Roper Automatic washers Use And Care Manual
Roper Automatic washers Use And Care Manual

Roper Automatic washers Use And Care Manual

Two speed automatic washers
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Use And Care
G
3949065
U
TWO SPEED AUTOMATIC WASHERS
I
D
A Note to You ......................... 2
Washer Safety ........................ 3
Parts and Features................. 4
your washer ...................... 12
washer sounds ................. 13
bleach ............................... 14
softener............................. 15
Laundry Tips ........................ 17
Removing Stains .................. 21
Troubleshooting ................... 24
Service in the U.S.A. ............ 26
Service in Canada ................ 27
Warranty ............................... 28
E

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Roper Automatic washers

  • Page 1: Table Of Contents

    Caring for Your Washer ..16 Laundry Tips ......17 Removing Stains ....21 Troubleshooting ....24 Requesting Assistance or Service in the U.S.A..... 26 Requesting Assistance or Service in Canada ....27 Warranty ....... 28 TWO SPEED AUTOMATIC WASHERS 3949065...
  • Page 2: A Note To You

    A Note to You Thank you for buying a ROPER* appliance. ROPER appliances give you all the functionality of name brand appliances at a value price. To ensure you enjoy years of trouble-free operation, we developed this Use and Care Guide.
  • Page 3: Washer Safety

    Washer Safety Your safety is important to us. This symbol alerts you to hazards such as fire, This guide contains safety statements electrical shock, or under warning symbols. Please pay special other injuries. attention to these symbols and follow any instructions given.
  • Page 4: Parts And Features

    Parts and Features The parts and features of your washer are illustrated on this page. Become familiar with all parts and features before using your washer. Page references are included next to some features. Refer to those pages for more information about the features. NOTE: •...
  • Page 5: Operating Your Washer (Models With Separate Water Level And Temperature Selectors)

    Operating Your Washer To obtain the best washing results, you must operate your washer properly. This section gives you this important information. Page references are included for more information. NOTE: • • Pages 5-9 detail using models with sepa- Pages 10-12 detail using models with rate Water Temperature and Water Level the Temperature Selector in the Cycle Selectors.
  • Page 6 OPER A T IN G YO U R W A S HE R (OPTIONAL STEP) If desired, pour measured liquid fabric softener into the fabric softener dispenser. See page 15. Close the washer lid. Select a setting with the Water Level LARGE SMALL selector that corresponds with the size...
  • Page 7 O PERATIN G YO UR WAS HE R Select a wash-rinse temperature with WARM COLD the Water Temperature Selector. Match COLD COLD the water temperature with the type of WARM fabric and soils being washed. COLD WARM • See page 19 for water temperature guidelines.
  • Page 8: Selecting A Cycle And Time

    OPER A T IN G YO U R W A S HE R Selecting a cycle and time Use the information in this section to help • The washer pauses briefly throughout you make the best cycle selections for your each cycle.
  • Page 9: Using Rinse And Spin

    O PERATIN G YO UR WAS HE R Using rinse and spin When using extra detergent for heavily soiled clothes, or washing special-care items, you may find an extra rinse and spin is needed. For an additional rinse, push in the Cycle RINSE NORMAL Control Knob and turn it clockwise to...
  • Page 10: (Models With Temperature Selector In Cycle Control Knob)

    OPER A T IN G YO U R W A S HE R Starting your washer (models with Temperature Selector in Cycle Control Knob) Add measured detergent to the washer. Then place a sorted load of clothes in the washer. •...
  • Page 11: Cycle Options

    O PERATIN G YO UR WAS HE R Selecting a cycle, time, and temperature Use the information in this section to help you make the best cycle selections for your wash loads. Each cycle is designed for different types of fabrics and soil levels. •...
  • Page 12: Stopping/Restarting Your Washer

    OPER A T IN G YO U R W A S HE R Using rinse and spin (models with Water Temperature Selector in Cycle Control Knob) When using extra detergent for heavily- soiled clothes, or washing special-care items, you may find an extra rinse and spin is needed.
  • Page 13: Understanding What Happens In Each Cycle

    O PERATIN G YO UR WAS HE R Understanding what happens in each cycle When the Cycle Control Knob is set to a NOTE: number and pulled out, the washer fills • The washer pauses briefly throughout before agitation and timing start. The washer each cycle.
  • Page 14: Adding Liquid Chlorine Bleach

    OPER A T IN G YO U R W A S HE R Using the liquid chlorine bleach dispenser (on some models) Always measure liquid chlorine bleach. Do not guess. Never use more than 1 cup (250 mL) for a full load. Use less with lower water level settings.
  • Page 15: Adding Liquid Fabric Softener

    O P ERATING YOU R W ASH ER Using the liquid fabric softener dispenser (on some models) Add detergent and load clothes into the basket. Pour liquid fabric softener into the dis- penser using the amount recommended on the package. Avoid dripping or spilling any fabric softener on the load.
  • Page 16: Caring For Your Washer

    Caring for Your Washer Proper care of your washer can extend its life. This section explains how to care for your washer properly and safely. Cleaning your washer Exterior Interior Wipe up detergent, bleach, and other spills Clean interior with 1 cup (250 mL) of chlo- with a soft, damp cloth or rine bleach mixed with 2 cups (500 mL) of sponge as they occur.
  • Page 17: Laundry Tips

    Laundry Tips This section reviews proper laundering techniques, gives you additional washing information, and discusses solutions to common laundering problems. Preparing clothes for washing • • Close zippers, snaps, and hooks to avoid Turn synthetic knits inside out to avoid pilling. snagging other items.
  • Page 18: Saving Energy

    LAU N D R Y T I P S Loading suggestions For these suggested full-sized loads, set the Load Size Selector to the highest water level setting. EXTRA LARGE CAPACITY WASHERS Heavy Work Permanent Mixed Load Towels Clothes Press 2 double or 8 bath towels 2 pair pants 1 double sheet...
  • Page 19: Water Guidelines

    L AUN DRY TIPS Water guidelines Selecting water temperatures WASH WATER SUGGESTED FABRICS TEMPERATURE † COMMENTS • Work clothes • Best cleaning for heavily soiled items 130°F (54°C) • Sturdy whites/colorfast • Removes oils, perspiration, greasy or above pastels soils, and stains •...
  • Page 20 LAU N D R Y T I P S Washing special-care items Most garments and household textiles have care labels with laundering instructions. Always follow care label directions when they are available. Below are general washing instruc- tions for some special washables. ITEM CARE INSTRUCTIONS Blankets...
  • Page 21: Removing Stains

    Removing Stains Stained, heavily soiled, or greasy items may need to be prewashed or soaked for best results. Soaking helps remove protein-type stains like blood, milk, or grass. Prewashing helps loosen soil before washing. Stain removal rules • • Use warm water for soaking or prewashing When bleach is recommended, use a stained laundry.
  • Page 22 R EMO V IN G S T A IN S TO REMOVE STAIN Light stain: Treat with liquid detergent or your regular laundry detergent. Deodorants Wash in hottest water safe for fabric. and anti- perspirants Heavy stain: Place face down on towel and treat with a paste of ammo- nia and color safe bleach.
  • Page 23 REM O VING STAINS STAIN TO REMOVE Ketchup Sponge immediately with a nonflammable fabric cleaner or apply a or tomato prewash soil and stain remover. Rinse. Wash. If stain remains, apply a products liquid detergent to stain or soak in warm water with an enzyme presoak. Rewash.
  • Page 24: Troubleshooting

    Troubleshooting Most laundering problems are easily solved if you understand the cause. Check the following list for common laundry problems and the next page for common washer problems. If you need further assistance, see page 26. Common laundry problems PROBLEM CAUSE •...
  • Page 25 TROU BL ESHO O TIN G Common washer problems Before calling for service, check these: Is the lid closed? Is the Cycle Control Knob set and pulled out? Is the power cord firmly plugged into a live outlet with proper voltage? Have you blown a household fuse or tripped a circuit breaker? Are both the hot and cold water faucets turned on? Are the water hoses kinked or clogged?
  • Page 26: Requesting Assistance Or Service In The U.s.a

    Corporation for quality parts. Look for this 1-800-44-ROPER symbol of quality whenever you need a 1-800-447-6737 replacement part for your ROPER* appli- and talk with one of our ance. FSP replacement parts will fit right and trained consultants. The work right, because they are made to the...
  • Page 27: Requesting Assistance Or Service In Canada

    Requesting Assistance or Service in Canada Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” on pages 24 and 25. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. 1. If the problem is not due to 2.
  • Page 28: Warranty

    If you need service, first see the “Troubleshooting” section of this book. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Requesting Assistance or Service” section or by calling our toll-free telephone number, 1-800-44-ROPER (1-800-447-6737), from anywhere in the U.S.A.
  • Page 29 d’utilisation et d’entretien Félicitations! ......2 Sécurité ....... 3, 4 Pièces et caractéristiques ..5 Fonctionnement de la laveuse ........ 6 (modèles avec boutons de sélection distincts pour niveau d’eau et température) ....... 6 (modèles avec sélecteur de température combiné avec le bouton de sélection de programme) ......
  • Page 30: Félicitations

    Félicitations! Félicitations pour l’achat de votre nouvelle laveuse automatique. Je suis persuadé que notre produit satisfera pour vous les mêmes critères de qualité, performance et fiabilité qui ont établi notre réputation. Veuillez prendre le temps de lire ce guide. Il contient de nombreuses idées et des renseignements utiles qui vous aideront à...
  • Page 31: Sécurité

    Règles de sécurité Ce symbole vous avertit de Nous nous soucions de dangers tels qu’ incendie, votre sécurité. choc électrique, ou blessures. Ce guide comporte des symboles et des mentions concernant la sécurité. Veuillez accorder une attention particulière à ces symboles et observer toutes les instructions.
  • Page 32 R ÈG L E S D E S É C UR IT É •Ne pas jouer avec les commandes. instructions de réparation par l’utilisateur que vous comprenez •Ne pas réparer ni remplacer une et pouvez exécuter avec pièce de la laveuse ou essayer compétence.
  • Page 33: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Les pièces et caractéristiques de la laveuse sont illustrées dans cette section. Il est bon de connaître toutes les pièces et caractéristiques avant d’utiliser la laveuse. Les pages de référence sont indiquées près de la description de certaines caractéristiques. On trouve à...
  • Page 34: Fonctionnement De La Laveuse

    Fonctionnement de la laveuse Pour obtenir les meilleurs résultats, vous devez utiliser votre laveuse correctement. Cette section vous fournit cette information importante. Les pages de référence sont incluses pour plus de renseignements. REMARQUE : • On décrit aux pages 6-11 l’utilisation des •...
  • Page 35 F O N C T ION NE M EN T DE L A L AVE US E (ÉTAPE FACULTATIVE) Si désiré, verser la quantité mesurée d’eau de Javel dans le distributeur d’agent liquide chloré de blanchiment. (Voir page 17.) • Utiliser seulement un agent liquide de blanchiment dans le distributeur d’eau de javel.
  • Page 36 FONC T IO NN EM E NT DE LA LAVEUSE Choisir une température de lavage- WARM COLD rinçage avec le bouton sélecteur de COLD COLD température de l’eau. Faire WARM correspondre les températures de COLD WARM l’eau au type de tissu à laver et aux saletés à...
  • Page 37 F O N C T ION NE M EN T DE L A L AVE US E Sélection d’un programme et de la durée de lavage Utiliser ces renseignements pour faire les • Se référer aussi à la page 16 pour mieux meilleures sélections possibles de comprendre cu qui arrive durant un programmes pour les charges de linge à...
  • Page 38 FONC T IO NN EM E N T D E LA LA VEU SE Programme de trempage Programme prélavage (Soak) (Pre-Wash) Le programme de trempage comporte de (sur certains modèles) brèves périodes d’agitation et de trempage Le programme prélavage comprend une pour aider à...
  • Page 39 F O N C T ION NE M EN T DE L A L AVE US E Utilisation de la fonction vidange et essorage Une vidange et un essorage peuvent aider à réduire le temps de séchage pour certains tissus épais ou des articles de soins spéciaux en enlevant l’excès d’eau.
  • Page 40: (Modèles Avec Sélecteur De Température Combiné Avec Le Bouton De Sélection De Programme)

    FONCT IO NN EM E N T D E LA LA VEU SE Mise en marche de la laveuse (modèles avec sélecteur de température combiné avec le bouton de sélection de programme) Verser dans la laveuse la quantité décessaire mesurée de détergent. Introduire ensuite la charge de linge trié...
  • Page 41 F O N C T ION NEM EN T DE L A L AVEUSE Sélection du programme, temps, et température. Utiliser ces renseignements pour faire les • Se référer aussi à la page 16 pour mieux meilleures sélections possibles de comprendre cu qui arrive durant un programmes pour les charges de linge à...
  • Page 42 FONC T IO NN EM E N T D E LA LA VEU SE Options des programmes 2. Tirer le bouton de seelection de programme et laisser la laveuse se remplir. On peut sélectionner des temps de lavage 3. Lorsque la laveuse s’est remplie, différents;...
  • Page 43: Arrêt Et Remise En Marche De La Laveuse

    F O N C T ION NE M EN T DE L A L AVE US E Utilisation de la fonction vidange et essorage (modèles avec sélecteur de température combiné avec le bouton de sélection de programme) Une vidange et un essorage peuvent aider à...
  • Page 44: Comprehénsion De La Fonction De Chaque Programme

    FONC T IO NN EM E N T D E LA LA VEU SE Compréhension de la fonction de chaque programme Lorsqu’on tire le bouton de sélection du Après le commencement de l’agitation, le programme après avoir placé l’index du bouton tourne dans le sens horaire jusqu’à...
  • Page 45: Compréhension Des Bruits Normaux De La Laveuse

    F O N C T ION NE M EN T DE L A L AVE US E Compréhension des bruits normaux de la laveuse Durant la vidange Votre nouvelle laveuse peut émettre des bruits que votre ancienne ne faisait pas. Le taux de vidange de l’eau de votre Comme les bruits ne sont pas familiers, vous laveuse dépend de votre installation.
  • Page 46 FONC T IO NN EM E N T D E LA LA VEU SE Addition d’eau de Javel (sur certains modéles) Toujours mesurer l’eau de Javel. Ne pas verser une quantité approximative. Ne jamais utiliser plus de 250 mL (1 tasse) pour une charge compléte.
  • Page 47: Addition D'assouplissant Liquide De Tissu

    F O N C T ION NE M EN T DE L A L AVE US E Addition d’assouplissant liquide de tissu (sur certains modèles) Ajouter le détergent et placer la charge de linge dans le panier. Verser l’assouplissant liquide de tissu dans le distributeur en employant la quantité...
  • Page 48 FONC T IO NN EM E N T D E LA LA VEU SE Addition d’assouplissant liquide de tissu (sur certains modèles) • Toujours diluer les assouplissants de tissu avec 125 mL ( ⁄ tasse) à 250 mL (1 tasse) d’eau tiède.
  • Page 49: Entretien De La Laveuse

    Entretien de la laveuse Un entretien convenable de la laveuse en augmentera la longévité. Cette section explique comment assurer l’entretien convenable et en toute sécurité de la laveuse. Nettoyage de la laveuse Intérieur Extérieur Essuyer immédiatement les résidus de Pour nettoyer les surfaces intérieures, détergent, agent de verser dans la laveuse 250 mL (1 tasse) blanchiment et autres produits...
  • Page 50 ENTR E T IE N DE LA L A V E US E Période d’inutilisation ou période de vacances On doit faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu’on est présent sur place. Si les utilisateurs doivent partir en vacances ou ne pas utiliser la laveuse pendant une période prolongée, il convient d’exécuter les opérations suivantes : •...
  • Page 51: Conseils Pour Le Lavage

    Conseils pour le lavage Cette section décrit les bonnes techniques de lavage et présente des renseignements complémentaires. Préparation du linge • Fermer les fermetures à glissière, boutons • Attacher les cordons et les ceintures pour pression et agrafes pour éviter qu’ils ne s’emmêlent pas.
  • Page 52 C ONS E IL S P O U R L E L A V A GE • • Charger la laveuse en fonction du volume Pour réduire le froissement des articles à des articles et non pas de leur poids. pressage permanent et de certains tricots synthétiques, sélectionner le niveau d’eau •...
  • Page 53 CO N SEIL S PO UR L E LAVAG E Économie d’énergie • Utiliser de l’eau de lavage tiède ou froide • Éviter de relaver. Utiliser une quantité pour la plupart des charges de linge. suffisante de détergent et prétraiter les Utiliser de l’eau chaude seulement pour le taches ou grosses saletés.
  • Page 54 C ONS E IL S P O U R L E L A V A GE Vérification de la température Dureté de l’eau de l’eau chaude Les résultats médiocres de lavage peuvent être attribuables à la dureté de l’eau de La température de l’eau chaude devrait être lavage.
  • Page 55 CO N SEIL S PO UR L E LAVAG E SOINS SPÉCIAUX ARTICLE Lors de l’emploi d’eau de Javel pour le trempage, ajouter une Couches quantité additionnelle de détergent à la charge de linge. Éviter l’emploi excessif d’un assouplissant de tissu – ceci peut réduire la capacité...
  • Page 56: Élimination Des Taches

    Élimination des taches Pour obtenir les meilleurs résultats, il peut être nécessaire de prélaver ou tremper les articles très sales ou graisseux. Le trempage facilite l’élimination des taches d’origine protéinique (sang, lait, herbe). Le prélavage facilite l’élimination des saletés avant le lavage. Règles de détachage •...
  • Page 57 É L IM INAT IO N DE S TACH ES TACHE MÉTHODE D’ÉLIMINATION Crayons de Utiliser un couteau émoussé pour enlever le maximum de cire. Placer couleur et le tissu entre deux buvards ou mouchoirs en papier et repasser au fer cire à...
  • Page 58 ÉL IMI NA T IO N D E S T A C HE S TACHE MÉTHODE D’ÉLIMINATION Taches de Taches récentes : Faire immédiatement tremper dans de l’eau froide. fruits Laver. Si la tache persiste, appliquer une pâte constituée de produit de blanchiment pour tous les tissus, de quelques gouttes d’eau chaude et de quelques gouttes d’ammoniaque.
  • Page 59 É L IM INAT IO N DE S TACH ES TACHE MÉTHODE D’ÉLIMINATION Moisissure Laver dans l’eau la plus chaude sans danger pour le tissu. Si la tache persiste, faire tremper dans de l’eau tiède contenant un produit de blanchiment pour tous les tissus, pendant 15 à 30 minutes. Laver de nouveau.
  • Page 60 Guide de diagnostic On peut facilement résoudre la plupart des problèmes de lavage si on en connaît la cause. Étudier la liste suivante des problèmes de buanderie et les problèmes de la laveuse à la page suivante. Si vous désirez plus d’aide, voir page 35. Problèmes communs de lavage PROBLÈME CAUSE...
  • Page 61 G UI DE DE DIAGN O STIC PROBLÈME CAUSE • Tissus rigides et Utilisation de savon dans une eau très dure (dans de l’eau dure, rugueux utiliser du détergent) • Quantité insuffisante de détergent • Séchage sur une corde à linge •...
  • Page 62 GUI DE D E D IA G NOS T IC Quelques problèmes communs aux laveuses Avant de faire un appel de service, vérifier ce qui suit : Le couvercle est-il fermé? Le bouton sélecteur des programmes est-il réglé et retiré? Le cordon d’alimentation électrique est-il convenablement branché...
  • Page 63: Diagnostic

    Demande d’assistance ou de service Avant de contacter le service de dépannage, consultez le “Guide de diagnostic” aux pages 32 à 34. Cela pourrait vous économiser le coût de la visite d’un technicien. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions suivantes. 1.
  • Page 64: Garantie

    ROPER* Garantie de la laveuse DURÉE DE LA GARANTIE CE QUI EST COUVERT PAR LA GARANTIE GARANTIE TOTALE Pièces de rechange et main-d’oeuvre pour corriger les D’UN AN vices de matériau ou de fabrication. Les travaux doivent À COMPTER DE LA DATE être exécutés par un établissement de service autorisé.

Table of Contents