Download Print this page


For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
For customer Use:
Enter below the Model
No. and Serial No. which
are located on the top or
bottom of the cabinet.
Retain this information
for future reference.
Model No.
Serial No.



   Related Manuals for JVC KD-NX5000-

   Summary of Contents for JVC KD-NX5000-

  • Page 1

    HDD NAVIGATION/DVD RECEIVER NAVEGACIÓN HDD/RECEPTOR DVD SYSTÈME DE NAVIGATION À DISQUE DUR/RÉCEPTEUR DVD KD-NX5000 For installation and connections, refer to the separate manual. Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS...

  • Page 2

    Caution: Changes or modifications not approved by JVC could void the user’s authority to operate the equipment. Every time you turn on the unit, the screen below appears. Take enough care when operating the unit and make sure safe driving.

  • Page 3

    WARNINGS: To prevent accidents and damage • DO NOT install any unit in locations where: – it may obstruct the steering wheel and gearshift lever operations. – it may obstruct the operation of safety devices such as air bags. – it may obstruct visibility. •...

  • Page 4

    How to reset your unit • Your preset adjustments will also be erased. How to detach/attach the control panel Detaching Attaching How to forcibly eject a disc If a disc cannot be recognized by the unit or cannot be ejected, eject the disc as follows. [Hold] Emergency Eject and No Eject (or Eject OK) appear on the monitor.

  • Page 5

    Cautions on the monitor: • The monitor built in this unit has been produced with high precision, but it may have some ineffective dots. This is inevitable and is not malfunction. • Do not expose the monitor to direct sunlight. For safety...

  • Page 6: Navigation System

    ontents ntroduction Initial settings Basic operations Parts index Remote controller—RM-RK250 avigation system Basic operations Registering your home Starting guidance Searching for a place How you are guided Arranging your route Registering favorite points Traffic information on map Navigation menu items...

  • Page 7: Troubleshooting

    adio Listening to the radio Listening to the satellite radio iscs and HDD Disc operations Music server operations CD changer operations ther functions iPod/D. player operations Playing other external components Using Bluetooth devices AV Menu items Sound equalization 109 Troubleshooting 117 Specifications...

  • Page 8: Initial Settings

    Initial settings When you turn on the unit for the first time, the initial setup screen appears. Follow the procedure below and make necessary settings. Turn on the power. Adjust the following settings. Select an item Proceed to the next setting Back to the previous setting Language Select the language you want for the...

  • Page 9

    Calibration Before using the Navigation System first time, it is required to calibrate the Navigation System. • After deleting the calibration data (☞ [46] Reset Calibration) or changing the installation angle (☞ [46] Installation Angle), calibration is also required. Display the map screen. Display the detail screen and check the connections.

  • Page 10

    Basic operations To turn on the power To turn off the power [Hold] To drop the volume in a moment (ATT) ATT indicator flashes. To restore the sound, press the same button again. To adjust the volume Reset the unit. •...

  • Page 11

    To switch between the map screen and AV screen AV screen Map screen You can always switch between the AV screen and the map screen. This switching does not affect the playback sound of the unit (except while recording an Audio CD) or the guidance function of the Navigation System.

  • Page 12: Menu Operations

    Menu operations To call up a menu Navigation Menus Map screen Destination Menu ☞ [42] Destination Home Return Address Vicinity Previous Information Menu ☞ [42] Information Current Position Traffic Turns List Trip Destination Setup Menu ☞ [43] Setup Guidance Voice Guidance Options Route Options Map Color...

  • Page 13

    Menu screen Remaining time until the menu screen goes off. (Appears only on AV Menu.) Current setting of the selected item. • If items are displayed in gray, you cannot use them now. In this manual, operation of selecting a menu item is instructed as in the example below. Ex.: AV Menu ]Pop...

  • Page 14: Parts Index

    Parts index On the map screen • Turn on the unit. /ATT • Turn off the unit if pressed and held. • Attenuate/restore the sound. Switch to the AV screen. • Change the source. AV/SRC Turn off the AV function if pressed and held. •...

  • Page 15

    On the map screen ∞ • Operate the current source. ☞ [50] • Change the map scale. ☞ [22] • Scroll the map. ☞ [22] • Open/close the control panel. • Change the control panel angle if pressed and held. •...

  • Page 16

    Operations from the remote controller On the map screen Switch to the AV screen. AV/OFF Turn off the AV function if pressed and held. • Change the map view. • Display your current MAP/POS position after scrolling the map. Call up Destination Menu. MENU ☞...

  • Page 17

    Only on the AV screens • Make selections in disc menus. • DISC +/– buttons: Change discs for a CD changer. Disc: Confirm the selection. TOP M DVD/DivX 6: Show the disc menu. ☞ [67] VCD with PBC: Resume PBC playback. ☞ [67] DVD MENU Display the on-screen bar.

  • Page 18: Table Of Contents

    Navigation System 20 Safety instructions for Navigation System 22 Basic operations 24 Registering your home To register your home To go home 26 Starting guidance Setting a destination using Shortcut Menu Setting a destination using Destination Menu To go back to where you started 28 Searching for a place By address POI near a place/route...

  • Page 19

    36 Arranging your route Setting places to stop by Saving and loading routes Avoiding a congestion ahead 38 Registering favorite points Marking your favorite points Editing your favorite points 40 Traffic information on map What is TMC? Checking the traffic information How traffic information is reflected in navigation Subscribing to traffic service 42 Navigation menu items...

  • Page 20: Safety Instructions For Navigation System

    Use of the data is only permitted in this specific JVC system. It is forbidden to extract or make further use of significant parts of the database content, or to duplicate, modify, adapt, translate, analyse, decompile or reverse- engineer any part thereof.

  • Page 21

    At all times, the driver must decide whether or not to heed the information provided. JVC does not accept liability for erroneous data provided by the Navigation System. © 2006 NAVTEQ All rights reserved. When replacing/rotating the tires:...

  • Page 22: Basic Operations

    Basic operations Current position mode —The map scrolls automatically so that your position is always at the center of the map. Switch to the AV screen. Adjust the volume. Change the map view. (☞ next page)/Display your current position. To scroll the map The map scrolls in eight directions.

  • Page 23

    To change the map view The map view changes as follows: Heading Up = 3D Map = North Up Heading Up The map rotates so that you are always displayed heading “upwards.” The direction is displayed with a compass icon 3D Map The map is displayed in “heading up”...

  • Page 24: Registering Your Home

    Registering your home To register your home Register your home or your office, wherever you go often, as Home, so that you can easily set that place as destination. • You can register homes only after calibration is finished. (☞ [9]) If you are at home now, check that your home is displayed at the center of the map.

  • Page 25

    What is Shortcut Menu? On the map screen, you can call up Shortcut Menu by pressing ENT. Shortcut Menu is a gateway to various operations. Map screen To select an icon, press ENT or one of the four keys on the right circle button corresponding to the icon.

  • Page 26: Starting Guidance

    Starting guidance • You can set destinations only after calibration is finished. (☞ [9]) Setting a destination using Shortcut Menu Scroll the map to display the destination at the center of the map. Call up Shortcut Menu. Select [Go Here] The System starts calculating the route to the selected destination, and guidance starts.

  • Page 27: Setting A Destination Using Destination Menu

    Setting a destination using Destination Menu Call up Destination Menu. Select one of the methods to search for your destination. Destination Home* Return** Address Vicinity Previous During guidance, Cancel Guide appears. ** During guidance, Avoid Section appears. • You cannot select the items when they are gray. The information on the search result appears.

  • Page 28: Searching For A Place

    Searching for a place To input names, addresses, or numbers Ex. Input screen for a city name More Enter a space Display other keyboards* Delete the last character * You can also change the keyboard by pressing DISP. For available charactears, ☞ [105]. ** Buttons vary depending on the input item.

  • Page 29: Poi Near A Place/route

    Input the street name. • You can also select the center of the city. (The list of city centers may appear.) You do not have to input the house number in this case. • Select the area to search from the list if Select Area is displayed.

  • Page 30: From Last Destinations

    From last destinations ( Previous You can select a place from the last 50 destinations and via points. Call up Destination Menu. Destination ]Previous The list of previous destinations/via points is displayed. Select a place from the list. To delete items in the list of previous destinations/via points 1 After step 2 above...

  • Page 31: From Your Favorites

    By category and name 1 Select a category (then a sub category if any) of the POI. 2 Input the name of the POI you are looking for. • Inputting characters ☞ [28] 3 Select a POI from the list. Directly by name 1 Input the name of the POI you are looking for.

  • Page 32: How You Are Guided

    How you are guided Destination found 0.7 mi Screen while guided Estimated time of arrival and distance to the destination/ next via point Next turn/ Distance to the next turn To cancel guidance Call up Shortcut Menu. Select [Cancel Guidance] Route calculation Calculating...

  • Page 33

    Guidance at turns When you approach a turn, the System guides you with voice guidance and indications on the screen. • Guidance voice comes out only through the front speakers (and the front line out on the rear). When you do not have to make a turn, the System gives no guidance.

  • Page 34: Getting Information On Your Route And Places

    Getting information on your route and places To see the itinerary and the turns list Map screen Trip Trip Turns list Turns List 500 ft A124 2 mi A2120 2.5 mi xx street 6 mi Z square 7 mi B12 To get information on the destination and via points Call up Information Menu.

  • Page 35: Customizing How You Are Guided

    Call up Shortcut Menu. Select [View Information] If a telephone number is available, you can call to the number through JVC’s Bluetooth adapter. ☞ [86] You can also get information on your current position through Information Menu ] Current Position.

  • Page 36: Arranging Your Route

    Arranging your route Setting places to stop by After selecting your destination, you can select up to nine places (“via points”) to stop by. To add via points After guidance has started... Select a place you want to stop • Searching for a place ☞ [27] Select [Add to Via Point] The System starts calculating the new route, and guidance starts.

  • Page 37: Saving And Loading Routes

    Saving and loading routes You can save up to 50 combinations of destination and via points. You can easily call up your usual route without the trouble of setting destinations. • Each route can contain up to nine via points. To save a route Select your destination (and via points if necessary), and start...

  • Page 38: Registering Favorite Points

    Registering favorite points Just like you mark your friend’s house or a nice Chinese restaurant on your map book, you can register your favorite points in the system. Marking your favorite points • You can register 300 favorite points. • You can register favorite points only when the map scale is 1.2 mile (2.0 km) or more detailed.

  • Page 39

    Select the item you want to edit. The name of the favorite point. Name See the table on the right for the Group available ten groups. Categorize the favorite points so that you can find them easily. The address of the favorite Address point.

  • Page 40: Checking The Traffic Information

    Traffic information is supplied from NAVTEQ Traffic RDS. You need to subscribe to the service. (☞ next page) As the traffic announcements are transmitted by FM radio stations, JVC cannot assume responsibility for the completeness or accuracy of the announcements. Traffic information on the map...

  • Page 41: How Traffic Information Is Reflected In Navigation

    ]Traffic Subscription Write down the serial number. Activate your subscription. Access <> on the Internet and get your PIN code. • The serial number written down in step is required to get the PIN code. • Keep your PIN code for future reference.

  • Page 42: Destination Menu

    Navigation menu items Destination Menu Menu items Start guidance to a home. (Appears only while not guided.) ☞ [24] Home Cancels the guidance. (Appears only while guided.) ☞ [24, 26, 32] Cancel Guide Starts guidance to the place where you have started your last guidance. Return (Appears only while not guided.) ☞...

  • Page 43: Setup Menu

    Information Menu (continued) Menu items You can check the connection status. Learning Lv., Angle, GPS Antenna, Gyro, Speed Signal, Connection Parking Brake, Reverse Signal, Illumination, Tel. Muting You can check the model name, the version of the unit, and the version of Version the map database.

  • Page 44

    Setup Menu (continued) Menu items Interruption Bypass Traffic Voice Cruise Attention Tone Priority Avoid Highway Avoid Ferry Avoid Toll Road Day Color Route Color Night Mode Brightness *1 This setting is shared with the Screen Control setting in AV Menu. (☞ [96]) Selectable settings Select the voice guidance output on an AV screen.

  • Page 45

    Setup Menu (continued) Menu items Map View Auto Zoom POI Icon Favorite Icon Car Tracks Street Name One-Way Traffic Display *2 When you want the track of the current drive displayed, you need to check both Display and Record. *3 The recorded tracks are deleted from old ones when the internal memory gets full. Selectable settings North Up, Heading Up, 3D Map ☞...

  • Page 46

    Setup Menu (continued) Menu items Installation Angle WAAS/EGNOS Language Reset Calibration Reset the calibration data in the following cases: Traffic Subscription Measuring Units Coordinates Car Position *4 This setting is shared with the Language setting in AV Menu (☞ [90]). Selectable settings Select the angle of the unit measured by the supplied gauge.

  • Page 47: Additional Information

    Additional information Initial settings • If you select On for Store Display Mode, the system starts up in demonstration mode for shops, and the initial setup screen appears every time you turn on the unit after turning off and on the ignition switch. Select Off to obtain the full performance from the unit.

  • Page 48

    TMC license will expire on xx/xx/ xxxx. appears on the display at turning on the unit. • For 30 days after your traffic subscription or free trial expired, To reactivate service, please visit: http://www.jvc-exad. com appears on the display at turning on the unit.

  • Page 49

    List of POI icons Gas Station Hotel Parking Restaurant Shopping Travel Agency/Info Air Transportation Airport City Finder Ground Transportation Others [Travel] Recreation Bowling Golf Outdoor Skiing Theme Park/Exercise Others [Recreation] Entertainment Casino Museum Night Club/Bar Theater Others [Entertainment] Medical Animal Health Drug Store/Pharmacy Emergency Hospital...

  • Page 50

    List of traffic icons Traffic Jam Road works Road is blocked or closed Traffic lane closed Accident Condition Other Caution Event Information AV source operations in the map screen Source Tuner Auto search. Satellite radio Change channels. Disc Music server CD changer Change tracks.

  • Page 51

    52 Listening to the radio FM station automatic presetting —SSM (Strong-station Sequential Memory) Manual presetting Selecting preset stations Assigning titles to stations When an FM stereo broadcast is hard to receive Tuning in to stations with sufficient signal strength 55 Listening to the satellite radio Activating your subscription after connection Selecting channels by channel number Presetting channels...

  • Page 52: Listening To The Radio

    Listening to the radio Band Select “TUNER.” Select the bands. Search for a station—Auto Search. • Manual Search: Press and hold either 4 or ¢ until Manual Search appears on the monitor, then press it repeatedly. • lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength. FM station automatic presetting —SSM (Strong-station Sequential Memory) This function works only for FM bands.

  • Page 53: Manual Presetting

    Manual presetting You can preset six stations for each band. Tune in to the station you want to preset. Display the Preset List. FM1 Preset 1 87.5 MHz 2 88.3 MHz 3 88.7 MHz 4 91.5 MHz 5 93.1 MHz 6 95.3 MHz [Hold] •...

  • Page 54: Assigning Titles To Stations

    Assigning titles to stations You can assign a title to up to 30 radio stations. Tune in to the station you want to assign a title to. AV Menu ]Title Entry - Input Station Name - Assign the title. • Inputting characters ☞ [105] •...

  • Page 55: Listening To The Satellite Radio

    Before operating, connect either one of the following (separately purchased) to the CD changer jack on the rear of this unit. • JVC SIRIUS radio DLP—Down Link Processor, for listening to the SIRIUS Satellite radio. • XMDirect Universal Tuner Box—With a JVC Smart Digital Adapter (XMDJVC100: not supplied), for listening to the XM Satellite radio.

  • Page 56

    SIRIUS/XM Band For SIRIUS Radio Select “SAT.” Select a category. • To select a channel from all categories, select “ALL.” Select a channel to listen • Holding either 4 or ¢ changes the channels rapidly. • While searching, invalid and unsubscribed channels are skipped.

  • Page 57: Selecting Channels By Channel Number

    Selecting channels by channel number On the remote only: Direct Channel Input the channel number in three digits. Presetting channels You can preset six channels for each band. Tune in to a channel you want to preset. Display the Preset List. - - - ch [Hold] •...

  • Page 58: Selecting Channels On The Lists

    Selecting preset channels Display the Preset List. SR1 Preset 1 Channel name 2 The City 3 40 at 40 4 Hank’s Place [Hold] 5 Audio Visions 6 Preview • Each time you keep pressing the button, you can change the bands. Select a preset number.

  • Page 59

    Discs and HDD 60 Disc operations Playable discs/files Selecting playback modes Selecting tracks on the list Prohibiting disc ejection Remote operations Special functions for DVD Audio Operations using the on-screen bar 70 Music server operations Selecting tracks using lists Selecting playback modes Recording/copying tracks from a disc Editing the library Checking the remaining storage size...

  • Page 60: Disc Operations

    Disc operations To insert a disc Disc type Select “DISC.” Each time you press DISP, the display changes. For picture discs: playback picture = disc information = vehicle information (☞ [11]) = Video input* (☞ [82]) = (back to the beginning) For audio discs: disc information = vehicle information = Video input* = (back to the...

  • Page 61: Playable Discs/files

    Playable discs/files Disc type DVD Recordable/Rewritable (DVD-R /-RW, +R/+RW • Compliant to UDF bridge format • DVD-RAM cannot be played. Dual Disc CD/VCD CD Recordable/Rewritable (CD-R/-RW) • Compliant to ISO 9660 level 1, level 2, Romeo, Joliet *1 DVD-R recorded in multi-border format is also playable (except for dual layer discs). *2 It is possible to play back finalized +R/+RW (Video mode only) discs.

  • Page 62

    DTS icon (only for DTS-CDs) Track no./Playing time Disc Title Artist Name Track Name MP3, WMA, WAV Folder no./File no./Playing time Folder Name File Name.mp3 DivX, MPEG Folder no./File no./Playing time Folder Name File Name.avi * Only for CD-Text. “No Name” appears for conventional CDs.

  • Page 63

    DVD Video Title no./Chapter no./Playing time DVD Audio Group no./Track no./Playing time PBC indicator: lights up when PBC is in use. ☞ [67] Track no./Playing time *1 Search speed: x2 ] x10 Audio format 01 0:00:03 BONUS indicator ☞ [68] Audio format B.S.P indicator ☞...

  • Page 64: Selecting Playback Modes

    JPEG Folder no. Folder Name File Name.jpg Selecting playback modes You can use only one of the following playback modes—Intro/Repeat/Random. Ex. To select Track Repeat AV Menu ]Mode ]Repeat ]Track When one of the playback modes is selected, the corresponding indicator lights up on the disc information screen.

  • Page 65: Selecting Tracks On The List

    Selecting tracks on the list If a disc includes folders, you can display the Folder/Track Lists, then start playback. Display the Folder List. Folder List My Best Cinema My Best2 Pops Favorites 020315 [Hold] Select a folder, then a track. •...

  • Page 66

    Press: Select a chapter. 4/¢ Press and hold: Reverse/forward search ∞/5 Select a title. Chapter = Title = DIRECT (☞ below) Reverse/forward search 1/¡ Slow motion during pause. (No sound can be heard.) Select audio language. Select subtitle language. Select a view angle. Press: Select a track.

  • Page 67

    Press: Select a track. Press and hold: Reverse/forward search . (No sound can be heard.) Select a folder. Track = Folder = Reverse/forward search sound can be heard.) Select audio language. (Only for DivX.) Select subtitle language. (Only for DivX.) —...

  • Page 68: Special Functions For Dvd Audio

    Special functions for DVD Audio Playing back a bonus group If a DVD Audio including a “bonus group” is detected, lights up on the disc information screen. Select the bonus group. • The bonus group is usually recorded as the last group. Enter the key number.

  • Page 69

    Information DVD -V Operation TIME TITLE 1 Disc type 2 Audio signal format (for DVD) PBC (for VCD) 3 Playback mode Title Repeat/Track Repeat T. RPT C. RPT Chapter Repeat F. RPT Folder Repeat D. RND Disc Random Track Intro T.

  • Page 70: Music Server Operations

    Music server operations The built-in HDD works not only as storage for navigation data, but as a music server, where you can record CD tracks and music files (MP3, WMA and WAV files). The recorded tracks are categorized into genres and albums. You can make 99 genres in the music server, and 99 albums in each genre.

  • Page 71: Selecting Tracks Using Lists

    Selecting tracks using lists Call up the Genre List. Genre List 60’s Jazz Drive Favorites Classical [Hold] 80’s Select a genre, then an album. • Repeat the same procedure to select the album. Select a track to play back. • If you press ENT while a genre or an album is selected, all tracks in the selected genre or album are played back.

  • Page 72: Start Recording

    Recording/copying tracks from a disc • You can record tracks of audio CDs into the HDD. Record appears in AV Menu. • You can copy music files (MP3, WMA, WAV) into the HDD. Copy appears in AV Menu. Preparation: Insert the disc to record/copy, and select DISC as the source.

  • Page 73: Select All

    To record all the tracks in a disc AV Menu ]Record ]Select All Select the genre and album to record the tracks into. Select Genre [New Genre] Jazz Drive Favorites Classical [34/99] Number of albums in the selected genre • Repeat the same procedure to select the album.

  • Page 74

    To copy the current track AV Menu ]Copy ]Current Track Start copying. Copying... appears. • When you copy a track for the first time with this function, a new genre and a new album is automatically created for the track. Other tracks copied with this function are copied into the same album until you turn off the ignition switch or edit the library.

  • Page 75: Editing The Library

    AV Menu ]Record or Copy ]Continue Start recording/copying. Recording.../Copying... appears. Editing the library • Library editing is possible only when HDD is selected as the source. Changing the titles You can change the names of genres, albums and tracks in the HDD. Ex.

  • Page 76: Checking The Remaining Storage Size

    Rearranging the order of tracks, albums and genres Ex. To rearrange the order of tracks in an album • Select the album which the target tracks belong to. AV Menu ]Edit ]Sort ]Track Select the track to move. Sort Track Track 1 Track 2 Track 3...

  • Page 77: Cd Changer Operations

    CD changer operations It is recommended to use a JVC MP3-compatible CD changer with your unit. • You can play only CDs (CD-DA) and MP3 discs. Preparation: Make sure Changer is selected for the external input setting. (☞ [93]) Disc no./Track no./Playing time * “No Name”...

  • Page 78

    Selecting playback modes You can use only one of the following playback modes—Intro/Repeat/Random. Ex. To select Track Repeat AV Menu ]Mode ]Repeat ]Track Disc type Intro Track: Plays the first 15 seconds of each track Disc: Plays the first 15 seconds of the first track of all loaded discs Track:...

  • Page 79

    Other functions 80 iPod/D. player operations Selecting a track from the player’s menu Selecting playback modes 81 Playing other external components External input Video input 83 Using Bluetooth® devices —Cellular phone/audio player Menu operation for Bluetooth devices Registering a Bluetooth device Using the Bluetooth cellular phone Using the Bluetooth audio player Phone Menu...

  • Page 80: Ipod/d. Player Operations

    For Apple iPod and JVC D. player, it is required to connect the interface adapter (KS-PD100 for iPod or KS-PD500 for D. player) to the CD changer jack on the rear. Preparation: Make sure Changer is selected for the external input setting. (☞ [93]) Select “iPod”...

  • Page 81: Playing Other External Components

    Playing other external components External input You can connect an external component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adapter—KS-U57 (not supplied) or AUX Input Adapter—KS-U58 (not supplied). Preparation: Make sure Ext Input is selected for the external input setting. (☞ [93]) Select “EXT-IN.”...

  • Page 82: Video Input

    Video input You can connect an external component to the VIDEO IN plug. Preparation: When connecting a video component Make sure Ext Input is selected for the external input setting, and Video for the video input setting. (☞ [93]) • You cannot view the video picture when the parking brake is not engaged. When connecting a camera Make sure Camera is selected for the video input setting.

  • Page 83: Using Bluetooth® Devices

    Using Bluetooth® devices— For Bluetooth operations, it is required to connect the Bluetooth Adapter (KS-BTA200) to the CD changer jack on the rear. • Refer also to the instructions supplied with the Bluetooth Adapter and the Bluetooth device. • Refer to the list (included in the box) to see the countries where you may use the Bluetooth® function.

  • Page 84

    To register another device after you have registered a device, make sure New Device is selected. (☞ [85]) Registering using Open Mode ]Open 0000 Enter a PIN (Personal Identification Number) the unit. • Inputting characters ☞ [105] • You can enter any number you like (1- digit to 16-digit number).

  • Page 85: Using The Bluetooth Cellular Phone

    Connecting/disconnecting a registered device On the Bluetooth Phone screen or the Bluetooth Audio screen, select a registered device you want to connect/disconnect. • Each time you press 5 ∞, the registered device names (and New Device when a new device can be registered) appear in turn.

  • Page 86

    • You can also access the Dial menu by pressing PHONE on the remote controller. • You can also access the redial list by pressing and holding PHONE on the remote controller. • You can also access the voice calling screen by pressing and holding MENU while the Bluetooth Phone screen is displayed.

  • Page 87: Using The Bluetooth Audio Player

    When a call comes in... Bluetooth Phone P902i Receiving Call Jack 09845671234 10:35 AM The screen is automatically changed to Bluetooth Phone. When Auto Answer is activated The unit answers the incoming calls automatically. (☞ [89]) • When Auto Answer is deactivated, press MENU, DISP, BACK, ENT, or TRAFFIC to answer the incoming call.

  • Page 88: Phone Menu

    Phone Menu Menu items Selectable settings Select a phone number from the list of the phone numbers you have Redial dialed. Select a phone number from the list of the received calls. Received Calls Select a name, then phone number from the phone book of the Phonebook connected cellular phone.

  • Page 89

    The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Victor Company of Japan, Limited (JVC) is under licence. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

  • Page 90: Av Menu Items

    AV Menu items AV Menu Setup Sound Screen Control Aspect AV Menu Mode List Record/Copy Edit Title Entry Menu items Language Demonstration Wall Paper Scroll Tag Display Dimmer *1 This setting is shared with the Language setting in Setup Menu ( *2 The ILLUMINATION CONTROL lead connection is required.

  • Page 91

    Menu items Time Format Time Zone DST (Daylight Saving Time) Menu Language Audio Language Subtitle OSD Language Monitor Type 16:9 4:3 Letter Box 4:3 Pan Scan OSD Position Position 1 Position 2 File Type *3 Adjustable only while the source is set to DISC and playback is stopped. *4 After you change these settings, turn off then on the power so that your setting takes effect.

  • Page 92

    Menu items D. Audio Output Down Mix D. Range Comp. DivX Registration Video Output Format Selectable settings Select the signal format to be emitted through the DIGITAL OUT (Optical) terminal on the rear. For details, ☞ [106]. Off: No signal is output from the terminal. PCM Only: Select this when connecting an amplifier or a decoder incompatible with Dolby Digital, DTS or MPEG Audio, or connecting to a recording device.

  • Page 93

    Menu items IF Band Width Area Setting SIRIUS ID External Input Video Input *5 Appears only when a SIRIUS tuner is connected. *6 Not selectable when the component connected to the CD changer jack is selected as the source. *7 Not selectable when “EXT-IN” is selected as the source. Selectable settings Auto: Increases the tuner selectivity to reduce interference noises between adjacent stations.

  • Page 94

    Menu items Interlock Horizontal/ Vertical Video Format Beep Telephone Muting Reverse Polarization Connection *8 Reverse lamp lead connection is required. (☞ Installation/Connection Manual) *9 Speed signal lead connection is required. (☞ Installation/Connection Manual) *10 Not selectable when Video Input is set to Off. *11 The TEL MUTING lead connection is required.

  • Page 95

    Menu items Fader/Balance Fader/Balance Exit Volume Adjust Subwoofer High Pass Filter Crossover Amplifier Gain Selectable settings Flat, Hard Rock, R&B, Pop, Jazz, Dance Music, Country, Reggae, Classic, User 1, User 2, User 3 ☞ [98] Adjust fader—speaker output balance between the front and rear speakers.

  • Page 96

    Menu items Screen Control/ Picture [Disc]/ Picture [Video] Screen Control Bright Exit Aspect [Disc]/ Aspect [Video] *13 The settings of Screen Control are also applied to the map screen and screens of Navigation Menus. *14 This setting in Screen Control is shared with Brightness setting in Setup Menu (☞ [44]). Selectable settings You can adjust the monitor to make it clear and legible.

  • Page 97

    Menu items Mono DX / Local Intro/Repeat/Random List Record Copy Edit Title Entry *15 For the menu items in Mode for Bluetooth Audio, ☞ [88, 89]. Language codes (for DVD/DivX language selection) Code Language Code Language AA Afar FA Persian AB Abkhazian Finnish AF Afrikaans...

  • Page 98: Sound Equalization

    Sound equalization Selecting an equalizer type AV Menu Flat Hard Rock R&B Jazz Select an equalizer type. Preset equalizing values Equalizer type Flat 00 00 00 00 00 00 00 Hard Rock +03 +03 +01 00 00 +02 +01 R&B +03 +02 +02 00 +01 +01 +03 00 +02 00 00 +01 +01 +02 Jazz...

  • Page 99

    Satellite radio operations • You can also connect the JVC SIRIUS radio PnP (Plug and Play), using the JVC SIRIUS radio adapter, KS-U100K (not supplied) to the CD changer jack on the rear.

  • Page 100

    Disc operations General • In this manual, words “track” and “file” are interchangeably used. • This unit can also play back 8 cm discs. • This unit can only play back audio CD (CD-DA) files if different type of files are recorded in the same disc.

  • Page 101

    Playing MPEG files • This unit can play back MPEG files with the extension code <.mpg> or <.mpeg>. • The stream format should conform to MPEG system/program stream. • The file format should be MP@ML (Main Profile at Main Level)/SP@ML (Simple Profile at Main Level)/MP@LL (Main Profile at Low Level).

  • Page 102

    On-screen guide icons During play, the following guide icons may appear for a while on the monitor. Appears at the beginning of a scene containing multi-subtitle languages (for DVD only). Appears at the beginning of a scene containing multi-audio languages (for DVD only).

  • Page 103

    When operating an iPod or a D. player, some operations may not be performed correctly or as intended. In this case, visit the following JVC web site: For iPod users: < english/car/support/ks-pd100/index.html> For D. player users: < english/car/support/ks-pd500/index.html> Additional information...

  • Page 104

    Using Bluetooth devices General • While driving, do not perform complicated operation such as dialing the numbers, using phone book, etc. When you perform these operations, stop your car in a safe place. • Some Bluetooth devices may not be connected to this unit depending on the Bluetooth version of the device.

  • Page 105

    Inputting characters Ex.: - Input Genre Name - More Enter a space Display other keyboards Delete a character Move the cursor Select a character on the keyboard Enter the selected character To display other keyboards • Each time you press the button, the keyboard changes cyclically.

  • Page 106

    About sounds reproduced through the rear terminals • Through the analog terminals (Speaker out/LINE OUT): 2-channel signal is emitted. When playing a multi-channel encoded disc, multi-channel signals are downmixed. (☞ [92] Down Mix.) • Through DIGITAL OUT (optical): Digital signals (Linear PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) are emitted through this terminal. To reproduce multi-channel sounds such as Dolby Digital, DTS, and MPEG Audio, connect an amplifier or a decoder compatible with these multi-channel sources to this terminal, and set D.

  • Page 107

    Information 108 Maintenance 109 Troubleshooting 117 Specifications...

  • Page 108

    Maintenance How to clean the connectors Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors. Connectors Moisture condensation Moisture may condense on the lens inside the DVD/CD player in the following cases: •...

  • Page 109

    Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms • Parking Brake appears on the monitor. • Sound cannot be heard from the speakers. • The monitor is not clear and legible for watching the playback picture or the map.

  • Page 110

    Symptoms • Navigation guidance is incorrect. • Navigation guidance is sometimes incorrect. • Navigation guidance is hard to listen to. Surround noise interferes. Increase the voice • Route Calculation Error. appears on the monitor. • City not found., Street/Center not found., Valid information not found., Coordinate information not found.

  • Page 111

    Symptoms • SSM automatic presetting does not work. • Static noise while listening to the radio. Connect the antenna firmly. • CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE appears on the monitor. • No Signal or NO SIGNAL appears on the monitor. • No Antenna or CHECK ANTENNA appears on the monitor.

  • Page 112

    Symptoms • Not Support appears on the monitor. The format of the disc is supported. • Disc Error appears on the monitor. • Eject Error or Loading Error appears on the monitor. • Sound and pictures are sometimes interrupted or distorted. •...

  • Page 113

    Symptoms • Sound does not come out while copying music files. • Sound does not come out in the map screen while recording a CD. • Cannot change the source while recording/copying. • Edited track name is not displayed. • No Music appears on the monitor. •...

  • Page 114

    Symptoms • No Disc appears on the monitor. • No Magazine appears on the monitor. • No Files appears on the monitor. • Reset 08 appears on the monitor. • Reset 01 – Reset 07 appears on the monitor. • The CD changer does not work at all. •...

  • Page 115

    Symptoms • Bluetooth device does not detect the unit. • The unit does not detect the Bluetooth device. • The unit does not make pairing with the Bluetooth device. • Echo or noise occurs. • Phone sound quality is poor. •...

  • Page 116

    Glossary Navigation System Global Positioning System. By receiving the GPS signals from the satellites, the Navigation System determines the position of the car. Points of Interest. You can select your destinations by selecting from the categories—such as business centers, shopping centers. Traffic Message Channel.

  • Page 117

    Specifications L1, C/A code System & Service Global Positioning System Standard Positioning Service 15-channel multi-channel reception system Reception System Reception Frequency Sensitivity Update Rate Polarization GPS Antenna Dimensions (approx.) (W × H × D) Cable (approx.) Attachment mat size (approx.) 20 W RMS ×...

  • Page 118

    Frequency Range FM Tuner AM Tuner Signal Detection System Number of Channels Frequency Response Dynamic Range Signal-to-Noise Ratio Wow and Flutter DivX Video Audio MPEG Video Video Audio MP3 (MPEG Audio Layer 3) WMA (Windows Media® Audio) FM (with channel 87.5 MHz to 107.9 MHz interval set to 100 kHz or 200 kHz):...

  • Page 119

    MP3 (MPEG Audio Layer 3) WMA (Windows Media® Audio) Screen size Number of Pixel Drive Method Color System Aspect Ratio Power Requirement Grounding System Allowable Storage Temperature Allowable Operating Temperature Allowable Operating Altitude Dimensions (approx.) (W × H × D) Mass (approx.) Design and specifications are subject to change without notice.

  • Page 120

    Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.

  • Page 121

    ADVERTENCIAS: Para evitar daños y accidentes • NO instale la unidad en los siguientes sitios: – puede obstaculizar las maniobras del volante de dirección y de la palanca de cambios. – puede obstaculizar la operación de los dispositivos de seguridad, como por ejemplo, bolsas de aire.

  • Page 122

    Cómo reposicionar su unidad • También se borrarán los ajustes preestablecidos por usted. Cómo montar/desmontar el panel de control Desmontaje Fijación Cómo expulsar el disco por la fuerza Si el disco no puede ser reconocido por la unidad o no puede ser expulsado, expúlselo de la siguiente manera.

  • Page 123

    Precaución sobre el ajuste de volumen: • El monitor incorporado a esta unidad ha sido fabricado con tecnología de alta precisión, pero puede contener algunos puntos inefectivos. Estos es inevitable y no es ningún signo de anomalía. • No exponga el monitor a la luz directa del sol.

  • Page 124

    ontenido ntroducción Configuraciones iniciales Operaciones básicas Índice de las piezas Control remoto—RM-RK250 istema de navegación Operaciones básicas Registrar su casa Iniciando la guía Búsqueda de un lugar Cómo se efectuará la guía Ordenación de su ruta Registrando puntos favoritos Información de tráfico en el mapa Opciones del menú...

  • Page 125

    adio Para escuchar la radio Para escuchar la radio satelital iscos y HDD Operaciones de los discos Operaciones del Music server Operaciones del cambiador de CD tras funciones Operaciones del iPod/reproductor D. Reproducción de otros componentes externos Uso de dispositivos Bluetooth Opciones del menú...

  • Page 126: Configuraciones Iniciales

    Configuraciones iniciales La pantalla de configuración inicial aparece al encender la unidad por primera vez. Realice el procedimiento descrito debajo y efectúe los ajustes necesarios. Encienda la unidad. Realice los siguientes ajustes. Seleccione una opción Avanza al siguiente ajuste Vuelve al ajuste anterior Language Seleccione el idioma que desea usar para visualización y guía de voz.

  • Page 127

    Calibración Deberá calibrar el Sistema de navegación antes de utilizarlo por primera vez. • La calibración también se debe realizar después de borrar los datos de calibración (☞ [46] Reaj calibración) o de cambiar el ángulo de instalación (☞ [46] Instalaci ángulo). Visualice la pantalla del mapa.

  • Page 128

    Operaciones básicas Para encender la unidad Para apagar la unidad [Sostener] Para disminuir el volumen en un instante (ATT) El indicador ATT parpadea. Para restablecer el sonido, pulse de nuevo el mismo botón. Para ajustar el volumen Reinicialice la unidad. •...

  • Page 129

    Para cambiar entre la pantalla de mapa y la pantalla AV Pantalla del Pantalla AV Podrá cambiar en cualquier momento entre la pantalla AV y la pantalla de mapa. Este cambio no tiene ningún efecto sobre el sonido de reproducción de la unidad (excepto que se esté...

  • Page 130

    Operaciones de los menús Para llamar un menú Menús de navegación Pantalla del mapa Destino Menu ☞ [42] Destino Casa Retorno Dirección Vecindad Anterior Información Menu ☞ [42] Información Posición actual Tráfico Lista Esquinas Viaje Destino Configuración Menu ☞ [43] Configuración Orientaci sonora Opc.

  • Page 131

    Pantalla de menú Tiempo que queda hasta que se apague la pantalla del menú. (Aparece sólo en el AV Menu.) Ajuste actual de la opción seleccionada. • Si las opciones se visualizan en gris, no podrá utilizarlas ahora. En este manual, la selección de una opción de menú se indica tal como en el ejemplo siguiente. Ej.: Menú...

  • Page 132

    Índice de las piezas En la pantalla del mapa • Enciende la unidad. /ATT • Apaga la unidad si lo pulsa y mantiene pulsado. • Atenúa/restablece el sonido. Cambia a la pantalla AV/SRC Desactiva la función AV si lo pulsa y mantiene pulsado. •...

  • Page 133

    En la pantalla del mapa ∞ • Opera la fuente actual. ☞ [50] • Cambia la escala del mapa. ☞ [22] • Desplaza el mapa. ☞ [22] • Abra/cierra el panel de control. • Cambia el ángulo del panel de control si lo pulsa y mantiene pulsado. •...

  • Page 134

    Operaciones desde el control remoto En la pantalla del mapa Cambia a la pantalla AV. AV/OFF Desactiva la función AV si lo pulsa y mantiene pulsado. • Cambia la vista del mapa. • Visualiza su posición MAP/POS actual después de desplazar el mapa.

  • Page 135

    Sólo en las pantallas AV • Realiza selecciones en los menús de discos. • Botones DISC +/–: Cambia los discos de un cambiador de CD. Disco: Confirma la selección. TOP M DVD/DivX 6: Se muestra el menú de disco. ☞ [67] VCD con PBC: Reanuda la reproducción de PBC.

  • Page 136: Instrucciones De Seguridad

    Sistema de navegación 20 Instrucciones de seguridad para el Sistema de navegación 22 Operaciones básicas 24 Registrar su casa Para registrar su casa Para ir a casa 26 Iniciando la guía Definiendo un destino usando el menú de atajo Definiendo un destino usando el menu Destino Para volver al punto de inicio 28 Búsqueda de un lugar Por dirección...

  • Page 137

    36 Ordenación de su ruta Definir los lugares de parada Guardar y cargar rutas Evitar una congestión que hay delante 38 Registrando puntos favoritos Marcar sus puntos favoritos Editar sus puntos favoritos 40 Información de tráfico en el mapa ¿Qué es el TMC? Verificar la información del tráfico Cómo la información del tráfico se refleja en la navegación...

  • Page 138: Instrucciones De Seguridad Para El Sistema De Navegación

    El uso de los datos está permitido solamente para este sistema JVC específico. Se prohíbe la extracción o uso adicional de partes significantes del contenido de la base de datos, o copiar, modificar, adaptar, traducir, analizar, descompilar o aplicar ingeniería inversa a...

  • Page 139

    Es posible que se produzcan errores en los ítems/entradas individuales. En todo momento, el conductor debe decidir si se va a aceptar o no la información proporcionada. JVC no acepta ninguna responsabilidad por la inexactitud de los datos proporcionados por el Sistema de Navegación.

  • Page 140: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas El modo de posición actual —El mapa se desplaza automáticamente para que su posición aparezca siempre en el centro del mapa. Cambia a la pantalla AV. Ajusta el volumen. Cambia la vista del mapa. (☞ página siguiente)/Muestra la posición actual.

  • Page 141

    Para cambiar la vista del mapa La vista del mapa cambia como sigue: Avanzando = Mapa tridimensio = Al norte Avanzando El mapa gira para que su posición siempre se visualice avanzando “hacia arriba”. La dirección se visualiza con un icono de brújula Mapa tridimensio El mapa se visualiza con el “rumbo hacia...

  • Page 142: Registrar Su Casa

    Registrar su casa Para registrar su casa Registre su casa, su oficina, los lugares que visita frecuentemente, para poder llegar fácilmente a destino. • Puede registrar casas solamente después que finalice la calibración. (☞ [9]) Si está en su casa, compruebe que su casa se visualice en el centro del mapa.

  • Page 143

    ¿Qué es Shortcut Menu? En la pantalla de mapa, podrá llamar Shortcut Menu pulsando ENT. Shortcut Menu es la puerta de acceso a diversas operaciones. Pantalla del mapa Para seleccionar un icono, pulse ENT o una de las cuatro teclas del botón circular derecho que corresponda al icono.

  • Page 144: Iniciando La Guía

    Iniciando la guía • Los destinos se pueden definir solamente después que finalice la calibración. (☞ [9]) Definiendo un destino usando el menú de atajo Desplace el mapa hasta visualizar el destino en el centro del mapa. Llama Shortcut Menu. Seleccione [Vaya aquí] El Sistema inicia el cálculo de la ruta a seguir hasta el destino seleccionado y se inicia la guía.

  • Page 145: Definiendo Un Destino Usando El Menu Destino

    Definiendo un destino usando el menú Destino Llame el menú Destino. Seleccione uno de los métodos de búsqueda de su destino. Destino Casa* Retorno** Dirección Vecindad Anterior Durante la guía, aparece Anular guía. ** Durante la guía, aparece Evitar sección. •...

  • Page 146: Por Dirección

    Búsqueda de un lugar Para introducir nombres, direcciones, o números Ej.: Pantalla de entrada para el nombre de la ciudad Más Introduzca un Visualiza otros espacio teclados* Borra el último carácter Visualiza la lista de * También podrá cambiar el teclado pulsando DISP. Para los caracteres disponibles, ☞...

  • Page 147: Poi Cerca De Un Lugar/ruta

    Introduzca el nombre de la calle. • También puede seleccionar el centro de la ciudad. (Puede aparecer la lista de centros de ciudad.) En este caso no es necesario introducir el número de la casa. • Seleccione el área para efectuar la búsqueda en la lista si se visualiza Seleccionar área.

  • Page 148: Desde Los últimos Destinos

    Desde los últimos destinos ( Puede seleccionar un lugar entre los últimos 50 destinos y puntos de vía. Llame el menú Destino. Destino ]Anterior Se visualiza la lista de los destinos/puntos de vía anteriores. Selecciona un lugar en la lista. Para borrar opciones en la lista de los destinos/puntos de vía anteriores 1 Después del paso 2 de arriba...

  • Page 149: Desde Sus Favoritos

    Por categoría y nombre 1 Seleccione una categoría (luego una subcategoría, si hubiere) de POI. 2 Introduzca el nombre del POI que desea buscar. • Introduciendo caracteres ☞ [28] 3 Seleccione un POI en la lista. Directamente por el nombre 1 Introduzca el nombre del POI que desea buscar.

  • Page 150

    Cómo se efectuará la guía Destination found 0.7 mi Pantalla durante la guía Hora estimada de llegada y distancia hasta el destino/ punto intermedio siguiente Próximo giro/ Distancia hasta el siguiente giro Para cancelar la guía Llama Shortcut Menu. Seleccione [Cancelar guía] Cálculo de ruta Calculando...

  • Page 151

    Guía en los giros Cuando se aproxime a un giro, el Sistema le guiará mediante voz e indicaciones en la pantalla. • La guía de voz se escucha sólo a través de los altavoces delanteros (y la salida de línea delantera en la parte trasera).

  • Page 152: Obtener Información Sobre Su Ruta Y Los Lugares

    Obtener información sobre su ruta y los lugares Para ver el itinerario y la lista de giros Pantalla del mapa Viaje Viaje Lista Esquinas Lista Esquinas 500 ft A124 2 mi A2120 2.5 mi Calle xx 6 mi Manzana Z 7 mi B12 Para obtener información sobre el destino y los puntos de vía Llame el menú...

  • Page 153: Personalizar El Método De Guía

    Llama Shortcut Menu. Seleccione [Ver información] Si hay un número de teléfono disponible, puede llamarlo a través del adaptador Bluetooth de JVC. ☞ [86] También puede obtener información sobre su posición actual mediante el menú Información ] Posición actual. Para ver cómo será su viaje Menú...

  • Page 154: Ordenación De Su Ruta

    Ordenación de su ruta Definir los lugares de parada Despues de seleccionar su destino, podrá seleccionar hasta nueve lugares (“puntos de vía”) de parada. Para agregar puntos de vía Después que se inicie la guía... Seleccione un punto de parada. •...

  • Page 155: Guardar Y Cargar Rutas

    Guardar y cargar rutas Puede guardar hasta 50 combinaciones de destinos y puntos de via. Puede llamar su ruta habitual sin necesidad de definir destinos. • Cada ruta puede incluir hasta nueve puntos de vía. Para guardar una ruta Seleccione su destino (y puntos de vía, si es necesario), e inicie la guía.

  • Page 156

    Registrando puntos favoritos Podrá registrar sus puntos favoritos en el sistema, tal como cuando marca la casa de un amigo o de un exquisito restaurante chino en su mapa. Marcar sus puntos favoritos • Usted puede registrar 300 puntos favoritos. •...

  • Page 157: Registrando Puntos Favoritos

    Seleccione la opción que desea editar. El nombre del punto favorito. Nombre En cuanto a los diez grupos Grupo disponibles, consulte la tabla de la derecha. Categorice sus puntos favoritos para poderlos encontrar fácilmente. La dirección del punto favorito. Dirección Podrá...

  • Page 158: Información De Tráfico En El Mapa

    NAVTEQ Traffic RDS. Es necesario suscribirse al servicio. (☞ página siguiente) Como los anuncios de tráfico son transmitidos por las emisoras de radio FM, JVC no asume ninguna responsabilidad por la totalidad o la exactitud de los anuncios. Información del tráfico en el mapa Congestion Icono de tráfico...

  • Page 159: Cómo La Información Del Tráfico Se Refleja En La Navegación

    ]Suscripción tráf Escriba el número de Active su suscripción. Obtenga su código PIN accediendo a <> por Internet. • Para obtener el código PIN, necesitará el número de serie escrito en el paso • Guarde su código PIN para futuras consultas.

  • Page 160: Opciones Del Menú De Navegación

    Opciones del menú de navegación Menú Destino Opciones del menú Casa Anular guía Retorno Evitar sección Dirección Vecindad Anterior Favorito Teléfono Coord. Edición de ruta *1 Depende del ajuste realizado en Unidades medida ( Menú Información Opciones del menú Posición actual Tráfico Lista Esquinas Viaje...

  • Page 161: Menú Configuración

    Menú Información (continúa) Opciones del menú Conexión Versión Simulación Menú Configuración Opciones del menú Género Vol. Canal salida Mezcla audio Vista navegación Puede comprobar el estado de conexión. Nivel aprend., Ángulo, Conexión GPS, Giroscopio, Señal veloc., Freno de Mano, Señ retro, Iluminac, Silenc tel Puede verificar el nombre del modelo, la versión de la unidad y la versión de la base de datos del mapa.

  • Page 162

    Menú Configuración (continúa) Opciones del menú Interrupción Evitar tráfico Navegación voz Sonido de aviso Prioridad Evitar autopista Evitar transbordador Evitar carretera de peaje Color día Color ruta Modo noche Brillo* *1 Este ajuste se comparte con el ajuste Control pantalla en AV Menu. (☞ [96]) Ajustes seleccionables Selecciona la salida de guía de voz en una pantalla AV.

  • Page 163

    Menú Configuración (continúa) Opciones del menú Vista del mapa Zoom auto Icono Sitio inte Icono Favorito Circuito automov* Nombre de calle De sentido único Vista de tráfico *2 Cuando desee visualizar el recorrido del viaje actual, deberá marcar ambos, Pantalla y Grabar. *3 Cuando se llene la memoria interna, los recorridos registrados se borran desde las más antiguos.

  • Page 164

    Menú Configuración (continúa) Opciones del menú Instalaci ángulo WAAS/EGNOS Idioma* Reaj calibración Suscripción tráf Unidades medida Coord. Posición coche *4 Este ajuste está compartido con el ajuste Idioma en el menú AV (☞ [90]). Ajustes seleccionables Seleccione el ángulo de la unidad medida mediante el calibrador suministrado.

  • Page 165: Información Adicional

    Información adicional Configuraciones iniciales • Si usted selecciona Activar para Modo Exhibición, el sistema se iniciará en el modo de demostración para tiendas y aparecerá la pantalla de configuración inicial cada vez que encienda la unidad después de desconectar y conectar el interruptor de encendido. Seleccione Desactivar para obtener el máximo rendimiento de la unidad.

  • Page 166

    Licencia de TMC caducará el xx/xx/ xxxx. en la pantalla al encender la unidad. • Durante 30 días después que haya vencido su suscripción de tráfico o prueba gratuita, aparecerá Para reactivar el servicio, visita: en la pantalla al encender la unidad.

  • Page 167

    Lista de iconos de POI Gasolinera Hotel Aparcam. Restaurante Tiendas Viajes Agencia/Info. Transporte aéreo Aeropuerto City Finder Transporte terrestre Otras [Viajes] Diversión Bowling Golf Al aire libre Esquí Dep./parq. atrac. Otras [Diversión] Entretenimiento Casino Museo Night Club Bar Teatro Otras [Entretenimiento] Servicio médico Sanidad animal Farmacia...

  • Page 168

    Lista de iconos de tráfico Traffic Jam Obras en carretera Carretera bloqueada o cerrada Pista cerrada al tráfico Accident Condition Otros eventos de atención Información Operaciones de la fuente AV en la pantalla del mapa Fuente Sintonizador Búsqueda automática. Radio satelital Cambia los canales.

  • Page 169

    52 Para escuchar la radio Preajuste automático de emisoras FM —SSM (Memoria secuencial de las emisoras más fuertes) Preajuste manual Selección de emisoras preajustadas Asignación de títulos a las emisoras Cuando una radiodifusión en FM estéreo sea difícil de recibir Para sintonizar emisoras con un señal suficientemente fuerte 55 Para escuchar la radio satelital...

  • Page 170: Preajuste Automático De Emisoras Fm -ssm

    Para escuchar la radio Banda Seleccione “TUNER”. Selecciona las bandas. Búsqueda de una emisora—Búsqueda automática. • Búsqueda manual: Sostenga 4 o ¢ hasta que aparezca Búsqueda Manual en el monitor y, a continuación, púlselo repetidamente. • se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de señal suficiente.

  • Page 171: Para Escuchar La Radio

    Preajuste manual Se pueden preajustar seis emisoras para cada banda. Sintonice la emisora que desea preajustar. Visualice la lista de preajustes. FM1 Preajuste Guardar 1 87.5 MHz 2 88.3 MHz 3 88.7 MHz 4 91.5 MHz 5 93.1 MHz 6 95.3 MHz [Sostener] •...

  • Page 172: Asignación De Títulos A Las Emisoras

    Asignación de títulos a las emisoras Puede asignar un título hasta a 30 emisoras de radio. Sintonice la emisora a la que desea asignar un título. Menú AV ]Entr. título - Escribir Emisora - Elim Asigne el título. • Introduciendo caracteres ☞ [105] •...

  • Page 173: Para Escuchar La Radio Satelital

    Antes de la operación, conecte cualquiera de las dos unidades siguientes (adquiridas separadamente) al jack del cambiador de CD de la parte trasera de esta unidad. • SIRIUS radio DLP (Down Link Processor) de JVC, para escuchar la radio satelital SIRIUS. • XMDirect Universal Tuner Box—Usando un Smart Digital Adapter JVC (XMDJVC100: no...

  • Page 174

    Cambia la pantalla a información de programa—nombre del artista/nombre de la Banda SIRIUS/XM Para la radio SIRIUS Seleccione “SAT”. Seleccione una categoría. • Para seleccionar un canal de entre todas las categorías, seleccione “ALL”. Seleccione el canal de audición. • Mantenga pulsado 4 o ¢ para cambiar rápidamente los canales.

  • Page 175: Seleccionando Canales Mediante El Número De Canal

    Seleccionando canales mediante el número de canal Sólo en el control remoto: Direct Channel Introduzca el número de canal de tres dígitos. Preajuste de canales Se pueden preajustar seis canales para cada banda. Sintonice el canal que desea preajustar. - - - ch Visualice la lista de preajustes.

  • Page 176: Selección De Canales En Las Listas

    Selección de los canales de preajuste Visualice la lista de preajustes. SR1 Preajuste 1 Nombre del canal 2 The City 3 40 at 40 4 Hank’s Place [Sostener] 5 Audio Visions 6 Preview • Las bandas se pueden cambiar cada vez que se mantenga pulsado el botón.

  • Page 177

    Discos y HDD 60 Operaciones de los discos Discos/archivos reproducibles: Selección de los modos de reproducción Selección de pistas en la lista Prohibición de la expulsión del disco Operaciones a distancia Funciones especiales para DVD Audio Operaciones usando la barra en pantalla 70 Operaciones del Music server Selección de pistas mediante listas...

  • Page 178: Operaciones De Los Discos

    Operaciones de los discos Cómo insertar un disco Tipo de disco Seleccione “DISC”. La visualización cambia cada vez que pulsa DISP. Para discos de imágenes: imagen reproducida = información del disco = información del vehículo (☞ [11]) = Entrada de vídeo* (☞ [82]) = (vuelta al comienzo) Para discos de audio: información del disco = información del vehículo = Entrada de...

  • Page 179: Discos/archivos Reproducibles

    Discos/archivos reproducibles: Tipo de disco DVD Grabable/reescribible (DVD-R /-RW, +R/+RW • Cumple con el formato puente UDF • Los discos DVD-RAM no se pueden reproducir. Dual Disc CD/VCD CD Regrabable/rescribible (CD-R/-RW) • Compatible con ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2, Romeo, Joliet *1 Un DVD-R grabado en formato de múltiples bordes también es reproducible (excepto los discos de doble capa).

  • Page 180

    Icono de DTS (sólo para DTS-CDs) Nº de pista/tiempo de reproducción Título del disco* Nombre de artista* Nombre de pista* MP3, WMA, WAV Nº de carpeta/Nº de archivo/ Formato de audio tiempo de reproducción Nombre de carpeta* Nombre del archivo.mp3* DivX, MPEG Nº...

  • Page 181

    DVD Vídeo Nº de título/Nº de capítulo/ tiempo de reproducción DVD Audio Nº de grupo/Nº de pista/tiempo de reproducción Nº de pista/ tiempo de reproducción Indicador PBC: se enciende mientras se está usando PBC. ☞ [67] Velocidad de búsqueda: x2 ] x10 Formato de audio 01 0:00:03 Indicador BONUS ☞...

  • Page 182: Selección De Los Modos De Reproducción

    JPEG Núm. de carpeta Nombre de carpeta Nombre del archivo.jpg Selección de los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción—Intro/Repetir/ Aleatoria. Ej.: Para seleccionar repetición de pista Menú AV ]Modo ]Repetir ]Pista Al seleccionar uno de los modos de reproducción, el indicador correspondiente se enciende en la pantalla de información del disco.

  • Page 183: Selección De Pistas En La Lista

    Selección de pistas en la lista Si un disco incluye carpetas, podrá visualizar las listas de carpetas/pistas y luego iniciar la reproducción. Visualice la lista de carpetas. Lista Carpetas My Best Cinema My Best2 Pops Favorites [Sostener] 020315 Seleccione una carpeta, luego una pista.

  • Page 184

    Pulse: Selecciona un capítulo. 4/¢ Pulse y mantenga pulsado: Búsqueda hacia atrás/adelante ∞/5 Selecciona un título. Carpeta = Título =Desactivar DIRECT (☞ abajo) Búsqueda hacia atrás/adelante 1/¡ Cámara lenta durante la pausa. (El sonido no se escucha.) Seleccionar el idioma de audio. Selecciona el idioma de los subtítulos.

  • Page 185

    Pulse: Seleccione una pista. Pulse y mantenga pulsado: Búsqueda hacia atrás/adelante (El sonido no se escucha.) Selecciona una carpeta. Pista = Carpeta = Desactivar Búsqueda hacia atrás/adelante (El sonido no se escucha.) Seleccionar el idioma de audio. (Sólo para DivX.) Selecciona el idioma de los subtítulos.

  • Page 186: Funciones Especiales Para Dvd Audio

    Funciones especiales para DVD Audio Reproducción de un grupo de bonificación Si se detecta un DVD Audio que incluya un “grupo de bonificación”, pantalla de información del disco. Seleccione el grupo de bonificación. • El grupo de bonificación se encuentra grabado normalmente como último grupo.

  • Page 187

    Información DVD -V Funcionamiento TIME 1 Tipo de disco 2 Formato de señal de audio (para DVD) PBC (para VCD) 3 Modo de reproducción Repetición de título/Repetición T. RPT de pista* Repetición de capítulo* C. RPT Repetición de carpeta* F. RPT D.

  • Page 188

    Operaciones del Music server El HDD incorporado funciona no sólo para guardar datos de navegación, sino también como servidor de música, donde podrá grabar pistas de CD y archivos musicales (archivos MP3, WMA y WAV). Las pistas grabadas están categorizadas en géneros y álbumes. Puede crear 99 géneros en el Music server, y 99 álbumes en cada género.

  • Page 189: Selección De Pistas Mediante Listas

    Selección de pistas mediante listas Llame la lista de géneros. Lista géneros 60’s Jazz Drive Favorites Classical 80’s [Sostener] Seleccione un género y luego un álbum. • Repita el mismo procedimiento para seleccionar el álbum. Seleccione la pista que desea reproducir.

  • Page 190: Grabar/copiar Pistas De Un Disco

    Grabar/copiar pistas de un disco • Podrá grabar pistas de CDs de audio en el HDD (disco duro). Aparece Grabar en Menú AV. • Podrá copiar archivos musicales (MP3, WMA, WAV) en el HDD. Aparece Copiar en Menú Preparativos: Inserte el disco para grabar/copiar, y seleccione DISC como fuente.

  • Page 191

    Para grabar todas las pistas de un disco Menú AV ]Grabar ]Selec todos Seleccione el género y el álbum en que desea grabar las pistas. Selec género [Nuevo género] Jazz Drive Favorites Classical [34/99] Número de álbumes en el género seleccionado •...

  • Page 192

    Para copiar la pista actual Menú AV ]Copiar ]Pista actual Inicie la copia. Aparece Copiando…. • La primera vez que copie una pista mediante esta función, se crearán automáticamente un género y álbum nuevos para la pista. Otras pistas copiadas mediante esta función serán copiadas en el mismo álbum, hasta que usted desconecte el interruptor de encendido o edite la biblioteca.

  • Page 193

    Menú AV ]Grabar o Copiar ]Continuar Inicie la grabación/copia. Aparece Grabando…/Copiando... Editar la librería • La edición de la biblioteca sólo se podrá realizar cuando la unidad de disco duro (HDD) esté seleccionada como fuente. Cambiando los títulos Podrá cambiar los nombres de los géneros, álbumes y títulos en la unidad de disco duro.

  • Page 194

    Cambiar el orden de las pistas, álbumes y géneros Ej.: Para cambiar el orden del as pistas de un álbum • Seleccione el álbum al que pertenecen las pistas de destino. Menú AV ]Editar ]Ordenar ]Pista Seleccione la pista que desea mover.

  • Page 195: Operaciones Del Cambiador De Cd

    Operaciones del cambiador de CD Se recomienda usar un cambiador de CD compatible con MP3 JVC con este receptor. • Puede reproducir sólo discos CD (CD-DA) y MP3. Preparativos: Asegúrese de haber seleccionado Cambiador para el ajuste de entrada externa. (☞ [93]) Nº...

  • Page 196

    Selección de los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción—Introducciones musicales/repetida/aleatoria. Ej.: Para seleccionar repetición de pista Menú AV ]Modo ]Repetir ]Pista Tipo de Intro disco Pista: Se reproducen los 15 segundos iniciales de cada pista Disco: Se reproducen los 15...

  • Page 197

    Otras funciones 80 Operaciones del iPod/ reproductor D. Selección de una pista en el menú del reproductor Selección de los modos de reproducción 81 Reproducción de otros componentes externos Entrada externa Entrada de vídeo 83 Uso de dispositivos Bluetooth® —teléfono celular/reproductor de audio Operación de menú...

  • Page 198: Operaciones Del Ipod/reproductor D

    Operaciones del iPod/reproductor D. Para el Apple iPod y el reproductor D. de JVC, es necesario conectar el adaptador de interfaz (KS-PD100 para iPod o KS-PD500 para el reproductor D.) al jack del cambiador de CD de la parte trasera.

  • Page 199: Reproducción De Otros Componentes Externos

    Reproducción de otros componentes externos Entrada externa Puede conectar un componente externo al jack del cambiador de CD de la parte trasera mediante el adaptador de entrada de línea—KS-U57 (no suministrado) o el adaptador de entrada AUX—KS-U58 (no suministrado). Preparativos: Asegúrese de haber seleccionado Entr.

  • Page 200: Entrada De Vídeo

    Entrada de vídeo Puede conectar un componente externo a la clavija VIDEO IN. Preparativos: Cuando se conecta un componente de vídeo Asegúrese de que esté seleccionado Entr. ext. para el ajuste de entrada externa y Vídeo para el ajuste de entrada de vídeo. (☞ [93]) •...

  • Page 201: Uso De Dispositivos Bluetooth

    Uso de dispositivos Bluetooth®— Para las operaciones Bluetooth, se deberá conectar el adaptador Bluetooth (KS-BTA200) al jack del cambiador de CD en la parte trasera. • Consulte también las instrucciones suministradas con el adaptador Bluetooth y el dispositivo Bluetooth. • Consulte la lista (incluida en la caja) para comprobar cuáles son los países en que se puede utilizar la función Bluetooth®.

  • Page 202

    Para registrar un dispositivo después de haber registrado otro, asegúrese de seleccionar Nuevo dispositivo. (☞ [85]) Registrar usando Abrir Modo ]Abrir 0000 Ingrese un código PIN (Número de identificación personal) la unidad. • Introduciendo caracteres ☞ [105] • Puede introducir cualquier número que desee (números de 1 a 16 dígitos).

  • Page 203: Usar El Teléfono Celular Bluetooth

    Conexión/desconexión de un dispositivo registrado En la pantalla Bluetooth Phone o la pantalla Bluetooth Audio, seleccione el dispositivo registrado que desea conectar/ desconectar. • Cada vez que pulsa 5 ∞, los nombres de los dispositivos registrados (y Nuevo dispositivo cuando se puede registrar un dispositivo nuevo) aparecen uno tras otro.

  • Page 204

    • Puede acceder al menú Marca. pulsando PHONE en el control remoto. • Puede acceder a la lista de remarcación pulsando y manteniendo pulsado PHONE en el control remoto. • También podrá acceder a la pantalla de llamada por voz pulsando y mantenimiento pulsado MENU mientras está...

  • Page 205: Uso Del Reproductor De Audio Bluetooth

    Cuando entra una llamada... Bluetooth Phone P902i Recibiendo Llamada Jack 09845671234 10:35 AM La pantalla será cambiada automáticamente a Bluetooth Phone. Cuando Auto Responder está activado La unidad contesta automáticamente las llamadas entrantes. (☞ [89]) • Cuando Auto Responder esté desactivado, pulse MENU, DISP, BACK, ENT, 5, ∞, o TRAFFIC para contestar la llamada entrante.

  • Page 206

    Menú de teléfono Opciones del menú Ajustes seleccionables Seleccione el número telefónico en la lista de los números que ha Rellamada llamado. Seleccione el número telefónico en la lista de llamadas recibidas. Llamadas Recib. Seleccione un nombre y luego el número telefónico en la guía Agenda de Telf.

  • Page 207

    *4 No se puede seleccionar para Nuevo dispositivo. Información Bluetooth: Si desea obtener más información sobre Bluetooth, visite el sitio web de JVC. encontrado en primer lugar. Contesta la llamada manualmente. pitido audible y visualizando Recepción Mensaje. Para leer el mensaje, pulse ENT (☞...

  • Page 208: Opciones Del Menú Av

    Opciones del menú AV Menú AV Configuración Sonido Control pantalla Aspecto Menú AV Modo Lista Grabar/Copiar Editar Entr. título Opciones del menú Idioma* Modo Demo Papel Tapiz Desplazamiento Mostrar Etiqueta Atenuador Ilum. *1 Este ajuste está compartido con el ajuste Idioma en el menú Configuración (☞ [46]) *2 Se requiere la conexión del conductor ILLUMINATION CONTROL.

  • Page 209

    Opciones del menú Formato de hora Zona horaria DST (Hora de verano) Idioma De Menu* Idioma De Audio* Subtítulo* Idioma En Pantalla Tipo De Monitor 16:9 4:3 Buzón 4:3 Pan Scan Posición Del Osd Posición 1 Posición 2 Tipo De Archivo *3 Se puede ajustar sólo mientras la fuente está...

  • Page 210

    Opciones del menú Salida Audio Digital Mezcla Compr. Gama Dinám. Registro DivX Formato salida vídeo Ajustes seleccionables Seleccione el formato de señal a emitirse a través del terminal DIGITAL OUT (óptico) de la parte trasera. Para los detalles, ☞ [106]. Desactivar: No se emite ninguna señal desde el terminal.

  • Page 211

    Opciones del menú Ancho Banda IF Ajuste de Área Sirius ID* Entrada externa* Entrada de vídeo* *5 Aparece sólo cuando se ha conectado un sintonizador SIRIUS. *6 No se puede seleccionar cuando el componente conectado al jack del cambiador de CD está seleccionado como fuente.

  • Page 212

    Opciones del menú Interbloqueo Horizontal Vertical Formato de vídeo* Beep Silenc. Teléfono Polaridad inversa Conexión* *8 Se requiere conectar el conductor para la señal de velocidad. (☞ Manual de Instalación/Conexión) *9 Se requiere la conexión del conductor de la lámpara de marcha atrás. (☞ Manual de Instalación/Conexión) *10 Not selectable when Entrada de vídeo is set to Desactivar.

  • Page 213

    Opciones del menú Fundido/Balance Fundido/Balance Salir Ajuste volumen Subwoofer Fitro Pasaaltos Cruce Gcia.amplific. Ajustes seleccionables Flat, Hard Rock, R&B, Pop, Jazz, Dance Music, Country, Reggae, Classic, User 1, User 2, User 3 ☞ [98] Ajuste el fader—balance de salida de altavoz, entre los altavoces delanteros y traseros.

  • Page 214

    Opciones del menú Control pantalla/ Imagen [Disco]/ Imagen [Vídeo] Control pantalla Brillo Salir Aspecto [Disco]/ Aspecto [Vídeo] *13 Los ajustes de Control pantalla también se aplican a la pantalla de mapa y a las pantallas de los menús de navegación. *14 Este ajuste de Control pantalla está...

  • Page 215

    Opciones del menú Mono DX / Local Intro/Repetir/Aleatoria Lista Grabar Copiar Editar Entr. título *15 Para las opciones de menú en Modo para Bluetooth Audio, ☞ [88, 89]. Códigos de idiomas (para selección del idioma de DVD/DivX) Código Idioma Código Idioma Afar Persa Abkasiano...

  • Page 216

    Ecualización de sonido Seleccionar un tipo de ecualizador Menú AV Flat Hard Rock R&B Jazz Seleccionar un tipo de ecualizador. Valores de ecualización preajustados Tipo de ecualizador Flat 00 00 00 00 00 00 00 Hard Rock +03 +03 +01 00 00 +02 +01 R&B +03 +02 +02 00 +01 +01 +03 00 +02 00 00 +01 +01 +02...

  • Page 217

    Operaciones de la radio satelital • También puede conectar la radio SIRIUS PnP (Plug and Play) de JVC con el adaptador de radio SIRIUS KS-U100K de JVC (no suministrado) a la toma del cambiador de CD, situada en la parte trasera.

  • Page 218

    Operaciones de los discos General • En este manual, las palabras “pista” y “archivo” se utilizan indistintamente. • Este receptor también puede reproducir discos de 8 cm. • Este receptor sólo podrá reproducir archivos de CD de audio (CD-DA) si hay diferentes tipos de archivos grabados en el mismo disco.

  • Page 219

    Reproducción de archivos MPEG • Esta unidad puede reproducir archivos MPEG con el código de extensión <.mpg> o <.mpeg>. • El formato de flujo debe cumplir con el flujo de sistema/programa MPEG. • El formato de archivo debe ser MP@ML (Main Profile en Main Level)/SP@ML (Simple Profile en Main Level)/MP@LL (Main Profile en Low Level).

  • Page 220

    Iconos de guía en pantalla Durante la reproducción, podrían aparecer los siguientes iconos de guía en el monitor durante unos instantes. Aparece al comienzo de una escena que contiene múltiples idiomas de subtítulos (sólo para DVD). Aparece al comienzo de una escena que contiene múltiples idiomas de audio (sólo para DVD).

  • Page 221

    Nota: Cuando opere un iPod o un reproductor D., algunas operaciones podrían no ejecutarse correctamente o en la forma intentada. En tal caso, visite el siguiente sitio web de JVC: Para usuarios de iPod: <http://www.jvc. html> Para los usuarios del reproductor D.: <

  • Page 222

    Uso de dispositivos Bluetooth General • Absténgase de realizar actividades complicadas mientras conduce, como por ejemplo, marcar números, utilizar la guía telefónica, etc. Cuando tenga que realizar tales actividades, detenga el coche en un lugar seguro. • Dependiendo de la versión de Bluetooth, puede suceder que algunos dispositivos Bluetooth no se puedan conectar a esta unidad.

  • Page 223

    Introduciendo caracteres Ej.: - Escribir género - Elim Más Visualiza otros teclados Introduzca un Borra un carácter espacio Mueva el cursor Mueve el cursor sobre el teclado Introduce el carácter seleccionado Para visualizar otros teclados • Cada vez que pulsa el botón, el teclado cambia cíclicamente.

  • Page 224

    Acerca de los sonidos reproducidos a través de los terminales traseros • A través de los terminales analógicos (Salida de altavoz/LINE OUT): Se emite la señal de 2 canales. Cuando se reproduce un disco codificado multicanal, se mezclan las señales multicanal. (☞ [92] Mezcla.) •...

  • Page 225

    Información 108 Mantenimiento 109 Localización de averías 117 Especificaciones...

  • Page 226

    Mantenimiento Cómo limpiar los conectores Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los conectores. Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie periódicamente los conectores con un palillo de algodón, teniendo cuidado de no dañar los conectores. Conectores Condensación de humedad Se podrá...

  • Page 227

    Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntomas • Aparece Freno de Mano en el monitor. • No se puede escuchar el sonido a través de los altavoces.

  • Page 228

    Síntomas • La guía de navegación no es correcta. • A veces, la guía de navegación no es correcta. • Dificultades en escuchar la guía de navegación. • Aparece Error de cálculo de ruta. en el monitor. • Aparece No se ha encontrado ciudad, No se ha encontrado Calle/Centro., No se encuentra información., No se han...

  • Page 229

    Síntomas • El preajuste automático SSM no funciona. Almacene manualmente las emisoras (☞ [53]). • Ruidos estáticos mientras se escucha la radio. • Aparecerá CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE en el monitor. • Aparece No Signal o NO SIGNAL en el monitor. •...

  • Page 230

    Síntomas • Aparece No Soportes en el monitor. • Aparece Error Disco en el monitor. • Aparece Error de Expulsión o Error de Carga en el monitor. • El sonido y las imágenes se interrumpen o se distorsionan algunas veces. •...

  • Page 231

    Síntomas • El sonido no se emite mientras se copian archivos musicales. • El sonido no se emite en la pantalla de mapa mientras se graba un CD. • No se puede cambiar la fuente mientras se graba/copia. • El nombre de la pista editada no se visualiza.

  • Page 232

    Síntomas • Aparece Ningún Disco en el monitor. • Inserte el disco en el cargador. • Aparece Ningún Cargador en el monitor. • Aparece No hay Archivos en el monitor. • Aparece Reiniciar 08 en el monitor. • Aparece Reiniciar 01 – Reiniciar 07 en el monitor.

  • Page 233

    Síntomas • El dispositivo Bluetooth no detecta la unidad. • El dispositivo Bluetooth no es detectado por la unidad. • La unidad no puede realizar apareamiento con el dispositivo Bluetooth. • Hay eco o ruidos. • La calidad del sonido telefónico es mala.

  • Page 234

    Glosario Sistema de navegación Sistema de posicionamiento global. Recibiendo las señales GPS de los satélites, el Sistema de Navegación determina la posición del vehículo. Puntos de interés. Podrá seleccionar sus destinos según las categorías—como centros de negocios, centros comerciales. Punto intermedio Un lugar por el que se pasa antes de llegar a su destino final.

  • Page 235

    Especificaciones Código L1, C/A Sistema y Servicio Sistema de posicionamiento global Servicio de posicionamiento estándar Sistema de recepción multicanal de 15 canales Sistema de recepción Frecuencia de recepción Sensibilidad Velocidad de actualización Polarización Antena GPS Dimensiones (aprox.): (An × Al × Pr) Cable (aprox.) Tamaño del tapete de fijación (aprox.)

  • Page 236

    Gama de frecuencias Sintonizador de FM Sintonizador de AM Sistema de detección de señal Número de canales Respuesta en frecuencia Rango dinámico Relación señal a ruido Lloro y trémolo DivX Vídeo Audio MPEG Video Vídeo Audio MP3 (MPEG Audio Layer 3) WMA (Windows Media®...

  • Page 237

    MP3 (MPEG Audio Layer 3) WMA (Windows Media® Audio) Tamaño de la pantalla Número de píxeles Método de mando Sistema de Color: Relación de aspecto Requisitos de potencia Sistema de puesta a tierra Temperatura de almacenamiento admisible Temperatura de funcionamiento admisible Altitud de funcionamiento admisible Dimensiones (aprox.) (An ×...

  • Page 238

    Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à...

  • Page 239

    AVERTISSEMENTS: Pour éviter tout accident et tout dommage • N’INSTALLEZ aucun appareil dans les endroits suivants où: – il peut gêner l’utilisation du volant ou du levier de vitesse. – il peut gêner le fonctionnement de dispositifs de sécurité tels que les coussins de sécurité.

  • Page 240

    Comment réinitialiser votre appareil • Vos ajustements préréglés sont aussi effacés. Comment détacher/attacher le panneau de commande Détachement Attachement Comment forcer l’éjection d’un disque Si un disque ne peut pas être reconnu ou ne peut pas être éjecté par l’appareil, forcez l’éjection de la façon suivante.

  • Page 241

    Précautions concernant le moniteur: • Le moniteur intégré à l’autoradio est un produit de grande précision, mais qui peut posséder des pixels déficients. C’est inévitable et ce n’est pas un mauvais fonctionnement. • N’exposez pas le moniteur à la lumière directe du soleil.

  • Page 242

    ommaire ntroduction Réglages initiaux Fonctionnement de base Nomenclature Télécommande—RM-RK250 ystème de navigation Fonctionnement de base Enregistrement de votre domicile Démarrage du guidage Recherche d’un lieu Comment fonctionne le guidage Préparation de votre route Enregistrement de vos points favoris Informations routière sur la carte Options du menu de navigation...

  • Page 243

    adio Écoute de la radio Écoute de la radio satellite isques et disque Opérations des disques Opérations relatives au serveur de musique Fonctionnement du changeur de CD utres fonctions Utilisation de iPod/lecteur D. Lecture d’un autre appareil extérieur Utilisation d’appareils Bluetooth Articles du menu AV Égalisation du son 109 Dépannage...

  • Page 244

    Réglages initiaux Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, l’écran des réglages initiaux apparaît. Suivez la procédure ci-dessous et réalisez les réglages nécessaires. Mettez l’appareil hors tension. Ajustez les réglages suivants. Sélectionnez un élément Passez au réglage suivant Retournez à...

  • Page 245

    Étalonnage Avant d’utiliser votre système de navigation pour la première fois, le système de navigation doit être étalonné. • Après avoir effacé les données d’étallonnage (☞ [46] Réinit. Calibrage) ou modifié l’angle d’installation (☞ [46] Angle installation), l’étalonnage doit aussi être réalisé. Affichez l’écran de carte.

  • Page 246

    Fonctionnement de base Pour mettre l’appareil sous tension Pour mettre l’appareil hors tension [Maintenez pressée] Pour couper le volume momentanément (ATT) L’indicateur ATT clignote. Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur la même touche. Pour ajuster le volume Réinitialisez l’appareil. •...

  • Page 247

    Pour commuter entre l’écran de carte et l’écran AV Écran de Écran AV Vous pouvez toujours commuter entre l’écran AV et l’écran de carte. Cette commutation n’affecte pas le son de lecture de l’appareil (sauf pendant l’enregistrement d’un CD Audio) ni la fonction de guidage du système de navigation.

  • Page 248: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Pour appeler un menu Menus de navigation Écran de carte Menu Destination ☞ [42] Destination domicile Retour Adresse Proximité Précédent Menu Info Service ☞ [42] Info Service Position actuelle Trafic Bifurcations Voyage Destination Menu Réglage ☞ [43] Réglage Voix de guidage Options guidage...

  • Page 249

    Écran de menu Durée restante avant que l’écran de menu disparaisse. (Apparaît uniquement sur le menu AV.) Réglage actuel de l’article choisi. • Si les options sont affichées en gris, vous ne pouvez pas les utiliser maintenant. Dans ce manuel, l’utilisation d’un article de menu choisi est expliquée comme dans l’exemple ci-dessous.

  • Page 250

    Nomenclature Sur l’écran de carte • Mettez l’appareil sous tension. /ATT • Maintenez cette touche pressé pour mettre l’appareil hors tension. • Atténuez/rétablissez le son. Commutez sur l’écran AV. AV/SRC Maintenez cette touche pressé pour mettre hors service la fonction AV. •...

  • Page 251

    Sur l’écran de carte ∞ • Commandez la source actuelle. ☞ [50] • Changez l’échelle de la carte. ☞ [22] • Faites défiler la carte. ☞ [22] • Ouvrez ou fermez le panneau de commande. • Maintenez la touche pressée pour changer l’angle du panneau de commande. •...

  • Page 252

    Opérations à partir de la télécommande Sur l’écran de carte Commutez sur l’écran AV. AV/OFF Maintenez cette touche pressé pour mettre hors service la fonction AV. • Changez la vue de la carte. MAP/POS • Affichez votre position actuelle après avoir fait défiler la carte. Appelez le menu Destination.

  • Page 253

    Uniquement sur les écran AV • Réalisez des sélections dans les menus de disque. • Touches DISC +/–: Changez les disques pour un changeur de CD. Disque: Validez le choix. TOP M DVD/DivX 6: Affichez le menu du disque. ☞ [67] VCD avec PBC: Reprenez la lecture PBC.

  • Page 254

    Système de navigation 20 Instructions de sécurité pour le système de navigation 22 Fonctionnement de base 24 Enregistrement de votre domicile Pour enregistrer votre domicile Pour aller à votre domicile 26 Démarrage du guidage Réglage d’une destination en utilisant le menu Raccourci Réglage d’une destination en utilisant le menu Destination...

  • Page 255

    36 Préparation de votre route Réglage des étapes Enregistrement et chargement de routes Déviation pour éviter un encombrement plus loin sur la route 38 Enregistrement de vos points favoris Marquage de vos points favoris Modification de vos points favoris 40 Informations routière sur la carte Qu’est-ce que le service TMC? Vérification des informations routière...

  • Page 256: Instructions De Sécurité Pour Le Système De Navigation

    Le conducteur doit jours décider s’il doit tenir compte ou non des informations fournies. JVC ne peut être tenu responsable pour toute donnée erronée fournie par le système de navigation. • Le guidage sur la route est réservé aux véhicules particuliers uniquement.

  • Page 257

    Le conducteur doit toujours décider s’il doit tenir compte ou non des informations fournies. JVC ne peut être tenu responsable pour toute donnée erronée fournie par le système de navigation. © 2006 NAVTEQ Tous droits réservés.

  • Page 258: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Mode de position actuelle —La carte défile automatiquement de façon que votre position se trouve toujours au centre de la carte. Commutez sur l’écran AV. Ajustez le volume. Changez la vue de la carte. Heure actuelle (☞ page suivante)/Affichez votre position actuelle.

  • Page 259

    Pour changer la vue de la carte La vue de la carte change comme suit: Titre en haut = Carte 3D = Nord en haut Titre en haut La carte est orientée de façon que vous vous dirigiez toujours vers le haut. La direction est affichée avec l’icône d’une boussole Carte 3D La carte est affichée de la même façon que...

  • Page 260: Enregistrement De Votre Domicile

    Enregistrement de votre domicile Pour enregistrer votre domicile Enregistrez votre domicile ou votre bureau, l’ e ndroit où vous vous rendez le plus souvent comme Domicile, de façon à pouvoir régler facilement ce lieu comme destination. • Vous pouvez enregistrer des domiciles uniquement une fois que l’...

  • Page 261

    Qu’est-ce que le menu Raccourci? Sur l’ é cran de carte, vous pouvez appeler le menu Raccourci en appuyant sur ENT. Le menu Raccourci offre un raccourci à diverses opérations. Écran de carte Pour choisir un icône, appuyez sur ENT ou sur une des quatre touches sur le bouton circulaire de droite correspondant à...

  • Page 262: Réglage D'une Destination En Utilisant Le Menu Raccourci

    Démarrage du guidage • Vous pouvez régler les destinations uniquement une fois que l’ é talonnage est terminé. (☞ [9]) Réglage d’une destination en utilisant le menu Raccourci Faites défiler la carte pour afficher la destination au centre de la carte. Appelez le menu de Raccourci.

  • Page 263: Destination

    Réglage d’une destination en utilisant le menu Destination Appelez le menu Destination. Choisissez une des méthodes de recherche pour votre destination. Destination domicile* Retour** Adresse Proximité Précédent Pendant le guidage, A. guidage apparaît. ** Pendant le guidage, Eviter section apparaît. •...

  • Page 264: Recherche D'un Lieu

    Recherche d’un lieu Pour entrer des noms, des adresses ou des nombres Ex. Écran d’entrée pour un nom de ville Plus Ef.a Entrez une Affichage d’autres espace claviers* Affichage de la liste Suppression du dernier des correspondances caractère * Vous pouvez aussi changer la clavier en appuyant sur DISP.

  • Page 265: Poi Près D'un Lieu/d'une Route

    Entrez le nom de la rue. • Vous pouvez aussi choisir le centre de la ville. (La liste des centres-villes peut apparaître.) Vous n’avez pas besoin d’ e ntrer le numéro de la maison dans ce cas. • Choisissez la zone de recherche sur la liste si Sélection zone est affiché.

  • Page 266: À Partir Des Dernières Destinations

    À partir des dernières destinations Précédent Vous pouvez choisir un lieu parmi les 50 dernières destinations et étapes. Appelez le menu Destination. Destination ]Précédent La liste des destinations/étapes précédentes est affichée. Choisissez un lieu dans la liste. Pour supprimer des articles dans la liste des destinations/étapes précédentes 1 Après l’étape 2 ci-dessus...

  • Page 267

    Par catégorie et par nom 1 Choisissez une catégorie (puis une sous-catégorie s’il y en a) pour le POI. 2 Entrez le nom du POI que vous recherchez. • Entrez les caractères ☞ [28] 3 Choisissez un POI dans la liste. Directement par nom 1 Entrez le nom du POI que vous recherchez.

  • Page 268

    Comment fonctionne le guidage Destination trouvée 0.7 mi Écran pendant le guidage Heure estimée d’arrivée et distance à la destination/ étape Changement de direction suivant/ distance au changement de direction suivant Pour annuler le guidage Appelez le menu de Raccourci. Choisissez [Annuler le guidage] Calcul de la route Cacul en cours...

  • Page 269

    Guide près d’un changement de direction Quand vous approchez d’un changement de direction, le système vous guide avec le guidage vocal et des indications sur l’ é cran. • La voix de guidage sort uniquement par les enceintes avant (et la sortie de ligne à l’arrière). Quand il n’y a pas de changement de direction, le...

  • Page 270

    Obtention d’informations sur votre route et vos lieus Pour voir l’itinéraire et la liste de changements de direction Écran de carte Voyage Voyage Bifurcations Bifurcations 500 ft A124 2 mi A2120 2.5 mi rue xx 6 mi quartier Z 7 mi Pour obtenir les informations sur la destination et les étapes Appelez le menu Info Service.

  • Page 271

    Choisissez [Informations sur la vue] Si un numéro de téléphone est disponible, vous pouvez l’appelé à travers l’adaptateur Bluetooth de JVC. ☞ [86] Vous pouvez aussi obtenir les informations sur la position actuelle à partir du menu Info Service ] Position actuelle.

  • Page 272

    Préparation de votre route Réglage des étapes Après avoir choisi votre destination, vous pouvez choisir un maximum de neuf lieux (“étapes”) où vous arrêter. Pour ajouter des étapes Une fois que le guidage a commencé... Choisissez un endroit où vous souhaitez vous arrêter.

  • Page 273

    Enregistrement et chargement de routes Vous pouvez enregistrer un maximum de 50 combinaisons de destinations et d’ é tapes. Vous pouvez appeler facilement votre route habituelle sans avoir à régler de nouveau vos destinations. • Chaque route peut contenir un maximum de neuf étapes.

  • Page 274

    Enregistrement de vos points favoris De la même façon que vous marqueriez la maison d’un ami ou un bon restaurant chinois sur une carte papier, vous pouvez enregistrer vos points favoris dans le système. Marquage de vos points favoris • Vous pouvez enregistrer 300 points favoris. •...

  • Page 275

    Choisissez l’article que vous souhaitez modifier. Le nom du point favori. Référez-vous au tableau sur la droite Groupe pour connaître les dix groupes disponibles. Catégorisez vos points favoris de façon à pouvoir les retrouver facilement. L’adresse du point favori. Adresse Si vous avez connecté...

  • Page 276

    NAVTEQ Traffic RDS. Vous devez souscrire à ce service. (☞ page suivante) Comme les informations de circulation sont transmises par les stations radio FM, JVC ne peut être tenu responsable pour l’intégralité ou la précision des informations. Informations routière sur la carte Encombrement Icône de circulation routière...

  • Page 277

    Écrivez le numéro de série. Activez votre suscription. Accédez au site <> sur Internet et obtenez votre code PIN. • Le numéro de série écrit à l’ é tape nécessaire pour obtenir le code PIN. • Conservez votre code PIN pour une utilisation future.

  • Page 278

    Options du menu de navigation Menu Destination Articles du menu Démarrez le guidage jusqu’à votre domicile. (Apparaît uniquement domicile quand le guidage n’ e st pas en cours.) ☞ [24] Annule le guidage. (Apparaît uniquement quand le guidage est en A.

  • Page 279

    Menu Info Service (suite) Articles du menu Vous pouvez vérifier l’ é tat de la connexion. Niv. de form., Angle, Connex. GPS, Gyrocompas, Signal Connexion vites., Frein à Main, Signal arrièr., Eclairage, Tél. silenc. Vous pouvez vérifier le nom du modèle, la version de l’appareil et la Version version de la base de données de la carte.

  • Page 280

    Menu Réglage (suite) Articles du menu Interrompre Contourne. Trafic Parcourir voix Sonnette d’alarme Priorité Éviter les autoroutes Cochez les case des options que vous souhaitez mettre en service. Éviter les ferry- boats Évit. route à péage Couleur Jour Couleur itin. Mode Nuit Luminosité...

  • Page 281

    Menu Réglage (suite) Articles du menu Réglages sélectionnables Vue de la carte Nord en haut, Titre en haut, Carte 3D ☞ [23] Zoom auto Choisissez comment l’échelle du zoom change. Arrêt: (Fonctionne uniquement pendant le guidage) zoom sur une échelle de 100 pieds (30 m) pour les changements de direction si Vue guidage est réglé...

  • Page 282

    Menu Réglage (suite) Articles du menu Réglages sélectionnables Choisissez l’angle de l’appareil mesuré avec le gabarit fourni. (Référez- Angle vous au Manuel d’installation/Raccordement.) installation 1: –5,0° à 1,0° 2: 1,0° à 6,0° 3: 6,0° à 14,0° 4: 14,0° à 32,0° •...

  • Page 283

    Informations additionnelles Réglages initiaux • Si vous choisissez Marche pour Mode démo. affic., le système démarre en mode de démonstration pour les magasins et l’ é cran des réglages initiaux apparaît chaque fois que vous mettez l’appareil sous tension après avoir coupé et rétabli le contact.

  • Page 284

    • Pendant les 30 jours qui suivent la fin de votre suscription à un service de circulation routière ou à l’ e ssai gratuit, Pour la renouveler, visitez: apparaît sur l’affichage quand l’appareil est mis sous tension.

  • Page 285

    Liste de icônes POI Station Service Hôtel Parking Restaurant Boutiques Voyages Agence/Info Transports aériens Aéroport Recherche de ville Transports terrestres Autres [Voyages] Loisir Bowling Golf Extérieur Parc/activités à thème Autres [Loisir] Divertissements Casino Musée Boîte de nuit, bar Cinéma Autres [Divertissements] Médical Vétérinaire Pharmacie...

  • Page 286

    Liste de icônes de circulation routière Encombrement Travaux routiers Route bloquée ou fermée Voie de circulation fermée Accident Condition Autres avertissements Informations Commande de la source AV sur l’écran de carte Source Tuner Recherche automatique. Radio satellite Change les canaux. Disque Serveur de musique Changeur de CD...

  • Page 287

    52 Écoute de la radio Préréglage automatique des stations FM —SSM (Mémorisation automatique séquentielle des stations puissantes) Préréglage manuel Sélection de stations préréglées Affectation de titres aux stations Quand une émission FM stéréo est difficile à recevoir Accord de stations avec un signal suffisamment fort 55 Écoute de la radio satellite Activation de votre suscription après la connexion Sélection des canaux par numéro de canal...

  • Page 288: Écoute De La Radio

    Écoute de la radio Bande Choisissez “TUNER”. Choisissez les bandes. Recherchez une station—Recherche automatique. • Recherche manuelle: Maintenez pressé 4 ou ¢ jusqu’à ce que Recherche Manuelle apparaisse sur l’affichage, puis appuyez répétitivement sur la touche. • s’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo avec un signal suffisamment fort.

  • Page 289: Préréglage Manuel

    Préréglage manuel Vous pouvez prérégler six stations pour chaque bande. Accordez la station que vous souhaitez prérégler. Affichez la liste des préréglages. FM1 Préréglage 1 87.5 MHz 2 88.3 MHz 3 88.7 MHz 4 91.5 MHz 5 93.1 MHz 6 95.3 MHz [Maintenez pressée] •...

  • Page 290: Affectation De Titres Aux Stations

    Affectation de titres aux stations Vous pouvez affecter un titre à plus de 30 stations de radio. Accordez la station à laquelle vous souhaitez affecter un titre. Menu AV ]Ent. titre - Entrée Nom Station - Supp Affectez le titre. •...

  • Page 291: Écoute De La Radio Satellite

    Avant de commencer, connectez un des appareils suivants (vendu séparément) à la prise du changeur de CD à l’arrière de l’appareil. • JVC SIRIUS radio DLP—Processeur de signaux satellite-terre pour la radio satellite SIRIUS. • XMDirect Tuner universel—Utilisation d’un adaptateur numérique intelligent JVC (XMDJVC100: non fourni), pour écouter la radio satellite XM.

  • Page 292

    Commute sur l’affichage d’information du programme—nom de l’artiste/non de la chanson Bande SIRIUS/XM Pour la radio SIRIUS Choisissez “SAT”. Choisissez une catégorie. • Pour choisir un canal parmi toutes les catégories, choisissez “ALL”. Choisissez un canal à écouter. • Maintenir pressée 4 ou ¢ permet de changer les canaux rapidement.

  • Page 293: Préréglages Des Canaux

    Sélection des canaux par numéro de canal Sur la télécommande uniquement: Direct Channel Entrez le numéro de canal à trois chiffres. Préréglages des canaux Vous pouvez prérégler six canaux pour chaque bande. Accordez le canal que vous souhaitez prérégler. - - - ch Affichez la liste des préréglages.

  • Page 294: Sélection Des Canaux Sur Les Listes

    Sélection d’un canal préréglé Affichez la liste des préréglages. SR1 Préréglage 1 Nom du canal 2 The City 3 40 at 40 4 Hank’s Place [Maintenez 5 Audio Visions 6 Preview pressée] • Chaque fois que vous maintenez pressée la touche, vous pouvez changer les bande.

  • Page 295

    Disques et disque dur 60 Opérations des disques Disques/fichiers reproductibles Sélection des modes de lecture Sélection de plages sur la liste Interdiction de l’éjection du disque Utilisation de la télécommande Fonctions spéciales pour les DVD Audio Opérations en utilisant la barre sur l’écran 70 Opérations relatives au serveur de musique Sélection des plages en utilisant les listes...

  • Page 296: Opérations Des Disques

    Opérations des disques Pour insérer un disque Type de disque Choisissez “DISC”. Chaque fois que vous appuyez sur DISP, l’affichage change: Pour les autres images: image de lecture = information sur le disque = information sur la conduite (☞ [11]) = entrée vidéo* (☞ [82]) = (retour au début) Pour les disques audio: informations sur le disque = informations sur la conduite = entrée...

  • Page 297: Disques/fichiers Reproductibles

    Disques/fichiers reproductibles Type de disque DVD enregistrable/ réinscriptible (DVD-R /-RW, +R/+RW • Compatible avec le format UDF bridge • Les DVD-RAM ne peuvent pas être reproduits. Dual Disc CD/VCD CD enregistrables/ réinscriptibles (CD-R/-RW) • Compatibles avec ISO 9660 Niveau 1, Niveau 2, Romeo et Joliet *1 Un DVD-R enregistré...

  • Page 298

    Icône DTS (uniquement pour les CD DTS) No de plage/Durée de lecture Titre du disque Nom de l’artiste Nom de la plage MP3, WMA, WAV No de dossier/No de fichier/ Format audio Durée de lecture Nom du dossier Nom du fichier.mp3 DivX, MPEG No de dossier/No de fichier/ Type de fichier...

  • Page 299

    DVD vidéo No de titre/No de chapitre/ Durée de lecture DVD Audio No de groupe/No de plage/ Durée de lecture No de plage/Durée de Indicateur PBC: s’allume quand la fonction PBC est en service. ☞ [67] lecture *1 Vitesse de recherche: x2 ] x10 Format audio 01 0:00:03 Indicateur BONUS ☞...

  • Page 300

    JPEG No de dossier No de fichier Nom du dossier Nom du fichier.jpg Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser uniquement un des modes de lecture suivants—Introduction/ Répétition/Aléatoire. Ex. Pour choisir la répétition de plage Menu AV ]Mode ]Répétition ]Plage Quand un des modes de lecture est choisi, l’indicateur correspondant s’allume sur l’...

  • Page 301: Sélection De Plages Sur La Liste

    Sélection de plages sur la liste Si un disque comprend des dossiers, vous pouvez afficher la liste des dossiers/plages, puis démarrer la lecture. Affichez la liste des dossiers. Liste Dossiers Mes préférés Cinéma Mes préférés 2 Pops Favoris 020315 [Maintenez pressée] Choisissez un dossier, puis une plage.

  • Page 302

    Appuyez sur la touche: Choisissez un chapitre. 4/¢ Appuyez sur cette touche et maintenez-la pressée: Recherche vers l’arrière/vers l’avant ∞/5 Choisissez un titre. Chapitre = Titre = Hors service DIRECT (☞ ci-dessous) Recherche vers l’arrière/vers l’avant Lecture au ralenti si la touche est pressée 1/¡...

  • Page 303

    Appuyez sur la touche: Choisissez une plage. Appuyez sur cette touche et maintenez-la pressée: Recherche vers l’arrière/vers l’avant . (Aucun son n’ e st entendu.) Choisissez un dossier. Plage = Dossier = Hors service Recherche vers l’arrière/vers l’avant (Aucun son n’ e st entendu.) Choisissez la langue des dialogues.

  • Page 304: Fonctions Spéciales Pour Les Dvd Audio

    Fonctions spéciales pour les DVD Audio Lecture d’un groupe bonus Si un DVD Audio comprenant un “groupe bonus” est détecté, s’allume sur l’ é cran d’information de disque. Choisissez le groupe bonus. • Le groupe bonus est habituellement enregistré comme dernier groupe. Entrez le numéro de code.

  • Page 305

    Informations DVD -V Opérations TIME TITLE 1 Type de disque 2 Format de signal audio (pour les DVD) PBC (pour les VCD) 3 Mode de lecture Répétition de titre/plage Lecture T. RPT répétée Répétition de chapitre C. RPT Répétition de dossier F.

  • Page 306

    Opérations relatives au serveur de musique Le disque dur intégré ne fonctionne pas seulement comme espace de stockage pour les données de navigation, mais aussi comme serveur de musique où vous pouvez enregistrer des plages de CD et des fichiers musicaux (fichiers MP3, WMA et WAV). Les plages enregistrées sont catégorisées en genres et en albums.

  • Page 307: Opérations Relatives Au Serveur De Musique

    Sélection des plages en utilisant les listes Appelez la liste des genres. Liste de genres 60’s Jazz Drive Favoris Classique 80’s [Maintenez pressée] Choisissez un genre, puis un album. • Répétez la même procédure pour choisir l’album. Choisissez une plage à partir de laquelle démarrer la lecture.

  • Page 308: Enregistrement/copie De Plages à Partir D'un Disque

    Enregistrement/copie de plages à partir d’un disque • Vous pouvez enregistrer les plages de CD audio sur le disque dur. Enregistrer apparaît dans le Menu AV. • Vous pouvez copier des fichiers musicaux (MP3, WMA, WAV) dans le disque dur. Copier apparaît dans le Menu AV.

  • Page 309

    Pour enregistrer toutes les plages d’un disque Menu AV ]Enregistrer ]Sélectionner Tout Choisissez le genre et l’album dans lesquels vous souhaitez enregistrer les plages. Sélectionner Genre [Nouveau genre] Genre 1 Genre 2 Genre 3 Genre 4 [34/99] Nombre d’albums dans le genre choisi •...

  • Page 310

    Pour copier la plage actuelle Menu AV ]Copier ]Piste en Cours Commencez la copie. Copie en cours... apparaît. • Quand vous copiez une plage pour la première fois avec cette fonction, un nouveau genre et un nouvel album sont créés automatiquement pour la plage. Les autres plages copiées avec cette fonction sont copiées dans le même album jusqu’à...

  • Page 311

    Menu AV ]Enregistrer ou Copier ]Continuer Commencez l’enregistrement/la copie. Enregistrement en cours.../Copie en cours... apparaît. Modification de la bibliothèque • La modification de bibliothèque est possible uniquement quand le disque dur est choisi comme source. Modification des titres Vous pouvez modifier les noms de genre, des albums et des plages dans le disque dur.

  • Page 312

    Réarrangement de l’ordre des plages, albums et genres Ex. Pour réarranger l’ordre des plages d’un album • Choisissez l’album auquel appartient les plages cibles. Menu AV ]Éditez ]Trier ]Plage Choisissez les plages à déplacer. Trier Piste Plage 1 Plage 2 Plage 3 Plage 4 Plage 5...

  • Page 313: Fonctionnement Du Changeur De Cd

    Fonctionnement du changeur de CD Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 avec votre autoradio. • Vous pouvez uniquement reproduire des CD (CD-DA) et des disques MP3. Préparation: Assurez-vous que Changeur est choisi pour le réglage de l’ e ntrée extérieure. (☞ [93]) No de disque/No de plage/Durée de lecture...

  • Page 314

    Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser uniquement un des modes de lecture suivants—Lecture des introductions/ répétée/aléatoire. Ex. Pour choisir la répétition de plage Menu AV ]Mode ]Répétition ]Plage Type de Introduction disque Plage: Reproduit les 15 premières secondes de chaque plage Disque: Reproduit les 15 premières secondes de la première...

  • Page 315: Autres Fonctions

    Autres fonctions 80 Utilisation de iPod/lecteur D. Sélection d’une plage à partir du menu du lecteur Sélection des modes de lecture 81 Lecture d’un autre appareil extérieur Entrée extérieure Entrée vidéo 83 Utilisation d’appareils Bluetooth® —téléphone cellulaire/lecteur audio Utilisation des menus pour les périphériques Bluetooth Enregistrement d’un appareil Bluetooth Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth...

  • Page 316

    Utilisation de iPod/lecteur D. Pour iPod d’ A pple et le lecteur D. de JVC, il est nécessaire de connecter l’adaptateur d’interface (KS-PD100 pour iPod ou KS-PD500 pour le lecteur D.) à la prise de changeur de CD à l’arrière.

  • Page 317

    Lecture d’un autre appareil extérieur Entrée extérieure Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux prises du changeur de CD à l’arrière de l’appareil en utilisant l’adaptateur d’ e ntrée de ligne—KS-U57 (non fourni) ou l’adaptateur d’ e ntrée auxiliaire—KS- U58 (non fourni). Préparation: Assurez-vous que EntréeExt.

  • Page 318

    Entrée vidéo Vous pouvez connecter un appareil extérieur à la fiche VIDEO IN. Préparation: Lors de la connexion d’un appareil vidéo Assurez-vous que EntréeExt. est choisi pour le réglage de l’ e ntrée extérieure et Vidéo pour le réglage de l’ e ntrée vidéo. (☞ [93]) •...

  • Page 319

    Utilisation d’appareils Bluetooth®— Pour les opérations Bluetooth, il faut connecter l’adaptateur Bluetooth (KS-BTA200) à la prise de changeur de CD à l’arrière. • Référez-vous aussi aux instructions fournies avec l’adaptateur Bluetooth et l’appareil Bluetooth. • Référez-vous à la liste (comprise dans la boîte) pour voir les pays où vous pouvez utiliser la fonction Bluetooth®.

  • Page 320

    Pour enregistrer un autre périphérique après avoir enregistré un périphérique, assurez-vous que Nouvel Equipment est choisi. (☞ [85]) Enregistrement en utilisant Ouvert Mode ]Ouvert 0000 Ef.a Entrez un code PIN (Numéro personnel d’identification) dans l’appareil. • Entrez les caractères ☞ [105] •...

  • Page 321

    Connexion/déconnexion d’un appareil enregistré Sur l’écran Bluetooth Phone ou l’écran Bluetooth Audio, choisissez le périphérique enregistré que vous souhaitez connecté/déconnecté. • Chaque fois que vous appuyez sur 5 ∞, le nom des appareils enregistrés (et Nouvel Equipement quand un nouvel appareil peut être enregistré) apparaissent dans l’...

  • Page 322

    • Vous pouvez aussi accéder au menu Dial en appuyant sur PHONE sur la télécommande. • Vous pouvez aussi accéder à la liste de recomposition en maintenant pressée PHONE sur la télécommande. • Vous pouvez aussi accéder à l’ é cran d’appel vocal en maintenant pressée MENU Pendant que l’...

  • Page 323

    Quand un appel arrive... Bluetooth Phone P902i Réception Appel Jack 09845671234 10:35 AM L’ é cran change automatiquement sur Bluetooth Phone. Quand Reponse Auto est en service L’appareil répond automatiquement aux appels entrant. (☞ [89]) • Quand Reponse Auto est hors service, appuyez sur MENU, DISP, BACK, ENT, ∞...

  • Page 324

    Menu Téléphone Articles du menu Réglages sélectionnables Choisissez un numéro de téléphone à partir de liste des numéros de Appels téléphone que vous avez composés. Composés Choisissez un numéro de téléphone à partir de liste des appels reçus. Appels Reçus Choisissez un nom, puis un numéro de téléphone à...

  • Page 325

    La marque du mot et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Victor Company of Japan, Limited (JVC) est faite sous licence. Les autres marques et noms de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif.

  • Page 326

    Articles du menu AV Menu AV Réglage Commande d’écran Format Image Menu AV Mode Liste Enregistrer/Copier Éditez Ent. titre Articles du menu Langue Démonstration Papier Peint Défilement Affichage Balise Gradateur *1 Ce réglage est commun avec le réglage Langue du menu de Réglage ( *2 La connexion du fil ILLUMINATION CONTROL est requise.

  • Page 327

    Articles du menu Format de l’Heure Fuseau Horaire Heure d’Eté Langue Menu Langue Audio Sous-Titre Langue D’Ecran Type D’Ecran 16:9 4:3 Letterbox 4:3 Pan Scan Position Osd Position 1 Position 2 Type Fichier *3 Ajustable uniquement quand la source est réglée sur DISC et que la lecture est arrêtée. *4 Après avoir changé...

  • Page 328

    Articles du menu Sortie Audio Num. Mixage Demulti. Compres. P. Dyna Enregistrement DivX Format Sortie Vidéo Réglages sélectionnables Choisissez le format de signal à émettre par la prise DIGITAL OUT (optique) à l’arrière de l’appareil. Pour les détails, ☞ [106]. Arrêt: Aucun signal n’...

  • Page 329

    Articles du menu Largeur Bande IF Réglage Zone ID Sirius Entrée ext. Entrée Vidéo *5 Apparaît uniquement quand un tuner SIRIUS est connecté. *6 Ne peut pas être choisi quand le composant connecté à la prise de changeur de CD est choisi comme source. *7 Ne peut pas être choisi quand “EXT-IN”...

  • Page 330

    Articles du menu Interlock Horizontal/ Vertical Format Vidéo Bips Sourd. Téléphon. Polarisation Inversée Connexion *8 Le fil de signal de vitesse doit être connecté. (☞ Manuel d’installation/Raccordement) *9 La connexion du fil des feux de recul est requised. (☞ Manuel d’installation/Raccordement) *10 Ne peut pas être choisi quand Entrée Vidéo est réglé...

  • Page 331

    Articles du menu Fader/Balance Fader/Balance Quitte Réglage Volume Caisson De Grave Filtre Pass Haut Transition Gain Amplific. Réglages sélectionnables Flat, Hard Rock, R&B, Pop, Jazz, Dance Music, Country, Reggae, Classic, User 1, User 2, User 3 ☞ [98] Ajustez le fader— la balance de sortie des enceintes entre les enceintes avant et arrière.

  • Page 332

    Articles du menu Commande d’écran/ Image [Disque]/ Image [Vidéo] Commande d' écran Luminosité Quitte Format Image [Disque]/ Format Image [Vidéo] *13 Le réglage de Commande d’écran est aussi appliqué à l’écran de carte et aux écrans des menus de navigation. Commande d’écran *14 Ce réglage dans (☞...

  • Page 333

    Articles du menu Mono DX / Local Introduction/Répétition/ Aléatoire Liste Enregistrer Copier Éditez Ent. titre *15 Pour les articles de menu de Mode pour Bluetooth Audio, Codes de langue (pour la sélection de la langue des DVD/DivX) Code Langue Code Langue AA Afar FA Persan AB Abkhazien...

  • Page 334

    Égalisation du son Sélection d’un type d’égaliseur Menu AV Flat Hard Rock R&B Jazz Choisissez un type d’égaliseur. Valeurs d’égalisation préréglées Type d’égaliseur Flat 00 00 00 00 00 00 00 Hard Rock +03 +03 +01 00 00 +02 +01 R&B +03 +02 +02 00 +01 +01 +03 00 +02 00 00 +01 +01 +02...

  • Page 335

    Utilisation de la radio satellite • Vous pouvez aussi connecter la radio JVC SIRIUS PnP (“Plug and Play”), en utilisant l’adaptateur de radio SIRIUS JVC, KS-U100K (non fourni) sur la prise de changeur de CD à...

  • Page 336

    Opérations des disques Généralités • Dans ce manuel, les mots “plage” et “fichier” sont utilisés de façon interchangeable. • Cet appareil peut aussi reproduire les disques de 8 cm. • Cet autoradio peut uniquement reproduire les fichiers CD audio (CD-DA) si différents types de fichier sont enregistrés sur le même disque.

  • Page 337

    Lecture de fichiers MPEG • Cet appareil peut reproduire les fichier MPEG portant l’ e xtension <.mpg> ou <.mpeg>. • Le format de transmission en continu doit être conforme au programme/système MPEG. • Le format de fichier doit être MP@ML (profil principal au niveau principal)/SP@ML (profil simple au niveau principal)/MP@LL (profil principal au niveau inférieur).

  • Page 338

    Icônes guides sur l’écran Pendant la lecture, les icônes suivantes peuvent apparaître un instant sur le moniteur. Apparaît au début d’une scène contenant des plusieurs langues de sous-titres (pour les DVD uniquement). Apparaît au début d’une scène contenant des plusieurs langues des dialogues (pour les DVD uniquement).

  • Page 339

    Remarque: Lors de l’utilisation de iPod ou d’un lecteur D., certaines opérations peuvent ne pas être réalisées correctement ou comme prévues. Dans ce cas, consultez le site Web JVC suivant: Pour les utilisateurs de iPod: <http://www. index.html> Pour les utilisateurs d’un lecteur D.: <

  • Page 340

    Utilisation d’appareils Bluetooth Généralités • Pendant que vous conduisez, ne réalisez pas d’ o pérations compliquées telles que la composition d’un numéro, l’utilisation du répertoire téléphonique, etc. Pour réaliser ces opérations, arrêtez votre voiture dans un endroit sûr. • Il se peut que certains périphériques Bluetooth ne puissent pas être connectés à...

  • Page 341

    Entrée des caractères Ex.: - Entrée Nom Genre - Supp Plus Entrez une espace Affichage d’autres claviers Supprimer un caractère Déplacez le curseur Déplacez le curseur sur le clavier Entrez le caractère choisi Affichage d’autres claviers • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le clavier change de façon clyclique.

  • Page 342

    À propos des sons reproduits par les prises arrière • Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/LINE OUT): Un signal à 2 canaux est sorti. Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous mixés. (☞ [92] Mixage Demulti.) •...

  • Page 343

    Informations 108 Entretien 109 Dépannage 117 Spécifications...

  • Page 344

    Entretien Comment nettoyer les connecteurs Un détachement fréquent détériorera les connecteurs. Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager les connecteurs. Connecteurs Condensation De la condensation peut se produire sur la lentille à...

  • Page 345

    Dépannage Ce qui apparaît être un problème n’ e st pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme • Frein à Main apparaît sur le moniteur. Certaines opérations sont interdites quand le frein • Aucun son n’ e st entendu des enceintes. •...

  • Page 346

    Symptôme • Le guidage est incorrect. • Le guidage est parfois incorrect. • Le son du guidage est difficile à entendre. • Erreur calcul d’itinéraire apparaît sur le moniteur. • Ville introuvable., Rue/Centre introuvable., Aucune info valide trouvée., Coordonnées introuvables. ou Rue introuvable.

  • Page 347

    Symptôme • Le préréglage automatique SSM ne fonctionne pas. • Bruit statique pendant l’ é coute de la radio. Connectez l’antenne solidement. • CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE apparaît sur le moniteur. • No Signal ou NO SIGNAL apparaît sur le moniteur. •...

  • Page 348

    Symptôme • Pas de Clé apparaît sur le moniteur. • Erreur Disque apparaît sur le moniteur. • Problème d’Éjection ou Prob. de Charge. apparaît sur le moniteur. • Le son et les images sont quelque fois interrompus ou déformés. • Aucune image de lecture n’apparaît sur le moniteur.

  • Page 349

    Symptôme • Le son ne sort pas pendant la copie de fichiers musicaux. • Le son ne sort pas sur l’ é cran de carte pendant l’ e nregistrement d’un CD. • Impossible de changer la source pendant l’ e nregistrement ou la copie. •...

  • Page 350

    Symptôme • Pas de Disque apparaît sur le moniteur. • Pas de Magasin apparaît sur le moniteur. • Pas de Fichiers apparaît sur le moniteur. • Réinitialisation 08 apparaît sur le moniteur. • Réinitialisation 01 – Réinitialisation 07 apparaît sur le moniteur.

  • Page 351

    Symptôme • Le périphérique Bluetooth ne détecte pas l’appareil. • L’appareil ne détecte pas l’appareil Bluetooth. • L’appareil ne réalise pas le pairage avec le périphérique Bluetooth. • Il y a un écho ou du bruit. • Le son du téléphone est de mauvaise qualité.

  • Page 352

    Glossaire Système de navigation Étape Un lieur par lequel vous souhaitez passer pour atteindre votre destination finale. Avec ce système de navigation, vous pouvez définir neuf étapes le long de la route avant d’atteindre votre destination finale. Système de positionnement mondial En recevant les signaux GPS des satellites, le système de navigation peut déterminer la position de la voiture.

  • Page 353

    Spécifications L1, C/A code Système & Service Système de positionnement mondial Service de positionnement standard Système de réception multicanal à 15 canaux Système de réception Fréquence de réception Sensibilité Vitesse de mise à jour Polarisation Antenne GPS Dimensions (approx.) (L × H × P) Câble (approx.) Taille du tapis de fixation (approx.)

  • Page 354

    Plage de fréquences Tuner FM Tuner AM Système de détection du signal Nombre de canaux Réponse en fréquence Plage dynamique Rapport signal sur bruit Pleurage et scintillement DivX Vidéo Audio Vidéo MPEG Vidéo Audio MP3 (MPEG Audio Layer 3) WMA (Windows Media® Audio) FM (avec l’intervalle 87,5 MHz à...

  • Page 355

    Disque dur MP3 (MPEG Audio Layer 3) WMA (Windows Media® Audio) Taille de l’écran Nombre de pixels Méthode d’affichage Standard de couleur Format d’image Alimentation Système de mise à la masse Température de stockage admissible Températures de fonctionnement admissibles Altitude de fonctionnement admissible Dimensions (approx.) (L ×...

  • Page 356

    Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Still having trouble?? USA ONLY Call 1-800-252-5722 We can help you! EN, SP, FR © 2007 Victor Company of Japan, Limited 0107NSMMDWJEIN...

This manual also for:

Kd-nx5000j, Exad kd-nx5000

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: