Preparación Antes De Ponerlo En Funcionamiento - Mitsubishi Electric Mr.SLIM MS24WN Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Mr.SLIM MS24WN:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

PREPARACIÓN ANTES DE PONERLO EN FUNCIONAMIENTO
Función de reinicio automático
Este modelo está equipado con la función de reinicio automático. Si no quiere
utilizarla, póngase en contacto con el servicio técnico, ya que tendrá que modificar
los ajustes de la unidad.
¿En qué consiste la función de reinicio automático?
Cuando se controla la unidad interior con el controlador remoto a distancia, el modo de funcionamiento, la
temperatura seleccionada y la velocidad del ventilador se almacenan en la memoria. En caso de que se
produzca un corte en el suministro eléctrico o se apague la unidad mientras esté funcionando, la función de
reinicio automático se activará automáticamente en el mismo modo seleccionado con el controlador remoto
antes de que se interrumpiese el funcionamiento. (Consulf la página 21 para obtener más información.)
Interruptor principal del acondicionador de aire
Conecte el interruptor.
Controlador remoto (cómo colocar las pilas y ponerlo en hora)
1
Extraiga la tapa frontal e inserte las
pilas. Luego vuelva a colocar la tapa
frontal.
Inserte primero el polo negativo de las pilas.
Compruebe que la polaridad de las pilas sea
la correcta.
Inserte primero el
polo negativo de
las pilas.
2
Pulse el botón de reinicialización
RESET.
Púlselo usando
un objeto
puntiagudo.
■ Si no se pulsa, el controlador remoto no funcionará co-
rrectamente.
20
3
Pulse el botón de ajuste del reloj
CLOCK.
Púlselo usando
un objeto
puntiagudo.
4
HR.
MIN.
Pulse el botones
y
(boto-
nes de ajuste de la hora) para poner
el reloj en hora.
FAN
STOP
I FEEL COOL
VANE
START
FAN
DRY
MODE
WIDE VANE
HR.
LONG
MIN.
RESET CLOCK
HR.
■ Cada vez que se pulsa el botón
, se aumenta una
hora más en la hora de la pantalla y cada vez que se
MIN.
pulsa el botón
, se aumenta un minuto más.
5
Pulse el botón de ajuste del reloj
CLOCK nuevamente y cierre la tapa
frontal.
Manejo del controlador remoto
El alcance de la señal es de unos 6 m cuando se
dirige el controlador remoto a la parte delantera
de la unidad interior.
Si el controlador remoto está estropeado o se le han
Cuando se pulsa un botón, la unidad interior emi-
agotado las pilas, se puede efectuar un accionamiento
tirá uno o dos pitidos. Si no se oyen los pitidos,
de emergencia con el interruptor destinado a este fin.
vuelva a pulsar el botón.
Utilice el controlador remoto con cuidado. Si el
1
controlador remoto se cae, se lanza o se moja, es
probable que no funcione.
Si se instala en una pared, etc.
Instale el soporte del controlador remoto en una
posición desde la cual se pueda oír el sonido de
recepción de las señales (pitido) procedentes de
ON/OFF
la unidad interior, cuando se pulse el botón
.
Cómo instalar/retirar el controlador remoto
Instalación
Introduzca el controlador remoto ha-
cia abajo.
Retirada
Tire de él hacia arriba.
A continuación aparecen los detalles del MODO RE-
FRIGERACIÓN DE EMERGENCIA. De todos modos, el
Soporte del
control de temperatura no funciona durante 30 minu-
controlador remoto
tos en el modo de prueba y la unidad se pone en fun-
cionamiento continuo.
Durante la prueba, la velocidad del ventilador es alta y
Pilas secas
luego, transcurridos 30 minutos, pasa a media.
Cambio de las pilas
Reemplace las pilas por pilas alcalinas nuevas del
tipo AAA en los siguientes casos:
• Cuando la unidad interior no responda a la señal
del controlador remoto.
• Cuando se oscurezca la pantalla del controlador
remoto.
• Cuando al pulsar un botón del controlador remo-
to aparezcan en la pantalla todas las indicacio-
nes pero desaparezcan inmediatamente.
El modo de funcionamiento se indica mediante la luz
No utilice pilas de manganeso. El controlador remo-
de indicación del funcionamiento de la unidad interior
to podría funcionar inadecuadamente.
tal y como se indica en las siguientes ilustraciones.
La vida útil de una pila alcalina es de un año aproxi-
Luz de indicación del funcionamiento
madamente.
No obstante, una pila cuyo periodo de duración
está próximo, es probable que se agote muy pron-
to. La fecha límite del uso recomendado (mes/año)
se indica en la parte inferior de las pilas.
CUIDADO
Si el líquido de las pilas entra en contacto con su
piel o con su ropa, lave inmediatamente la zona
afectada con agua limpia. Si el líquido de las pilas
penetra en sus ojos, lávelos bien con agua limpia
y consulte con su médico inmediatamente.
Para evitar la fuga de líquido, saque todas las pi-
las cuando no se vaya a utilizar el controlador re-
moto durante un largo periodo de tiempo.
No utilice pilas recargables.
Sustituya las dos pilas viejas por otras nuevas de
la misma clase.
Deseche las pilas gastadas de la forma correcta.
Si no se puede utilizar el controlador
remoto (accionamiento de emergencia)
Pulse el interruptor de accionamien-
to de emergencia.
* Cuando pulse el interruptor de ACCIONA-
MIENTO DE EMERGENCIA la unidad funcio-
nará en modo de prueba durante 30 minutos
primero y luego cambiará a MODO REFRI-
GERACIÓN DE EMERGENCIA.
Modo de funcionamiento
Refrigeración
Temperatura seleccionada
24 °C
Velocidad del ventilador
Media
Aleta horizontal
Automáticas
Aleta vertical
Frontal
REFRIGERACIÓN
DE EMERGENCIA
PARADA
Operation Indicator
Operation Indicator
Para detener el MODO REFRIGERA-
CIÓN DE EMERGENCIA, vuelva a
pulsar el interruptor de ACCIONA-
MIENTO DE EMERGENCIA otra vez.
* Cada vez que se pulsa el interruptor, el modo
de operación cambia entre MODO REFRIGE-
RACIÓN DE EMERGENCIA y MODO
PARADA.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents