Ruwido cyberclick User Manual

Universal remote control
Table of Contents
  • German

    • User Manual
    • Table of Contents
    • Einleitung
    • Einsetzen und Wechseln der Batterien
    • Tastenbeschreibung
    • Einstellen des Cyberclick
    • Auslesen der Code-Nummer
  • French

    • Introduction
    • Insertion Et Remplacement des Piles
    • Description des Touches
    • Réglage du Cyberclick
    • Lecture du Numéro de Code
  • Dutch

    • Aanbrengen en Vervangen Van de Batterijen Pag
    • Beschrijving Van de Toetsen Pag
    • Instellen Van de Cyberclick Pag
    • Lezen Van Het Codenummers Pag
  • Italian

    • Introduzione
    • Inserimento E Sostituzione Delle Batterie
    • Descrizione Tasti
    • Impostazione del Cyberclick
    • Lettura del Codice
  • Portuguese

    • Introdução
    • Colocar E Substituir Baterias
    • Descrição das Teclas
    • Ajustar O Cyberclick
    • Ler O Número de Código
  • Swedish

    • Inledning
    • Sida
    • Isättning Och Byte Av Batterier
    • Beskrivning Av Tangenter
    • Inställning Av Cyberclick
    • Sida
    • Kodläsning
    • Sida
  • Spanish

    • Introducción
    • Colocación y Cambio de las Pilas
    • Descripción de las Teclas
    • Ajuste del Cyberclick
    • Lectura del Número de Código

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
991 311 00

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the cyberclick and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ruwido cyberclick

  • Page 1 991 311 00...
  • Page 2: User Manual

    SOLUTIONS IN INFRARED & ELECTRONICS. User Manual...
  • Page 3 TAPE TUNER MENU...
  • Page 4: Table Of Contents

    Aanbrengen en vervangen van de batterijen pag. 21 Descripción de las teclas Página 45 Beschrijving van de toetsen pag. 21 Ajuste del cyberclick Página 46 Instellen van de cyberclick pag. 21 Lectura del número de código Página 48 Lezen van het codenummers pag. 23...
  • Page 5: Einleitung

    Produkt erworben, mit dem Sie auch für den Einstieg in die Multimediawelt vorbereitet sind. Mit der bereits integrierten 360°-Maus und Mausclick können Sie durch Kauf des cyberclick receiver mit Control Center Software Ihren cyberclick auch für die Steuerung Ihres PCs verwenden.
  • Page 6 Notes...
  • Page 7: Einsetzen Und Wechseln Der Batterien

    Setzen Sie die Batterien gemäß der Markierung im • Bei TV, SAT, VCR: Aus- bzw. Einschaltung des Batteriefach ein. Fernsehtons Ihr cyberclick ist nach dem Einlegen der Batterien für • Bei CD, TAPE, TUNER: Aus- bzw. Einschaltung die PC-Bedienung eingestellt. des Verstärkertons j OK: Sollte die Leuchtdiode (Abb.
  • Page 8 1. Schalten Sie das Gerät ein, das Sie mit dem cyberclick bedienen möchten. 7. Richten Sie den cyberclick auf Ihr Gerät und ver- 2. Sind Sie sicher, daß Sie sich außerhalb der PC- suchen Sie nun Ihr Gerät mit dem cyberclick zu Geräteebene befinden?
  • Page 9: Auslesen Der Code-Nummer

    Gerät solange, bis die Leucht- Auslesemodus mit den Zifferntasten (Abb. l) ein. diode (Abb. a) zweimal blinkt. Dieses Blinken zeigt Ihnen, daß Ihr cyberclick die Achtung: Die erste Ziffer der 3-stelligen Code-Num- passende Code-Nummer abgespeichert hat. mer müssen Sie innerhalb von 5 Sekunden nach dem...
  • Page 10 zweimaligen Blinken der Leuchtdiode (Abb. a) einge- ben. Tun Sie das nicht, blinkt die Leuchtdiode (Abb. a) einmal lang, und Sie müssen den Vorgang ab Punkt 1 wiederholen. 3. Drücken Sie nun die Zifferntaste 1 (Abb. l) und achten Sie auf die Blinksignale der Leucht- diode (Abb.
  • Page 11 Notes...
  • Page 12: Introduction

    Receiver, video recorder and HiFi system. vement. A high-quality product,cyberclick unlocks the door 1998 by ruwido into the world of multimedia. Cyberclick comes with All rights reserved, including rights of photo- an integrated 360°-mouse and mouse button and mechanical reproduction and electronic storage.
  • Page 13: Inserting And Changing The Batteries

    Inserting and changing the batteries j OK: For TV and SAT: Confirmation-key for menu • For VCR and TAPE: Recording (press twice) Your cyberclick is powered by two (alkaline) 1.5 V k • For TV: Using the teletext-function batteries (IEC LR 03, AAA) •...
  • Page 14: Querying The Code Numbers

    In this case, repeat the procedure from step 2. Level key (image c) and press the key (for about 5 7. Now point your cyberclick at your device and try seconds) until the LED (image a) flashes twice. to operate your device with your cyberclick.
  • Page 15 7. Now check the function of your remote control. If in your code is 0). your cyberclick does not react to the code number it has found, repeat steps 1 to 6 until you have fo- Now press key 3 (image l) and count the times the und a optimal code number.
  • Page 16: Introduction

    éventuelles erreurs. cope ainsi que votre chaîne Hi-fi. © 1998 by ruwido Avec le cyberclick vous venez d’acquérir un produit Tous droits réservés, également pour reproduction de haute qualité avec lequel vous êtes également photomécanique et enregistrement électronique.
  • Page 17: Insertion Et Remplacement Des Piles

    Insérez les piles conformément aux marquages dans g P+/P-: Commuter vers le précédent/suivant le boîtier à pile. programme Votre cyberclick est réglé pour la commande d’ordi- h Menu/l: nateur après l’insertion des piles. • pour index TV, S 100, Info Dans le cas où...
  • Page 18 Répétez dans ce cas le processus de programmation à partir du § 2. 4. TV, magnétoscope, récepteur SAT, CD, Tape, Tuner 7. Dirigez le cyberclick en direction de votre appareil Choisissez à l’aide des touches de commutation et essayez de commander votre appareil avec le d’appareil (ill.
  • Page 19 Ajustage avec la fonction de recherche pour Tuner, la touche numérotée 2 (Ill. l) Dans le cas où votre cyberclick ne fonctionnerait pas (Par exemple: TV appuyez en alternance sur la avec les numéros de code indiqués dans la liste, ou touche de commutation d'appareil TV (ill.c) et sur...
  • Page 20: Lecture Du Numéro De Code

    Lecture du numéro de code (Exemple: dans le cas où la diode électrolumine- scente ne clignote pas, cela signifie que le Ce mode est nécessaire afin que (dans le cas où deuxième numéro de votre code correspond au vous avez trouvé le bon ajustage grâce à la fonction numéro 0) de recherche de code) vous sachiez quel code vous Tapez sur la touche numérotée 3 (ill.
  • Page 21 Notes...
  • Page 22 Inleiding De nieuwe generatie van universele afstandsbedieningen. Hartelijk gefeliciteerd met de koop van de cyberclick, © 1998 by ruwido de universele infrarood afstandsbediening voor Uw Alle rechten voorbehouden, ook fotomechanische re- TV-toestel, satellietontvanger, videorecorder en produktie audio-installatie. en elektronische opslag.
  • Page 23: Aanbrengen En Vervangen Van De Batterijen Pag

    Toestelschakelaar: switcht tussen Instelling door invoer code TV, SAT, VCR, CD, TAPE, TUNER 1. Zet het toestel aan dat U met de cyberclick wilt d PC: toets om in de PC-modus te komen bedienen (PC-aansturing met cyberclick receiver) 2.
  • Page 24 U de cyberclick wilt punt 2. instellen. 7. Richt de cyberclick op Uw toestel en probeer nu het toestel met de cyberclick te bedienen. 4. TV, VCR, SAT, CD, TAPE, TUNER Kies met de toesteltoetsen (afb. c) het toestel uit, 8.
  • Page 25: Lezen Van Het Codenummers Pag

    (Bijv. TV: afwisselend drukken op de toesteltoets TV (afb. c) en de toets Power/Standby (afb. b) ). Als Uw cyberclick met geen van de bij Uw toestellen vermelde nummers mocht functioneren resp. op een Als de cyberclick de juiste code heeft gevonden, reeds ingevoerd codenummer slechts gedeeltelijk zet hij Uw toestel uit.
  • Page 26 te schrijven, kunt U met behulp van deze functie Tip: Als de lichtdiode (afb. a) bij het drukken op de code te weten komen een toets niet knippert, is het codenummer o. 1. Druk op de gewenste toesteltoets (afb. c) (TV VCR, SAT, CD ..) tot de lichtdiode (afb.
  • Page 27 Notes...
  • Page 28: Introduzione

    Hi-Fi. meccanica o memorizzazione elettronica. Printed in Austria. Il cyberclick è un prodotto di altissima qualità, con il quale Vi siete preparati anche per entrare nel mondo multimediale. Con il mouse a 360º ed il tasto mouse...
  • Page 29: Inserimento E Sostituzione Delle Batterie

    Inserimento e cambio delle batterie g P+/P-: cambio programma precedente/successivo h Menú: Il cyberclick necessita di 2 batterie alkaline-micro, 1.5 TV: indice, pag.100, info V (IEC LR 03, AAA). SAT: richiamo del menú Inserire le batterie nel senso indicato nel vano i Commutazione mute: batterie.
  • Page 30 Impostazione con la ricerca prima cifra è stata inserita entro 5 secondi, il codice Se il Vostro cyberclick non dovesse funzionare con i non è valido. codici elencati nella lista per la Vostra marca di appa-...
  • Page 31: Lettura Del Codice

    2. AssisurateVi che il cyberclick non sia commutato ve. Questo indica che il codice adesso è memori- in funzione PC. Per uscire dalla funzione PC, zzato nel cyberclick. premere il tasto PC (illus. d) affinché il LED (illus. a) 7. Controllate adesso le diverse funzioni del teleco- si spegne.
  • Page 32 Attenzione: è necessario inserire la prima cifra del codice entro 5 secondi dal doppio lampeggio del LED (illus. a). Se non inserite la prima cifra del codice entro i 5 secondi, il LED (illus. a) si illumina nuova- mente per 1 volta più a lungo e dovete ripetere la programmazione dal p.to.
  • Page 33 Notes...
  • Page 34: Introdução

    Impresso na Áustria Com o cyberclick adquiriu um produto de alto valor, com o qual esá preparado para entrar no mundo multimedia. Com o rato de 360º bem como o click do rato já integrado, poderá, através da aquisição do...
  • Page 35: Colocar E Substituir Baterias

    Colocar e substituir baterias • em CD, TAPE, TUNER : regular volume de som do amplificador O seu cyberclick é alimentado com 2 baterias g P+/P-: comutar para o programa alcalinas microcélulas,1,5 V (IEC, LR03, AAA). posterior / anterior h Menu/i: Coloque as baterias conforme a marcação assinala-...
  • Page 36 4. TV, VCR, SAT, CD, TAPE, TUNER partir da alª 2. Seleccione através das teclas de comutação de 7. Oriente o cyberclick para o seu aparelho e tente aparelhos (figura c) o aparelho que pretende comandá-lo através do cyberclick. comandar e mantenha a tecla premida (cerca de 5 segundos) até...
  • Page 37: Ler O Número De Código

    Se o seu cyberclick tiver encontrado o código cor- utilize por favor a busca automática. recto, o seu aparelho desliga. 1. Ligue o aparelho que pretende comandar com o 6. Prima agora o comutador de aparelhos (figª c) cyberclick.
  • Page 38 Se porventura V. se esqueceu de anotar os códigos Atenção: o processo de leitura é interrompido se depois de os ter programado, poderá através deste premir uma tecla diferente da 1, 2 ou 3 ou se dentro "modo” reler o seu código: de 5 segundos não premir nenhuma destas teclas.
  • Page 39 Notes...
  • Page 40: Inledning

    Dessutom är du nu redo för din framtid i multimedia-världen. Med den integrerade 360°- musen och musklick samt om du köper en cyberclick receiver med Control Center Software kan du även använda din cyberclick för att manövrera din PC.
  • Page 41: Isättning Och Byte Av Batterier

    Isättning och byte av batterier g P+/P-: Omkoppling till nästa/föregående program h Meny/I: Din cyberclick behöver 2 alkali-microceller 1,5 V (IEC • TV: Index, S 100, Info LR 03, AAA). • SAT: menyn öppnas i Dämpning: Sätt i batterierna. Följ markeringarna i batterifacket.
  • Page 42 3. Inställning med kodsökning I fall att cyberclick ej fungerar med en av de för dina 6. Efter inmatningen av den 3-siffriga koden blinkar apparater listade koderna resp. reagerar bara delvis ljusdioden (bild a) 2 gånger till.
  • Page 43: Kodläsning

    7. Testa nu funktionen av din fjärrkontroll. odens (bild a) blinksignaler (exempel: blinkar ljusdi- I fall att cyberclick ej reagerar optimalt på den oden (bild a) två gånger, är kodens första siffra 2). hittade koden, upprepas punkterna 1 - 6, tills en Tryck nu på...
  • Page 44 Viktigt: Läsningen avbryts om du trycker på en ann- an tangent än 1, 2 eller 3, eller om du ej trycker på en av dessa tangenter inom 5 sekunder. OBS: Om lysdioden (bild a) ej blinkar när en av ovan- stående tangenter trycks, så...
  • Page 45 Notes...
  • Page 46: Introducción

    © 1998 by ruwido Reservados todos los derechos, incluidos los de la Con la compra del cyberclick ha adquirido Vd. un reproducción fotomecánica y el almacenamiento el- producto muy valioso con el que también estará pre- ectrónico.
  • Page 47: Colocación Y Cambio De Las Pilas

    • En CD, CINTA MAGNETOFÓNICA, SINTO- dad. NIZADOR: Regulación del volumen de sonido Una vez colocadas las pilas, el aparato cyberclick del AMPLIFICADOR. está ya ajustado para el control del ordenador. g P+/P-: Cambio al programa anterior /posterior h Menú/i:...
  • Page 48: Ajuste Del Cyberclick

    (aproximada- mente durante 5 segundos) hasta que el diodo lu- 7. Oriente el mando a distancia cyberclick hacia el minoso (figura a) parpadee 2 veces. Continúe en aparato que desea controlar con él e intente ma- el punto 5 nejarlo con el cyberclick.
  • Page 49 Ajuste con la función de búsqueda El diodo luminoso (figura a) parpadeará 2 veces. En el caso de que su mando a distancia cyberclick no funcione con ninguno de los números de código 5. Accione alternativamente la tecla de conmutación introducidos para su aparato, o si sólo reacciona...
  • Page 50: Lectura Del Número De Código

    022 para pasar el a distancia. modo de lectura. Si el mando cyberclick no reacciona de forma óp- tima al código encontrado, repita los puntos 1 ha- Atención: Es necesario que introduzca la primera sta 6 hasta haber encontrado un número de códi-...
  • Page 51 Atención: El proceso de lectura del código se interrumpe en el caso de que pulse Vd. una tecla distinta de las teclas 1, 2 ó 3, así como si transcurren 5 segundos sin que haya pulsado Vd. ninguna de estas teclas. Observación: Si el diodo luminoso (figura a) no parpadea cuando se pulsa una tecla, el número de código es el 0.
  • Page 52 Notes...
  • Page 53 Garantiekarte Bitte Ihr cyberclick-Produkt ankreuzen: Name: Vorname: cyberclick performance* Straße: cyberclick advanced* PLZ: cyberclick basic cyberclick receiver* Ort: easytip 4 Land: easytip 1 Telefon: *)Control Center Software Version Nr.: (siehe CD-ROM) Fax: e-mail: Bemerkungen: 1 Jahr Garantie Die Garantiezeit für dieses Gerät gilt ab Kaufdatum.
  • Page 54 Kaufdatum : Ihr ruwido-Händler...
  • Page 55 Warranty Certificate Please tick the box for your Surname: cyberclick-product: Forename: cyberclick performance* Street: cyberclick advanced* Postcode: cyberclick basic cyberclick receiver* Locality: easytip 4 Country: easytip 1 Telephone: *) Control Center Software Version Nr.: (see CD-ROM) Fax: e-mail: Remarks: 1-year warranty The warranty period for this unit commences on the date of purchase.
  • Page 56 Date of purchase: Your ruwido dealer...
  • Page 57 Garantie Cocher la case de votre modèle cyberclick: Nom : Prénom: cyberclick performance* Adresse: cyberclick advanced* Code Postal: cyberclick basic cyberclick receiver* Ville: easytip 4 Pays: easytip 1 Téléphone: *)Logiciel de contrôle Nr.: Control Center Software Version Nr.: Fax :...
  • Page 58 Date d´achet: Votre revendeur...
  • Page 59 Garantie cyberclick cyberclick A.u.b. Uw aankruisen: Naam: Voornaam: cyberclick performance* Straat: cyberclick advanced* Postcode: cyberclick basic cyberclick receiver* Plaats: easytip 4 Land: easytip 1 Telefoon: *)Control Center Software Version Nr.: (Zie CD-ROM) Fax: E-mail: Remarks: 1 jaar garantie De garantietermijn voor dit toestel geldt vanaf koopdatum. Als bewijs dienen een volledi ingevulde garantiekaart, die voorzien is van een stempel van de handelaar, en de originele kwitantie.
  • Page 60 Koopdatum: Uw ruwido handelaar...
  • Page 61 Certificato di garanzia Prego indicare il Vostro prodotto cyberclick: Cognome: Nome: cyberclick performance* Via: cyberclick advanced* Codice postale: cyberclick basic cyberclick receiver* Località: easytip 4 Stato: easytip 1 Telefono: *)Control Center Software Version Nr.: (vedi CD-ROM) Fax: e-mail: osservazioni: garanzia 1 anno Il periodo di garanzia è...
  • Page 62 Data di acquisto: Il Vostro rivenditore ruwido...
  • Page 63 Garantia Por favor assinale com uma cruz o seu Apellido: modelo cyberclick: Nome: cyberclick performance* Rua: cyberclick advanced* Código postal: cyberclick basic cyberclick receiver* Localidade: easytip 4 País: easytip 1 Telefone: *)Control Center Software Version Nr.: (sVeja CD-ROM) FAX: e-mail:...
  • Page 64 Data de compra: O seu agente ruwido...
  • Page 65 Garanti Vänligen uppge här vilken cyberclick modell Efternamn: du har: Förnamn: cyberclick performance* Adress: cyberclick advanced* Postnummer: cyberclick basic cyberclick receiver* Plaats: easytip 4 Land: easytip 1 Telefon: *)Control Center Software Version Nr.: (se CD-ROM) FAX: e-mail: Remarks: 1 års garanti Garantin för denna utrustning gäller fr.o.m.
  • Page 66 Köpdatum: Din ruwido försäljare:...
  • Page 67 Garantía Por favor, señale con una cruz el Apellido: modelo cyberclick que ha adquirido: Nombre: cyberclick performance* Calle: cyberclick advanced* Indicativo postal: cyberclick basic cyberclick receiver* País: easytip 4 Land: easytip 1 Teléfono: *)Control Center Software Version Nr.: Véase CD-ROM...
  • Page 68 Fecha de compra: Representante ruwido que le ha atendido...
  • Page 69 Notes...
  • Page 70 Notes...

Table of Contents