Unitron Moxi Manual

Unitron Moxi Manual

Kiss behind-the-ear (bte) hearing aid
Hide thumbs Also See for Moxi:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Moxi
behind-the-ear (BTE)
hearing aid guide
Guide de l'instrument
auditif contour
d'oreille Moxi
MC
Kiss
Kiss
MC

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Moxi and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Unitron Moxi

  • Page 1 Moxi Kiss ™ behind-the-ear (BTE) hearing aid guide Guide de l’instrument auditif contour d’oreille Moxi Kiss...
  • Page 2: Thank You

    Thank you for choosing Unitron Moxi Kiss ™ Hearing healthcare professional: ________________ hearing aids. ____________________________________________ At Unitron, we care deeply about people with hearing loss. We work closely with hearing Telephone: __________________________________ healthcare professionals to make advanced, purpose-driven solutions available to everyone. Model: ______________________________________ Because hearing matters.
  • Page 3: Vos Instruments Auditifs

    Quick reference Vos instruments auditifs Changing batteries Low battery warning Professionnel de l’audition : ______________________ 2 beeps every Plus ______________________________________________ 30 minutes (+) signs Téléphone : _____________________________________ Battery size Modèle : ______________________________________ Numéro de série : _______________________________ On/Off Piles de remplacement : Taille 312 Garantie : _____________________________________ Le programme 1 correspond à...
  • Page 4: Table Of Contents

    Aide-mémoire Table of contents Remplacement Avertissement Your hearing aids at a glance.............2 des piles de pile faible Warnings ....................4 Putting your hearing aids on your ears ..........8 2 bips toutes les Signes Turning your hearing aids on and off ..........10 30 minutes plus (+) Battery information ................11...
  • Page 5 Table des matières Aperçu de vos instruments auditifs ............44 Avertissements ..................46 Mise en place de vos instruments auditifs sur vos oreilles ....50 Mise en marche et arrêt de vos instruments auditifs ......52 Informations sur la pile ................. 53 Conseils pour porter des instruments auditifs pour la première fois ..
  • Page 6: Your Hearing Aids At A Glance

    Your hearing aids at a glance Wire - connects the speaker unit to your hearing aids Microphone - sound enters your hearing aids via the microphones Battery door/on & off - close the door to turn on your hearing aids, partly open the door to turn off your hearing aids.
  • Page 7: Warnings

    Warnings Special care should be exercised in wearing hearing aids when maximum sound Hearing aids should only be used as directed pressure levels exceed 132 decibels. There by your physician or hearing healthcare may be a risk of impairing your remaining professional.
  • Page 8 pacemakers, credit cards, floppy disks or Your hearing aids use the most modern other magnetically sensitive devices. components to provide the best possible sound quality in every listening situation. Too high distortion during dialing or However, communication devices such as phoning may mean that the phone handset digital cell phones can create interference is stressed by the magnet.
  • Page 9: Putting Your Hearing Aids On Your Ears

    Putting your hearing aids on your ears Moxi Kiss with custom shells 1. Hold the custom shell Your hearing aids may be color-coded with a small between your thumb and dot that is visible when the battery door is open: index finger.
  • Page 10: Turning Your Hearing Aids On And Off

    Turning your hearing aids on and off Battery information Your hearing aids have a three-position battery To replace the battery, fully open the battery door door that acts as an on/off switch and that for access to the battery compartment. allows access to the battery compartment.
  • Page 11 Caring for batteries Replacing the battery 1. Gently swing out the battery Always discard batteries in a safe and environmentally friendly way. door with your fingernail. 2. Push the battery with your To prolong battery life, remember to turn your hearing aids off when not in use.
  • Page 12: Tips For Wearing Hearing Aids For The First Time

    Tips for wearing hearing aids for the 6. Make notes at the back of this booklet, write down difficult situations and describe first time what any unpleasant noises were like. This 1. Start in a quiet room at home first to get information will help your hearing healthcare used to the new sound quality.
  • Page 13: Tinnitus Masker

    Unitron’s tinnitus masker is a broadband sound According to OSHA regulation, the volume generator available in some hearing instruments. of Unitron’s tinnitus masker can be set to a It provides a means of sound enrichment therapy level which could lead to permanent hearing...
  • Page 14: Operating Instructions

    Program control Unitron’s tinnitus masker is intended for adults 18 years of age or older who have both Each time you push the button, you will move to hearing loss and tinnitus.
  • Page 15: Volume Control

    Volume control Comfort-clarity control setting Beeps Ideal comfort and clarity level 1 beep If your remote control has been configured to adjust volume, you can adjust the volume level Increase sound clarity level short beep by pushing the + or – button. Increase listening comfort short beep Maximum sound clarity level...
  • Page 16: Using The Telephone

    Using the telephone previous listening program. If the hearing aid does not switch to the telephone program As telephones do not all work the same, you automatically when the telephone receiver may experience different results from different is placed in proximity, the magnet for easy-t phones.
  • Page 17: Caring For Your Hearing Aids

    Caring for your hearing aids 3. Attach the magnet to the tape. Open the battery door when not in use. Your hearing healthcare professional may also have set up a Always remove your hearing aids when using phone program that you can access hair care products.
  • Page 18: Cleaning Your Hearing Aids

    Do not drop your hearing aids or knock them Note: The wires, speakers, domes or custom shells should never be rinsed or submerged against hard surfaces. in water as water drops may block sound or damage the electrical components of the hearing Cleaning your hearing aids aids.
  • Page 19: Signature Features Of Your Hearing Aids

    Your hearing aids automatically adjust to focus are required. on hearing speech more clearly or providing uDirect 2 and uTV 2 comfort in noisy situations. Some Moxi Kiss The uDirect 2 and uTV 2 are optional ™ hearing aid models provide a control to adjust accessories for Moxi Kiss hearing aids.
  • Page 20: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting guide For more information on using the uDirect 2 or uTV 2, please see the user guide for that Cause Possible remedy accessory. For information on how to get a No sound uDirect 2 or uTV 2 accessory, please contact your Not turned on Turn on hearing healthcare professional.
  • Page 21 Cause Possible remedy Cause Possible remedy Not loud enough Intermittent Low volume Turn up volume; see hearing Low battery Replace battery healthcare professional for Dirty battery contact Consult your hearing models without a volume healthcare professional control or if problem persists Low battery Replace battery Two long beeps...
  • Page 22 Cause Possible remedy Cause Possible remedy Not clear, distorted Weak on the telephone Poorly fitting custom Consult your hearing Telephone not positioned Move telephone receiver shells/domes healthcare professional properly around ear for clearer signal. See “Using the telephone” Custom shells/domes Clean custom shells/domes.
  • Page 23: Service And Warranty

    EnRoute warranty Your warranty does not cover damage from Unitron prides itself on being an international improper handling or care, exposure to leading manufacturer of hearing aids, and as chemicals or undue stress. Damage caused...
  • Page 24: Compliance Information

    Notice 2 Australia: Supplier Code Number N15398 Changes or modifications made to this device not expressly New Zealand: Supplier Code Number Z1285 approved by Unitron may void the FCC authorization to operate this device.
  • Page 25: Information And Explanation Of Symbols

    The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks instructions adhere to the requirements for an application part of owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Unitron Type B of EN 60601-1. The surface of the hearing aid is specified as is under license.
  • Page 26: Client Feedback

    Client feedback Additional notes Record your specific needs or concerns and bring to ____________________________________________ your first office visit after getting your hearing aids. This will help your hearing healthcare professional to ____________________________________________ address your needs. ____________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ ____________________________________________ _________________________________________ ____________________________________________ _________________________________________ ____________________________________________...
  • Page 27: Aperçu De Vos Instruments Auditifs

    Aperçu de vos instruments auditifs Tube - connecte l’écouteur à vos instruments auditifs. Microphone - le son entre dans vos instruments auditifs par l’intermédiaire des microphones. Couvercle du compartiment à pile/mise en marche et arrêt - fermez le couvercle pour mettre en marche vos instruments auditifs, ouvrez partiellement le couvercle pour les arrêter.
  • Page 28: Avertissements

    Avertissements Faites extrêmement attention lorsque vous portez vos instruments auditifs dans un endroit Les instruments auditifs doivent être uniquement où le niveau de pression sonore maximal utilisés conformément aux instructions de votre dépasse 132 décibels. Vous pourriez affecter médecin ou audioprothésiste. votre audition.
  • Page 29 Une trop grande distorsion lorsque Vos instruments auditifs utilisent les vous composez un numéro ou que vous composants les plus récents pour vous offrir téléphonez peut signifier que l’aimant affecte la meilleure qualité sonore, quel que soit votre le fonctionnement du combiné téléphonique. environnement d’écoute.
  • Page 30: Mise En Place De Vos Instruments Auditifs Sur Vos Oreilles

    Mise en place de vos instruments Moxi Kiss avec coques sur mesure auditifs sur vos oreilles 1. Tenez la coque sur mesure entre le pouce et Vos instruments auditifs peuvent comporter un l’index. L’ouverture doit code couleur sous la forme d’un petit point visible être orientée vers votre...
  • Page 31: Mise En Marche Et Arrêt De Vos Instruments Auditifs

    Mise en marche et arrêt de vos Informations sur la pile instruments auditifs Pour remplacer la pile, ouvrez complètement le Vos instruments auditifs possèdent un couvercle couvercle de façon à accéder au compartiment de compartiment à pile à trois positions qui agit à...
  • Page 32 Remplacement de la pile Entretien des piles Débarrassez-vous toujours des piles de manière 1. Ouvrez doucement le couvercle du compartiment à pile avec sûre et écologique. votre ongle. Pour prolonger la durée de vie de la pile, pensez à 2. Poussez la pile avec le pouce arrêter vos instruments auditifs lorsque vous ne et l’index vers l’ouverture et les utilisez pas.
  • Page 33: Conseils Pour Porter Des Instruments Auditifs Pour La Première Fois

    Conseils pour porter des instruments 6. À l’endos de ce livret, notez les situations difficiles et décrivez tout bruit désagréable. auditifs pour la première fois Ces renseignements aideront votre 1. Commencez par les utiliser chez vous, dans audioprothésiste à effectuer les derniers une pièce au calme, pour vous habituer à...
  • Page 34: Masqueur D'acouphènes

    Masqueur d’acouphènes ou une diminution de la fonction auditive (telles qu’une moindre tolérance au volume sonore, de Le masqueur d’acouphène d’Unitron est un la difficulté à distinguer les sons de la parole ou générateur de sons à large bande dont certains l’aggravation des acouphènes).
  • Page 35: Instructions D'utilisation

    Informations importantes Le masqueur d’acouphènes d’Unitron génère Vos instruments auditifs peuvent être ajustés des sons qui sont utilisés dans le cadre d’un à l’aide d’une télécommande Unitron en option. programme personnalisé de gestion des Télécommande acouphènes visant à soulager des acouphènes.
  • Page 36 Contrôle du volume Réglage du confort/clarté Bips Confort/clarté idéal 1 bip Si votre télécommande a été configurée pour régler Augmenter le niveau de clarté sonore bip court le volume, vous pouvez le régler en appuyant sur le Augmenter le confort d’écoute bip court bouton + ou –...
  • Page 37: Utilisation Du Téléphone

    Utilisation du téléphone Lorsque vous éloignez le récepteur de l’instrument auditif, ce dernier retourne automatiquement Les téléphones ne fonctionnant pas tous de au programme d’écoute précédent. Si le mode la même manière, vous constaterez différents d’écoute de l’instrument auditif ne passe pas résultats selon le type de téléphone.
  • Page 38: Entretien De Vos Instruments Auditifs

    Entretien de vos instruments auditifs 3. Fixez l’aimant au ruban adhésif. Ouvrez le couvercle du compartiment à pile lorsque Il se peut que votre professionnel de l’audition ait activé le l’instrument auditif n’est pas utilisé. programme téléphonique auquel Retirez toujours vos instruments auditifs lorsque vous pouvez accéder par le biais de votre télécommande.
  • Page 39: Nettoyage De Vos Instruments Auditifs

    L’utilisation régulière d’un déshumidificateur, Dômes et coques sur mesure comme un ensemble Dri-Aid, peut aider à lutter Nettoyez quotidiennement l’extérieur contre la corrosion et prolonger la durée de vie de des dômes et des coques à l’aide vos instruments auditifs. d’un chiffon humide.
  • Page 40: Caractéristiques Distinctives De Vos Instruments Auditifs

    Certains modèles d’instruments auditifs mobile, devant une oreille et d’entendre clairement Moxi Kiss sont dotés d’un réglage qui vous permet des deux oreilles. Aucun accessoire n’est requis. d’ajuster le confort/clarté. uDirect 2 et uTV 2 L’ajustement vers le haut des réglages de confort/...
  • Page 41: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage • Le système uTV 2 est utilisé conjointement à uDirect 2 pour transmettre le son de votre Cause Solution possible télévision directement à vos instruments auditifs. Aucun son L’accessoire uTV 2 peut également transmettre le son de votre chaîne stéréophonique, de votre Pas en marche Mettre en marche ordinateur et de vos autres sources audio.
  • Page 42 Cause Solution possible Cause Solution possible Volume insuffisant Intermittence Volume bas Augmenter le volume; Pile faible Remplacer la pile consulter un Contact de pile sale Consulter votre audioprothésiste audioprothésiste pour les modèles sans commande de volume Deux bips longs ou si le problème persiste Pile faible Remplacer la pile Pile faible...
  • Page 43 Cause Solution possible Cause Solution possible Manque de clarté, distorsion Faible au téléphone Coques sur mesure/ Consulter votre Téléphone mal positionné Déplacer le téléphone sur dômes mal ajustés audioprothésiste l’oreille pour obtenir un signal plus net. Consulter Coques sur mesure/ Nettoyer les coques sur la section «...
  • Page 44: Entretien Et Garantie

    Garantie EnRoute Votre garantie ne couvre pas les dommages Unitron est fier d’être un fabricant international causés par une mauvaise manipulation ou un d’instruments auditifs de premier plan, et, à ce mauvais entretien, ni les dommages résultant titre, vous offre la garantie EnRoute, en vigueur d’une exposition à...
  • Page 45: Déclaration De Conformité

    Avis 3 Cet appareil a été testé et satisfait les limites d’un appareil Unitron déclare par les présentes que ce produit d’Unitron numérique de classe B, relativemetn à la Partie 15 des règles de répond aux exigences de la Directive 93/42/CEE sur les appareils la FCC et ICES-003 d’Industrie Canada.
  • Page 46: Informations Et Explications Sur Les Symboles

    0° - 55° Celsius et humidité relative de <95 % (sans condensation). xxxx Conditions de transport et d’entreposage Le symbole CE est une confirmation par Unitron que ce produit Unitron satisfait aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE Température : -20° - 60° Celsius (-4° - 140° Fahrenheit).
  • Page 47: Commentaires Du Client

    Commentaires du client Remarques supplémentaires Notez vos besoins ou vos préoccupations spécifiques ______________________________________________ et apportez-les lors de votre première visite suivant la réception de vos instruments auditifs. ______________________________________________ Cela aidera votre audioprothésiste à répondre à vos besoins. ______________________________________________ ___________________________________________ ______________________________________________ ___________________________________________ ______________________________________________ ___________________________________________...
  • Page 48 20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, Ontario N2G 4X1 Canada European Representative Max-Eyth-Straße 20, 70736 Fellbach-Oeffingen, Allemagne For a listing of Unitron group companies, please visit www.unitron.com Pour obtenir la liste des enterprises du groupe Unitron, rendez-vous sur le site...
  • Page 49 Distributor/Distributeur unitron.com/ca...

This manual is also suitable for:

Moxi kiss

Table of Contents