Page 1
Model Part No: 1070197 – 120V TIDY-VAC 6 CANISTER DRY VACUUM CLEANER ASPIRADORA TRINEO DE SÄLIDOS ASPIRATEUR TRAINEAU A POUSSIERES OPERATOR AND PARTS MANUAL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y LISTA DE COMPONENTES MANUEL DE FONCTIONNEMENT ET LISTE DES PIECES 9009727 Rev.00 (09-2012)
Page 2
PO Box 1452, Minneapolis, MN 55440 USA Phone: (800) 553-8033 or (763) 513-2850 www.tennantco.com Original Instructions. Copyright Ä 2012 TENNANT Company. All rights reserved. Printed in China. Specifications and parts are subject to change without notice. Nobles Tidy-Vac 6 (09-2012)
24. Do not expose machine to rain or moisture. Store indoors only. 25. Connect to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions. 26. Unplug before connecting (Hose, Telescopic Wandm Floor Tool, Crevice Tool, Dusting Brush). SAVE THESE INSTRUCTIONS Nobles Tidy-Vac 6 (09-2012)
Telescopic Wand Floor Tool Hose Crevice Tool Dusting Brush Replacement Bags and Filters Tidy-Vac 6 Genuine OEM Dust Bags Part No. 9009784 Paper Bag, Package of 12 bags Part No. 9009895 SMS Cloth Bag (Optional) Tidy-Vac 6 Genuine OEM Filters Part No.
Page 5
To extend the telescopic wand push the button downwards while extending the lower part of the wand (Fig. 3). NOTE: If there is too much suction when using a cleaning tool release some suction by pushing the button up on the hose handle (Fig.4). Nobles Tidy-Vac 6 (09-2012)
Page 6
After use, turn off the machine and unplug the cord from the electrical outlet. Wrap the power cord around the cord storage hooks at the rear of the machine (Fig. 1) and store all cleaning tools on machine as shown (Fig.2) Nobles Tidy-Vac 6 (09-2012)
Page 7
Slide new dust bag opening over the air entrance connector (Fig.7). Make sure the arrow is pointing upward (Fig.8). NOTE: The seal around the dust bag opening should cover the air entrance connector inside the housing. Optional Cloth Bag Nobles Tidy-Vac 6 (09-2012)
Page 8
Remove the dust bag and empty, clean the filters or free any blockage and ensure adequate airflow is restored. Allow the machine to cool for approximately 45 minutes. To resume operation, plug cord into an electrical outlet and restart machine. Nobles Tidy-Vac 6 (09-2012)
Page 9
Check that the vacuum bag is installed correctly and is empty. If required dispose of the paper bag (Fig.2). Disconnect the hose and check that there are no blockages in the vacuum or in the hose. If there is remove the blockage and re-install (Fig.3). Nobles Tidy-Vac 6 (09-2012)
Page 10
PO Box 1452, Minneapolis, MN 55440 EE. UU. TelÜfono: (800) 553-8033 o (763) 513-2850 www.tennantco.com Instrucciones originales. Copyright á 2012 TENNANT Company. Todos los derechos reservados. Impreso en China. Las caracterÉsticas tÜcnicas y las piezas estÇn sujetas a cambios sin previo aviso. Nobles Tidy-Vac 6 (09-2012)
ConÄctelos Énicamente a un tomacorriente que tenga la conexiÅn adecuada. Consulte las Instrucciones para la conexiÅn a tierra. Desenchufe antes de conectar (Tubo flexible, Tubo telescÅpico, Herramienta para pisos, Herramienta para rincones, Cepillo para polvo) CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Nobles Tidy-Vac 6 (09-2012)
Tubo flexible Herramienta para rincones Cepillo para polvo Bolsas y filtros de repuesto Bolsas OEM Tidy-Vac 6 genuinas Pieza n.Ä. 9009784 Bolsa de papel, paquete de 12 bolsas Pieza n.Ä 9009895 Bolsa de tela SMS (opcional) Filtros OEM Tidy-Vac 6 genuinos Pieza n.Ä...
Page 13
Para extender el tubo telescÅpico, presione el botÅn hacia abajo mientras extiende la parte inferior del tubo (Fig. 3). NOTA: si hay demasiada succiÅn cuando usa una herramienta de limpieza, presione hacia arriba el botÅn del mango del tubo para reducirla (Fig. 4). Nobles Tidy-Vac 6 (09-2012)
Page 14
DespuÇs de usar la mÑquina, apÑguela y desconecte el cable de alimentaciÅn de la toma de corriente. Enrolle el cable de alimentaciÅn alrededor de los ganchos para ese fin en la parte posterior de la mÑquina (Fig. 1) y guarde todas las herramientas de limpieza en la mÑquina como se muestra (Fig. 2). Nobles Tidy-Vac 6 (09-2012)
Page 15
Deslice la abertura de la bolsa sobre el conector de entrada de aire (Fig. 7). AsegÉrese de que la flecha en el frente de la bolsa apunte hacia arriba (Fig.8). NOTA: el cierre que rodea la abertura de la bolsa debe cubrir el conector de entrada de aire en el interior del aparato. Bolsa opcional de tela Nobles Tidy-Vac 6 (09-2012)
Page 16
AsegÉrese de que se restablezca el flujo de aire adecuado. Deje enfriar la mÑquina durante aproximadamente 45 minutos. Para volver a usarla, conecte el cable en una toma de corriente y vuelva a encenderla. Nobles Tidy-Vac 6 (09-2012)
Page 17
(Fig. 2). Desconecte el tubo flexible y compruebe que no haya obstrucciones en la mÑquina ni en el tubo flexible. Si hay alguna, elimÖnela y vuelva a armar la mÑquina (Fig. 3). Nobles Tidy-Vac 6 (09-2012)
Page 18
T•l•phone : (800) 553-8033 ou (763) 513-2850 www.tennantco.com Instructions d’origine. Copyright † 2012 TENNANT Company. Touts droits r•serv•s. Imprim• en Chine. La documentation ainsi que les piƒces de l’appareil peuvent faire l’objet de modifications sans notification aucune. Nobles Tidy-Vac 6 (09-2012)
25. Doit ‚tre branch• sur une prise de courant avec mise ƒ la terre. Voir les instructions de mise ƒ la terre. 26. D•brancher l’appareil avant de connecter (Flexible, Telescopic Wand, Brosse triangulaire, Bec suceur, Brosse pousseter). CONSERVER CES INSTRUCTIONS Nobles Tidy-Vac 6 (09-2012)
Brosse triangulaire Flexible Bec suceur Brosse „ ‚pousseter Sacs et filtres de rechange Sacs • poussi‚res originaux Tidy-Vac 6 OEM Pi€ce n• 9009784 Sac en papier, ensemble de 12 sacs Pi€ce n• 9009895 Sac en tissu SMS (en option) Filtres originaux Tidy-Vac 6 OEM Pi€ce n•...
Page 21
Pour rallonger le tube t‚lescopique presser le bouton vers le bas tout en ‚tirant la partie basse du tube (fig. 3). IMPORTANT : si la succion est trop forte lors de l’usage de l’accessoire de nettoyage relƒcher celle-ci en appuyant vers le haut sur le bouton de la poign‚e du flexible (fig.4). Nobles Tidy-Vac 6 (09-2012)
Page 22
Apr€s usage, ‚teindre l’appareil et d‚brancher le cƒble de la prise ‚lectrique. Enrouler le cƒble ‚lectrique autour de la poign‚e de rangement du cƒble „ l’arri€re de l’appareil (Fig. 1) et ranger tous les accessoires de nettoyage sur la machine comme indiqu‚ (fig.2). Nobles Tidy-Vac 6 (09-2012)
Page 23
Insert new paper bag making sure the upward arrow on the front of the dust bag is aligned to the top of the container over the entrance. IMPORTANT : le joint autour de l’entrƒe du sac • poussi‚res doit couvrir le connecteur de l’arrivƒe d’air • l’intƒrieur du compartiment. Sac en papier en option Nobles Tidy-Vac 6 (09-2012)
Page 24
Laisser l’appareil se refroidir pendant environ 45 minutes. Pour reprendre le fonctionnement, brancher le cƒble „ une prise ‚lectrique et red‚marrer l’appareil. Nobles Tidy-Vac 6 (09-2012)
Page 25
V‚rifier que le sac „ poussi€res est correctement install‚ et vide. Si besoin jeter le sac en papier (fig.2). Retirer le flexible et v‚rifier qu’il n’y a rien qui obstrue l’appareil ou le flexible. Si c’est le cas retirer l’obstruction et installer „ nouveau le flexible (fig.3). Nobles Tidy-Vac 6 (09-2012)
Page 26
Tidy-Vac 6 Parts List Nobles Tidy-Vac 6 (09-2012)
Need help?
Do you have a question about the TIDY-VAC 6 and is the answer not in the manual?
Questions and answers