Download Print this page

Advertisement

CD RECEIVER
CD-RECEIVER
RÉCEPTEUR CD
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
KD-G441/KD-G351
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 5.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 5.
Per annullare la demo del display, vedere a pagina 5.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Per le istruzioni d'installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GET0500-001A
[E]

Advertisement

   Summary of Contents for JVC KD-G351

  • Page 1

    CD RECEIVER CD-RECEIVER RÉCEPTEUR CD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD KD-G441/KD-G351 Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 5. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 5. Per annullare la demo del display, vedere a pagina 5. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.

  • Page 3

    • Ihre vorgegebenen Einstellungen werden ebenfalls gelöscht. • Achten Sie darauf, die ausgeschobene Disc nicht fallen zu lassen. • Wenn das nicht funktioniert, führen Sie einen Reset am Gerät aus. ∞ INHALT...

  • Page 4

    Bedienfeld — ∞ ¢ KD-G441/KD-G351...

  • Page 5

    Erste Schritte Ÿ * Sie können nicht diese Quellen wählen, wenn sie nicht betriebsbereit oder angeschlossen sind. ⁄...

  • Page 6

    Bedienung des Tuners Ÿ...

  • Page 7

    Ô UKW-RDS-Funktionen Ÿ Fortsetzung auf nächster Seite...

  • Page 10

    Ÿ Disc/USB-Gerätebetrieb...

  • Page 13

    Klangeinstellungen Vorgabewerte BAS MID TRE LOUD Anzeige (Für) USER ROCK CLASSIC POPS HIP HOP JAZZ Einstellen des Klangs Anzeige, [Bereich] BASS * MIDDLE * TREBLE * FADER * BALANCE * LOUD * SUB.W* VOL ADJ VOLUME...

  • Page 14

    Allgemeine Einstellungen — PSM...

  • Page 15

    Nur für UKW-RDS-Sender. Je nach Verstärker-Verstärkungsgradeinstellung. Manche Zeichen oder Symbole werden nicht richtig im Display angezeigt (oder werden ausgeblendet). Bei KD-G441. Fortsetzung auf nächster Seite...

  • Page 16

    Bedienung von anderen externen Komponenten Ÿ ⁄ Ô...

  • Page 17

    Fernbedienung — Einsetzen der Lithiumknopfbatterie (CR2025) Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungssensor am Gerät. Stellen Sie sicher, dass sich kein Hindernis dazwischen befindet. Warnung: Hauptelemente und Merkmale RM-RK50 ∞ ∞...

  • Page 18

    Weitere Informationen zu Ihrem Receiver Grundlegende Bedienung Einschalten Ausschalten Bedienung des Tuners Speichern von Sendern UKW-RDS-Funktionen Bedienung der Disc Achtung bei DualDisc-Wiedergabe Allgemeines Wiedergabe einer CD-R oder CD-RW...

  • Page 19

    Wiedergabe einer MP3/WMA-Disc Wiedergabe von MP3/WMA-Tracks von einem USB-Gerät Fortsetzung auf nächster Seite...

  • Page 20

    Ändern der Quelle Auswrfen einer Disc oder Abnehmen eines USB-Geräts Allgemeine Einstellungen — PSM...

  • Page 21

    Wartung...

  • Page 22

    Störungssuche...

  • Page 23

    * Ordner, der physisch leer ist, oder Ordner, der Daten enthält, aber keinen gültigen MP3/WMA-Track.

  • Page 24

    Technische Daten...

  • Page 25

    Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben vorbehalten.

  • Page 27

    • Vos ajustements préréglés sont aussi effacés. • Faites attention de ne pas faire tomber le disque quand il est éjecté. • Si cela ne fonctionne pas, essayez de réinitialiser l’autoradio. 5 ∞ TABLE DES MATIERES...

  • Page 28: Panneau De Commande

    Panneau de commande— ∞ ¢ KD-G441/KD-G351...

  • Page 29: Pour Commencer

    Pour commencer Ÿ * Vous ne pouvez pas choisir ces sources si elles ne sont pas prêtes ou connectées. ⁄...

  • Page 30

    Fonctionnement de la radio Ÿ...

  • Page 31

    Ô Utilisation du système FM Ÿ Suite à la page suivante...

  • Page 34

    Utilisation d’un disque/ périphérique USB Lecture d’un disque dans l’autoradio Pour arrêter la lecture et éjecter le disque Lecture à partir d’un périphérique USB Ÿ Si un périphérique USB est connecté... Pour déconnecter le périphérique USB, Attention:...

  • Page 35

    Pour faire avancer ou reculer rapidement la plage Pour aller à la plage suivante ou précédente Pour aller au dossier suivant ou précédent (pour les supports MP3/WMA) Pour localiser directement une plage particulière (pour les CD) ou un dossier particulier (pour les supports MP3/WMA) Autres fonctions principales Pour sauter les plages rapidement pendant la lecture...

  • Page 36

    début) ] = (retour au début) : Durée de lecture écoulée avec la plage actuelle : Horloge avec le numéro de la plage actuelle [ ] : L’indicateur correspondant s’allume sur l’affichage Si le disque actuel est un CD audio, “NO NAME” apparaît.

  • Page 37: Ajustements Sonores

    Ajustements sonores Valeurs préréglées BAS MID TRE LOUD Indication (Pour) USER ROCK CLASSIC POPS HIP HOP JAZZ Ajustement du son Indication, [Plage] BASS * MIDDLE * TREBLE * FADER * BALANCE * LOUD * SUB.W* VOL ADJ VOLUME...

  • Page 38

    Réglages généraux — PSM...

  • Page 39

    Uniquement pour les stations FM RDS. Dépend de la commande de gain de l’amplificateur. Certains caractères ou symboles n’apparaissent pas correctement (ou un blanc apparaît à leur place) sur l’affichage. Pour KD-G441. Suite à la page suivante...

  • Page 40

    Utilisation d’un autre appareil extérieur Ÿ ⁄ Ô...

  • Page 41

    Télécommande — Mise en place de la pile-bouton au lithium (CR2025) Dirigez la télécommande directement sur le capteur de télécommande de autoradio. Assurez- vous qu’il n’y a pas d’obstacle entre les deux. Avertissement: Composants principaux et RM-RK50 caractéristiques ∞ ∞...

  • Page 42

    Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Opérations de base Mise sous tension de l’appareil Mise hors tension de l’appareil Fonctionnement du tuner Mémorisation des stations Utilisation du système FM RDS Opérations des disques Précautions pour la lecture de disques à double face Généralités Lecture d’un CD-R ou CD-RW...

  • Page 43

    Lecture d’un disque MP3/WMA Lecteur de plages MP3/WMA à partir d’un périphérique USB Suite à la page suivante...

  • Page 44

    Changement de la source Éjection d’un disque ou retrait d’un périphérique USB Réglages généraux—PSM...

  • Page 45

    Entretien...

  • Page 46

    Guide de dépannage...

  • Page 47

    Symptôme Remèdes/Causes * Dossier qui est vide physiquement ou qui contient des données mais ne contient pas de plage MP3/WMA valide.

  • Page 48

    Spécifications...

  • Page 49

    La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification.

  • Page 51

    • Verranno cancellate anche le impostazioni predefinite. • Prestare attenzione a non lasciar cadere il disco quando viene espulso. • Se questo metodo non funziona, provare a inizializzare l’unità. 5 ∞ INDICE...

  • Page 52

    Pannello di comando— ∞ ¢ KD-G441/KD-G351...

  • Page 53: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Ÿ * Non è possibile selezionare queste sorgenti se non sono pronte o non collegate. ⁄...

  • Page 54

    Operazioni con la radio Ÿ...

  • Page 55

    Ô Operazioni RDS FM Ÿ Continua alla pagina seguente...

  • Page 58: Dispositivi Usb

    Operazioni di dischi/ dispositivi USB Riprodurre un disco nell’unità principale Per interrompere l’ascolto ed espellere il disco Riproduzione da un dispositivo Ÿ Se è stato collegato un dispositivo USB... Per rimuovere la memoria USB, Attenzione:...

  • Page 59

    Per fare avanzare o retrocedere rapidamente la traccia Per passare alle tracce precedenti o successive Per passare alla cartella precedente o successiva (per formati MP3/WMA) Per individuare direttamente una traccia (per CD) o cartella (per MP3/WMA) particolare Altre funzioni principali Saltare rapidamente le tracce durante la riproduzione Blocco dell’espulsione disco...

  • Page 60

    (torna all’inizio) (torna all’inizio) ] = (torna all’inizio) : Tempo di riproduzione trascorso con il numero della traccia corrente : Orologio con il numero della traccia corrente [ ] : Sul display si accende l’indicatore corrispondente Se il disco corrente è un CD audio, viene visualizzato “NO NAME”.

  • Page 61

    Regolazioni del suono Valori predefiniti BAS MID TRE LOUD Indicazione (per) USER ROCK CLASSIC POPS HIP HOP JAZZ Regolazione del suono Indicazione, [Gamma] BASS * MIDDLE * TREBLE * FADER * BALANCE * LOUD * SUB.W* VOL ADJ VOLUME...

  • Page 62

    Impostazioni generali — PSM...

  • Page 63

    Solo per stazioni FM RDS. Dipende dal comando di uscita dell’amplificatore. Alcuni caratteri o simboli non verranno visualizzati sul display correttamente (oppure verranno cancellati). Per KD-G441. Continua alla pagina seguente...

  • Page 64

    Per KD-G441: Visualizzato unicamente quando “L/O MODE” è impostato su “SUB.W”. Operazioni di altri componenti esterni Ÿ ⁄ Ô...

  • Page 65

    Telecomando — RM-RK50 Installazione della batteria al litio (CR2025) Puntare il telecomando direttamente verso il sensore sull’unità. Assicurarsi che non esistano ostacoli sul cammino del raggio infrarosso. Avviso: Elementi e caratteristiche principali ∞ ∞...

  • Page 66

    Ulteriori informazioni sull’unità Operazioni di base Accensione l’unità Spegnimento dell’alimentazione Operazioni con il sintonizzatore Memorizzazione di stazioni in memoria Operazioni RDS FM Operazioni con i dischi Avvertenza per la riproduzione di DualDisc Generali Riproduzione di CD-R o CD-RW...

  • Page 67

    Riproduzione di un disco MP3/WMA Riproduzione di tracce MP3/WMA da un dispositivo USB Continua alla pagina seguente...

  • Page 68

    Modificare la sorgente Espulsione di un disco o rimozione di un dispositivo USB Impostazioni generali—PSM...

  • Page 69

    Manutenzione...

  • Page 70

    Guida e rimedi in caso di problemi di funzionamento...

  • Page 71

    Problema Soluzione/Causa * Cartella vuota o contenente dati diversi da tracce MP3/ WMA valide.

  • Page 72

    Specifiche...

  • Page 73

    Design e specifiche soggetti a variazioni senza preavviso.

  • Page 74

    Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à la page intitulée Comment réinitialiser votre appareil PROBLEMI di funzionamento? Inizializzare l’apparecchio Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l’apparecchio GE, FR, IT ©...

This manual also for:

Kd-g441

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: