JVC MX-KB1 MX-KB2 Instructions Manual
JVC MX-KB1 MX-KB2 Instructions Manual

JVC MX-KB1 MX-KB2 Instructions Manual

Jvc compact component system instructions
Hide thumbs Also See for MX-KB1 MX-KB2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

COMPACT COMPONENT SYSTEM
SISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOS
SISTEMA DE COMPONENTES COMPACTOS
MX-KB2
Consists of CA-MXKB2 and SP-MXKB2
Consiste de CA-MXKB2, y SP-MXKB2
Consiste em CA-MXKB2, e SP-MXKB2
MX-KB1
Consists of CA-MXKB1 and SP-MXKB1
Consiste de CA-MXKB1, y SP-MXKB1
Consiste em CA-MXKB1, e SP-MXKB1
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES
LVT1251-007A
[UW]

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JVC MX-KB1 MX-KB2

  • Page 1 COMPACT COMPONENT SYSTEM SISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOS SISTEMA DE COMPONENTES COMPACTOS MX-KB2 Consists of CA-MXKB2 and SP-MXKB2 Consiste de CA-MXKB2, y SP-MXKB2 Consiste em CA-MXKB2, e SP-MXKB2 MX-KB1 Consists of CA-MXKB1 and SP-MXKB1 Consiste de CA-MXKB1, y SP-MXKB1 Consiste em CA-MXKB1, e SP-MXKB1 INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES...
  • Page 2 Advertências, precauções e outras notas CAUTION To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.: 1. Do not remove screws, covers or cabinet. 2. Do not expose this appliance to rain or moisture. PRECAUCIÓN Para reducir riesgos de choques eléctricos, incendio, etc.: 1.
  • Page 3 Caution: Proper Ventilation To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows: 1 Front: No obstructions and open spacing. 2 Sides/ Top/ Back: No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below. 3 Bottom: Place on the level surface.
  • Page 4: Introduction

    ❏ The controls and operations have been redesigned to make them very easy to use, freeing you to just enjoy the music. • With JVC’s COMPU PLAY you can turn on the System and automatically start the Radio, Cassette Deck, or CD Player with a single touch.
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of Contents Introduction ...1 Features... 1 How This Manual Is Organized... 1 IMPORTANT CAUTIONS... 1 Table of Contents ...2 Getting Started ...3 Accessories ... 3 Set the VOLTAGE SELECTOR Switch ... 3 How To Put Batteries In the Remote Control... 3 Using the Remote Control ...
  • Page 6: Getting Started

    Getting Started Accessories Make sure that you have all of the following items, which are supplied with the System. AM Loop Antenna (1) FM Wire Antenna (1) Remote Control (1) Batteries (2) AC Plug Adaptor (1) If any of these items are missing, contact your dealer immediately. Set the VOLTAGE SELECTOR Switch To avoid damaging the System, set the voltage before plugging in the System.
  • Page 7: Using The Remote Control

    Getting Started Using the Remote Control The Remote Control makes it easy to use many of the functions of the System from a distance of up to 7m away. You need to point the Remote Control at the remote sensor on the System’s front panel. Remote sensor CAUTION: •...
  • Page 8: Connecting The Am Antenna

    Getting Started Connecting the AM Antenna Rear Panel of the Unit • Even when connecting an outside AM antenna, keep the indoor AM loop connected. CAUTION: • To avoid noise, keep antennas away from the System, the connecting cord and the AC power cord. Connecting the Speakers Connect the right speaker to the RIGHT speaker terminals and the left speaker to the LEFT speaker terminals.
  • Page 9: Connecting External Equipment

    COMPU Play JVC’s COMPU PLAY feature lets you control the most frequently used System functions with a single touch. With One Touch Operation you can play a CD, a tape, turn on the radio, or listen to an external equipment with a single press of the play button for that function.
  • Page 10: Basic Operations

    Basic Operations STANDBY/ON ACTIVE BASS EX. SOUND MODE/ Turning the Power On and Off Turning the System On Press the STANDBY/ON button. The display comes on. The STANDBY indicator goes out. The System comes on ready to continue in the mode it was in when the power was last turned off.
  • Page 11: Fade-Out Muting (Fade Muting)

    Fade-out Muting (FADE MUTING) You can mute the output with one touch operation. To muting the output, press the FADE MUTING button on the Remote Control. The output is faded out. To release muting, press the FADE MUTING button once again.
  • Page 12: Using The Tuner

    Using the Tuner Numeric keys FM/AM FM MODE * When the System is in use, the display shows other items as well. You can listen to FM and AM stations. Stations can be tuned in manually, automatically, or from preset memory storage. ❏...
  • Page 13: Presetting Stations

    Select a station using one of the following methods. • Manual Tuning Briefly press the 22 or ¡ button to move from frequen- cy to frequency until you find the station you want. • Auto Tuning If you hold down the 22 or ¡ button for 1 second or more and then release it, the frequency changes down, or up, automatically until a station is found.
  • Page 14: Using The Cd Player

    Using the CD Player Numeric keys MP3 (for MX- CD 6 KB2 only) REPEAT CD1-CD3 PROGRAM /RANDOM ¢/¡ SOUND MODE/ * When the System is in use, the display shows other items as well. For simplicity, we show here only the items described in this section. This unit has been designed to playback the following CDs: •...
  • Page 15: To Load Cds

    About Disc Indicator: Selected Disc indicator Disc Number indicator Disc Rotation indicator The Disc indicator consists of the following three kinds of indicators: Disc Number indicator: Lights all the time. Selected Disc indicator:Lights for the currently selected disc number. Disc Rotation indicator:Runs when the selected CD is playing or paused.
  • Page 16: Basics Of Using The Cd Player-Normal Play

    Using the CD Player Basics of Using the CD Player- Normal Play To Play CDs Load CDs. Press CD 6 button to play. The currently selected disc number (e.g. “CD DISC 1” ) ap- pears on the display. The first track of the selected CD begins playing. When the first CD finishes playing, the next and the third CDs are con- tinuously played back.
  • Page 17: Programming The Playing Order Of The Tracks

    Programming the Playing Order of the Tracks You can program the playing order of the tracks on all the CDs. Note that you can only make a program when the CD Player is stopped. ❏ You can program up to 60 tracks in any desired order including the same tracks.
  • Page 18: Random Play

    Using the CD Player Random Play The tracks of the selected CD will play in no special order when you use this mode. In Stop mode, set the CD Player in Random Play mode. On the Unit Press the RANDOM button to light the “RANDOM”, “REPAET” and “1 CD”...
  • Page 19: Using The Cassette Deck (Listening To A Tape)

    Using the Cassette Deck (Listening to a Tape) TAPE A 3 TAPE B 3 ¢/¡ * When the System is in use, the display shows other items as well. For simplicity, we show here only the items described in this section. The Cassette Deck allows you to play, record, and dub audio tapes.
  • Page 20: Using The Cassette Deck (Recording)

    Using the Cassette Deck (Recording) TAPE A 3 TAPE B 3 * When the System is in use, the display shows other items as well. For simplicity, we show here only the items described in this section. Recording onto a cassette from any of the sound sources is simple. Just place a tape in Deck B, have the source ready, make one or two settings, and you’re ready to record.
  • Page 21: Standard Recording

    Standard Recording This is the basic method for recording any source. The System also has special ways for recording CD to tape, and tape to tape, which save you time and effort, as well as give you some special effects. However, when you need to add a selection to a tape you have made, or are combining selections from several sources on one tape, use the method described below;...
  • Page 22: Using An External Equipment

    Using an External Equipment Listening to the External Equipment You can listen to the external equipment such as MD recorder, cas- sette deck, or other auxiliary. ❏ First, make sure that the external equipment is properly connect- ed to the System. (See page 6.) Set the volume level to the minimum posi- tion.
  • Page 23: Using The Timers

    Using the Timers SLEEP * When the System is in use, the display shows other items as well. For simplicity, we show here only the items described in this section. Three types of timers are available: DAILY Timer Use this timer to set wake up everyday to music from any source, instead of an alarm clock.
  • Page 24: Setting The Daily Timer

    Using the Timers Setting the Daily Timer Once you have set the Daily Timer, the timer will be activated at the same time every day. The Timer indicator ( ) and “DAILY” indicator on the display shows that the Daily Timer you have set is in effect. You can set the Daily Timer whether the System is turned on or off.
  • Page 25: Setting The Rec (Recording) Timer

    Preparation for each music source: Perform the following operation according to the music source you have selected. Then, the System enters Volume Setting mode. When selecting TUNER FM or TUNER AM: Press the ¢ or 4 button to select the preset station number, then press the SET button.
  • Page 26 Using the Timers Using the Unit You can set the time in the same way as for setting the Daily Tim- Insert a blank or erasable tape into the Deck B and wind past the tape leader. Press the CLOCK/TIMER button until “ON TIME”...
  • Page 27: Setting The Sleep Timer

    Setting the SLEEP Timer Use the Sleep Timer to turn the System off after a certain number of minutes when it is playing. By setting the Sleep Timer, you can fall asleep to music and know that your System will turn off by it- self rather than play all night.
  • Page 28: Care And Maintenance

    Care And Maintenance Handle your CDs and tapes carefully, and they will last a long time. Compact Discs • Only CDs bearing these marks can be used with this System. However, contin- ued use of irregular shape CDs (heart- shape, octagonal, etc.) can damage the System.
  • Page 29: Troubleshooting

    Troubleshooting • If you are having a problem with your System, check this list for a possible solution before calling for service. • If you cannot solve the problem from the hints given here, or the System has been physically damaged, call a qualified person, such as your dealer, for service.
  • Page 30: Características

    ❏ Los mandos y las funciones han sido rediseñados para que resulten muy fáciles de utilizar y pueda dedicarse sólo a disfrutar de la música. • El sistema COMPU PLAY de JVC permite poner en marcha el equipo y escuchar automáticamente la radio, la platina de casete o el reproductor de CD pulsando un solo botón.
  • Page 31 Índice Introducción...1 Características... 1 Cómo está organizado este manual ... 1 PRECAUCIONES IMPORTANTES ... 1 Índice ...2 Cómo empezar...3 Accesorios ... 3 Ajuste del interruptor VOLTAGE SELECTOR... 3 Cómo colocar las pilas en el mando a distancia ... 3 Uso del mando a distancia ... 4 Conexión de la antena FM...
  • Page 32: Cómo Empezar

    Cómo empezar Accesorios Asegúrese de que tiene todos los elementos siguientes, suministrados con el sistema. Antena de cuadro para AM (1) Mando a distancia (1) Pilas (2) Antena monofilar de FM (1) Adaptador de enchufe de CA (1) Si faltara alguno de estos artículos, contacte de inmediato con su proveedor. Ajuste del interruptor VOLTAGE SELECTOR Para evitar que se pueda dañar el sistema, ajuste el voltaje antes de enchufar el sistema.
  • Page 33: Uso Del Mando A Distancia

    Cómo empezar Uso del mando a distancia Con el mando a distancia podrá controlar fácilmente numerosas funciones desde una distancia de hasta 7 m. Debe apuntar el mando a distancia hacia el sensor remoto del panel frontal del sistema. Sensor remoto PRECAUCIÓN: •...
  • Page 34: Conexión De La Antena De Am

    Cómo empezar Conexión de la antena de AM Panel posterior del sistema • Cuando conecte una antena AM exterior, mantenga conectada la antena de cuadro AM interior. PRECAUCIÓN: • Para evitar ruidos, mantenga las antenas lejos del cable de conexión, del cable de alimentación CA y del sistema.
  • Page 35: Conexión De Equipos Auxiliares

    COMPU Play La función COMPU PLAY de JVC le permite controlar las funciones más frecuentes utilizadas en el sistema con un simple botón. Con el sistema de un solo botón puede reproducir un CD, una cinta, encender la radio o escuchar un equipo auxiliar con sólo pulsar el botón Play de la función.
  • Page 36: Funciones Básicas

    Funciones básicas STANDBY/ON ACTIVE BASS EX. SOUND MODE/ Indicador de barra del volumen Encendido y apagado del sistema Cómo encender el sistema Pulse el botón STANDBY/ON. La pantalla está listo. El indicator de modo en espera (STANDBY) se apaga. El sistema está listo para continuar en la función en que estaba cuando se apagó...
  • Page 37: Silenciamiento Progresivo (Fade Muting)

    Silenciamiento progresivo (FADE MUTING) Si lo desea, puede hacer que el sonido se detenga progresivamente pulsando un único botón. Para activar esta función, pulse el botón FADE MUTING del mando a distancia. El sonido disminuirá hasta desaparecer. Para restablecer el sonido, vuelva a pulsar el botón FADE MUTING.
  • Page 38: Uso Del Sintonizador

    Uso del sintonizador Teclas numéricas FM/AM FM MODE * Cuando se utiliza el sistema, la pantalla también muestra otros datos. Para mayor claridad, mostramos tan sólo los indicadores descritos en esta sección. Podrá escuchar emisoras de FM y de AM. Las emisoras se pueden sintonizar manualmente, automáticamente o desde las presintonías almacenadas en la memoria.
  • Page 39: Presintonía De Emisoras

    Seleccione una emisora con uno de los métodos siguientes. • Sintonización manual Pulse brevemente los botones 22 o ¡ para pasar de una fre- cuencia a otra hasta encontrar la emisora deseada. • Sintonización automática Si mantiene pulsado el botón 22 o ¡ durante al menos 1 segundos y luego lo suelta, el sintonizador retrocederá...
  • Page 40: Uso Del Reproductor De Cd

    Uso del reproductor de CD Teclas numéricas MP3 (Sólo para el CD 6 modelo MX-KB2) REPEAT CD1-CD3 PROGRAM /RANDOM 4/22 ¢/¡ SOUND MODE/SET * Cuando se utiliza el sistema, la pantalla también muestra otros datos. Para mayor claridad, mostramos tan sólo los indicadores descritos en esta sección. Esta unidad ha sido diseñada para reproducir los CDs siguientes: •...
  • Page 41: Cómo Introducir Los Cd

    Acerca del indicador de disco: Indicador del dis- co seleccionado Indicador del nú- mero del disco Indicador de rota- ción del disco El indicador de disco se divide en tres partes: Indicador de número de Se mantiene iluminado. disco: Indicador de disco se- Se enciende el correspondiente al número leccionado: de disco seleccionado en ese momento.
  • Page 42: Instrucciones Básicas Para Utilizar El Reproductor De Cd: Reproducción Normal

    Uso del reproductor de CD Instrucciones básicas para uti- lizar el reproductor de CD: Re- producción Normal Para reproducir los CD Introduzca los CD. Seleccione el botón CD comenzar. El número del disco corrientemente seleccionado (por ejem- plo, “CD DISC 1”) aparecerá en pantalla. Se inicia la reproducción de la primera pista del CD.
  • Page 43: Programación Del Orden De Reproducción De Las Pistas

    Programación del orden de re- producción de las pistas Puede programar el orden de reproducción de las pistas de todos los CD. Sólo podrá preparar un programa con el CD parado. ❏ Puede programar hasta 60 pistas en cualquier orden, incluso re- petidas.
  • Page 44: Reproducción Aleatoria

    Uso del reproductor de CD Reproducción Aleatoria Las pistas del CD seleccionado no se reproducirán en ningún orden especial cuando utilice este modo. Con el reproductor detenido, seleccione el modo de Reproducción Aleatoria. En el sistema Pulse el botón RANDOM para encender los indicadores “RAN- DOM”, “REPEAT”...
  • Page 45: Uso De La Platina (Escuchar Una Cinta)

    Uso de la platina (escuchar una cinta) TAPE A 3 TAPE B 3 4/22 ¢/¡ * Cuando se utiliza el sistema, la pantalla también muestra otros datos. Para mayor claridad, mostramos tan sólo los indicadores descritos en esta sección. La platina le permite reproducir, grabar y copiar cintas de audio. ❏...
  • Page 46: Uso De La Platina (Grabación)

    Uso de la platina (grabación) TAPE A 3 TAPE B 3 * Cuando se utiliza el sistema, la pantalla también muestra otros datos. Para mayor claridad, mostramos tan sólo los indicadores descritos en esta sección. La grabación en cinta desde cualquiera de las fuentes de audio es muy simple.
  • Page 47: Grabación Normal

    Grabación Normal Por Grabación Normal nos referimos al método de grabación bási- ca de otras fuentes. El sistema dispone también de otras funciones que facilitan la grabación de CD a cinta y de cinta a cinta; estas funciones ahorran tiempo y trabajo a la vez que permiten añadir efectos especiales.
  • Page 48: Uso De Equipos Auxiliares

    Uso de equipos auxiliares Cómo escuchar un equipo auxi- liar Si lo desea, puede escuchar equipos auxiliares como, por ejemplo, una grabadora de Minidiscs, una platina, etc. ❏ Asegúrese primero de que el equipo auxiliar está correctamente conectado al sistema. (Véase la página 6.) Baje el volumen al mínimo.
  • Page 49: Uso De Los Temporizadores

    Uso de los temporizadores SLEEP Indicador del temporizador * Cuando se utiliza el sistema, la pantalla también muestra otros datos. Para mayor claridad, mostramos tan sólo los indicadores descritos en esta sección. Este sistema incorpora tres tipos de temporizadores: Temporizador diario (DAILY) Con este temporizador podrá...
  • Page 50: Ajuste Del Temporizador Diario (Daily)

    Uso de los temporizadores Ajuste del temporizador diario (DAILY) Una vez haya ajustado el temporizador diario (DAILY), éste se ac- tivará cada día a la misma hora. El indicador de temporizador ( ) y el indicador “DAILY” de la pantalla muestran que el temporizador diario que ha programado está...
  • Page 51: Ajuste Del Temporizador De Grabación (Rec)

    Para seleccionar la fuente de audio. Pulse los botones ¢ o 4 para seleccionar la fuente de au- dio que desea escuchar y luego pulse SET. Cada vez que pulse los botones ¢ o 4, la pantalla cambia en el orden siguiente: TUNER FM = TUNER AM = CD = TAPE = AUX = (vuelta al principio) El paso siguiente dependerá...
  • Page 52 Uso de los temporizadores Desde el sistema Ajuste la hora siguiendo el mismo procedimiento que para el tem- porizador diario (DAILY). Inserte una cinta virgen o grabada que no le importe borrar en la platina B y avance hasta pasar la cinta guía inicial. Pulse el botón CLOCK/TIMER hasta que, inme- diatamente después del mensaje “REC TU”, en pantalla aparezca el mensaje “ON TIME”.
  • Page 53: Ajuste Del Temporizador De Desconexión Automática (Sleep)

    Ajuste del temporizador de des- conexión automática (SLEEP) Utilice el temporizador de des conexión automática (SLEEP) para que el sistema se apague automáticamente cuando hayan transcu- rrido unos minutos. Al ajustar el temporizador de des conexión au- tomática (SLEEP), puede dormirse escuchando música con la seguridad de que el equipo se apagará...
  • Page 54: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Si trata sus CD y cintas con cuidado, durarán mucho tiempo. Discos compactos • Sólo se pueden utilizar en este sistema los CD que lleven este distintivo. El uso continuado de discos de perfil irregular (en forma de corazón, octogonales, etc.) puede dañar el sistema.
  • Page 55: Solución De Problemas

    Solución de problemas • Si tiene problemas con el equipo, compruebe en esta lista la posible solución antes de acudir al servicio técnico. • Si no puede solucionar el problema o si el sistema se ha dañado físicamente, póngase en contacto con un técnico cualificado, como por ejemplo su distribuidor oficial, para que lleve a cabo la reparación.
  • Page 56: Como Está Este Manual Organizado

    ❏ Os controles e operações foram redesenhados para os fazer muito fáceis de usar, deixando você livre para apreciar a música. • Com o COMPU PLAY da JVC você pode ligar o aparelho e com um só toque você liga automaticamente o Rádio, o Toca-fitas, ou o CD Player.
  • Page 57 Conteúdo Introdução... 1 Funções... 1 Como Está Este Manual Organizado... 1 Precauções Importantes ... 1 Conteúdo... 2 Iniciando... 3 Acessórios... 3 Ajuste o interruptor VOLTAGE SELECTOR... 3 Como Colocar as Pilhas no Controle Remoto ... 3 Usando o Controle Remoto ... 4 Ligando a Antena de FM.
  • Page 58: Iniciando

    Iniciando Acessórios Verifique se você tem todos os itens abaixo, que são fornecidos com o aparelho. Antena de Quadro AM (1) Controle Remoto (1) Pilhas (2) Antena de Arame FM (1) Adaptador de Plugue CA (1) Se você verificar que algum desses itens está faltando, entre em contato com seu fornecedor imediatamente. Ajuste o interruptor VOLTAGE SELECTOR Para evitar possíveis danos ao seu aparelho, escolha a voltagem antes de ligá-lo à...
  • Page 59: Usando O Controle Remoto

    Usando o Controle Remoto O Controle Remoto facilita o manuseio e operação de muitas das diversas funções de seu aparelho, a uma distância de até 7 metros. Basta você apontar o Controle Remoto para o sensor localizado no painel frontal de seu aparelho. Sensor remoto CUIDADO: •...
  • Page 60: Ligando A Antena De Am

    Iniciando Ligando a Antena de AM Painel Traseiro do Aparelho • Mesmo quando conectar uma antena AM exterior, mantenha a antena de quadro AM conectada. CUIDADO: • Para evitar ruídos, coloque as antenas longe do aparelho, do cabo conector e do cabo de alimentação Ligando os Alto-Falantes Conecte o alto-falante direito nos terminais de alto-falante RIGHT e o alto-falante esquerdo nos terminais de alto-falante LEFT.
  • Page 61: Conectando Equipamento Externo

    COMPU Play A função COMPU PLAY da JVC lhe vai permitir controlar as funções mais freqüentemente usadas no aparelho somente com um toque. Com a Operação Um Toque você vai poder ouvir um CD, uma cassete, ligar o rádio, ou ouvir qualquer outro equipamento externo, apenas pressionando o botão play para essa função.
  • Page 62: Operações Básicas

    Operações Básicas STANDBY/ON ACTIVE BASS EX. SOUND MODE/ * Quando o aparelho estiver ligado, o mostrador também indicará outros itens. Ligando e Desligando o Aparelho Ligando o Aparelho Pressione o botão STANDBY/ON. O mostrador se acende. O indicador de STANBY (em espera) desaparece.
  • Page 63: Cortando O Volume De Som (Fade Muting)

    Cortando o Volume de Som (FADE MUTING) Você pode cortar o som somente com um toque. Para cortar o som, pressione o botão FADE MUTING no seu Controle Remoto. A saída é cortada. Para sair do corte de som, pressione o botão FADE MUTING de novo.
  • Page 64: Usando O Rádio

    Usando o Rádio Teclas numéricas FM/AM FM MODE * Quando o aparelho estiver ligado, o mostrador também indicará outros itens. Para simplificar, mostramos aqui apenas os itens descritos nesta seção. Você pode ouvir estações de FM e de AM. Elas podem ser sintonizadas manual, automaticamente ou através de uma programação arquivada na memória.
  • Page 65: Programando Estações

    Selecione uma estação usando um dos seguintes métodos. • Sintonia Manual Pressione o botão 1 ou ¡ brevemente para mover a freqüência até encontrar a emissora a emissora desejada. • Sintonia Automática Se você pressionar o botão 1 ou ¡ durante 1 segundo ou mais e soltá-lo, a freqüência mudará...
  • Page 66 Usando o CD Player Teclas numéricas MP3 (Somente CD 6 para MX-KB2) REPEAT CD1-CD3 PROGRAM /RANDOM ¢/¡ SOUND MODE/ * Quando o aparelho estiver ligado, o mostrador também indicará outros itens. Para simplificar, mostramos aqui apenas os itens descritos nesta seção. Este aparelho foi concebido para reproduzir os seguintes tipos de CDs: •...
  • Page 67: Usando O Cd Player

    Sobre o indicador de disco: Indicador do disco selecionado Indicador do número do disco Indicador de rotação do disco O indicador de CD consiste nos três seguintes tipos de indicadores: Indicador de Número Acende sempre. de CD: Indicador de CD Acende para o número de CD selecionado: atualmente selecionado.
  • Page 68: Regras Básicas Ao Usar Cd Player-Reprodução Normal

    Usando o CD Player Regras Básicas ao Usar CD Player-Reprodução Normal Para Tocar CDs Carregar CDs Pressione o botão CD 6 para iniciar a reprodução. O número do disco selecionado atualmente (por exemplo, “CD DISC 1”) aparece no mostrador. A primeira faixa do CD selecionado começa tocando. Quando o primeiro CD termina de tocar, o CD seguinte e o terceiro são continuamente tocados.
  • Page 69: Programar A Ordem De Tocar Das Faixas

    Programar a Ordem de Tocar das Faixas Você pode programar a ordem de tocar as faixas em todos os CDs. Mas note que você somente pode fazer isso quando seu CD Player estiver parado. ❏ Você pode programar até 60 faixas não importa em que ordem, inclusive as mesmas faixas.
  • Page 70: Random Play (Escolha Livre)

    Usando o CD Player Random Play (Escolha Livre) A faixas no CD selecionado serão produzidas sem uma ordem especial ao usar este modo. No modo Stop, defina o CD Player para o modo de tocar escolha livre. No Aparelho Pressione o botão RANDOM para acender os indicadores “RANDOM”, “REPEAT”...
  • Page 71: Usando O Toca-Fitas (Ouvir Uma Fita)

    Usando o Toca-Fitas (Ouvir uma Fita) TAPE A 3 TAPE B 3 ¢/¡ * Quando o aparelho estiver ligado, o mostrador também indicará outros itens. Para simplificar, mostramos aqui somente os itens descritos nesta seção. O toca-fitas permite-lhe tocar, gravar e duplicar fitas de áudio. ❏...
  • Page 72: Usando O Toca-Fitas (Gravar)

    Usando o Toca-Fitas (Gravar) TAPE A 3 TAPE B 3 * Quando o aparelho estiver ligado, o mostrador também indicará outros itens. Para simplificar, mostramos aqui apenas os itens descritos nesta seção. Gravar numa cassete o som de qualquer fonte de som é simples. Coloque a fita no toca-fitas B, tendo a fonte pronta faça um ou dois ajustes e você...
  • Page 73: Gravar Estandard

    Gravar Estandard Este é o método básico para gravar qualquer fonte de som. O aparelho também tem maneiras especiais para gravar Cd para fita e de fita para fita, que lhe poupa tempo e empenho, como também lhe disponibiliza alguns efeitos especiais.
  • Page 74: Usando Um Equipamento Externo

    Usando um Equipamento Externo Ouvindo o Equipamento Externo Você pode ouvir equipamentos externos tais como um gravador MD, toca-fitas ou outro equipamento auxiliar. ❏ Se certifique primeiro que o equipamento externo está corretamente conectado ao aparelho. (Veja a página 6) Ajuste o nível de volume para o mínimo.
  • Page 75: Usando Os Temporizadores

    Usando os Temporizadores SLEEP * Quando o aparelho estiver ligado, o mostrador também indicará outros itens. Para simplificar, mostramos aqui somente os itens descritos nesta seção. Estão disponíveis três tipos de timers: Timer DIÁRIO (DAILY) Use este timer para despertar todos os dias com música de qualquer fonte de som em vez de ser um alarme de relógio.
  • Page 76: Ajustando O Temporizador Diário

    Usando os Temporizadores Ajustando o Temporizador Diário Uma vez que você tenha ajustado a data, o temporizador será ativado à mesma hora todos os dias. O indicador do Temporizador ( ) e o indicador “DAILY” no mostrador mostra que o Temporizador Diário que você acertou está...
  • Page 77: Ajustando A Rec (Gravação) Temporizador

    Preparação para cada fonte de música: Efetue a seguinte operação de acordo com a fonte de música que selecionou. Depois, o aparelho entra no modo de ajuste de volume. Quando selecionar TUNER FM ou TUNER AM: Pressione o botão ¢ ou 4 para selecionar o número da estação programada, depois pressione o botão SET.
  • Page 78 Usando os Temporizadores Usando o Aparelho Você pode ajustar o temporizador do mesmo modo que ajusta o Temporizador Diário. Introduza uma fita em branco ou fita que pode apagar no toca-fitas B e enrole até passar a fita condutora. Pressione o botão CLOCK/TIMER até que “ON TIME”...
  • Page 79: Ajustando O Timer De Desligamento (Sleep)

    Ajustando o Timer de Desligamento (SLEEP) Use o timer de desligamento para desligar o aparelho depois de a música estar a tocar durante um certo número de minutos. Ajustando o timer de desligamento, você pode adormecer ouvindo música e sabe que seu aparelho se desligará em vez de ficar tocando toda a noite.
  • Page 80: Cuidados E Manutenção

    Cuidados e Manutenção Manuseie os CDs e fitas com cuidado, e eles durarão um longo tempo. • Só CDs com esta marca podem ser usados neste aparelho. No entanto, o contínuo uso de CDs com forma irregular (os CDs em forma de coração, octogonais, etc.) podem danificar o seu Recordable aparelho.
  • Page 81: Solução De Problemas

    Solução de Problemas • Se você tem algum problema com seu aparelho, verifique esta lista para uma possível solução antes de ligar para a assistência técnica. • Se não puder resolver o problema ou se seu aparelho tiver sido fisicamente danificado, procure ajuda qualificada, como o seu revendedor, para executar o serviço. Sintoma Nenhum som é...
  • Page 82 Mains (AC) Line Instruction (not applicable for Europe, U.S.A., Canada, Australia, and U.K.) Instrucción sobre la línea de la red (CA) (no aplicable para Europa, EE.UU., Canadá, Australia, ni el Grã-Bretanha) Instrução sobre a tensão da rede eléctrica (CA) (não aplicável para a Europa, os E.U.A., o Canadá, a Austrália e o Reino Unido) IMPORTANT for mains (AC) line BEFORE PLUGGING IN, do check that your...

This manual is also suitable for:

Mx-kb2Ca-mxkb2Sp-mxkb2Ca-mxkb1Sp-mxkb1

Table of Contents