Mitsubishi Electric PKFY-P·NBMU-E Installation Manual

Air-conditioners for building application indoor unit
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Air-Conditioners For Building Application

INDOOR UNIT

PKFY-P·NBMU-E
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, read this manual and the outdoor unit installation manual thoroughly before installing
the air-conditioner unit.
MANUEL D'INSTALLATION
Avant d'installer le climatiseur, lire attentivement ce manuel, ainsi que le manuel d'installation de l'appareil
extérieur pour une utilisation sûre et correct.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso correcto y seguro, lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad exterior
antes de instalar la unidad de aire acondicionado.
For use with the R410A & R22
A utiliser avec le R410A et le R22
Para utilizar con el R410A y el R22
FOR INSTALLER
POUR L'INSTALLATEUR
PARA EL INSTALADOR
English
Français
Español

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Mitsubishi Electric PKFY-P·NBMU-E

  • Page 1: Indoor Unit

    Air-Conditioners For Building Application INDOOR UNIT PKFY-P·NBMU-E For use with the R410A & R22 A utiliser avec le R410A et le R22 Para utilizar con el R410A y el R22 INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER English For safe and correct use, read this manual and the outdoor unit installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
  • Page 2: Table Of Contents

    • If the air conditioner is installed in a small room, measures must be taken • Use the specified cables for wiring. • Use only accessories authorized by Mitsubishi Electric and ask the dealer to prevent the refrigerant concentration from exceeding the safety limit or an authorized technician to install them.
  • Page 3: Installing The Indoor Unit

    3. Installing the indoor unit 3.1. Installing the wall mounting fixture (Fig. 3-1) (inch) 9-27/32 7-31/64 3-1/8 17-23/32 3.1.1. Setting the wall mounting fixture and piping positions 17-23/32 4-5/16 Using the wall mounting fixture, determine the unit’s installation position and the locations of the piping holes to be drilled. Warning: Before drilling a hole in the wall, you must consult the building contractor.
  • Page 4: Refrigerant Pipe And Drain Pipe

    3. Installing the indoor unit 2-2 Lift the indoor unit by hooking the supporting piece (attached to the mount board) to the ribs on the back of the unit as shown. (Fig. 3-6) When piping work etc. is complete, replace the supporting piece on the mount board.
  • Page 5 4. Refrigerant pipe and drain pipe 4.2. Positioning refrigerant and drain piping (inch) 1 Position of refrigerant and drain piping (Fig. 4-2) • The drain pipe can be cut midway to meet the on-site conditions. A (Total length of flexible hose) B Liquid pipe C Gas pipe 23-5/8...
  • Page 6: Electrical Work

    5. Electrical work 5.1. Indoor unit (Fig. 5-1, 5-2) Right side view (from a) CN90 1) Remove the front panel, then remove the corner box from the lower right corner of the indoor unit. 2) Remove the screw fixing the electric parts cover and remove the cover. Claw 3) Connect the power cable and transmission cable to the terminal block.
  • Page 7 5. Electrical work 5.4. Connecting remote controller, indoor and outdoor transmission cables (Fig. 5-4) M1 M2 M1 M2 M1 M2 TB15 TB5 TB15 • Connect indoor unit TB5 and outdoor unit TB3. (Non-polarized 2-wire) The “S” on indoor unit TB5 is a shielding wire connection. For specifications about the connecting cables, refer to the outdoor unit installation manual.
  • Page 8: External Heater

    5. Electrical work 3 Indoor unit operation when error signal input (Fig. 5-7) Approx. 3 minutes • The error signal is only enabled during indoor unit operation. • When error signal ON Error signal When the error signal is detected to be ON, the operation state of the indoor unit changes to thermostat OFF, and the supply of refrigerant to the indoor unit is Indoor unit shut off.
  • Page 9: Test Run (Fig. 7-1)

    6. External Heater 6.4. Dip switch setting for outdoor units and indoor units (1) Heater control * Table 1 shows how the field-installed heater is controlled. Select the desired pattern in the table below, and set the DIP switch on the outdoor as shown in Table 1. The table below shows Heater Control patterns #A and B.
  • Page 10 • Utilisez les câbles mentionnées pour les raccordements. • Si le climatiseur est installé dans une pièce relativement petite, certaines mesures • Utiliser uniquement les accessoires agréés par Mitsubishi Electric et doivent être prises pour éviter que la concentration de réfrigérant ne dépasse le demander à...
  • Page 11 3. Installation de l’appareil intérieur 9-27/32 3.1. Installation de la structure de montage mural (inch) 7-31/64 3-1/8 17-23/32 (Fig. 3-1) 17-23/32 4-5/16 3.1.1. Installation de la structure de montage mural et mise en place des tuyaux A l’aide de la structure de montage mural, déterminer l’emplacement d’installation de l’appareil et le lieu de forage des orifices pour les tuyaux.
  • Page 12 3. Installation de l’appareil intérieur 2-2 Levez l’appareil intérieur en accrochant la pièce de support (sur la planche d’installation) aux saillies situées au dos de l’appareil comme l’indique. (Fig. 3-6) Lorsque la tuyauterie etc est installée, replacez la pièce de support sur la planche d’installation.
  • Page 13 4. Tuyau de réfrigérant et tuyau d’écoulement (inch) 4.2. Mise en place des tuyaux de réfrigérant et d’écoulement 1 Position des tuyaux de réfrigérant et d’écoulement (Fig. 4-2) • Le tuyau d’écoulement peut être coupé en fonction des conditions d’installation. A (Longueur totale de tuyau flexible) 23-5/8 4-11/32...
  • Page 14 5. Installations électriques Vue droite (depuis a) 5.1. Appareil intérieur (Fig. 5-1, 5-2) CN90 1) Enlevez le panneau avant, puis enlevez la boîte d’angle du coin droit inférieur de l’appareil intérieur. Griffe 2) Enlevez la vis de fixation du couvercle des pièces électriques puis enlevez le couvercle.
  • Page 15 5. Installations électriques 5.4. Raccordement des câbles de la commande à distance et des câbles de transmission intérieurs M1 M2 M1 M2 M1 M2 TB15 TB5 TB15 et extérieurs (Fig. 5-4) • Raccorder l’unité intérieure TB5 et l’unité intérieure TB3. (2 fils non polarisés) Le “S”...
  • Page 16: Chauffage Externe

    5. Installations électriques Environ 3 minutes 3 Fonctionnement de l’appareil intérieur en cas d’entrée d’un signal d’erreur (Fig. 5-7) • Le signal d’erreur n’est activé que pendant le fonctionnement de l’appareil Signal d’erreur intérieur. • Si le signal d’erreur est actif État du Si le signal d’erreur est détecté...
  • Page 17: Marche D'essai (Fig. 7-1)

    6. Chauffage externe 6.4. Réglage du commutateur DIP des appareils intérieurs et extérieurs (1) Commande de chauffage * Le tableau 1 indique comment est contrôlé le chauffage installé sur le terrain. Sélectionnez le schéma souhaité dans le tableau ci-dessous et réglez le commutateur DIP sur l’appareil extérieur comme illustré...
  • Page 18: Medidas De Seguridad

    • Utilice los cables especificados para la instalación eléctrica. tomarse medidas para prevenir que la concentración de refrigerante • Utilice sólo accesorios autorizados por Mitsubishi Electric y pida a su exceda los límites de seguridad incluso si hubiese fugas. distribuidor o a una empresa autorizada que se los instale.
  • Page 19: Instalación De La Unidad Interior

    3. Instalación de la unidad interior (inch) 9-27/32 3.1. Instalación del soporte de montaje en la pared (Fig. 3-1) 7-31/64 3-1/8 17-23/32 3.1.1. Determine las posiciones del soporte de montaje y de las tuberías 17-23/32 4-5/16 Con la ayuda del soporte de montaje determine dónde se colocará la unidad y los lugares en que se hará...
  • Page 20: Tubo Del Refrigerante Y Tubo De Drenaje

    3. Instalación de la unidad interior 2-2 Levante la unidad interior, enganchándola por la pieza soporte, (acoplada al panel de montaje) hasta el reborde situado en la parte trasera de la unidad tal como aparece. (Fig. 3-6) Cuando haya acabado (p.e. de conectar los tubos) vuelva a colocar la pieza soporte en la placa de montaje.
  • Page 21 4. Tubo del refrigerante y tubo de drenaje 4.2. Colocación de los tubos del refrigerante y de (inch) drenaje 1 Posición de los tubos del refrigerante y de drenaje (Fig. 4-2) • La tubería de drenaje se puede cortar por la mitad para adaptarse a las condiciones del lugar.
  • Page 22: Trabajo Eléctrico

    5. Trabajo eléctrico 5.1. Unidad interior (Fig. 5-1, 5-2) Vista desde el lado derecho (desde a) CN90 1) Retire el panel frontal y retire posteriormente la caja lateral que se encuentra en la esquina inferior derecha de la unidad interior. 2) Extraiga el tornillo que sujeta la tapa de las partes eléctricas y retire la tapa.
  • Page 23 5. Trabajo eléctrico 5.4. Conexión de los cables de transmisión del mando a distancia y de las unidades exterior e M1 M2 M1 M2 M1 M2 TB15 TB5 TB15 interior (Fig. 5-4) • Conecte TB5 de la unidad interior y TB3 de la unidad exterior (cable no polarizado de 2 hilos).
  • Page 24: Calentador Externo

    5. Trabajo eléctrico 3 minutos aprox. 3 Funcionamiento de la unidad interior en caso de entrada de señal de error (Fig. 5-7) • La señal de error sólo está activada cuando la unidad interior está en Señal de error funcionamiento. •...
  • Page 25: Prueba De Funcionamiento (Fig. 7-1)

    6. Calentador externo 6.4. Ajustes del conmutador Dip para unidades exteriores y unidades interiores (1) Control del calentador * La tabla 1 muestra cómo se controla el calentador instalado en el campo. Seleccione el patrón deseado en la tabla siguiente y ajuste el conmutador DIP del exterior como se muestra en la tabla 1.
  • Page 28 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG, 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Printed in Japan RG79D501H02...

This manual is also suitable for:

City multi pkfy-p06nbmu-eCity multi pkfy-p08nbmu-e

Table of Contents