Download Print this page

JVC GVT0289-018D Instructions

Jvc home theater sound system instruction manual.
Hide thumbs
   

Advertisement

ENGLISH
HOME THEATER SOUND SYSTEM
TH-BA1
—Consists of CA-THBA1 and SP-THBA1
Thank you for purchasing a JVC product.
Before operation, please read the instructions carefully.
For customer use:
Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on
the rear, bottom or side of the cabinet. Retain this information for future
reference.
Model No.
Serial No.
INSTRUCTIONS
GVT0289-018D[J/C]
0709WMKMDWJMM
© 2009 Victor Company of Japan, Limited
CAUTION (CA-THBA1)
The
button in any position does not disconnect the mains line.
Disconnect the mains plug to shut the power off completely (the STANDBY
lamp goes off). The MAINS plug or an appliance coupler is used as the
disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
When the System is on standby, the STANDBY lamp lights red.
When the System is turned on, the STANDBY lamp goes off.
The power can be remote controlled.
CAUTION (SP-THBA1)
The power supply to the subwoofer is linked to the center unit. Disconnect the
mains plug to shut the power off completely (the POWER ON lamp goes off).
The MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
When the System is on standby, the STANDBY/ON lamp lights red.
When the System is turned on, the STANDBY/ON lamp lights blue.
ATTENTION (CA-THBA1)
La touche
, dans n'importe quelle position, ne déconnecte pas le
système du secteur. Déconnectez la fiche de secteur pour mettre l'appareil
complètement hors tension (le témoin STANDBY s'éteint). La fiche secteur
ou un coupleur est utilisé comme dispositif de déconnexion de l'appareil, et
l'appareil déconnecté doit être prêt à être utilisé.
Quand le système est en attente, le témoin STANDBY est allumé en rouge.
Quand le système est sous tension, le témoin STANDBY s'éteint.
L'alimentation peut être télécommandée.
ATTENTION (SP-THBA1)
L'alimentation du caisson de grave est reliée à l'unité centrale. Déconnectez
la fiche secteur pour mettre l'appareil complètement hors tension (le témoin
POWER ON s'éteint).
La fiche secteur ou un coupleur est utilisé comme dispositif de déconnexion de
l'appareil, et l'appareil déconnecté doit être prêt à être utilisé.
Quand le système est en attente, le témoin STANDBY/ON est allumé en rouge.
Quand l'appareil est sous tension, le témoin STANDBY/ON est allumé en bleu.
Do not use another AC adaptor to connect this model.
N'utilisez aucun autre ADAPTATEUR SECTEUR pour connecter ce modèle.
I
ntroduction
Notes on handling
Important cautions
Installation of the System
Select a place which is level, dry, and neither too hot nor too cold; between
5°C and 35°C (41°F and 95°F).
Leave sufficient distance between the System and the TV.
Do not use the System in a location near heat sources, or in a place subject to
direct sunlight, excessive dust, or vibration.
Install the System in a location with adequate ventilation to prevent internal
heat buildup.
Power cord
Do not handle the power cord with wet hands.
A small amount of power is always consumed while the power cord is
connected to the wall outlet.
Do not pull on the cord to unplug the power cord. When unplugging the
power cord, always grasp and pull the plug so as not to damage the cord.
To prevent malfunctions of the System
There are no user-serviceable parts inside. If anything goes wrong, unplug
the power cord and consult your dealer.
Do not insert any metallic objects or liquids into the System.
Safety precautions
Avoid moisture, water, and dust
Do not place the System in moist or dusty places.
Avoid high temperatures
Do not expose the System to direct sunlight and do not place it near any
heating devices.
When you are away
When away on holiday or for other reasons for an extended period of time,
disconnect the power cord from the wall outlet.
Do not block the vents
Blocking the vents may damage the System.
W
arnings, Cautions and Others /
For U.S.A.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence
of uninsulated "dangerous voltage" within the product's
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a
risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence of important operating
and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
Pour les Etats-Unis
Le symbole de l'éclair à l'intérieur d'un triangle équilatéral est
destiné à alerter l'utilisateur sur la présence d'une "tension
dangereuse" non isolée dans le boîtier du produit. Cette tension
est suffisante pour provoquer l'électrocution de personnes.
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle
équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur sur la présence
d'opérations d'entretien importantes au sujet desquelles des
renseignements se trouvent dans le manuel d'instructions.
CAUTION
Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
ATTENTION
Les piles ne doivent en aucun cas être exposées à une chaleur excessive
(lumière du soleil, feu, etc.).
CAUTION
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:
1.
Do not remove screws, covers or cabinet.
EN
2.
Do not expose this appliance to rain or moisture.
ATTENTION
Afin d'éviter tout risque d'électrocution, d'incendie, etc.:
1.
Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l'appareil.
2.
Ne pas exposer l'appareil à la pluie ni à l'humidité.
CAUTION
Do not block the ventilation openings or holes. (If the ventilation openings
or holes are blocked by a newspaper or cloth, etc., the heat may not be able
to get out.)
Do not place any naked flame sources, such as lighted candles, on the
apparatus.
When discarding batteries, environmental problems must be considered and
local rules or laws governing the disposal of these batteries must be followed
strictly.
Do not expose this apparatus to rain, moisture, dripping or splashing and
that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the
apparatus.
ATTENTION
Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Si les orifices ou les
trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut
ne pas être évacuée correctement de l'appareil.)
Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu'une bougie, sur l'appareil.
Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les
problèmes de l'environnement et suivre strictement les règles et les lois
locales sur la mise au rebut des piles.
N'exposez pas cet appareil à la pluie, à l'humidité, à un égouttement ou à des
éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu'un vase,
sur l'appareil.
For U.S.A.
WARNING
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO
RAIN OR MOISTURE.
Pour les Etats-Unis
AVERTISSEMENT
POUR PRÉVENIR LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS
EXPOSER CE APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
Care of the cabinet
Stains on the System should be wiped off with a soft cloth. If the System
is heavily stained, wipe it with a cloth soaked in water diluted neutral
detergent and wrung well, then wipe clean with a dry cloth.
Since the System may deteriorate in quality, become damaged or get its
paint peeled off, be careful about the following:
DO NOT wipe it forcefully.
DO NOT wipe it with thinners, benzines or other organic solvents including
disinfectants.
DO NOT apply any volatile substances such as insecticides to it.
DO NOT allow any rubber or plastic to remain in contact with it for a long
time.
Do not place anything on top of the System. Doing so may cause the System
to fall, causing malfunctioning and/or injury.
The manufacturer accepts absolutely no liability for any accidents or damage
resulting from inadequate assembly or mounting, insufficient strength of
attachment, misuse or abuse, or natural disasters.
If water gets inside the System
Turn the System off and disconnect the power cord from the wall outlet,
then call the store where you purchased this System. Using the System in this
condition may cause a fire or electrical shock.
Supplied accessories
Check to make sure you have all of the supplied accessories.
If anything is missing, contact your dealer immediately.
Remote control RM-STHBA1A (× 1)
AC adaptor (AA-R1902) (× 1)
AC power cord (× 1)
Lithium coin battery CR2025 (× 1)
The battery has been installed in the remote control when shipped from
the factory.
Core filter (× 2)
M
ises en garde, précautions et indications diverses
CAUTION: Proper Ventilation
To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows:
1.
Front: No obstructions and open spacing.
2.
Sides/Top/Back: No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below.
3.
Bottom: Place on the level surface. Maintain an adequate air path for ventilation by placing on a stand with a height of 10 cm (3-15/16") or more.
ATTENTION: Aération correcte
Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d'incendie et éviter toute détérioration, installez l'appareil de la manière suivante:
1.
Avant: Bien dégagé de tout objet.
2.
Côtés/dessus/dessous: Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous.
3.
Dessous: Posez l'appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaçant sur un support d'au moins
dix centimètres de hauter.
TH-BA1
Front / Face
15 cm
(5-15/16")
For U.S.A.
Caution: Changes or modifications not expressly approved by party responsible
for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Pour les Etats-Unis
Attention : Les changements ou les modifications qui ne sont pas
explicitement approuvés par la partie responsable de l'observance pourraient
mettre fin au droit de l'utilisateur d'utiliser le matériel.
Remarque : Cet appareil a été testé et il s'est avéré conforme aux limites
applicables à un appareil numérique de classe B, en vertu de la Partie 15
des Règles de la FCC. Ces limites sont conçues de manière à assurer une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre une énergie de haute
fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé en conformité avec les instructions,
il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'y a,
toutefois, aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cet appareil cause effectivement des interférences
nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qu'on peut établir
en mettant l'appareil en marche et à l'arrêt, nous encourageons l'utilisateur à
tenter de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
réorienter ou déplacer l'antenne de réception;
accroître la séparation entre l'appareil et le récepteur;
brancher l'appareil dans une prise ou un circuit autre que celui auquel le
récepteur est branché;
consulter un vendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir
de l'aide.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic,
and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license under U.S. Patent numbers: 5,451,942;
5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 and other U.S. and
worldwide patents issued and pending. DTS and DTS Digital Surround
are registered trademarks and the DTS logos and Symbol are trademarks
of DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. All Rights Reserved.
S
pecifications
Center unit (CA-THBA1)
Output power
Center/ Front Surround:
120 W (30 W per channel-measure at
1 kHz Optical Digital In at full scale
sinewave), RMS at 4 Ω at 1 kHz, with
10% total harmonic distortion
Audio section
Analog Input
ANALOG: 1 Vrms/50 kΩ
Digital Input*
DIGITAL 1, DIGITAL 2: –21 dBm to –15 dBm
(660 nm ±30 nm)
Speaker section
Type:
Full-Range Bass-Reflex Type (Magnetically-
Shielded Type)
Speaker:
8 cm (3-3/16") cone × 4
Power Handling Capacity:
30 W
Impedance:
4 Ω
Frequency Range:
Center Speakers: 84 Hz to 22 kHz
Front Speakers: 84 Hz to 22 kHz
Sound Pressure Level:
Center Speakers: 82 dB/W•m
Front Speakers: 82 dB/W•m
General
Power Source (DC IN):
DC19 V
3.37 A
AC adaptor (AA-R1902):
Input: AC 110-240 V
1.5-0.9 A, 50/60 Hz
Output: DC19 V
3.37 A
Dimensions (W × H × D):
900 mm ×125 mm × 85 mm
(35-7/16" × 4-15/16" × 3-3/8")
Mass:
3.5 kg (7.8 lbs)
Powered subwoofer (SP-THBA1)
Output power
100 W, RMS at 3 Ω at 45 Hz, with 10%
total harmonic distortion
Type:
1-Way Bass-Reflex Type
Speaker:
16 cm (6-5/16") cone × 1
Power Handling Capacity:
100 W
Impedance:
3 Ω
Frequency Range:
45 Hz to 5 kHz
Sound Pressure Level:
82 dB/W•m
15 cm (5-15/16")
2 cm (13/16")
15 cm (5-15/16")
10 cm (3-15/16")
SP-THBA1
CA-THBA1
For CA-THBA1 and SP-THBA1
This device compiles with RSS-210 of Industry Canada Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
Pour CA-THBA1 et SP-THBA1
Cet appareil est conforme au réglement CNR-210 de l'industrie du Canada.
L'utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes:
(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l'utilisateur du dispositif doit étre
prét à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est
susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
For Canada
THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED THE CLASS B LIMITS FOR RADIO
NOISE EMISSIONS FROM DIGITAL APPARATUS AS SET OUT IN THE INTERFERENCE-
CAUSING EQUIPMENT STANDARD ENTITLED "DIGITAL APPARATUS," ICES-003 OF
THE DEPARTMENT OF COMMUNICATIONS.
Pour le Canada
CET APPAREIL NUMERIQUE RESPECTE LES LIMITES DE BRUITS RADIOELECTRIQUES
APPLICABLES AUX APPAREILS NUMIRIQUES DE CLASSE B PRESCRITES DANS LA
NORME SUR LE MATERIEL BROUILLEUR; "APPAREILS NUMERIQUES", NMB-003
EDICTEE PAR LE MINISTRE DES COMMUNICATIONS.
For CA-THBA1 and SP-THBA1
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Pour CA-THBA1 et SP-THBA1
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC (Federal
Communications Commission). Le fonctionnement est sujet aux deux
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer d'interférences
nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris
des interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement.
Tout changement ou modification non expressément approuvés par le fabricant
pour conformité peut annuler l'autorité de l'utilisateur d'utiliser l'appareil.
[European Union only]
[Union européenne seulement]
Power Requirements:
AC 120 V
, 60 Hz
Power Consumption:
30 W (during operation)
1.00 W or less (in Standby mode)
Dimensions (W × H × D):
215 mm × 352 mm × 254 mm
(8-1/2" × 13-7/8" × 10")
Mass:
5 kg (11 lbs)
* Corresponding to Linear PCM, Dolby Digital, and DTS (with sampling frequency
— 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz)
Designs & specifications are subject to change without notice.

Advertisement

   Related Manuals for JVC GVT0289-018D

   Summary of Contents for JVC GVT0289-018D

  • Page 1

    HOME THEATER SOUND SYSTEM TH-BA1 —Consists of CA-THBA1 and SP-THBA1 Pour les Etats-Unis Thank you for purchasing a JVC product. Before operation, please read the instructions carefully. For customer use: Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear, bottom or side of the cabinet.

  • Page 2: Connecting External Components

    etting started DO NOT connect the power cord until all other connections have been made. Install the speakers on a flat and level surface to ensure the best sound quality. • The sound may be affected depending on the location in which you install them.

This manual also for:

Th-ba1, Ca-thba1, Sp-thba1

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: