Page 1
INTEGRATION PLUG&PLAY IC 165VW User manual /manuel d’utilisation English page 3 Français page 6...
Page 3
This will help to protect the environment in which we all live. Due to constant technological advances, Focal reserves its right to modify specifications without notice. Images may not conform exactly to specific product..
Page 4
- Connectors are fragile electronic components. Handle with care. - Follow these instructions correctly to ensure the proper functioning of the IC 165VW kit. - Before restarting your system, check your car radio settings (which differ according to the vehicle’s model,...
Page 5
U s e r m a n u a l IC 165 VW kit ® standard) ® group cars using this same standard fixing. ® group can be used this same attachment (Seat/skoda ® The IC 165VW Woofer connectors are the same used by Volkswagen ® standard.
Page 6
à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage. Vous contribuez ainsi à la préservation de l’environnement. Dans un but d'évolution, Focal-JMlab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis. Images non contractuelles.
Page 7
- Les connectiques restent des composants électroniques fragiles qui méritent une manipulation délicate. - Le bon fonctionnement du kit IC 165VW dépend du respect de ces consignes. - Avant la remise en fonctionnement de votre système, veuillez également vous assurer des réglages de votre...
Page 8
M a n u e l d ' i n s t a l l a t i o n Composition du kit IC 165VW ® utilisant un kit en 16,5 cm ® utilisent ce même standard (Seat/skoda ® Les connecteurs du woofer du kit IC 165VW sont identiques à ceux d’origine utilisés par la marque Volkswagen ®...
Page 9
Por favor, contribuya Vd. también en Il vostro prodotto Focal-JMlab è stato progettato e realizzato con materiali e componenti pregiati che possono essere riciclati e riutilizzati. Questo simbolo signifi ca che gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente dai rifi uti domestici alla fine del loro utilizzo.
Page 10
Šis Focal-Jmlab produkts ir izstradats un ražots, izmantojot augstas kvalitates materialus un komponentus, kurus var otrreizeji parstradat un/vai lietot atkartoti. Šis simbols norada, ka elektriskas un elektroniskas ierices pec to kalpošanas laika beigam jalikvide atseviški no parastajiem atkritumiem. Ludzu, likvidejiet šo produktu, tikai nododot vieteja savakšanas punkta vai parstrades centra, kas paredzeti šadai technikai.
Page 11
ГАРАНТИЯ FOCAL Продавец продает Покупателю товар, одновременно предоставляя полную информацию о данном товаре в месте приобретения товара в полном соответствии с Законом РФ «О ЗАЩИТЕ ПРАВ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ», в чем Покупатель расписался под настоящим гарантийным обязательством. Продавец гарантирует, что купленный товар является работоспособным, не содержит...
Page 12
____________________/Ф.И .О._______________________________________________________________ Focal® является зарегистрированной торговой маркой Focal-JMlab – BP 374 – 108, rue de l’Avenir – 42353 La Talaudière cedex – France – Tel. (+33) 04 77 43 57 00 – Fax (+33) 04 77 43 57 04 – www.focal.com, www.focal-audio.ru...
Garantie France Pour validation de la garantie Focal, nous renvoyer cette page dans les 10 jours, à l’adresse suivante : Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l’Avenir - 42353 La Talaudière cedex - FRANCE Il est maintenant possible d’enregistrer son produit en ligne : www.focal.com/garantie...
International Guarantee For the validation of the Focal guarantee, send back this sheet within 10 days to the following address: Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l’Avenir - 42353 La Talaudière cedex - FRANCE Now it's possible to register on line : www.focal.com/warranty...
Bandwidth: 60 Hz – 20 kHz Nominal impedance: 4 Ohms Integration INSTANT GRATIFICATION Focal® is a trademark of Focal-JMlab® -Tél. (33) 04 77 43 57 00 - www.focal.com - Images may not conform exactly to specific product. Photos by L'Atelier Sylvain Madelon - SCEB-130913/1...