. Réservoir de récupération est plein. Videz le réservoir. Typhoon EV 1592/1512 (06- -06)
  • Page 31: Données Techniques

    990 mm HAUTEUR D’ASPIRATION 2,340 mm 3,050 mm CAPACITÉ DU RÉSERVOIR 57 l 57 l CAPACITÉ DU SAC ASPIRATEUR 10,57 l 10,57 l VALEUR EN DÉCIBELS AU NIVEAU 80,5 dBA 80,5 dBA DE L’OREILLE DE L’OPÉRATEUR, Typhoon EV 1592/1512 (06- -06)
  • Page 32: Electrical Diagrams

    ELECTRICAL DIAGRAMS - DIAGRAMAS ELECTRICA - SYSTÈM ÉLECTRIQUE 120V VACUUM MASTER MOTOR SWITCH POWER CORD Typhoon EV 1592/1512 (08- -07)
  • Page 33 ELECTRICAL DIAGRAMS - DIAGRAMAS ELECTRICA - SYSTÈM ÉLECTRIQUE Typhoon EV 1592/1512 (08- -07)
  • Page 34: Parts List

    PARTS LIST - LISTA DE PIEZAS - LISTE DES PIÈCES HANDLE GROUP / GRUPO DEL MANGO / GROUPE DE POIGNÉE Typhoon EV 1592/1512 (06- -06)
  • Page 35 180626 FRAME, FILTER FOAM ASSEMBLY / CONJUNTO / ENSEMBLE ∇ INCLUDED IN ASSEMBLY / INCLUIDO A CONJUNTA / Y COMPRIS EN ENSEMBLE RECOMMENDED STOCK ITEM / PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN / ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS Typhoon EV 1592/1512 (08- -07)
  • Page 36: Tank Group

    PARTS LIST - LISTA DE PIEZAS - LISTE DES PIÈCES TANK GROUP / GRUPO DEL TANQUE / GROUPE DE RÉSERVOIR Typhoon EV 1592/1512 (08- -07)
  • Page 37 SCREW, HEX .31- -18X.62 ASSEMBLY / CONJUNTO / ENSEMBLE ∇ INCLUDED IN ASSEMBLY / INCLUIDO A CONJUNTA / Y COMPRIS EN ENSEMBLE RECOMMENDED STOCK ITEM / PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN / ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS Typhoon EV 1592/1512 (08- -07)
  • Page 38: Standard Floor Tool Kit

    DNUT, WAND COUPLING 14” (36CM) ASSEMBLY / CONJUNTO / ENSEMBLE ∇ INCLUDED IN ASSEMBLY / INCLUIDO A CONJUNTA / Y COMPRIS EN ENSEMBLE RECOMMENDED STOCK ITEM / PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN / ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS Typhoon EV 1592/1512 (08- -07)
  • Page 39: Options

    605137 DBLADES, REPLACEMENT (SET/4) ASSEMBLY / CONJUNTO / ENSEMBLE ∇ INCLUDED IN ASSEMBLY / INCLUIDO A CONJUNTA / Y COMPRIS EN ENSEMBLE RECOMMENDED STOCK ITEM / PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN / ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS Typhoon EV 1592/1512 (08- -07)
  • Page 40: Wet Pick--Up Tool Kit

    605137 DBLADES, REPLACEMENT (SET/4) ASSEMBLY / CONJUNTO / ENSEMBLE ∇ INCLUDED IN ASSEMBLY / INCLUIDO A CONJUNTA / Y COMPRIS EN ENSEMBLE RECOMMENDED STOCK ITEM / PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN / ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS Typhoon EV 1592/1512 (08- -07)
  • Page 41: Squeegee Assembly Group

    INCLUDED IN ASSEMBLY / INCLUIDO A CONJUNTA / Y COMPRIS EN 140226 SCREW, .31- -18X0.62 HEX ENSEMBLE 140015 WASHER, LOCK, SPLIT 0.31 RECOMMENDED STOCK ITEM / PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN / ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS Typhoon EV 1592/1512 (08- -07)

Table of Contents