Kettler Pacer Assembly Instructions Manual

Kettler Pacer Assembly Instructions Manual

Kettler pacer treadmill assembly instructions

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
Montageanleitung Laufband
„PACER"
Art.-Nr. 07880-300
C
A
B
182
80
cm
A
B
C
134
79 kg
120 kg
max.
Abb. ähnlich
D
GB
F
NL
E
I
PL
P
DK

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kettler Pacer

  • Page 1 Montageanleitung Laufband „PACER“ Art.-Nr. 07880-300 79 kg 120 kg max. Abb. ähnlich...
  • Page 2 Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung des Laufbandes . Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf. Alle KETTLER-Produkte werden nach dem aktuellen Stand der Sicherheitsvorschriften konstruiert und unter einer ständigen Qualitätsüberwachung gefertigt. Die hieraus gewonnenen Erkenntnisse lassen wir in unsere Entwicklung einfließen. Aus diesem Grunde behalten wir uns Änderungen in Technik und Design vor, um unseren Kunden immer eine optimale Produktqualität bieten zu können.
  • Page 3 (Innen-)Verpackung, möglichst Entsorgungshinweis Originalkarton vorzunehmen. Wichtig ist eine detaillierte KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Fehlerbeschreibung/Schadensmeldung! Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerech- ■ Für Ersatzteilbestellungen benutzen Sie bitte die Ersatzteil - ten Entsorgung zu (ortliche Sammelstelle). stückliste. Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte immer die...
  • Page 4 All KETTLER products are designed in accordance with the latest safety regulations and undergo a constant process of quality control during manufacturing. The knowledge gained in this process is used to constantly improve and develop our products.
  • Page 5 Waste Disposal electrician. KETTLER products are recyclable. At the end of its use- ■ When ordering spare parts, always state the full item number, ful life please dispose of this article correctly and safe- spare-part number, the quantity required and the serial number of the product.
  • Page 6 Tous les produits KETTLER sont conçus conformément à l’état actuel des prescriptions de sécurité et fabriqués sous une surveillance con- stante de la qualité. Les connaissances acquises sont utilisées lors de notre travail de développement. Pour cette raison, nous nous réser- vons le droit de procéder à...
  • Page 7 Remarque relative à la gestion des déchets ■ Lors des commandes de pièces de rechange, prière d’indiquer Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa le numèro d’article complet, le numèro de la pièce de rechange, durée d’utilisation, remettez l’appareil à un centre de la quantitè...
  • Page 8 Om deze reden behouden wij ons het recht voor zowel technische als wijzigingen in het model aan te bren- gen om onze klanten steeds een optimaal produkt te kunnen bieden. Indien u desondanks klachten over dit KETTLER fitnessapparaat mocht hebben, gelieve u zich tot uw vakhandelaar te wenden.
  • Page 9 Verwijderingsaanwijzing dient te laten uitvoeren. KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het appa- ■ Geef bij bestelling van onderdelen s.v.p. het volledige artikel- en raat aan het einde van de gebruiksduur naar en vaek- onderdeelnummer, het benodigde aantal evenals het serien- kundig verzamelpunt voor recycling.
  • Page 10: Informaciones Importantes

    Todos los productos de KETTLER son diseñados conforme al nivel actual de las normas de seguridad y se fabrican bajo una supervisión continua de la calidad.
  • Page 11 Informaciones para la evacuación mismas. Indicar en los pedidos de las piezas de repuesto siem- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se pre el número completo del artículo, el número de pedido de la termina la vida útil de un aparato o una máquina, ent- pieza de repuesto, las unidades necesarias, así...
  • Page 12 Tutti i prodotti KETTLER sono costruiti in base alle più attuali norme sulla sicurezza e vengono sottoposti ad un continuo controllo della qualità Le cognizioni così evinte vengono da noi utilizzate per lo sviluppo di nuovi prodotti. Per questo motivo ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche e variazioni del design, al fine di offrire ai nostri clienti una qualità...
  • Page 13 Indicazione sullo smaltimento personale qualificato. I prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando ■ Per l’ordinazione di parti di ricambio si prega di consultare l’apparecchio non servirà più, portatelo in un appo- l’apposita lista.
  • Page 14: Ważne Wskazówki

    źródłem informacji z zakresu prac konserwacyjnych i zamawiania części zamiennych i dlatego należy ją starannie przechowywać w dostępnym miejscu. Wszystkie produkty firmy KETTLER są konstruowane zgodnie z aktualnym stanem przepisów bezpieczeństwa i produkowane pod stałym nadzorem jakościowym. Stale zdobywana nowa wiedza i doświadczenia są wykorzystywane do rozwoju nowych rozwiązań...
  • Page 15: Wskazówki Montażowe

    śrubę nastawczą (rys. 8) o maksimum 1/4 obrotu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Przebiegnąć się po taśmie i skontrolować jej bieg. Czynność powtarzać do chwili uzyskania prawidłowego biegu taśmy. KETTLER Polska • ul. Kossaka 110 • PL-64-92 Pila www.kettler.pl...
  • Page 16: Indicações Importantes

    Todos os produtos KETTLER são construídos de acordo com as actuais prescrições de segurança e fabricados sob um rigoroso controlo de qualidade. Os conhecimentos adquiridos com a experiência são utilizados no desenvolvimento dos nossos produtos.
  • Page 17 Indicação para a eliminação porte, se possível dentro da embalagem original. É importante Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da vida útil o apa- uma descrição detalhada/relatório dos danos! relho deve ser eliminado de forma adequada (ponto de recolha ■...
  • Page 18: Vigtige Anvisninger

    Opbevar vejledningen på et sikkert sted af hensyn til information, vedligeholdelsesarbejder og bestilling af reservedele. Alle Kettler-produkter er konstrueret i henhold til sikkerhedsforskrifternes aktuelle niveau og fremstilles ved konstant kva- litetsovervågning. Det herved opnåede kendskab anvender vi i forbindelse med udviklingen. Vi forbeholder os derfor ret til at foretage tekniske ændringer samt at ændre designet for altid at kunne tilbyde vore kunder en optimal pro-...
  • Page 19 Bortskaffelse Returnering må kun foretages efter aftale i en transportsikker KETTLER-produkter kan genbruges. Bortskaf løbebån- (indvendig) emballage, helst i den originale karton. Det er vig- det i henhold til bestemmelserne, hvis det ikke skal bru- tigt, at fejlen/skadesmeldingen beskrives detaljeret! ges mere (på...
  • Page 20: Checkliste (Packungsinhalt)

    Checkliste (Packungsinhalt) Checklist (contents of packaging) Lista kontrolna (zawartość opakowania) Liste de vérification (contenu de l’emballage) Lista de verificação do conteúdo da embalagem Checklijst (verpakkingsinhoud) Kontrolní seznam (obsah balení) Lista de control (contenido del paquete) pakkens indhold Lista di controllo (contenuto del pacco) M10x60 M8x70 M8x15...
  • Page 21 Messhilfe für Verschraubungsmaterial Wzornik do połączeń śrubowych Measuring help for screw connections Referencia de medición para el material Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento de atornilladura Gabarit pour système de serrage Hjælp til måling af skruer Misura per il materiale di avvitamento Meethulp voor schroefmateriaal Schrauben zuerst nur lose anziehen, nach Schritt Avvitare dapprima le viti, quindi stringerle una...
  • Page 22 M8x15 Ø8,3x16 M10x60 M8x70 M4x10...
  • Page 23 M4x10...
  • Page 25 Bandspannung EIN / AUS – Rücksetzen der Sicherung Blockschaltbild 07880 –300...
  • Page 26 Handling Indications relatives à la manipulation Bedieningsinstrukties Instrucciones de manejo Handhabung Avvertenze per il maneggio Wskazówki obsługowe Manueamento Håndtering Achtung! Stellen Sie das Laufband nur aufrecht, wenn die Steigung der Lauffläche in der niedrigsten Postition ist! Ansonsten besteht Beschädigungsgefahr! Warning! The treatmill must only be folded for storage with the inclination set in its lowest position, as this could cause damage to the treatmill! Attention! Soulevez uniquement le tapis lorsqu’il se trouve incliné...
  • Page 27 Handling Indications relatives à la manipulation Bedieningsinstrukties Instrucciones de manejo Handhabung Avvertenze per il maneggio Wskazówki obsługowe Manueamento Håndtering klick! Verriegeln: Klappen Sie die Lauffläche zum Transport hoch; Sie muss mit einem deutlich hörbaren “Klick” einrasten. Entriegeln: Betätigen Sie den Entriegelungshebel und halten Sie dabei die Lauffläche fest. Nach dem Entriegelung können Sie dann die Lauffläche nach unten klappen. To lock: For transportation the running surface is to be folded at the top.
  • Page 28 Pflege und Wartung Wartung des Bandes und der Laufplatte: ACHTUNG: Die Schmierung, bzw. Pflege des Bandes ist die wichtigste Wartungsmaßnahme! Eine nicht ausreichende Schmierung und eine damit verbundene deutliche Zunahme der Reibung führt zu einem starken Verschleiß und einer Beschädigung von Endlosband, Laufplatte, Motor und Platine! Schäden, die aufgrund mangelnder oder unterlassener Pflege, bzw.
  • Page 29: Pielęgnacja I Konserwacja

    Cuidados y mantenimiento spowodowane niewystarczającą lub zaniedbaną pielęgnacją wzgl. konserwacją nie są objęte gwaran- Mantenimiento de la cinta y de la placa de marcha: cją! ATENCIÓN: ¡El engrase o el cuidado de la cinta es la medida de manteni- Przy regularnym użytkowaniu bieżni treningowej należy co około 100 godzin pracy bieżni lub co dwa miesiące, bądź...
  • Page 30 Ersatzteilzeichnung Beispiel Typenschild - Seriennummer Example Type label - Serial number...
  • Page 31 Ersatzteilliste Laufband „PACER” Art.-Nr. 07880-300 Pos. Bezeichnung Menge Ersatzteilnr. Endkappe Deckrahmen 68006650 Gummidämpfer 68006651 Rad kpl. mit Verschraubung 68006652 Abdeckung für Höhenverstellung, Deckrahmen 68006653 Endkappensatz 68006654 Deck kpl. mit Verschraubung 68006655 Verstärkungsstrebe für Deck 68006656 Bodenschoner 68006657 Bodenschoner, Höhenverstellung 68006658...
  • Page 32 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D - 59463 Ense -Parsit www.kettler.de docu 2575 / 04.10...

This manual is also suitable for:

Pacer 07880-300

Table of Contents