Gaggenau WS28 Use And Care Manual
Gaggenau WS28 Use And Care Manual

Gaggenau WS28 Use And Care Manual

Ws28 gaggenau
Table of Contents

Advertisement

Gaggenau
us Use and care manual
ca Notice d'utilisation
mx Manual de instrucciones
WS28

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gaggenau WS28

  • Page 1 Gaggenau us Use and care manual ca Notice d'utilisation mx Manual de instrucciones WS28...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of contents About This Manual ......How This Manual Is Organized ....Safety .
  • Page 4: About This Manual

    About This Manual Safety How This Manual Is Organized Important Safety Instructions This manual contains several sections: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS The Safety section describes important procedures Warning: When properly cared for, your new that can ensure your safety while using the appliance. appliance has been designed to be safe and reliable.
  • Page 5 Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Food Safety Intended Use Caution: To maintain food safety, follow these guidelines: Use care when opening the drawer. Always use pothholders when removing cookware. DO NOT use the warming drawer to heat cold food (exception: it is safe to use the drawer to crisp Extreme caution must be used when moving a container crackers, chips or dry cereal and to warm plates.
  • Page 6 Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Cleaning Allow to cool before cleaning. Switch off the appliance. Do not use a steam jet cleaner to clean the drawer. There is a risk of short circuiting. Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in this manual.
  • Page 7: Getting Started

    Getting Started Parts and Accessories Included You can use the warming drawer to preheat ovenware or to keep food warm. Control Panel Convection Heater Gasket Glass Drawer Bottom Display Temperature Pads Plates ñ Signal Light Timer Pads OFF Pad Removable handle The warming drawer has a bulge underneath that can also be used as a handle for opening and closing the drawer.
  • Page 8 Beep Timer The control panel beeps to confirm an entry. The timer The timer can be set for any increment of 5 minutes. The beeps five times when the time has elapsed. minimum time is 5 minutes and the maximum is 5 hour. During use, the timer automatically stops counting down Hot Surface Indicator (H) when the drawer is opened.
  • Page 9: Operation

    Operation About the Appliance Caution: DO NOT use the warming drawer to heat cold food (exception: it is safe to use the drawer to crisp The warming drawer will keep hot, cooked food at serving crackers, chips or dry cereal and to warm plates). temperature.
  • Page 10 Proofing Place dough in large bowl (dough will double in size). Lightly oil top of dough and cover with clean cloth. Place bowl in drawer. Press 1 pad. Set the timer for 55 minutes. Preheat for 15 minutes. Check dough height in 40 minutes. Add time as needed.
  • Page 11: Sabbath Features

    Sabbath Features The Sabbath Feature is for religious faiths with no work" requirements on the Sabbath. The warming drawer can be set to run for 24, 48 or 74 hours before automatically turning off. While operating in Sabbath mode, the display will show SAB.
  • Page 12: Getting The Most Out Of Your Appliance

    Getting the Most Out of Your Appliance Table 2: Temperature Recommendations Level Food / cookware Note Delicate frozen food Defrost e.g. cream cakes, butter, cheese, bread Beef, Rare Preheat cookware, cover food Proofing yeast dough Cover Keeping eggs warm Preheat cookware, cover food e.g.
  • Page 13: Maintenance

    Maintenance Care and Cleaning Care and Cleaning Switch off the appliance. Allow to cool before cleaning. Chlorine and chlorine compounds are corrosive to stainless steel. Check the labels of your cleaners. Always rinse and dry thoroughly, especially when using a cleaner with chlorine.
  • Page 14: Service

    Service Necessary Information When contacting service, please have your serial number and model number ready. Product Data Plate The data plate shows the model and serial number. It is located to the left of the control panel. Keep your invoice or escrow papers for warranty validation if service is needed.
  • Page 15 General Information This warranty applies to appliances used in residential applications; it does not cover their use in commercial installations. The warranty is for products purchased and retained in the 50 states of the U.S.A., the District of Columbia and Canada.
  • Page 16 Table de matières À propos de ce manuel ..... . . Manière dont ce manuel est structuré ... . Sécurité...
  • Page 17: À Propos De Ce Manuel

    À propos de ce manuel Sécurité Manière dont ce manuel est structuré Instructions de sécurité importantes Ce manuel est divisé en plusieurs sections : LIRE ET CONSERVER LE MODE D'EMPLOI La section Sécurité décrit d'importantes consignes de Avertissement: Votre nouvel appareil est conçu sécurité...
  • Page 18 Instructions de sécurité importantes Pour éviter les brûlures Soyez prudent lors de l'ouverture de l'appareil. En se tenant sur le côté, ouvrez lentement le tiroir et laissez LIRE ET CONSERVER LE MODE D'EMPLOI soigneusement l'air chaud et/ou la vapeur s'échapper. Éloignez le visage de l'ouverture et s'assurez qu'aucun Utilisation correcte enfant ou animal n'est à...
  • Page 19 Instructions de sécurité importantes Extincteur Ayez à disposition un extincteur approprié. Montez le près du tiroir réchaud où vous le garderez en sécurité et à LIRE ET CONSERVER LE MODE D'EMPLOI portée de main. Sécurité des enfants Utilisez un extincteur UNIQUEMENT si : Dès que les enfants sont suffisamment âgés pour utiliser l'appareil, lesparents ou tuteurs légaux ont la responsabilité...
  • Page 20: Démarrage

    Démarrage Pièces et accessoires inclus Panneau de commande Chauffage à convection Joint Fond de tiroir vitré Affichage Plaquettes de température Plates ñ Témoin de signal Plaquettes de Plaquettes de minuterie - minuterie + Plaquette OFF Poignée démontable Le tiroir réchaud comporte dans sa partie inférieure une échancrure qui peut tenir lieu de poignée pour ouvrir et fermer le tiroir.
  • Page 21 Minuterie Le panneau de commande émet un bip pour confirmer une La minuterie peut être réglée pour tout incrément de 5 entrée. La minuterie émet cinq bips lorsque le temps s'est minutes. Le temps minimum est de 5 minutes et le temps écoulé.
  • Page 22: Fonctionnement

    Fonctionnement À propos de l'appareil Maintenir les aliments au chaud Pour assurer l'hygiène alimentaire, observez les lignes directrices suivantes : Le tiroir réchauffe plat conservera les aliments chauds et cuits à la température de service. Commencez toujours Utilisez du papier d'aluminium ou un couvercle avec des aliments chauds.
  • Page 23 Voir le Guide de cuisson sous «Tirer le maximum de votre appareil» pour les réglages de température recommandés. Changement de la température et du temps Appuyez sur la plaquette de température souhaitée. Changez le temps au besoin. Éteignez le tiroir réchauffe plat. Appuyez sur la plaquette OFF.
  • Page 24: Fonction Du Sabbath

    Fonction du Sabbath La fonction Sabbath est conçu à l'intention de croyances religieuses interdisant le travail le jour du Sabbath. Le tiroir réchauffe plat peut être réglé pour être en marche pendant 24, 48 ou 74 heures avant de s'éteindre automatiquement. En mode Sabbath, l'affichage indiquera SAB.
  • Page 25: Tirer Le Maximum De Votre Appareil

    Tirer le maximum de votre appareil Tableau 2 : Recommandations de température Niveau Aliment / plat allant au four Remarque Aliments délicats Décongélation p. ex. gâteaux, beurre, fromage, pain Boeuf, Saignant Préchauffer le plat allant au four, couvrir l'aliment Laisser la pâte lever Couvercle Conserver les oeufs au chaud Préchauffer le plat allant au four, couvrir l'aliment...
  • Page 26: Nettoyageet Entretien

    Nettoyageet entretien Entretien et nettoyage Entretien et nettoyage Éteignez l'appareil. Laissez l'appareil refroidir avant de nettoyer. Le chlore ou les composés de chlore ont un effet nocif sur l'acier inoxydable. Vérifiez les étiquettes de vos nettoyants. Rincez et séchez toujours à fond, surtout lorsque vous utilisez un nettoyant avec du chlore.
  • Page 27: Service

    Service Information requise Lorsque vous communiquez avec le service, veuillez avoir sous la main le numéro de série et le numéro de modèle. Plaque signalétique du produit La plaque signalétique affiche le numéro de modèle et le numéro de série. Elle se trouve à la gauche du panneau de commande.
  • Page 28 Frais de déplacement et frais associés encourus lorsque le produit est installé dans un lieu avec un accès limité ou restreint (p. ex., vols, traversiers, régions éloignées). Réparations dues à un usage anormal. Information générale Cette garantie s'applique aux appareils utilisés dans applications résidentielles;...
  • Page 29 Contenido Acerca de este manual ..... . . Cómo se organiza este manual ....Seguridad .
  • Page 30: Acerca De Este Manual

    Acerca de este manual Seguridad Cómo se organiza este manual Instrucciones de seguridad importantes Este manual contiene diversas secciones: LEA Y CONSERVE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES La sección Seguridad describe los procedimientos importantes que pueden garantizarle su seguridad Aviso: Su nuevo electrodoméstico está diseñado mientras usa el electrodoméstico.
  • Page 31 Instrucciones de seguridad Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se prenden fuego, que no sean incendios ocasionados por importantes grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en incendios ocasionados al cocinar. LEA Y CONSERVE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES Para evitar quemaduras Uso adecuado Abra el cajón con precaución.
  • Page 32 Instrucciones de seguridad Extinguidor de incendio Tenga a la mano un extinguidor de incendio, colóquelo importantes cerca del cajón calentador, en un lugar que sea seguro y de fácil acceso. LEA Y CONSERVE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES Use un extinguidor sólo si: Seguridad de los niños Cuando los niños tengan la edad suficiente para usar el Sabe que tiene un extinguidor Clase ABC y ya sabe...
  • Page 33: Cómo Comenzar

    Cómo comenzar Piezas y accesorios incluidos Panel de control Calentador por convección Empaque Base de vidrio del cajón Pantalla Botones de temperatura Platos ñ Luz de señal Botones del Botones del temporizador - temporizador + Botón OFF Asa desmontable El cajón calentador tiene una protuberancia en la parte inferior que también puede usarse como asa para abrir y cerrar el cajón.
  • Page 34 Indicador de superficie caliente (H) Temporizador El indicador de superficie caliente aparece en la pantalla Puede ajustar el temporizador en incrementos de 5 cuando la base de vidrio del cajón calentador está caliente. minutos. El tiempo mínimo es de 5 minutos, y el tiempo No toque el interior del cajón calentador en este momento.
  • Page 35: Operación

    Operación Acerca del electrodoméstico Para mantener calientes los alimentos Para mantener seguros los alimentos, siga las siguientes indicaciones: El cajón calentador mantiene los alimentos calientes y cocidos a una temperatura adecuada para servir. Siempre Use papel de aluminio o una tapa resistente al calor comience con alimentos calientes.
  • Page 36 Consulte la Guía de cocina en Cómo aprovechar al máximo su electrodoméstico" para conocer los valores de temperatura recomendados. Para modificar la temperatura y el tiempo Presione el botón de temperatura deseado. Modifique el tiempo si lo desea. Apague el cajón calentador Presione el botón OFF.
  • Page 37: Función De Día De Descanso Sabático

    Función de día de descanso sabático La función de día de descanso sabático está destinada para las religiones que establecen el requisito de no trabajar" en el día de descanso sabático. El cajón calentador debe ajustarse para que funcione durante 24, 48 ó 74 horas antes de apagarse automáticamente.
  • Page 38: Cómo Aprovechar Al Máximo Su Electrodoméstico

    Cómo aprovechar al máximo su electrodoméstico Tabla 2: Recomendaciones de temperatura Nivel Alimentos/utensilios de cocina Nota Alimentos delicados congelados Descongelar p. ej., pasteles de crema, mantequilla, queso, Carne de res roja Precalentar los utensilios de cocina, cubrir los alimentos Elevar masa con levadura Cubrir Para mantener calientes los huevos Precalentar los utensilios de cocina, cubrir los...
  • Page 39: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Cuidado y limpieza Cuidado y limpieza Apague el electrodoméstico. Deje que se enfríe antes de limpiar. El cloro y los compuestos de cloro son corrosivos para el acero inoxidable. Lea las etiquetas de sus limpiadores. Siempre enjuague y seque totalmente, en especial, cuando use un limpiador con cloro.
  • Page 40: Servicio Técnico

    Servicio técnico Información necesaria Placa de datos del producto Cuando se comunique con el servicio técnico, tenga a la La placa de datos muestra el modelo y el número de serie. mano el número de serie y el número de modelo de su Se encuentra a la izquierda del panel de control.
  • Page 41 Información general Esta garantía se aplica a los electrodomésticos utilizados en aplicaciones residenciales; no cubre su uso en instalaciones comerciales. La garantía cubre productos comprados y mantenidos dentro de los 50 estados de los Estados Unidos de América, el Distrito de Columbia y Canadá. Si el comprador original vende el electrodoméstico durante el período de garantía, el nuevo comprador seguirá...
  • Page 44 Gaggenau 780 Dedham Street Canton, MA 02021 Telephone: 800.828.9165 www.gaggenau usa.com...

Table of Contents