Advertisement

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TAD D600

  • Page 2 IMPORTANT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning flash with arrowhead symbol, CAUTION: The exclamation point within an equilateral within an equilateral triangle, is intended to TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC triangle is intended to alert the user to the alert the user to the presence of uninsulated SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR presence of important operating and...
  • Page 3 [U.S. model only] Only use attachments/accessories specified by Read these instructions. the manufacturer. Keep these instructions. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or Heed all warnings. table specified by the manufacturer, or sold with Follow all instructions. the apparatus. When a cart is used, use caution Do not use this apparatus near water.
  • Page 4 [U.S. model only] We Want You Listening For A Lifetime Used wisely, your new sound equipment will provide a lifetime of fun and enjoyment. Since hearing damage from loud noise is often undetectable until it is too late, this manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group recommend you avoid Selecting fine audio equipment such as the unit...
  • Page 5: Operating Environment

    WARNING If the AC plug of this unit does not match the AC This equipment is not waterproof. To prevent a fire or outlet you want to use, the plug must be removed shock hazard, do not place any container filled with and appropriate one fitted.
  • Page 6 [European model only] Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries Symbol for These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean equipment that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste.
  • Page 7: Precautions In Use

    [-OFF-] indicator in the display goes out, then • Do not set the TAD-D600 on top of a television or color unplug the power cord. Never move the unit with a disc monitor. Also, separate the TAD-D600 from a cassette loaded, since damage may result.
  • Page 8: Table Of Contents

    Thank you for buying this TAD product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
  • Page 9: Introduction

    Reduction of the total amount of master clock jitter has been previously suggested as a means of attaining even higher levels of sound quality, TAD Labs has taken this a step further, focusing on reduction of jitter in the low-frequency sideband ranges relative to the center frequencies, and to that end, a new Ultra-high-Precision Crystal Generator (UPCG) has been developed.
  • Page 10: Before You Start

    BeFore you start checking what’s in the box Please check that you have received the following supplied accessories in the accessory box. Remote control x 1 AAA/IEC R03 dry cell batteries×2 Power cord x 1 Polishing cloth x 1 Felts x 2 DISC PLAYER OPEN/CLOSE Operating Instructions...
  • Page 11: Usable Discs

    Playing cD-r/cD-rW discs The TAD-D600 can play CD-R/CD-RW discs formatted in music CD format and containing musical data. Depending on the disc, however, some may not be playable, or may exhibit noise or distortion. The TAD-D600 is a dedicated disc player, and cannot record on CD-R/CD-RW discs.
  • Page 12: Names Of Parts And Their Functions

    Power indicator When power is in standby mode, the lamp lights red; when the unit is ON, the lamp lights orange. Display The display provides graphic information about the TAD-D600’s many operations and functions. Disc tray touch sensors / Action indicators Touch the center of each character or icon to operate.
  • Page 13: Power Unit Rear Panel / Main Unit Rear Panel

    Power unit rear panel / Main unit rear panel Power Unit Main Unit DIGITAL INPUT ANALOG OUTPUT COAXIAL DC OUTPUT UNBALANCED DC INPUT BALANCED 1. GROUND 2. HOT (+) AC IN 3. COLD (-) POWER BALANCED DIGITAL OUTPUT Main power switch (POWER ON/OFF) Use to switch main power ON/OFF.
  • Page 14: Remote Control Unit

    Remote sensor When using the remote control unit to operate the TAD-D600, point the remote control at the main unit’s remote sensor within the ranges shown in the accompanying illustration. The remote control may not operate properly if obstructions exist between the Remote 30°...
  • Page 15: Installation And Connections

    Both the power unit and main unit of the TAD-D600 are mounted on three spike-type supports which may scratch the surface of the installation location. To prevent scratching of the installation location, place the provided felts underneath...
  • Page 16: Connecting Up

    Connecting up CAUTION Do not turn on the power switch to the TAD-D600 or the other components until all connections have been completed. When connecting components or changing connections, always set the power switch to OFF and disconnect the power cord from its AC outlet.
  • Page 17: Playing And Caring For Discs

    PLayinG anD carinG For Discs to play a disc To play a disc on the TAD-D600, operate the unit as instructed below: Confirm that the power unit’s main power switch is in the ON position, then press the main unit’s front panel ...
  • Page 18: Special Settings

    Special SettingS power saving function The TAD-D600 is factory set to the ECO ON mode (power-saving mode), so that it automatically enters the standby mode when unused for 30 minutes. The power-saving mode can be changed as follows: Press the main unit’s front panel ...
  • Page 19: Troubleshooting

    Symptom Possible cause Remedy Settings have been When the TAD-D600’s power is turned on, if Only disconnect the power cord after setting erased. the power cord is suddenly disconnected or the power switch to OFF, and confirming that a power interruption occurs, the contents of the display contents have disappeared.
  • Page 20: Specifications

    sPeciFications Model Type ............... Disc player Digital audio input/output Power: Input sampling frequency ......32 kHz to 192 kHz USA .............. AC 120 V, 60 Hz Balanced input ..........XLR connector x 1 Europe ..........AC 230 V, 50 Hz/60 Hz Coaxial input ..........
  • Page 22 IMPORTANT ATTENTION DANGER D´ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Ce symbole de l’éclair, placé dans un ATTENTION : Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer POUR ÉVITER TOUT RISQUE triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE l’attention de l’utilisateur sur la présence, COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).
  • Page 23 PRÉCAUTION DE VENTILATION Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit espace suffisant autour de ses parois de manière à être remplacée par une appropriée.
  • Page 24 AVERTISSEMENT N’utilisez pas et ne rangez pas pas les piles sous la lumière directe du soleil ou dans un endroit excessivement chaud, comme une voiture ou à proximité d’un appareil de chauffage. Les piles risqueraient de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de s’enflammer.
  • Page 25 WICHTIG CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den ACHTUNG: Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES Benutzer darauf hin, dass eine den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen ELEKTRISCHEN SCHLAGES Wartungsanweisungen in den Dokumenten...
  • Page 26 VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten der geeigneten Ausführung ausgewechselt werden.
  • Page 27 WARNUNG Vermeiden Sie Gebrauch und Lagerung von Batterien unter direkter Sonneneinstrahlung oder an einem anderen sehr heißen Ort, z.B. im Inneren eines Fahrzeugs oder in der Nähe eines Heizkörpers. Dies kann zu Leckage, Überhitzung, Explosion oder Brand der Batterien führen. Darüber hinaus kann sich dadurch die Lebensdauer oder Leistung der Batterien verringern.
  • Page 28 IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Il simbolo del lampo con terminale a forma ATTENZIONE: Il punto esclamativo in un triangolo di freccia situato all’interno di un triangolo PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL della presenza di importanti istruzioni di...
  • Page 29 AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE Se la spina del cavo di alimentazione di questo Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un apparecchio non si adatta alla presa di corrente certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una alternata di rete nella quale si intende inserire la adeguata circolazione dell’aria e migliorare la spina stessa, questa deve essere sostituita con una dispersione del calore (almeno 10 cm sulla parte...
  • Page 30 AVVERTENZA Non utilizzare o conservare batterie in luoghi esposti a luce solare diretta o troppo caldi, ad esempio in una vettura o vicino ad un calorifero. In caso contrario potrebbero verificarsi perdite di liquido, surriscaldamenti, incendi o esplosioni delle batterie. In tali condizioni anche la durata e le prestazioni delle batterie potrebbero risultare ridotte. ATTENZIONE Quando si smaltiscono le batterie, si raccomanda di rispettare le norme statatli o le regole degli enti pubblici in materia di ambiente applicabili alla propria nazione o area.
  • Page 31 IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN La luz intermitente con el símbolo de punta ATENCIÓN: El punto exclamativo dentro un triángulo de flecha dentro un triángulo equilátero. PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE equilátero convenido para avisar el usuário Está...
  • Page 32 PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN Si la clavija del cable de alimentación de CA de este Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar aparato no se adapta a la toma de corriente de CA espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin que usted desea utilizar, deberá...
  • Page 33 AVERTISSEMENT No utilice ni guarde las pilas bajo la luz directa del sol o en lugares demasiado calurosos, como por ejemplo en el interior de un coche o cerca de un aparato de calefacción. Las pilas podrían perder líquido, sobrecalentarse, estallar o incendiarse.
  • Page 34 Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2009 TECHNICAL AUDIO DEVICES LABORATORIES, INC. All rights reserved. TECHNICAL AUDIO DEVICES LABORATORIES, INC. 4-15-3 Nishi-Shinjuku Shinjuku-ku, Tokyo 160-0023, Japan Printed in Japan <SNSRF> <10I00001> <CRD4438-B>...

Table of Contents