Craftsman 919.167210 Operator's Manual

Permanently lubricated single stage portable air compressor
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Operators Manual
Permanently Lubricated
Single Stage
Portable

AIR COMPRESSOR

Model No.
919.167210
919.167340
• Safety Guidelines
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Service and Adjustments
• Troubleshooting
• Español
CAUTION: Read the Safety Guidelines
and All Instructions Carefully Before
Operating.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
D23377 Rev. 2
12/27/01

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Craftsman 919.167210

  • Page 1: Air Compressor

    • Operation • Maintenance • Service and Adjustments • Troubleshooting • Español CAUTION: Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Before Operating. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman D23377 Rev. 2 12/27/01...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS WARRANTY ......2 How to Use Your Unit ....11 How to Stop .
  • Page 3: Safety Guidelines

    SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these sections. Indicates an imminently hazardous Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, will situation which, if not avoided, may result in death or serious injury.
  • Page 4: Risk Of Bursting

    HAZARD RISK OF BURSTING AIR TANK: THE FOLLOWING CONDITIONS COULD LEAD TO A WEAKENING OF THE TANK, AND RESULT IN A VIOLENT TANK EXPLOSION AND COULD CAUSE PROPERTY DAMAGE OR SERIOUS INJURY. HOW TO PREVENT IT WHAT CAN HAPPEN FAILURE TO PROPERLY DRAIN CONDENSED DRAIN TANK DAILY OR AFTER EACH USE.
  • Page 5: Risk Of Electrical Shock

    HAZARD RISK OF ELECTRICAL SHOCK HOW TO PREVENT IT WHAT CAN HAPPEN YOUR AIR COMPRESSOR IS POWERED BY ELECTRICI- NEVER OPERATE THE COMPRESSOR OUTDOORS WHEN TY. LIKE ANY OTHER ELECTRICALLY POWERED DEVICE, IT IS RAINING OR IN WET CONDITIONS. IF IT IS NOT USED PROPERLY IT MAY CAUSE ELECTRIC NEVER OPERATE COMPRESSOR WITH PROTECTIV- SHOCK.
  • Page 6: Risk Of Burns

    HAZARD RISK OF BURNS HOW TO PREVENT IT WHAT CAN HAPPEN NEVER TOUCH ANY EXPOSED METAL PARTS ON TOUCHING EXPOSED METAL SUCH AS THE COMPRES- COMPRESSOR DURING OR IMMEDIATELY AFTER OPER- SOR HEAD OR OUTLET TUBES, CAN RESULT IN ATION. COMPRESSOR WILL REMAIN HOT FOR SEVERAL SERIOUS BURNS.
  • Page 7: Glossary

    GLOSSARY Become familiar with these terms before operating the Cut-In Pressure: While the motor is off, air tank unit. pressure drops as you continue to use your accesso- ry. When the tank pressure drops to the factory set CFM: Cubic feet per minute. low pressure the motor will restart automatically.
  • Page 8: Unpacking

    Unpacking Assemble Wheels It will be necessary to brace 1. Remove unit from carton and discard all packag- ing. NOTE: Save all parts bags. or support one side of the outfit when installing the wheels because the compressor will have a tendency to tip. Assemble Handle 1.
  • Page 9: Installation

    INSTALLATION IMPROPER GROUNDING HOW TO SET UP YOUR UNIT CAN RESULT IN ELEC- Location of the Air Compressor TRICAL SHOCK. Locate the air compressor in a clean, dry and well Do not modify the plug provided. If it does ventilated area. The air compressor should be located not fit the available outlet, a correct outlet at least 12"...
  • Page 10: Operation

    OPERATION Know Your Air Compressor READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustra- tions with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Drain Valve: The drain Description of Operation valve is located at the...
  • Page 11: How To Use Your Unit

    How to Use Your Unit 4. Move the On/Auto/Off lever to "ON/AUTO" posi- tion. The compressor will start. How to Stop 5. Run the compressor for 15 minutes. Make sure 1. Set the On/Auto/Off lever to “OFF”. the drain valve is open and there is minimal air pressure build-up in tank.
  • Page 12: Maintenance

    MAINTENANCE Customer Responsibilities Daily or Before Frequently Yearly after each use each use Check Safety Valve Drain Tank Air Filter Air compressor pump intake and exhaust valves Unit cycles automatically when power is on. When performing maintenance, you may be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts. Personal injuries can occur.
  • Page 13: Air Compressor Pump Intake And Exhaust Valves

    3. If dirty, rinse air filter with warm water and Motor squeeze dry. The motor has an automatic reset thermal overload 4. Replace air filter and air filter retainer. protector. If the motor overheats for any reason, the overload protector will shut off the motor. The motor NOTE: If the air filter is extremely dirty it will need to must be allowed to cool down before restarting.
  • Page 14: Service And Adjustments

    SERVICE AND ADJUSTMENTS Unit cycles automatically when power is on. When doing Maintenance, you may be exposed to voltage sources, compressed air or moving parts. Personal injuries can occur. Before per- forming any Maintenance or repair, unplug the compressor and bleed off all air pressure. ALL MAINTENANCE AND REPAIR OPERATIONS NOT LISTED MUST BE PERFORMED BY TRAINED SERVICE TECHNICIAN.
  • Page 15: Storage

    4. Using an adjustable wrench loosen pressure relief 7. Remove the regulator. tube nut at air tank and pressure switch. 8. Apply pipe sealant tape to the nipple. 5. Using an adjustable wrench, rotate the pressure 9. Assemble the regulator and orient as shown. switch assembly as shown.
  • Page 16: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING Performing repairs may expose voltage sources, moving parts or compressed air sources, moving parts or compressed air sources. Personal injury may occur. Prior to attempting any repairs, unplug the air compressor and bleed off all air tank air pressure. CAUSE PROBLEM CORRECTION...
  • Page 17 CAUSE PROBLEM CORRECTION Knocking Noise. Possible defect in safety valve. Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. Defective check valve. Remove and clean, or replace. Compressor is not supplying Prolonged excessive use of air. Decrease amount of air usage.
  • Page 18 CAUSE PROBLEM CORRECTION Motor overload protection switch Let motor cool off and overload Motor will not run. has tripped switch will automatically reset. Tank pressure exceeds pressure Motor will start automatically switch “cut-in” pressure. when tank pressure drops below “cut-in” pressure of pressure switch.
  • Page 19: Español

    CONTENIDO GARANTÍA ......19 Antes de poner en marcha ... . .28 Procedimiento para el asentamiento .
  • Page 20: Definiciones De Normas De Seguridad

    DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD SEGURIDAD Y PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DEL EQUIPO: Para ayudar al reconocimiento de esta información, hemos utilizado los símbolos mostrados abajo. Sírvase leer el manual y prestar atención a dichas secciones. Indica una situación de inminente riesgo, la cual, Indica una situación potencialmente si no es evitada, causará...
  • Page 21 PELIGRO RIESGO DE EXPLOSIÓN TANQUE DE AIRE: LAS SIGUIENTES CONDICIONES PUEDEN DETERMINAR EL DEBILITAMIENTO DEL TANQUE, Y ORIGINAR UNA VIOLENTA EXPLOSIÓN DEL MISMO, SIENDO CAUSA DE DAÑOS A LA PROPIEDAD O LESIONES SERIAS. ¿CÓMO PREVENIRLO? ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? DRENAJE INADECUADO DEL AGUA CONDENSADA EN DRENE EL TANQUE DIARIAMENTE O DESPUÉS DE CADA USO.
  • Page 22 PELIGRO RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA ¿CÓMO PREVENIRLO? ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? SU COMPRESOR DE AIRE ESTÁ ACCIONADO POR ELECTRICIDAD. JAMÁS OPERE EL COMPRESOR A LA INTEMPERIE CUANDO COMO CUALQUIER OTRO DISPOSITIVO ELÉCTRICO IMPULSADO ESTÁ LLOVIENDO O EN CONDICIONES DE HUMEDAD. ELÉCTRICAMENTE, SI NO SE LO UTILIZA ADECUADAMENTE, NUNCA OPERE EL COMPRESOR SIN SUS DEFENSAS O SUS PODRÍA CAUSARLE UNA DESCARGA ELÉCTRICA.
  • Page 23 PELIGRO RIESGO DE QUEMADURAS ¿CÓMO PREVENIRLO? ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? JAMÁS TOQUE PARTES DE METAL EXPUESTAS EN EL TOCAR EL METAL EXPUESTO TAL COMO EL CABEZAL DEL COMPRESOR DURANTE O INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA COMPRESOR O LOS TUBOS DE SALIDA DEL ESCAPE, PUEDE OPERACIÓN.
  • Page 24: Glosario

    GLOSARIO Familiarícese con los siguientes términos, antes de operar la Presión mínima de corte: Cuando el motor está apagado, unidad: la presión del tanque de aire baja a medida que usted con- tinúa usando su accesorio. Cuando la presión del tanque CFM: (Cubic feet per minute) Pies cúbicos por minuto.
  • Page 25: Desembalaje

    Desempaque Ensamble de las ruedas Extraiga la unidad de su caja y descarte todas las Será necesario partes de embalaje NOTA: Conserve la piezas embol- soportar un lado sadas. del equipo cuando se instalan las ruedas porque el compresor tenderá a voltearse. Ensamblado de la mango Fije las ruedas con pernos con resalto y tuercas como NOTA: Instale los pernos en el orificio...
  • Page 26: Instalación

    INSTALACIÓN LA CONEXIÓN CÓMO PREPARAR LA UNIDAD INADECUADA A TIERRA PUEDE DETERMINAR UNA DESCARGA Ubicación del compresor de aire ELÉCTRICA. Ubique al compresor de aire en una zona limpia, seca y No modifique el enchufe provisto. Si el mismo bien ventilada. La bomba del compresor de aire y su car- no penetrara el tomacorriente disponible, un casa han sido diseñadas para permitir un enfriamiento ade- electricista competente deberá...
  • Page 27: Operación

    OPERACIÓN Conozca su compresor de aire LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras. Válvula de drenaje: La válvu- Descripción de operaciones la de drenaje se encuentra...
  • Page 28: Como Usar Su Unidad

    Cómo utilizar su unidad Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "ON/AUTO". El compresor se pondrá en marcha. Cómo detenerla: Haga funcionar el compresor durante 15 minutos. Asegúrese de que la válvula de drenaje esté abierta y que la presión de Coloque la posición de la llave interruptora On/Auto/Off aire acumulado en el tanque sea mínima.
  • Page 29: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Responsabilidades del cliente Diariamente Antes de Frecuentemente Anualmente o luego de cada uso cada uso Verifique la válvula de seguridad Drenaje del tanque Filtro de aire Válvulas de entrada y escape de la bomba del compresor de aire La unidad funciona automáticamente en ciclos cuando está conectada a la energía. Cuando se realizan trabajos de mantenimiento, usted puede estar expuesto a fuentes de voltaje, aire comprimido o piezas en movimiento.
  • Page 30: Inspección De Las Cañerías De Aire Y Las Conexiones Para Detectar Fugas

    Si está sucio enjuague el filtro de aire con agua tibia y Motor exprímalo hasta que seque. El motor tiene un protector de sobrecarga térmico de reposición automática. Si el motor se sobrecalienta por Reponga el filtro de aire y su retén. alguna razón, el protector de sobrecarga apagará...
  • Page 31: Servicios Y Regulaciones

    SERVICIO Y AJUSTES La unidad cicla automáticamente en cuanto la energía eléctrica es conectada. Al efectuar el man- tenimiento, usted quedará expuesto a tensión viva, aire comprimido o partes en movimiento. Debido a tales circunstancias, podrían ocurrirle lesiones personales. Antes de efectuar manten- imiento o reparación alguna, desenchufe el compresor y purgue cualquier presión de aire.
  • Page 32: Almacenaje

    Utilizando una llave regulable, afloje la tuerca del tubo aliviador Aplique sellador para caños al niple. de presión en el tanque de aire y el interruptor de presión. Ensamble el regulador y oriéntelo tal como se indica. Utilizando una llave regulable, rote el interuptor de pre- NOTE: La flecha indica el flujo del sión tal como se muestra.
  • Page 33: Guía De Diagnóstico De Problemas

    GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS El desarrollo de reparaciones puede exponer a sitios con corriente viva, partes en movimiento o fuentes de aire comprimido que podrían ocasionar lesiones personales. Antes de intentar reparación alguna, desenchufe el compresor de aire y purgue toda la presión de aire del tanque. CAUSA PROBLEMA CORRECCIÓN...
  • Page 34 CAUSA PROBLEMA CORRECCIÓN Golpeteo Posible defecto en la válvula de Opere la válvula de seguridad manual- seguridad. mente tirando de su anillo. Si la válvula aun pierde, deberá ser reemplazada. Posible defecto en la válvula de Extraiga y limpie o reemplace. seguridad.
  • Page 35 CAUSA PROBLEMA CORRECCIÓN El interruptor de protección de s Deje enfriar el motor y el interruptor El motor no funciona. obrecarga del motor se ha abierto. de sobrecarga se reajustará automáticamente. La presión del tanque excede la El motor arrancará automáticamente presión de "corte máximo"...
  • Page 36 Get it fixed, at your home or ours! For repair of major brand appliances in your own home . . . no matter who made it, no matter who sold it! ® 1-800-4-MY-HOME Anytime, day or night (1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada) www.sears.com www.sears.ca For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and...

This manual is also suitable for:

919.167340

Table of Contents