Download Print this page

JVC KD-A305/KD-R300 Instruction Manual

Jvc car stereo system user manual.
Hide thumbs


For canceling the display demonstration, see page 7.
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 7.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 7.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
For customer Use:
Enter below the Model
No. and Serial No. which
are located on the top or
bottom of the cabinet. Retain
this information for future
Model No.
Serial No.



   Related Manuals for JVC KD-A305/KD-R300

   Summary of Contents for JVC KD-A305/KD-R300

  • Page 1

    Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS KD-A305/KD-R300 KD-A305/KD-R300 KD-A305/KD-R300 For customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. which are located on the top or bottom of the cabinet.

  • Page 2

    – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Caution: Changes or modifications not approved by JVC could void the user’s authority to operate the equipment. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2.

  • Page 3: Table Of Contents

    How to reset your unit • Your preset adjustments will also be erased (except the registered Bluetooth device, see page 10). How to forcibly eject a disc • Be careful not to drop the disc when it ejects. • If this does not work, reset your unit. Detaching the control panel Attaching the control panel Caution on volume setting:...

  • Page 4: Basic Operations


  • Page 5: Display Window

    Display window Bluetooth indicator Tr (track) indicator Status of Bluetooth device (Device number, [P: 1 – 5]; signal strength, : 0 – 3]*; battery reminder, [ : 0 – 3]*) * As the number increases, the signal/battery power becomes stronger. Source display / Track number / Folder number / Time countdown indicator Playback source indicators—CH (CD changer), DISC...

  • Page 6

    • Turns the power on if pressed briefly or attenuates the sound when the power is on. • Turns the power off if pressed and held. • Changes the tuner/HD Radio preset stations. • Changes the folder of the MP3/WMA. •...

  • Page 7: Preparation

    Preparation Cancel the display demonstration and set the clock • See also page 23. [Turn] [Press] When the power is turned off: Check the current clock time when “CLOCK DISP” is set to “CLOCK OFF,” (see page 23) When the power is turned on: Change the display information of the current source FM/AM Station name * CD/CD-CH...

  • Page 8: Listening To The Radio

    Listening to the radio Select “FM” or “AM.” Search for a station to listen—Auto Search. Manual Search: Hold either one of the buttons until “M” flashes on the display, then press it repeatedly. • When receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength, “ST” When an FM stereo broadcast is hard to receive •...

  • Page 9: Disc Operations

    Manual presetting (FM/AM) Select preset number “04.” Disc operations Stop playing and ejecting the disc Prohibiting disc ejection To cancel the prohibition, Selecting preset station Turn on the power. Insert a disc. Selecting a track/folder Continued on the next page OPERATIONS...

  • Page 10: Using The Bluetooth ® Devices

    Pressing (or holding) the following buttons allows you to... MP3/WMA: Select folder [Press] Select track [Hold] Reverse/fast-forward track Selecting the playback modes You can use only one of the following playback modes at a time. [Turn] [Press] Ô REPEAT RANDOM [Turn] [Press] REPEAT...

  • Page 11

    Registering using “OPEN” Preparation: Operate the device to turn on its Bluetooth function. Select “BT-PHONE” or “BT-AUDIO.” Select “NEW DEVICE.” Select “OPEN.” Enter a PIN (Personal Identification Number) code to the unit. • You can enter any number you like (1-digit to 16-digit number).

  • Page 12: Using The Bluetooth Cellular Phone

    When a text message comes in... If the cellular phone is compatible with text message (notified through JVC Bluetooth adapter) and “MSG INFO” (message info) is set to “AUTO” (see page 22), the unit rings to inform you of the message arrival.

  • Page 13: Using The Bluetooth Audio Player

    Enter setting menu (Device list) • Refer also to page 12 for connecting/disconnecting/ deleting a registered device. Bluetooth Information: If you wish to receive more information about Bluetooth, visit the following JVC web site: <> (English website only) EXTERNAL DEVICES...

  • Page 14: Listening To The Hd Radio ™ Broadcast

    Listening to the HD Radio ™ Broadcast Before operating, connect HD Radio tuner box, KT-HD300 (separately purchased) to the CD changer jack on the rear of the unit. What is HD Radio Technology? HD Radio Technology can deliver high-quality digital sound—AM digital will have FM-like quality (in stereo) and FM digital will have CD-like quality—with static- free and clear reception.

  • Page 15: Listening To The Cd Changer

    Listening to the CD changer It is recommended to use a JVC MP3-compatible CD changer (separately purchased) with your unit. You can connect a CD changer to the CD changer jack on the rear of the unit. • You can only play conventional CDs (including CD Text) and MP3 discs.

  • Page 16: Listening To The Satellite Radio

    Before operating, connect either one of the following (separately purchased) to the CD changer jack on the rear of this unit. • JVC SIRIUS satellite radio System, SC-C1 and KS-SRA100, PnP, SC-VDOC1 and KS-SRA100, for listening to the SIRIUS Satellite radio.

  • Page 17

    Select “SIRIUS” or “XM.” Select a category. Select a channel to listen. Storing channels in memory Tune in to a channel you want to store (see steps 1 – 3 above). Select preset number “04.” Checking the XM Satellite radio ID While selecting “XM,”...

  • Page 18: Listening To The Ipod

    Listening to the iPod Before operating, connect the Interface adapter for iPod, KS-PD100 (separately purchased) to the CD changer jack on the rear of the unit. Preparation: Make sure “CH / IPOD” is selected in the “SRC SELECT” Select “IPOD.” Select a song.

  • Page 19: Listening To The Other External Components

    Listening to the other external components You can connect an external component to: • CD changer jack on the rear of this unit using the following adapters: – Line Input Adapter, KS-U57 (separately purchsed) – AUX Input Adapter, KS-U58 (separately purchsed) Preparation: Make sure “EXT INPUT”...

  • Page 20: Selecting A Preset Sound Mode

    Selecting a preset sound mode You can select a preset sound mode suitable to the music genre. • See also page 23 (“EQ”). Preset value setting for each sound mode Sound BASS mode Freq. Level USER 60 Hz ROCK 100 Hz CLASSIC 80 Hz POPS...

  • Page 21: Title Assignment

    Select a tone. [Turn] [Press] Adjust the sound elements of the selected tone. [Turn] [Press] Adjust the frequency. Adjust the level. Adjust the Q-slope. Range/selectable items Sound elements BASS MIDDLE TREBLE Frequency 60 Hz 500 Hz 80 Hz 1.0 kHz 100 Hz 1.5 kHz 120 Hz...

  • Page 22: Bluetooth Settings

    Appears only when a Bluetooth phone is connected. Appears only when a Bluetooth phone is connected and it is compatible with text message (notified through JVC Bluetooth adapter). Bluetooth Audio: Shows only “Version.” Change the setting accordingly. Setting menu (...

  • Page 23: Menu Operations

    Menu operations Category Menu items Selectable settings, [reference page] DEMO • DEMO ON Display demonstration • DEMO OFF CLOCK DISP * • CLOCK ON Clock display • CLOCK OFF CLOCK SET : Adjust the hour, then the minute, [7]. Clock setting [Initial: 1:00] CLOCK ADJ * •...

  • Page 24

    Category Menu items Selectable settings, [reference page] TAG DISPLAY • TAG ON Tag display • TAG OFF AREA • AREA US Tuner channel interval • AREA EU • AREA SA MONO * • MONO ON Monaural mode • MONO OFF SID * : Your SIRIUS identification number scrolls on the display 5 seconds after “SID”...

  • Page 25: Audio Menu

    Category Menu items Selectable settings, [reference page] FADER* R06 – F06 Fader BALANCE * L06 – R06 Balance LOUD • LOUD OFF Loudness • LOUD ON VOL ADJUST VOL ADJ –05 — Volume adjust VOL ADJ +05 [Initial: VOL ADJ 00] L/O MODE •...

  • Page 26: Scr Select

    SETTINGS : Disable “AM” in source selection. : Enable “AM” in source selection, [4]. : To use a JVC CD changer, [15], or an Apple iPod, [18]. : To connect portable audio player to the CD changer jack, [19]. : Disable “AUX IN” in source selection.

  • Page 27: References

    More about this unit Basic operations Turning on the power • By pressing SRC button on the unit, you can also turn on the power. If the source is ready, playback also starts. Turning off the power • If you turn off the power while listening to a track, playback will start from where it had been stopped previously next time you turn on the power.

  • Page 28: Bluetooth Operations

    • CD-RWs may require a longer readout time since the reflectance of CD-RWs is lower than that of regular CDs. • Do not use the following CD-Rs or CD-RWs: – Discs with stickers, labels, or a protective seal stuck to the surface. –...

  • Page 29: Satellite Radio

    ERROR UNFOUND LOADING * Displays only when your cellular phone is equipped with these functions and is compatible with this unit. PLEASE WAIT RESET 8 Satellite radio iPod When you connect the iPod nano to the interface adapter, be sure to disconnect the headphones; otherwise, no sound is heard.

  • Page 30: Troubleshooting

    Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms • Sound cannot be heard from the speakers. • The unit does not work at all. • “AUX” cannot be selected. •...

  • Page 31

    Symptoms • Noise is generated. • A longer readout time is required (“READING” keeps flashing on the display). • Tracks do not play back in the order you have intended them to play. • The elapsed playing time is not correct. •...

  • Page 32


  • Page 33

    Symptoms • “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” scrolls on the display while listening to the SIRIUS Satellite radio. • No sound can be heard. “UPDATING” appears on the display. • “NO SIGNAL” appears on the display. • “NO ANTENNA” or “ANTENNA”appears on the display.

  • Page 34

    • The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Victor Company of Japan, Limited (JVC) is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

  • Page 35: Maintenance

    Maintenance How to clean the connectors Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors. Connectors Moisture condensation Moisture may condense on the lens inside the unit in the following cases: •...

  • Page 36: Specifications

    Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION Power Output: 20 W RMS × 4 Channels at 4 Ω and ≤ 1% THD+N Signal-to-Noise Ratio: 80 dBA (reference: 1 W into 4 Ω) Load Impedance: Tone Control Range: Frequency Response: Line-Out Level/Impedance: Subwoofer-Out Level/Impedance: Output Impedance: Other Terminal: TUNER SECTION...

  • Page 37

    CD PLAYER SECTION Type: Signal Detection System: Number of Channels: Frequency Response: Dynamic Range: Signal-to-Noise Ratio: Wow and Flutter: MP3 Decoding Format: (MPEG1/2 Audio Layer 3) WMA (Windows Media® Audio) Decoding Format: GENERAL Power Requirement: Grounding System: Allowable Operating Temperature: Dimensions (W ×...

  • Page 38

    – Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio/televisión. Precaución: Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.

  • Page 39

    Cómo reposicionar su unidad • También se borrarán los ajustes preestablecidos realizados por usted (excepto el dispositivo Bluetooth registrado, véase página 10). Cómo expulsar el disco por la fuerza • Tenga cuidado de no dejar caer el disco al ser expulsado.

  • Page 40: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Uso del panel de control • FM/AM: Selecciona la emisora preajustada. • HD RADIO: Seleccionar un capítulo. • SIRIUS/XM: Seleccione una categoría. • CD/CD-CH: Seleccionar la carpeta. • IPOD: Ingresa al menú principal/pausa la reproducción/confirma la selección. • BT-PHONE/BT-AUDIO: Ingresa/vuelve al menú Bluetooth anterior.

  • Page 41: Uso Del Control Remoto (rm-rk50)

    Ventanilla de visualización Indicador Bluetooth Indicador Tr (pista) Estado del dispositivo Bluetooth (Número de dispositivo, [P: 1 – 5]; intensidad de la señal, [ : 0 – 3]*; recordatorio de batería, [ : 0 – 3]*) * A medida que el número aumenta, la señal / energía de la pila se hace más potente.

  • Page 42

    • La unidad se enciende al pulsarlo brevemente o el sonido se atenúa cuando está encendida. • La unidad se apaga si lo pulsa y mantiene pulsado. • Cambia las emisoras preajustadas del sintonizador/HD Radio. • Cambia la carpeta de MP3/WMA. •...

  • Page 43: Preparativos

    Preparativos Cancele la demostración en pantalla y ponga el reloj en hora • Consulte también la página 23. [Gire] [Pulse] Al apagar la unidad: Verifique la hora actual del reloj cuando se ajuste “CLOCK DISP” a “CLOCK OFF”, (consulte la página 23) Al encender la unidad: Cambia la información de pantalla de la fuente actual FM/AM Nombre de la emisora *...

  • Page 44: Para Escuchar La Radio

    Para escuchar la radio Seleccione “FM” o “AM”. Efectúa la búsqueda de una emisora—Búsqueda automática. Búsqueda manual: Mantenga pulsado uno de los botones hasta que “M” parpadee en la pantalla y, a continuación, púlselo repetidamente. • Cuando se recibe una radiodifusión en FM estéreo con una seńal Cuando una radiodifusión en FM estéreo sea difícil de recibir •...

  • Page 45: Operaciones De Los Discos

    Preajuste manual (FM/AM) Es posible preajustar hasta 18 emisoras para FM y 6 emisoras para AM. Ej.: Almacenando la emisora FM de 92,50 MHz en el número de preajuste “04”. Seleccione el número de preajuste “04”. Operaciones de los discos Detención de la reproducción y expulsión del disco •...

  • Page 46: Uso De Dispositivos Bluetooth

    Pulsando (o sosteniendo) los siguientes botones usted podrá... MP3/WMA: Seleccionar la carpeta [Pulse] Seleccionar la pista [Sostener] Retroceso/avance rápido de pista Cómo seleccionar los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez. [Gire] [Pulse] Ô...

  • Page 47

    Registrar usando “OPEN” Preparativos: Opere el dispositivo para activar su función Bluetooth. Seleccione “BT-PHONE” o “BT-AUDIO”. Seleccione “NEW DEVICE”. Seleccione “OPEN”. Ingrese un código PIN (Número de identificación personal) en la unidad. • Puede introducir cualquier número que desee (número de 1 a 16 dígitos). [Inicial: 0000] * Algunos dispositivos tienen su propio código PIN: Introduzca el código PIN específico en la unidad.

  • Page 48: Usar El Teléfono Celular Bluetooth

    Si el teléfono celular es compatible con mensajes de texto (que se notifica a través del adaptador Bluetooth JVC), y “MSG INFO” (información sobre mensaje) está ajustado a “AUTO” (consulte la página 22), la unidad emite un pitido audible para avisarle la llegada de un mensaje.

  • Page 49: Uso Del Reproductor De Audio Bluetooth

    Ingrese el menú de ajustes (Lista de dispositivos) • Para conectar/desconectar/borrar un dispositivo registrado, consulte también la página 12. Información Bluetooth: Si desea obtener más información sobre Bluetooth, visite el siguiente sitio web de JVC: <> (Sitio web sólo en inglés) DISPOSITIVOS EXTERNOS...

  • Page 50: Para Escuchar La Transmisión De Hd Radio

    Para escuchar la transmisión de HD Radio ™ Antes de hacer funcionar, conecte el sintonizador HD Radio, KT-HD300 (de venta por separado) al jack del cambiador de CD en la parte posterior de la unidad. ¿Qué es la tecnología HD Radio? La tecnología HD Radio puede brindar sonido digital de alta calidad—las emisiones digital AM tendrán calidad similar a las FM (en estéreo) y las digital FM poseerán...

  • Page 51: Escuchando El Cambiador De Cd

    Escuchando el cambiador de CD Se recomienda usar, con esta unidad, un cambiador de CD compatible con MP3 JVC (vendido separadamente). Puede conectar un cambiador de CD al jack del cambiador de CD en la parte trasera de la unidad.

  • Page 52: Para Escuchar La Radio Satelital

    Antes de la operación, conecte cualquiera de las dos unidades siguientes (adquiridas separadamente) al jack del cambiador de CD de la parte trasera de esta unidad. • Sistema de radio satelital JVC SIRIUS, SC-C1 y KS-SRA100, PnP, SC-VDOC1 y KS-SRA100, para escuchar la radio satelital SIRIUS.

  • Page 53

    Seleccione “SIRIUS” o “XM”. Seleccione una categoría. SIRIUS: Si selecciona “ALL”, puede sintonizar todos los canales de todas las categorías. Seleccione el canal de audición. • Al mantener pulsado el botón, los canales se cambian rápidamente. • Durante la búsqueda, se omiten los canales no válidos y aquellos a los que no está...

  • Page 54: Para Escuchar El Ipod

    Para escuchar el iPod Antes de hacer funcionar, conecte la interfaz adaptadora para iPod, KS-PD100 (de venta por separado) al jack del cambiador de CD en la parte posterior de la unidad. Preparativos: Asegúrese de que esté seleccionado “CH / IPOD” en el ajuste “SRC SELECT” consulte la página 26.

  • Page 55: Escuchando Otros Componentes Externos

    Escuchando otros componentes externos Podrá conectar un componente externo a: • Jack del cambiador de CD de la parte trasera de esta unidad utilizando los siguientes adaptadores: – Adaptador de entrada de línea, KS-U57 (adquirido separadamente) – Adaptador de entrada AUX, KS-U58 (adquirido separadamente) Preparativos: Asegúrese de que esté...

  • Page 56: Selección De Un Modo De Sonido Preajustado

    Selección de un modo de sonido preajustado Podrá seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musical. • Consulte también la página 23 (“EQ”). Configuración del valor preajustado para cada modo de sonido Modo de BASS sonido Frec. Nivel USER 60 Hz ROCK...

  • Page 57: Asignación De Título

    Seleccione un tono. [Gire] [Pulse] Ajuste los elementos de sonido del tono seleccionado. [Gire] [Pulse] Ajuste la frecuencia. Ajuste el nivel. Ajuste la curva Q. Gama/Ítems seleccionables Elementos de sonido BASS MIDDLE TREBLE Frecuencia 60 Hz 500 Hz 80 Hz 1,0 kHz 100 Hz 1,5 kHz...

  • Page 58: Ajustes Bluetooth

    Bluetooth. Aparece solamente cuando se ha conectado un teléfono Bluetooth, y es compatible con mensajes de texto (se notifica a través del adaptador Bluetooth JVC). Bluetooth Audio: Sólo se muestra “Version”. Cambie el ajuste de conformidad. Menú de ajustes (...

  • Page 59: Operaciones De Los Menús

    Operaciones de los menús Categoría Opciones del Configuraciones seleccionables, [página de referencia] menú DEMO • DEMO ON Demostración en pantalla • DEMO OFF CLOCK DISP * • CLOCK ON Indicación del reloj • CLOCK OFF CLOCK SET : Ajuste la hora, y a continuación, los minutos, [7]. Ajuste del reloj [Inicial: 1:00] CLOCK ADJ *...

  • Page 60

    Categoría Opciones del Configuraciones seleccionables, [página de referencia] menú TAG DISPLAY • TAG ON Visualización de etiqueta • TAG OFF AREA • AREA US Intervalo entre canales del • AREA EU sintonizador • AREA SA MONO * • MONO ON Modo monoaural •...

  • Page 61

    Categoría Opciones del Configuraciones seleccionables, [página de referencia] menú FADER* R06 – F06 Atenuador BALANCE * L06 – R06 Balance LOUD • LOUD OFF Sonoridad • LOUD ON VOL ADJUST VOL ADJ –05 — Ajuste de VOL ADJ +05 volumen [Inicial: VOL ADJ 00] L/O MODE •...

  • Page 62: Ajustes De Color

    : Se desactiva “AM” en la selección de fuente. : Se activa “AM” en la selección de fuente, [4]. : Para usar un cambiador de CD JVC, [15] o un iPod Apple [18]. : Para conectar un reproductor de audio portátil al jack del cambiador de CD, [19].

  • Page 63: Referencias

    Más sobre este receptor Operaciones básicas Conexión de la alimentación • También es posible conectar la alimentación pulsando el botón SRC en la unidad. Si está preparada la fuente, también se iniciará la reproducción. Apagado de la unidad • Si apaga la unidad mientras está escuchando alguna pista, la próxima vez que la encienda, la reproducción comenzará...

  • Page 64

    • Los CD-RWs pueden requerir un tiempo de lectura mayor debido a que la reflectancia de los CD-RWs es menor que la de los CDs regulares. • No utilice los CD-Rs o CD-RWs siguientes: – Discos con pegatinas, etiquetas o un sello de protección adheridos a la superficie.

  • Page 65

    Atención: Cuando opera un iPod, algunas operaciones pueden no funcionar correctamente o como se desea. En tal caso, visite el siguiente sitio web de JVC: <http://> (Sitio web sólo en inglés) Asignación de título • Cuando intente asignar títulos a más de 30 frecuencias de emisoras, aparecerá...

  • Page 66: Localización De Averías

    Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntomas • No se puede escuchar el sonido a través de los altavoces. • El receptor no funciona en absoluto. •...

  • Page 67

    Síntomas • Se generan ruidos. • Se requiere mayor tiempo de lectura (“READING” permanece parpadeando en la pantalla). • Las pistas no se reproducen en el orden de reproducción intentado por usted. • El tiempo de reproducción transcurrido no escorrecto. •...

  • Page 68

    Síntomas • El sonido se interrumpe u omite durante la reproducción de un dispositivo de audio Bluetooth. • No se puede controlar el dispositivo de audio conectado. • La calidad del sonido cambia cuando se reciben emisoras HD Radio. • El sonido no se escucha. •...

  • Page 69

    Síntomas • El texto “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” (llame al 1-888-539-SIRIUS para suscribirse) se desplaza por la pantalla mientras escucha la radio SIRIUS. • El sonido no se escucha. Aparece “UPDATING” en la pantalla. • Aparece “NO SIGNAL” en la pantalla. •...

  • Page 70

    • La marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por Victor Company of Japan, Limited (JVC) se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.

  • Page 71: Mantenimiento

    Mantenimiento Cómo limpiar los conectores Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los conectores. Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie periódicamente los conectores con un palillo de algodón, teniendo cuidado de no dañar los conectores. Conectores Condensación de humedad Podría condensarse humedad en el lente del interior de la unidad, en los siguientes casos: •...

  • Page 72: Especificaciones

    Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO Salida de potencia: 20 W RMS × 4 canales a 4 Ω y ≤ 1% THD+N Relación señal a ruido: 80 dBA (referencia: 1 W en 4 Ω) Impedancia de carga: Gama de control de tono: Respuesta de frecuencias: Nivel/impedancia salida línea: Nivel/impedancia salida subwoofer:...

  • Page 73

    SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD Tipo: Sistema de detección de señal: Número de canales: Respuesta de frecuencias: Gama dinámica: Relación señal a ruido: Lloro y trémolo: Formato de decodificación MP3: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Formato de decodificación WMA (Windows Media® Audio): GENERAL Requisitos de potencia: Sistema de puesta a tierra:...

  • Page 74

    Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. Attention: Tout changement ou modification non approuvé par JVC peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2.

  • Page 75

    Comment réinitialiser votre appareil • Vous ajustements préréglés sont aussi effacés (sauf le périphérique Bluetooth enregistré, voir page 10). Comment forcer l’éjection d’un disque • Faites attention de ne pas faire tomber le disque quand il est éjecté. • Si cela ne fonctionne pas, essayez de réinitialiser l’autoradio.

  • Page 76: Opérations De Base

    Opérations de base Utilisation du panneau de commande • FM/AM: Sélection d’une station préréglée. • HD RADIO: Sélection du canal. • SIRIUS/XM: Sélection de la catégorie. • CD/CD-CH: Sélection d’un dossier. • IPOD: Accès au menu principal/Pause de la lecture/Confirmation de votre choix. •...

  • Page 77: Utilisation De La Télécommande (rm-rk50)

    Fenêtre d’affichage Indicateur Bluetooth Indicateur Tr (plage) État du périphérique Bluetooth (Numéro du périphérique, [P: 1 – 5]; puissance du signal, [ : 0 – 3]*; indication de batterie, [ :0 – 3]*) * Plus le numéro augmente, plus la puissance du signal/niveau de la batterie devient fort.

  • Page 78

    • Appuyez brièvement sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension ou atténuer le son si l’appareil est déjà sous tension. • Maintenez cette touche pressée pour mettre l’appareil hors tension. • Change les stations préréglées du tuner/HD Radio. • Change le dossier du support MP3/WMA. •...

  • Page 79: Préparation

    Préparation Annulez la démonstration des affichages et réglez l’horloge • Référez-vous aussi à la page 23. [Tournez] Quand l’appareil est hors tension: Vérifiez l’heure actuelle de l’horloge quand “CLOCK DISP” est réglé sur “CLOCK OFF”, (voir page 23) Quand l’appareil est sous tension: Change l’information d’affichage de la source actuelle. Nom de la station * FM/AM CD Audio/CD Text: Titre du disque/interprète *...

  • Page 80: Écoute De La Radio

    Écoute de la radio Choisissez “FM” ou “AM”. Recherchez la station que vous souhaitez écouter—Recherche automatique. Recherche manuelle: Maintenez pressée une des touches jusqu’à ce que “M” clignote sur l’affichage, puis appuyez répétitivement sur la touche. • Lors de la réception d’une émission FM stéréo de signal suffisamment fort, “ST” Quand une émission FM stéréo est difficile à...

  • Page 81: Opérations Des Disques

    Préréglage manuel (FM/AM) Vous pouvez prérégler un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour AM. Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,50 MHz sur le numéro de préréglage “04”. Choisissez le numéro de préréglage “04”. Opérations des disques Arrête la lecture et éjecte le disque.

  • Page 82: Utilisation D'appareil Bluetooth

    Appuyer ou (maintenir pressées) les touches suivantes vous permet de... MP3/WMA: Sélection d’un dossier [Appuyez sur la touche]: Sélection d’une plage [Maintenez pressée la touche] Recherche rapide de plage vers l’arrière/vers l’avant Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser un des modes de lecture suivants à...

  • Page 83

    Enregistrement en utilisant “OPEN” Préparation: Réglez le périphérique pour mettre en service la fonction Bluetooth. Choisissez “BT-PHONE” ou “BT-AUDIO”. Choisissez “NEW DEVICE”. Choisissez “OPEN”. Entrez un code PIN (Numéro d’identification personnel) dans l’appareil. • Vous pouvez entrer n’importe quel nombre (entre 1 et 16 chiffres).

  • Page 84: Utilisation D'un Téléphone Portable Bluetooth

    Quand un message textuel arrive... Si le téléphone portable est compatible avec les messages textuels (notifiés par l’adaptateur Bluetooth JVC) et que “MSG-INFO” (info messages) est réglé sur “AUTO” (voir page 22), l’appareil sonne pour vous informer de l’arrivée d’un message.

  • Page 85: Utilisation D'un Lecteur Audio Bluetooth

    • Référez-vous aussi à la page 12 pour connecter/ déconnecter/supprimer un périphérique enregistré. Informations sur le système Bluetooth: Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur le système Bluetooth, consultez le site web de JVC suivant: <> (Site web en anglais uniquement)

  • Page 86: Écoute D'une émission Hd Radio

    Écoute d’une émission HD Radio ™ Avant de commencer, connectez le tuner HD Radio, KT-HD300 (vendu séparément) à la prise du changeur de CD à l’arrière de l’appareil. Qu’est-ce que la technologie HD Radio? La technologie HD Radio permet de diffuser un son numérique de grande qualité—la bande AM numérique a une qualité...

  • Page 87: Écoute Du Changeur De Cd

    Écoute du changeur de CD Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 (vendu séparément) avec votre autoradio. Vous pouvez connecter un changeur de CD à la prise de changeur de CD à l’arrière de l’appareil. • Vous pouvez uniquement reproduire les CD ordinaire (y compris les CD Text) et les disques MP3.

  • Page 88: Écoute De La Radio Satellite

    Avant de commencer, connectez un des appareils suivants (vendu séparément) à la prise du changeur de CD à l’arrière de l’appareil. • Système de radio satellite JVC SIRIUS, SC-C1 et KS-SRA100, PnP, SC-VDOC1 et KS-SRA100, pour l’écoute de la radio satellite SIRIUS.

  • Page 89

    Choisissez “SIRIUS” ou “XM”. Choisissez une catégorie. SIRIUS: Si vous choisissez “ALL”, vous pouvez accorder tous les canaux de toutes les catégories. Choisissez un canal à écouter. • Maintenir la touche pressée permet de changer les canaux rapidement. • Pendant la recherche, les canaux invalides et ceux auxquels vous n’avez pas souscrits sont sautés.

  • Page 90: Écoute De Ipod

    Écoute de iPod Avant de commencer, connectez l’adaptateur d’interface pour iPod, KS-PD100 (vendu séparément) à la prise du changeur de CD à l’arrière de l’appareil. Préparation: Assurez-vous que “CH / IPOD” est choisi pour le réglage “SRC SELECT” page 26. Choisissez “IPOD”.

  • Page 91: Écoute D'un Autre Appareil Extérieur

    Écoute d’un autre appareil extérieur Vous pouvez connecter un appareil extérieur à: • la prise de changeur de CD à l’arrière de cet appareil en utilisant les adaptateurs suivants: – Adaptateur d’entrée de ligne, KS-U57 (vendu séparément) – Adaptateur d’entrée auxiliaire, KS-U58 (vendu séparément) Préparation: Assurez-vous que “EXT INPUT”...

  • Page 92: Sélection D'un Mode Sonore Préréglé

    Sélection d’un mode sonore préréglé Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique. • Référez-vous aussi à la page 23 (“EQ”). Valeur préréglée pour chaque mode sonore Mode BASS sonore Fréq. Niveau USER 60 Hz 00 Q1,0 1,0 kHz ROCK 100 Hz...

  • Page 93: Affectation D'un Titre

    Choisissez une tonalité. [Tournez] [Appuyez sur la touche] Ajustez les éléments sonores de la tonalité choisie. [Tournez] [Appuyez sur la touche] Ajustez la fréquence. Ajustez le niveau. Ajustez la pente Q. Plage/réglages Éléments sélectionnables du son BASS MIDDLE TREBLE Fréquence 60 Hz 500 Hz 80 Hz...

  • Page 94: Réglages Bluetooth

    Bluetooth est connecté. Apparaît uniquement quand un téléphone Bluetooth est connecté et qu’il est compatible avec les messages textuels (notifiés par l’adaptateur Bluetooth JVC). Bluetooth Audio: Affiche uniquement “Version”. Changez le réglage souhaité. Menu de réglage ( : Réglage initial) AUTO CNNCT (connexion automatique) Quand l’appareil est sous tension, la connexion est...

  • Page 95: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Catégorie Articles du Réglages pouvant être choisis, [page de référence] menu DEMO • DEMO ON Démonstration des affichages • DEMO OFF CLOCK DISP * • CLOCK ON Affichage de l’horloge • CLOCK OFF CLOCK SET : Ajustez les heures, puis les minutes, [7]. Réglage de l’horloge CLOCK ADJ *...

  • Page 96

    Catégorie Articles du Réglages pouvant être choisis, [page de référence] menu TAG DISPLAY • TAG ON Affichage des balises • TAG OFF AREA • AREA US Intervalle des canaux du tuner • AREA EU • AREA SA MONO * • MONO ON Mode monaural •...

  • Page 97

    Catégorie Articles du Réglages pouvant être choisis, [page de référence] menu FADER* R06 – F06 Fader BALANCE * L06 – R06 Balance LOUD • LOUD OFF Loudness • LOUD ON VOL ADJUST VOL ADJ –05 — Ajustement du VOL ADJ +05 volume [Réglage initial: VOL ADJ 00]...

  • Page 98: Réglages De La Couleur

    : Met hors service “AM” dans la sélection de la source. : Met en service “AM” dans la sélection de la source, [4]. : Pour utiliser un changeur de CD JVC, [15], ou un iPod Apple, [18]. : Pour connecter un lecteur audio portable à la prise de changeur de CD, [19].

  • Page 99: RÉfÉrences

    Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Opérations de base Mise sous tension de l’appareil • Vous pouvez aussi mettre l’appareil sous tension en appuyant sur la touche SRC. Si la source est prête, la lecture démarre aussi. Mise hors tension de l’appareil •...

  • Page 100

    • Les CD-RW nécessite un temps d’initialisation plus long à cause de leur indice de réflexion plus faible que celui des CD ordinaires. • N’utilisez pas les CD-R ou CD-RW suivants: – Disques avec des autocollants, des étiquettes ou un sceau protecteur collés à...

  • Page 101

    Lors de l’utilisation de iPod, certaines opérations peuvent ne pas être réalisées correctement ou comme prévues. Dans ce cas, consultez le site Web JVC suivant: <> (Site web en anglais uniquement) Affectation d’un titre • Si vous essayer d’affecter des titres à plus de 30 fréquences de station, “NAME FULL”...

  • Page 102: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme • Aucun son n’est entendu des enceintes. • Cet autoradio ne fonctionne pas du tout. • Vous ne pouvez pas choisir “AUX”. •...

  • Page 103

    Symptôme • Du bruit est produit. • Un temps d’initialisation plus long est requis (“READING” continue de clignoter sur l’affichage). • Les plages ne sont par reproduites dans l’ordre dans lequel vous vouliez les reproduire. • La durée de lecture écoulée n’est pascorrecte.

  • Page 104

    Symptôme • Le son est interrompu ou saute pendant la lecture d’un périphérique audio Bluetooth. • Le périphérique audio connecté ne peut pas être commandé. • La qualité du son change lors de la réception de stations HD Radio. • Aucun son n’est entendu. •...

  • Page 105

    Symptôme • “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” défile sur l’affichage lors de l’écoute de la radio satellite SIRIUS. • Aucun son n’est entendu. “UPDATING” apparaît sur l’affichage. • “NO SIGNAL” apparaît sur l’affichage. • “NO ANTENNA” ou “ANTENNA” apparaît sur l’affichage. •...

  • Page 106

    • La marque du mot et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Victor Company of Japan, Limited (JVC) est faite sous licence. Les autres marques et noms de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif.

  • Page 107: Entretien

    Entretien Comment nettoyer les connecteurs Un détachement fréquent détériorera les connecteurs. Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager les connecteurs. Connecteurs Condensation d’humidité De la condensation peut se produire sur la lentille à...

  • Page 108: Spécifications

    Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO Puissance de sortie: 20 W RMS × 4 canaux à 4 Ω et avec ≤ 1% THD+N Rapport signal sur bruit: 80 dBA (référence: 1 W pour 4 Ω) Impédance de charge: Plage de commande de tonalité: Réponse en fréquence: Niveau de sortie de ligne/Impédance: Niveau de sortie du caisson de grave/...

  • Page 109

    SECTION DU LECTEUR CD Type: Système de détection du signal: Nombre de canaux: Réponse en fréquence: Plage dynamique: Rapport signal sur bruit: Pleurage et scintillement: Format de décodage MP3: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Format de décodage WMA (Windows Media® Audio): GÉNÉRALITÉS Alimentation: Système de mise à...

  • Page 110

    Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Still having trouble?? USA ONLY Call 1-800-252-5722 We can help you! EN, SP, FR © 2008 Victor Company of Japan, Limited 0808DTSMDTJEIN...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: