Download  Print this page

Frigidaire Electric Range Use & Care Manual

Hide thumbs

Advertisement

Table of Contents
Electric
Range
CONTENTS
Page
Product Registration ....................................................... 2
Important Safety Instructions .....................................3-4
Installation Instructions .............................................. 5-6
Oven Light ...................................................................... 6
Surface Light .................................................................. 6
Circuit Protection ............................................................ 7
Indicator Light ................................................................ 7
Models with Touch Pad Control ...................................... 7
Selecting Surface Cooking Utensils ................................ 7
Specialty Pans & Trivets .................................................. 8
Canning Tips & Information ........................................... 8
Oven Baking .................................................................... 9
Air Circulation .................................................................. 9
Convection Cooking ...................................................... 10
Convection Roasting .................................................... 10
Speed Bake Cooking System (some models) ................ 11
Broiling .......................................................................... 12
Oven Settings ................................................................ 12
Ceramic Glass Cooktop - ESEC controls ................. 14-17
Ceramic Glass Cooktop - use and care .................... 18-19
Setting Warm Zone Control .......................................... 20
Cleaning the appliance ............................................ 21-24
To Remove/Replace the Oven Door .............................. 24
Removable Outer Door Glass Panel .............................. 25
To Remove/Replace Storage Drawer ............................. 25
Warmer Drawer (some models) ............................... 26-27
Avoid Service Checklist ........................................... 28-31
Warranty ........................................................................ 32
318200427 (0211) Rev. A
1

Advertisement

Table of Contents
loading

  Related Manuals for Frigidaire Electric Range

  Summary of Contents for Frigidaire Electric Range

  • Page 1: Table Of Contents

    Electric Range CONTENTS Page Product Registration ............2 Important Safety Instructions ........3-4 Installation Instructions ..........5-6 Oven Light ..............6 Surface Light ..............6 Circuit Protection ............7 Indicator Light ..............7 Models with Touch Pad Control ........7 Selecting Surface Cooking Utensils ........ 7 Setting Surface Controls (models without ESEC) ...
  • Page 2: Product Registration

    Product Registration Thank you for choosing this appliance. The information contained within this Owner's Guide will instruct you on how to properly operate and care for your range. Please read through the information contained in your literature pack to Register Your Product learn more about your new appliance.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using this appliance. Save these instructions for future reference. This guide contains important safety symbols and instructions. Please pay special attention to these symbols and follow all instructions given. Here is a brief explanation of these symbols. This symbol will help you to situations that may cause serious bodily harm, death or property damage.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR USING • Keep Oven Vent Ducts Unobstructed. The oven is vented between the cooktop and the backguard. Touching the surfaces YOUR COOKTOP in this area when the oven is operating may cause severe burns. •...
  • Page 5: Installation Instructions

    Installation Instructions Installation and service must be performed by a qualified technician. IMPORTANT: Save for the local electrical inspector’s use. Read and save these instructions for future reference. Clearances and Dimensions a. Provide adequate clearances between the range and adjacent combustible surface (1.3cm (1/2”) to the cabinet side walls and the rear wall).
  • Page 6: Oven Light

    Installation Instructions (continued) To level the range: 1. Use a 1-1/4” open end key or an adjustable wrench to equally unscrew the four leveling legs two to three turns each. 2. Install an oven rack in the center of the oven. 3.
  • Page 7: Circuit Protection

    Circuit Protection As a protection against surcharge, a 15 amp, 120 volt fuse is provided for each of the electric outlet(s) (2 max.) located on top of the control panel. To access the fuse(s) raise the control panel cover. Models with no electric outlet have no fuse. Indicator Light Some models have an indicator light for each heating unit, other models have an indicator light for each pair of heating units.
  • Page 8: Specialty Pans & Trivets

    Specialty Pans & Trivets Woks with flat bottoms suitable for DO NOT use a wok if it is equipped with use on your cooktop are available in a metal ring that extends beyond the most cookshop or hardware stores. surface element. Because this ring traps Round-bottomed woks (with a sup- heat, the surface element and cooktop port ring that does not extend be-...
  • Page 9: Oven Baking

    Oven Baking For best cooking results, heat the oven before baking cookies, breads, cakes, pies or pastries, etc... There is no need to preheat the oven for roasting meat or baking casseroles. The cooking times and temperatures needed to bake a product may vary slightly from your previously owned appliance. Baking Problems and Solutions Chart Corrections Baking...
  • Page 10: Convection Cooking

    Convection Cooking (some models) NOTE: The convection fan automatically turns off when the oven door is opened while oven is in a convection mode and resumes when the door is closed again. The convection oven uses a fan located in the rear wall of the oven to circulate heated air around the food to be cooked. The controlled air flow pattern quickly seals the food surface retaining the natural juices and flavour.
  • Page 11 Speed Bake Cooking System (some models) Speed Bake Cooking System uses a fan to circulate the oven’s heat uniformly and continuously around the oven. This improved heat distribution allows for fast, even cooking and browning results. It also gives better baking results when using two racks at the same time. Heated air flows around the food from all sides, sealing in juices and flavors.
  • Page 12: Broiling

    Broiling Broiling is a method of cooking tender cuts of meat by direct heat under the broil element of the oven. Preheating Preheating is suggested when searing rare steaks. (Remove the broiler pan before preheating. Foods will stick if placed on hot metal.) To preheat, set the oven control(s) to BROIL as instructed in the Owner’s Guide.
  • Page 13 Ceramic Glass Cooktop (some models) The ceramic-glass cooktop has electric heating coils located below the ceramic glass surface. The design of the glass cooktop outlines the area of the surface heating unit below. Most importantly, make sure the diameter of the pan matches the diameter of the surface unit.
  • Page 14 Ceramic Glass Cooktop About the Ceramic Glass Cooktop (some models) (continued) The ceramic cooktop has radiant surface ele- ESEC Models Controls (some models) ments located below the surface of the glass. The design of the ceramic cooktop outlines Appearance and graphics of cooktops may be differents the area of the surface element underneath.
  • Page 15 Ceramic Glass Cooktop (some models) (continued) The Electronic Surface Element Control (ESEC) The Electronic Surface Element Control (“ESEC”) feature includes 4 digital display windows. The ESEC feature provides a numeric digital setting for 4 of the radiant surface element positions on the cooktop, in- Figure 1 Figure 2 cluding shared settings at the left front knob control position for both...
  • Page 16 Ceramic Glass Cooktop (some models) (continued) ESEC Hot Element Indicator Message (HE) After using any of the single, dual or bridge radiant element positions the cooktop will become very hot. Even after turning the control knob to OFF, the cooktop will remain hot for some time. The ESEC control monitors the temperature of the cooktop and displays the message “HE”...
  • Page 17 Ceramic Glass Cooktop (some models) (continued) Operating ESEC Surface Elements (continued) Operating the ESEC Bridge Surface Radiant Element (some models) The cooktop is equipped with a “Bridge” surface element located at the left front and middle positions. The Bridge can be used when cooking with rectangular (like a griddle) or Figure 1 oval shaped cookware.
  • Page 18: Ceramic Glass Cooktop

    Ceramic Glass Cooktop (some models) (continued) Special Caution for Aluminum Foil and Aluminum Cooking Utensils 1) Aluminum foil Use of aluminum foil will damage the cooktop. Do not use under any circumstances. 2) Aluminum utensils The melting point of aluminum being much lower than that of other metals, care must be taken when aluminum pots or pans are used.
  • Page 19: Ceramic Glass Cooktop - Use And Care

    Ceramic Glass Cooktop (some models) (continued) Use and Care of Glass Surface (continued) Cleaning Materials for Ceramic Glass Cooktop Some cleaning materials may contain an ingredient which can damage the cooktop. Use recommended materials only (see below). Cleaner cream should be used regularly. Prior to using your cooktop for the first time, apply a cleaner cream to the ceramic surface.
  • Page 20: Setting Warm Zone Control

    Setting Warm Zone Controls (some models) To Operate the warm zone Your appliance is equipped with a warm zone. The purpose of the warm zone is to keep hot cooked foods at serving temperature. Always start with hot food. It is not recommended to heat cold food on the warm zone. Use the warm zone to keep cooked foods hot such as: vegetables, gravies, casseroles, soups, stews, breads, pastries and oven-safe dinner All food placed on the warm zone should be covered with a lid or aluminum foil to maintain quality.
  • Page 21: Cleaning The Appliance

    Cleaning the Appliance Before cleaning any part of the range, make sure all heating elements are turned to OFF and are cool. Exterior Cleaning Clean range after each use to prevent sticky grease built-up and spills from cooking on. Wash with hot, soapy water and a clean cloth. Wipe with a soft cloth or paper towel. Do not use abrasives, steel wool, cleaners containing ammonia, acids or commercial oven cleaners on any exterior parts of the range, except the porcelain enamel cooktop.
  • Page 22 Cleaning the Appliance (continued) Porcelain Enamel Cooktop Cleaning Instructions. Porcelain Enamel Cooktop Cleaning DO NOT use a cooktop Correct and consistent cleaning is essential to maintaining your porcelain enamel cleaner on a hot cooktop. The fumes can cooktop. If food spills and grease spatters are not removed, they may burn onto the be hazardous to your health, and can surface of the cooktop and cause permanent discoloration.
  • Page 23 Cleaning the Appliance (continued) Cleaning the Regular Oven (Non self-clean oven) Make sure the oven is cool and that all control knobs are at OFF position. Cleaning the oven is a lot easier when the door is removed. 1. Remove the oven door; see “ To Remove and Replace Oven Door” section in this manual. 2.
  • Page 24: To Remove/Replace The Oven Door

    Cleaning the Appliance (Continued) AUTOMATIC LOCK OFF OF THE SURFACE ELEMENTS (30“ models with a self-cleaning oven only) During the self-clean cycle, the surface elements, when used, are subjected to high heat. To ensure maximum element life, a safeguard locks off the use of the surface elements during the self-clean cycle. Once the oven cleaning cycle is complete and the oven door can be opened, the surface elements can be utilized.
  • Page 25: Removable Outer Door Glass Panel

    Removable Outer Door Glass Panel (some models) Applicable only to models with an external glass panel not held with a frame. This design allows you to clean the inside face of the exterior door panel as well as the hidden face of the door inner glass. There are two different kinds of glass panel; one with a lower metal trim fixed on the underside of the glass panel and the other one with a lower metal support rail.
  • Page 26: Warmer Drawer (Some Models)

    Warmer Drawer (some models) Setting Warmer Drawer Controls To Operate the Warmer Drawer Your range is equipped with a warmer drawer. The purpose of the warmer drawer is to keep hot cooked foods at serving temperature. Always start with hot food. It is not recommended to heat cold food in the warmer drawer. All food placed in the warmer drawer should be covered with a lid or aluminum foil to maintain quality.
  • Page 27 Warmer Drawer (some models) Arranging Warmer Drawer Rack Positions Set the warmer drawer rack in the vertical position as shown below. The rack can be used in 2 ways: • In the upright position to allow low profile food items to be placed both under and on top of the rack (for example, rolls or biscuits on top of the rack and a casserole dish under).
  • Page 28: Avoid Service Checklist

    Avoid Service Checklist Before you call for service - read this You may save the cost and inconvenience of an unnecessary service call by first reviewing this easy to use Avoid-Service Check List of the most frequently encountered situations that are not the result of defective workmanship of materials. You will be charged for a service call while the appliance is in warranty if the problem is not caused by defective product workmanship or materials.
  • Page 29 Avoid Service Checklist (continued) PROBLEM POSSIBLE CAUSE/SOLUTION RANGE DOES NOT OPERATE Surface elements do not heat. No power to range. Check steps “Entire range does not operate” above. Control knobs set too low. At very low heat settings of the control knobs, the surface signal light may come on;...
  • Page 30 Avoid Service Checklist (continued) PROBLEM POSSIBLE CAUSE/SOLUTION POOR BAKING RESULTS Baked foods too done or not Actual oven temperature and cooking times may vary from recipe or box instruction. If this done enough. is a new range, temperatures may differ from your old range. Older ovens may drift in temperature.
  • Page 31 Avoid Service Checklist (continued) PROBLEM POSSIBLE CAUSE/SOLUTION SELF-CLEANING OVEN (SOME MODELS) Self-clean cycle does not work. Follow steps specified in this manual for appropriate settings of controls. Door was not closed properly. Close door and start appropriate clean cycle again. Soil not completely removed after Failure to clean the bottom or front top of oven or door area, these surfaces get hot enough self-cleaning cycle.
  • Page 32: Warranty

    Warranty Information RANGE WARRANTY Your range is protected by this warranty In the U.S.A., your appliance is warranted by Electrolux Home Products North America, a division of White Consolidated Industries, Inc. We authorize no person to change or add to any of our obligations under this warranty. Our obligations for service and parts under this warranty must be performed by us or an authorized Electrolux Home Products North America servicer.
  • Page 33 Cuisinières électriques CONTENU Page Enregistrement du produit ..........2 Mesures de sécurité importantes ......... 3-4 Instructions d’installation ..........5-6 Lampe du four ..............6 Lampe de surface ............6 Coupe-circuit de protection ..........7 Réglage des commandes des foyers de surface ..... 7 Modèles avec minuterie à...
  • Page 34: Enregistrement Du Produit

    Enregistrement du Merci d’avoir choisi cet appareil. Les renseignements contenus dans ce Guide de l’utilisateur expliquent comment utiliser et entretenir l’appareil. Lisez les documents produit qui accompagnent l’appareil pour en savoir davantage sur cet appareil. Enregistrez les numéros de modèle et de série de votre appareil Enregistrez votre appareil Écrivez ci-dessous ces numéros que vous trouverez sur la plaque signalétique qui se La CARTE D’ENREGISTREMENT doit être...
  • Page 35: Mesures De Sécurité Importantes

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Conservez ces instructions pour références futures. Ce guide contient des instructions et symboles de sécurité importants. Veuillez faire particulièrement attention à ces symboles et suivre les instructions données. Voici une brève explication de ces symboles. Ce symbole vous prévient des situations qui risquent d’entraîner de graves blessures, la mort ou des dommages matériels.
  • Page 36 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite) INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Ne bloquez pas les orifices d’aération. La ventilation du four se produit à travers la surface de cuisson. Toucher les surfaces de cette POUR L’UTILISATION DE VOTRE SURFACE DE CUISSON zone pendant le fonctionnement du four peut causer de graves •...
  • Page 37: Instructions D'installation

    Instructions d’installation L’installation et le service doivent être exécutés par un technicien qualifié. Important: conservez ce document pour le présenter à l’inspecteur local d’électricité s’il le demande. Lisez et conservez ce document pour référence. Espaces prévus et dimensions a. Laissez suffisamment d’espace entre la cuisinière et les surfaces combustibles adjacentes (1.3cm (1/2”) sur les côtés et à l’arrière).
  • Page 38: Lampe Du Four

    Instructions d’installation (suite) Pour mettre la cuisinière de niveau: 1. Utilisez une clé ouverte de 1-1/4” ou une clé à molette pour dévisser chacune des quatre vis de nivellement de deux à trois tours. 2. Installez une des grilles dans le centre du four. 3.
  • Page 39: Coupe-Circuit De Protection

    Coupe-circuit de protection Comme protection en cas de surcharge, chacune des prises de courant (2 max.) qui se trouvent au dessus du panneau de commandes est protégée par un fusible de 15 ampères, 120 volts. Pour les apercevoir, soulevez le couvercle qui se trouve au dessus du panneau de commandes.
  • Page 40: Casseroles Et Sous-Plats Particuliers

    La plupart des boutiques d’articles de Casseroles et sous-plats NE PAS utiliser un wok pourvu d’un cuisine et des quincailleries offrent des anneau métallique de support qui particuliers woks à fond plat qui conviennent à dépasse le contour de l’élément de sur- cette surface de cuisson.
  • Page 41: Cuisson Au Four

    Cuisson au four Afin d’obtenir de meilleurs résultats de cuisson, réchauffez le four avant d’y faire cuire des biscuits, pains, gâteaux, tartes ou pâtisseries, etc. Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four pour cuire un rôti ou pour cuire dans une casserole. Les durées et températures de cuisson nécessaires pour faire cuire une denrée au four peuvent varier légèrement par rapport aux temps requis avec votre ancienne cuisinière.
  • Page 42: Voyants Lumineux

    Voyants lumineux Certains modèles possèdent un voyant pour chacun des foyers, d’autres en possède un pour chaque paire de foyers. D’autres n’en ont que pour la zone de réchaud et le tiroir réchaud. Le voyant devient lumineux aussitôt qu’un foyer est allumé. Vérifiez si le voyant devient lumineux aussitôt que vous tournez chacun des boutons des commandes de foyer.
  • Page 43: Système De Cuisson Rapide (Certains Modèles)

    Système de cuisson rapide (certains modèles) En mode de cuisson rapide, un ventilateur à l’arrière du four fait circuler l’air chaud autour des aliments. Cette circulation d’air scelle rapidement la surface des aliments, retenant ainsi les jus et leur saveur. Cette méthode permet d’obtenir de meilleurs performances, aussi bien pour cuire, décongeler, déshydrater que pour rôtir les aliments.
  • Page 44: Cuisson Au Gril

    Cuisson au gril La cuisson au gril est un procédé de cuisson des coupes tendres de viande grâce à la chaleur radiante émise par l’élément supérieure du four. Préchauffage Le préchauffage est recommandé pour saisir les biftecks saignants. (Retirez la lèchefrite avant le préchauffage.
  • Page 45: Surface De Cuisson Vitrocéramique-Entretien

    Surface de cuisson vitrocéramique (certains modèles) Des éléments électriques chauffants sont situés sous la surface de cuisson vitrocéramique. L’emplacement des éléments sur la plaque de cuisson est clairement délimité par le design. Vous devez surtout vous assurer que le diamètre de la casserole est de dimension similaire au diamètre des éléments.
  • Page 46 Surface de cuisson vitrocéramique (certains modèles) (suite) Surface de cuisson vitrocéramique Modèles avec contrôles ESEC (certains modèles) Des éléments électriques chauffants sont situés sous la surface de cuisson L’apparence et les graphiques peuvent être différents vitrocéramique. L’emplacement des éléments sur la plaque de cuisson est clairement délimité...
  • Page 47 Surface de cuisson vitrocéramique (certains modèles) (suite) Commandes électroniques des éléments de surface (ESEC) Chaque commande électronique ESEC des éléments de surface Figure 1 Figure 2 possède un écran digital. La caractéristique ESEC est munie de 4 écrans digitals numériques soit un écran par élément de surface. Une seule commande contrôle l’élément avant gauche et l’élément pont.
  • Page 48 Surface de cuisson vitrocéramique (certains modèles) (suite) Message indiquant que la surface est chaude (HE) Lors de l’utilisation d’un ou l’autre des éléments simples, doubles ou pont la surface de cuisson devient très chaude. Même après avoir éteint les éléments, la surface de cuisson demeure chaude pour une certaine période.
  • Page 49 Surface de cuisson vitrocéramique (certains modèles) (suite) Réglage de l’élément radiant PONT La table de cuisson est munie d’un élément “PONT” situé à avant et au centre à gauche. L’élément pont peut être utilisé pour cuire à l’aide d’ustensile rectangulaire (comme une rôtisserie) ou une casserole de forme ovale.
  • Page 50 Surface de cuisson vitrocéramique (certains modèles) (suite) Précautions à prendre avec l’emploi de papier d’aluminium et de récipients en aluminium 1) Papier d’aluminium L’emploi de papier d’aluminium peut endommager la surface de cuisson; évitez de l’employer. 2) Récipients en aluminium L’aluminium fond à...
  • Page 51 Surface de cuisson vitrocéramique (certains modèles) (suite) Entretien de la surface de cuisson (suite) Comment nettoyer la surface de cuisson vitrocéramique Certains nettoyeurs à vitres contiennent des ingrédients qui endommageront votre surface de cuisson. Nous vous suggérons de vous servir de nettoyeurs approuvés, énumérés plus loin dans le texte. Pour nettoyer et protéger la surface de cuisson, une crème nettoyante devra être utilisée régulièrement.
  • Page 52: Réglage De La Commande De La Zone Réchaud

    Réglage de la commande de la zone réchaud (certains modèles) Pour faire fonctionner la zone réchaud La surface de cuisson de votre cuisinière est munie d'une zone réchaud. Cette zone a pour fonction de conserver les aliments chauds à la température de service. Commencez toujours par les mets chauds. Il n'est pas recommandé de chauffer des aliments froids sur la zone réchaud.
  • Page 53: Nettoyage De L'appareil

    Nettoyage de l’appareil Avant de débuter le nettoyage de la cuisinière, assurez-vous que Nettoyage extérieur toutes les commandes des éléments de chauffage sont bien à la posi- Nettoyez la cuisinière après chaque usage tion ARRÊT “ ” et que les éléments sont froids. afin d’éviter toute accumulation de saletés et prévenir ainsi qu’elles carbonisent et lavez avec de l’eau chaude et savonneuse.
  • Page 54 Nettoyage de l’appareil (suite) Instructions pour le nettoyage de la surface de cuisson en émail vitrifié Nettoyage de la surface de cuisson en émail vitrifié NE PAS utiliser de Un nettoyage correct et consistant est essentiel au maintien de votre surface de nettoyeur à...
  • Page 55 Nettoyage de l’appareil (suite) Nettoyage du four régulier (four non autonettoyant) Assurez-vous d’abord que le four est froid et que toutes les commandes sont à la position ARRÊT “ ”. Il est plus facile de nettoyer le four lorsque la porte est retirée. 1.
  • Page 56: Enlever Et Reinstaller La Porte

    Nettoyage de l’appareil (suite) BLOCAGE AUTOMATIQUE DES ÉLÉMENTS DE SURFACE (Modèles avec four autonettoyant seulement) Les éléments de surface sont exposés à des températures élevées s’ils sont utilisés alors que le four fonctionne en mode autonettoyant. Pour maximiser la durée de vie des éléments de surface, un système de protection les rend hors d’usage pendant le cycle d’autonettoyage du four.
  • Page 57: Porte Avec Vitre Extérieure Démontable

    Porte avec vitre extérieure démontable (certains modèles) Ces modèles n’ont pas la vitre extérieure de la porte retenue par un cadre enveloppant. Ce design vous permet de nettoyer la face interne de la vitre extérieure, ainsi que la partie cachée de la vitre du hublot intérieur de la porte. Il existe deux types de porte avec vitre extérieure démontable, soit: un modèle avec moulure inférieure collée sur la vitre et un autre modèle avec moulure inférieure indépendante de la vitre.
  • Page 58: Tiroir-Réchaud (Certains Modèles)

    Tiroir-Réchaud (certains modèles) Réglage des commandes du tiroir-réchaud Pour faire fonctionner le tiroir-réchaud Votre cuisinière est munie d'un tiroir-réchaud. Ce tiroir a pour fonction de conserver les aliments chauds à la température de service. Commencez toujours par les mets chauds. Il n'est pas recommandé de chauffer des aliments froids dans le tiroir-réchaud. Tous les aliments placés dans le tiroir-réchaud doivent être recouverts d'un couvercle ou d'un papier en aluminum pour conserver leur qualité.
  • Page 59 Tiroir-Réchaud (certains modèles) (suite) Disposition de la grille du tiroir-réchaud Disposez la grille du tiroir-réchaud comme illustré ci-dessous. La grille peut être utilisée de 2 façons: • Grille en U vers le bas pour permettre de disposer des aliments de moindre dimension sur et sous la grille (par exemple, petits pains ou biscuits sur la grille et casserole en dessous).
  • Page 60: Liste Des Vérifications Préventives

    Liste des vérifications préventives Avant d’appeler un technicien de service lisez ce qui suit: Dans bien des cas, vous pouvez épargner le coût et les inconvénients causés par la visite d’un technicien de service en consult- ant la liste des vérifications préventives qui suit. Elle décrit les situations les plus courantes n’ayant aucun rapport avec une pièce défectueuse ou un vice de construction.
  • Page 61 Liste des vérifications préventives (suite) PROBLÈME CAUSE POSSIBLE / SOLUTION LA CUISINIÈRE NE FONCTIONNE PAS (suite) Les éléments de la surface de L’appareil n’est pas sous tension électrique. Voir “ Aucune partie de l’appareil ne cuisson ne chauffent pas. fonctionne” ci-dessus. Lorsque le réglage de chaleur d’un foyer de surface est très bas, son voyant lumineux peut s’allumer même si l’élément ne chauffe pas.
  • Page 62 Liste des vérifications préventives (suite) PROBLÈME CAUSE POSSIBLE / SOLUTION SURFACE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE (certains modèles) Égratignures ou abrasion de la Reportez-vous à “ Surface de cuisson vitrocéramique” qui se trouve dans la section surface de cuisson. “ Informations générales” . NOTE: Essuyez le plus rapidement possible les débordements d’aliments sucrés sur les surfaces chauffantes vitrocéramique, car ceux-ci peuvent piquer ces surfaces s’ils sont chauds.
  • Page 63 Liste des vérifications préventives (suite) PROBLÈME CAUSE POSSIBLE / SOLUTION CUISSON AU GRIL Beaucoup de fumée se dégage Entrouvrez la porte à la position grillage. du four durant la cuisson au gril. Versez 3 à 4 tasses d’eau dans la lèchefrite, afin d’en recouvrir entièrement le fond. Déposez la viande sur le couvercle de la lèchefrite et mettez le tout au four.
  • Page 64: Garantie

    Informations sur la garantie GARANTIE DE LA CUISINIÈRE Votre cuisinière est protégée par cette garantie Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Produits Electrolux Nord-Américains, une filiale de White Consolidated Industries, Inc. Nous n’autorisons aucune personne à modifier ou à ajouter quelle qu’obligation que ce soit à cette garantie. Nos obligations concernant les réparations ou les pièces couvertes par cette garantie doivent être effectuées par Produits Electrolux Nord-Américains ou par un dépositaire de service autorisé...