Download Print this page

Siemens SX micon User Manual

Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

Motion SX micon
Motion PX micon
User Guide | Master
www.siemens.com/hearing
Life sounds brilliant.

Advertisement

loading

  Summary of Contents for Siemens SX micon

  • Page 1 Motion SX micon Motion PX micon User Guide | Master www.siemens.com/hearing Life sounds brilliant.
  • Page 2: Table Of Contents

    Content Welcome    Your hearing instruments    Getting to know your hearing instruments     Components and names    Controls    Settings    Battery size and ear pieces    Service information    Batteries    Replacing non-rechargeable batteries    Recharging rechargeable batteries    Daily use    Turning on and off    Inserting    Removing    Adjusting the volume    Changing the hearing program    Further adjustments (optional)     Locking the controls (optional)    Using two hearing instruments (optional)    On the phone    Telephone program     Automatic program switch (AutoPhone)    Content...
  • Page 3 Audio induction loops    Telecoil program and remote control    Maintenance and care    Cleaning    Drying    Storage    Exchanging ear pieces and tubes    Troubleshooting    Important information    Intended use    Explanation of symbols    Transport and storage conditions    Disposal information    Technical information    Conformance information    Important safety information    Personal safety    Product safety    Tinnitus noiser    Country-specific information    Content...
  • Page 4: Welcome

    Welcome You have chosen a Siemens hearing instrument, a reliable  partner to accompany you through everyday life. Like  everything new, it will take you a little while to become  familiar with it. This document, along with support from your Hearing  Care Professional, will help you. You will quickly come to  appreciate the advantages and greater quality of life your  hearing instrument offers.  CAUTION Read this user guide thoroughly and completely  and follow the safety information in this document  to avoid damage or injury.  To benefit most from your hearing instrument, wear it  daily and all day long. Especially after longer periods of  living with hearing loss, a dedicated hearing training is  recommended - with a Hearing Care Professional or at  home. Welcome...
  • Page 5: Your Hearing Instruments

    Your hearing instruments Getting to know your hearing instruments It is recommended to familiarize yourself with your new  hearing instruments. With the instruments in your hand  try using the controls and note their location on the  instrument. This will make it easier for you to feel and  press the controls while wearing the hearing instruments. If you have problems pressing the controls of your  hearing instruments while wearing them, you can  ask your Hearing Care Professional about a remote  control option. Your hearing instruments...
  • Page 6: Components And Names

    Components and names This user guide describes several types of hearing  instruments. Use the following pictures to identify the  type of hearing instrument that you use. Your hearing instruments are either equipped with a  LifeTube or with an earhook. Motion SX ➊  ➏  Ear piece (LifeTip) Rocker switch (standard),  push button or  ➋  Concha lock (optional) no control (optional) ➌  Tube (LifeTube) ➐  Battery compartment ➍  Earhook ➑  Charging contacts ➎  Microphone openings Your hearing instruments...
  • Page 7 Motion PX ➊  ➏  Ear piece (LifeTip) Push button ➋  ➐  Concha lock (optional) Rocker switch ➌  ➑  Tube (LifeTube) Charging contacts ➍  ➒  Earhook Battery compartment ➎  Microphone openings Your hearing instruments...
  • Page 8: Controls

    Controls With the controls you can, for example, adjust the volume  or switch hearing programs. Your hearing instruments  have a push button or a rocker switch or both – or no  control at all.  Ask your Hearing Care Professional to mark your  controls and their functions on the following  pages. Control Left Right Push button Rocker switch No control You can also use a remote control. Your hearing instruments...
  • Page 9 Push button Function Left Right Program change Volume up Volume down Standby/turn on  press briefly,   press 2 seconds Your hearing instruments...
  • Page 10 Rocker switch Function Left Right Program up/down Volume up/down Tinnitus noiser level  up/down Sound balance Standby/turn on  press briefly,   press 2 seconds,   press 5 seconds Push button and rocker switch Function Left Right Lock / Unlock the controls Read more in section "Locking the controls". Your hearing instruments...
  • Page 11: Settings

    Settings Ask your Hearing Care Professional to mark your  individual settings on the following pages. Hearing programs Read more in section "Changing the hearing program". Features Power-on delay enables whistle-free insertion of  hearing instruments. Read more in section "Turning on and off". e2e wireless enables simultaneous control of both  hearing instruments. Read more in section  "Using two hearing instruments". AutoPhone automatically switches to the telephone  program when the telephone receiver approaches the  ear. Read more in section "On the phone". Your hearing instruments...
  • Page 12: Battery Size And Ear Pieces

    Accessories Remote control Audio streamer Charger Battery size and ear pieces Batteries Non-rechargeable (size 13) Rechargeable (size 13) Exchangeable ear pieces Size (only with LifeTubes) LifeTip open or closed LifeTip double LifeTip semi-open Your hearing instruments...
  • Page 13: Service Information

    Service information Serial numbers Left: Right: Service dates Your Hearing Care Professional Date of purchase: Your hearing instruments...
  • Page 14: Batteries

    Batteries When the battery is low the sound becomes weaker or  you will hear an alert signal. It depends on the battery  type how long you have until you have to replace or  recharge the battery.  Replacing non-rechargeable batteries Remove empty batteries immediately and dispose of  according to local regulations. Remember to have your replacement batteries  with you at all times. Removing: Open the battery compartment. Lightly tap the instrument or use the  magnet stick to remove the battery.  The magnet stick is available as an  accessory. Batteries...
  • Page 15: Recharging Rechargeable Batteries

    Inserting: Remove the protective film from the new  battery. Insert the battery with the "+" symbol  facing up (refer to the picture). Carefully close the battery compartment. If you feel  resistance, the battery is not inserted correctly. Do not attempt to close the battery compartment by  force. It can be damaged. Recharging rechargeable batteries Charge rechargeable batteries before first use.  To charge the batteries, follow the instructions in the  charger’s user guide. After many recharging cycles, the battery lifetime may  reduce. In this case, replace the rechargeable battery with  a new one. To do so, follow the instructions for replacing  non-rechargeable batteries. Batteries...
  • Page 16: Daily Use

    Daily use Turning on and off You have several options to turn your hearing instruments  on or off. Via battery compartment: Turning on: Close the battery compartment. The default volume and hearing program are set. Turning off: Open the battery compartment. After charging: Turning on: Take the instruments out of the charger. The previously used volume and hearing program are  set.  Via push button or rocker switch: Turning on or off: Press the push button or the  rocker switch. Refer to section "Controls" for your  personal settings. After turning on, the previously used volume and  hearing program are set.  Daily use...
  • Page 17 Via remote control: Follow the instructions in the remote control's user  guide. After turning on, the previously used volume and  hearing program are set. When wearing the hearing instruments, an  ■  optional signal can indicate when an instrument  is turned on or off.  Remove the batteries if the hearing instruments  ■  are not used for several days. When the power-on delay is activated, the hearing  instruments turn on after a delay of several seconds.  During this time you can insert the hearing instruments  without experiencing unpleasant whistling. The "power-on delay" can be activated by your Hearing  Care Professional.  Daily use...
  • Page 18: Inserting

    Inserting Your hearing instruments have been fine-tuned for your  right and left ear. Colored markers indicate  the side:  red marker = right ear ■  blue marker = left ear ■  To insert the hearing instrument: Hold the tube at the bend that is closer to the  ear piece. Carefully push the ear piece  ➊ in the ear canal  Twist it slightly until it sits  well. Open and close your mouth  to avoid accumulation of air  in the ear canal. Lift the hearing instrument  and slide it over the top of  ➋ your ear  .  CAUTION Risk of injury! Insert the ear piece carefully and not too deeply  into the ear. Daily use...
  • Page 19 Insert the right hearing instrument with the  ■  right hand and the left hearing instrument with  the left hand.  If you have problems inserting the ear piece,  ■  use the other hand to gently pull your earlobe  downwards. This opens the ear canal and eases  insertion of the ear piece. The optional concha lock helps to securely retain the  ear piece in your ear. To position the concha lock: Bend the concha lock and position  it carefully into the bowl of your ear  (refer to the picture). Daily use...
  • Page 20: Removing

    Removing Lift the hearing instrument  and slide it over the top of  ➊ your ear  Hold the tube and pull the  ➋ ear piece carefully out  CAUTION Risk of injury! In very rare cases the ear piece could remain  in your ear when removing the hearing  instrument. If this happens, have the ear piece  removed by a medical professional. Clean and dry your hearing instruments after usage. Read  more in section "Maintenance and care". Daily use...
  • Page 21: Adjusting The Volume

    Adjusting the volume Your hearing instruments automatically adjust the volume  to the listening situation. If you prefer manual volume adjustment, press the  push button or the rocker switch, or use a remote  control. Refer to section "Controls" for your personal settings. An optional signal can indicate the volume change. Daily use...
  • Page 22: Changing The Hearing Program

    Changing the hearing program Hearing programs change the characteristics of the sound  coming through the hearing instrument. They help you  to select the optimal setup for every listening situation.  An optional signal can indicate the change of the hearing  program. To change the hearing program, press the push button  or the rocker switch, or use a remote control. Refer to section "Controls" and to section "Settings" for  your personal settings and for a list of your hearing  programs. If the AutoPhone function is activated, the hearing  program switches automatically to a telephone  program when the telephone receiver is close to  the ear. Read more in section "On the phone". Further adjustments (optional) The controls of your hearing instruments can also be  used to change, for example, the sound balance or the  tinnitus noiser level. Sound balance allows you to adjust  the bass and treble to your preferences. Refer to section "Controls" for your personal settings. Daily use...
  • Page 23: Locking The Controls (Optional)

    Locking the controls (optional) To prevent any accidental operation you can lock the  controls. When the controls are locked, both push button  and rocker switch are disabled. To lock the controls, press the top of the rocker switch  and hold it. Simultaneously press the push button on  the same hearing instrument for 3 seconds. To unlock the controls, press the bottom of the  rocker switch and hold it. Simultaneously press the  push button on the same hearing instrument for  3 seconds. Whether this function is configured for your hearing  instruments is listed in section "Controls". If you are wearing two hearing instruments,  ■  you have to lock or unlock the controls on each  hearing instrument separately. Locking or unlocking can optionally be indicated  ■  by an acoustic signal. When you turn your hearing instruments off  ■  and on again, the key lock remains in the  previously selected state. Daily use...
  • Page 24: Using Two Hearing Instruments (Optional)

    Using two hearing instruments (optional) Very rarely does hearing loss occur in only one ear,  therefore the use of two instruments ensures that you are  improving your hearing in all situations allowing you to  better participate in your daily life. When controlling two instruments you have the following  options to, for example, change the hearing program:  You can control each hearing instrument separately. ■  You can control both hearing instruments  ■  simultaneously. Your Hearing Care Professional has to activate the  "e2e wireless" function, enabling both hearing  instruments to exchange information. You can then  use either a remote control or the user controls on  either of your instruments for the desired function e.g.  volume change.  The control elements of both instruments can even be set  differently – thus offering you the degree of control you  really need.  Daily use...
  • Page 25: On The Phone

    On the phone When you are on the phone, hold the  telephone receiver slightly above your  ear. The hearing instrument and  telephone receiver have to be aligned.  Turn the receiver slightly so that the ear  is not completely covered.  Telephone program You may prefer a certain volume when using the phone.  Ask your Hearing Care Professional to configure a  telephone program.  Switch to the telephone program whenever you are on  the phone or use the automatic program switch. Whether a telephone program or the automatic  program switch are configured for your hearing  instrument is listed in section "Settings".  Automatic program switch (AutoPhone) Your hearing instrument can automatically select the  telephone program when you hold the telephone receiver  close to the ear. When you end the phone call, the  previously used program is activated.  On the phone...
  • Page 26 If you want to use this function, ask your Hearing Care  Professional to do the following:  Activate the AutoPhone function. ■  Check the telephone receiver’s magnetic field. ■  For the automatic program switch, your hearing  instrument detects the telephone receiver’s magnetic  field. Not all telephones produce a magnetic field  strong enough to activate the AutoPhone function. In  this case, you can use the Siemens AutoPhone magnet,  which is available as an accessory, and attach it to the  telephone receiver.  NOTICE See the AutoPhone magnet user guide for  instructions on how to position the magnet. Use the approved AutoPhone magnet only.  Ask your Hearing Care Professional for this  accessory. NOTICE Magnets can disturb electrical devices and delete  stored data. Keep magnets away from computers, monitors,  television sets, storage media and other  electronic equipment/devices. On the phone...
  • Page 27 WARNING Risk of affecting life support systems! Use a magnet only when it is a safe distance  away from life support systems, such as  pacemakers or magnetic valves. For example,  the safe distance between pacemaker and  magnet should be at least 10 cm (4 inches). On the phone...
  • Page 28: Audio Induction Loops

    Audio induction loops Many telephones as well as public places like theatres  offer the audio signal (music and speech) via an audio  induction loop. With this system, your hearing  instruments can directly receive the desired signal –  without distracting noise in the environment.  You can usually recognize audio induction  loop systems by certain signs. Ask your Hearing Care Professional to configure a telecoil  program. Switch to the telecoil program whenever you are in a  place with an audio induction loop.  Whether the telecoil program is configured for your  hearing instrument is listed in section "Settings".  Telecoil program and remote control NOTICE For instruments with wireless connectivity: When the telecoil program is active, the remote  control may cause a pulsing noise. Use the remote control with a distance greater  than 10 cm (4 inches). Audio induction loops...
  • Page 29: Maintenance And Care

    Maintenance and care Siemens hearing instruments are so robust that they will  function reliably for years. It is, however, important that  you take care of your instruments and observe a few basic  rules, which will soon become habit.  Cleaning For hygiene reasons and to maintain functionality, clean  your hearing instruments daily. NOTICE Do not put the hearing instruments  in water. Do not put LifeTubes or LifeTips in  water. Clean your hearing instruments with a soft, dry tissue. If your hearing instruments are equipped with  LifeTubes, regularly clean the tubes with special  cleaning wires. Refer to section "Cleaning the LifeTubes" for details. Ask your Hearing Care Professional for recommended  cleaning products, special care sets and further  information on how to keep your hearing instruments  in good condition.  For a more thorough professional cleaning, take your  instruments to your Hearing Care Professional.  Maintenance and care...
  • Page 30 Cleaning the LifeTubes If your hearing instruments are equipped with LifeTubes,  you can remove cerumen from the tubes using a special  cleaning wire. Ask your Hearing Care Professional for  suitable cleaning wires. Screw off the tube. Carefully insert the cleaning  wire into the tube. Start  from the side opposite to the  ear piece adapter. Push the cleaning wire all the way through the tube. Wipe away any cerumen or debris that is dislodged  from the tube. Completely remove the cleaning wire from the tube. Screw the tube onto the hearing instrument. CAUTION Risk of damage to ear canal and ear drum. Always remove the Life Cleaning Wire from  the LifeTube before reattaching it to your  hearing instrument. Maintenance and care...
  • Page 31: Drying

    Drying Dry your hearing instruments overnight. Ask your Hearing Care Professional for recommended  drying products.  Storage During longer periods of non-use, store your hearing  instruments with open battery compartment (and  batteries removed) in a drying system in order to  prevent the penetration of moisture.  Exchanging ear pieces and tubes For hearing instruments with a LifeTube: Ask your Hearing Care Professional to exchange  the ear pieces and tubes approximately every  3 to 6 months or as needed.  Maintenance and care...
  • Page 32: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem and possible solutions Sound is weak. Increase the volume. ■  Replace or recharge the empty battery (depending  ■  on the battery type). Clean or exchange the tube and the ear piece. ■  Hearing instrument emits whistling sounds. Reinsert the ear piece until it fits securely. ■  Decrease the volume. ■  Clean or exchange the ear piece. ■  Sound is distorted. Decrease the volume. ■  Replace or recharge the empty battery (depending  ■  on the battery type). Clean or exchange the tube and the ear piece. ■  Hearing instrument emits signal tones. Replace or recharge the empty battery (depending  ■  on the battery type). Troubleshooting...
  • Page 33 Problem and possible solutions Hearing instrument does not work. Turn the hearing instrument on. ■  Gently close battery compartment completely. ■  Replace or recharge the empty battery (depending  ■  on the battery type). Make sure the battery is inserted correctly. ■  Power-on delay is active. Wait several seconds and  ■  check again. Consult your Hearing Care Professional if you encounter  further problems. Troubleshooting...
  • Page 34: Important Information

    Important information Intended use Hearing instruments are intended to improve the hearing  of hearing impaired persons. Diagnosis and prescription  of a hearing instrument must be performed by hearing  health specialists, e.g. acousticians, audiologists or  ENT doctors. Use the hearing instruments and accessories only  as described in this user guide. Explanation of symbols Points out a situation that could lead to serious,  moderate, or minor injuries. Indicates possible property damage. Advice and tips on how to handle your device better. Transport and storage conditions During extended periods of transport and storage, please  observe the following conditions: Storage Transport Temperature 10 to 40 °C -20 to 60 °C Relative humidity 10 to 80 % 5 to 90 % Air pressure 700 to 1050 hPa 200 to 1200 hPa For other parts, such as batteries, other conditions may  apply. Important information...
  • Page 35: Disposal Information

    Disposal information Within the European Union, the marked equipment is  covered by "Directive 2002/96/EC of the  European Parliament and of the Council of  27 January 2003 on waste electrical and  electronic equipment." Amended by "Directive 2003/108/EC" (WEEE). NOTICE Recycle hearing instruments, accessories and  packaging according to national regulations. NOTICE To avoid environmental pollution, do not throw  batteries into household trash. Recycle or dispose of batteries according to  national regulations or return them to your  Hearing Care Professional. Technical information Motion SX Nmi, Motion PX Nmi, where "N" stands for any  digit (e.g. Motion SX 7mi, Motion SX 5mi, Motion PX 7mi,  Motion PX 5mi, ...) FCC ID: SGI-WL002BTE IC: 267AB-WL002  Operating frequencies: F =3.28 MHz Important information...
  • Page 36  N14203 (EMC and radio communications compliance  label Australia) This Class B digital apparatus complies with Canadian  ICES-003. Changes or modifications made to this equipment  not expressly approved by Siemens Audiologische  Technik GmbH for compliance may void the  FCC authorization to operate this equipment. FCC compliance This device complies with Part 15 of the FCC Rules and  with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following conditions: this device may not cause harmful interference, and ■  this device must accept any interference received,  ■  including interference that may cause undesired  operation. This equipment has been tested and found to comply  with the limits for a Class B digital device, pursuant  to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed  to provide reasonable protection against harmful  interference in a residential installation. This equipment  generates, uses and can radiate radio frequency energy  and, if not installed and used in accordance with the  Important information...
  • Page 37: Conformance Information

    Reorient or relocate the receiving antenna. ■  Increase the separation between the equipment and  ■  receiver. Connect the equipment to an outlet on a circuit  ■  different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV  ■  technician for help. Conformance information With the CE marking Siemens confirms compliance with  the European Directive 93/42/EEC concerning  medical devices. For the products with e2e wireless 2.0 Siemens  additionally confirms compliance with the European  Directive 99/5/EC (R&TTE) concerning radio and  telecommunications terminal equipment. Important information...
  • Page 38: Important Safety Information

    Important safety information Personal safety CAUTION Risk of injury! Always wear the tube with an ear piece. Make sure that the ear piece is completely  attached. WARNING Risk of affecting electronic equipment! In areas where the use of electronics or wireless  devices are restricted, verify if your device has  to be turned off. WARNING Risk of impairing the residual hearing of the user. Use only hearing instruments that have been  fitted especially for your needs. WARNING Risk of injury! Do not use obviously damaged devices and  return them to point of sale. Important safety information...
  • Page 39 WARNING Risk of explosion! Do not use your hearing instruments in  explosive atmospheres (e. g. in mining areas). WARNING Choking hazard! Your hearing instruments contain small parts  which can be swallowed. Keep hearing instruments, batteries and  accessories out of reach of children and  mentally disabled persons. If parts have been swallowed consult a  physician or hospital immediately. Siemens offers special hearing instruments for the  fitting of infants and small children. Ask your Hearing Care Professional for further  information. Important safety information...
  • Page 40: Product Safety

    Product safety NOTICE Leaking batteries damage the hearing instruments. Turn the hearing instruments off when not in  use to preserve the battery. Remove batteries when the instruments are not  in use for a prolonged period of time. NOTICE Protect your hearing instruments from extreme  heat. Do not expose them to direct sunlight. NOTICE Do not dry your hearing instruments in the  microwave oven. NOTICE Different types of strong radiation, e. g. during  X-ray or MRI head examinations, may damage  hearing instruments.  Do not wear the hearing instruments during  these or similar procedures. Weaker radiation, e. g. from radio equipment or  airport security, does not damage the hearing  instruments. Important safety information...
  • Page 41: Tinnitus Noiser

    NOTICE Protect your hearing instruments from high  humidity. Do not wear them in the shower or  when you apply make-up, perfume, aftershave,  hairspray or suntan lotion. Only for two instruments or the use of a remote control: In some countries restrictions for the usage of  wireless equipment exist. Refer to local authorities for further  information. NOTICE Your hearing instruments are designed to comply  with international standards on electromagnetic  compatibility but interference with nearby  electronic devices could occur. In this case, move  away from the source of interference. Tinnitus noiser Your hearing instrument may be equipped with a tinnitus  noiser. The use of the tinnitus noiser should be only on  the advice and in consultation with your Hearing Care  Professional.  Important safety information...
  • Page 42 WARNING Risk of further impairment to the user’s hearing  health. There are some potential concerns associated  with the use of any sound generating tinnitus  therapy device. Discontinue use and seek medical  evaluation if any of the following conditions occur: chronic skin irritation on, near, or around the  site of device placement. unusual side effects (e.g. dizziness, nausea,  headaches, heart palpitations). perceived decrease in auditory function  (e.g. decreased loudness, speech not as clear). WARNING Risk of further impairment to the user’s hearing  health. The volume of the tinnitus noiser can be set to  a level which could lead to permanent hearing  damage when used for a prolonged period of time. The tinnitus noiser should never be used at  uncomfortable levels. Important safety information...
  • Page 43 For Hearing Care Professionals: The target population is primarily the adult population  over 21 years of age. The patient may have some control  of the level or volume of the signal and the patient should  discuss this adjustment as well as his or her comfort  level and sound of the signal with their Hearing Care  Professional.  WARNING Risk of further impairment to the user’s hearing  health. The volume of the tinnitus noiser can be set to  a level which could lead to permanent hearing  damage when used for a prolonged period of time.  Should the tinnitus noiser be set to such a level  in the hearing instrument, advise the user of  the maximum amount of time per day he or she  should use the tinnitus noiser.  For example, occupational safety guidelines  restrict continuous noise exposure of  80 dBA SPL to 8 hours per day.  The tinnitus noiser should never be used at  uncomfortable levels.  Important safety information...
  • Page 44 WARNING Risk of further impairment to the user’s hearing  health. A Hearing Care Professional should advise a  prospective tinnitus noiser user to consult  promptly with a licensed physician (preferably an  ear specialist) before using the tinnitus noiser if  the Hearing Care Professional determines through  inquiry, actual observation, or review or any other  available information concerning the prospective  user that the prospective user has any of the  following conditions: Visible congenital or traumatic deformity of the  ear. History of active drainage from the ear within  the previous 90 days. History of sudden or rapidly progressive hearing  loss within the previous 90 days. Acute or chronic dizziness. Unilateral hearing loss of sudden or recent  onset within the previous 90 days. Important safety information...
  • Page 45: Country-Specific Information

    Country-specific information Country-specific information...
  • Page 48 Siemens Audiologische Technik GmbH Gebbertstrasse 125 91058 Erlangen Germany Phone +49 9131 308 0 Document No. A91SAT-02038-99T##-#### ## Order/Item No. ### ### ## | Master Rev02, 09.2013 · MS Printed in Germany | © Siemens AG, ##.2013 www.siemens.com /hearing...

This manual is also suitable for:

Px miconMotion sx miconMotion px micon