Dolmar PB-252.4 Instruction Manual

Dolmar PB-252.4 Instruction Manual

Petrol blower
Hide thumbs Also See for PB-252.4:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

PETROL BLOWER
SOUFFLEUR À ESSENCE
BENZIN BLASGERÄT
SOFFIATORE A BENZINA
BENZINE BLADBLAZER
SOPLADOR GASOLINA
PB-252.4
INSTRUCTION MANUAL
(P2~P18)
INSTRUCTIONS D'EMPLOI
(P19~P35)
BETRIEBSANLEITUNG
(P36~P52)
MANUALE D'ISTRUZIONI
(P53~P69)
GEBRUIKSAANWIJZING
(P70~P86)
MANUAL DE INSTRUCCIONES
(P87~P103)
Important:
Read this instruction manual carefully before putting the Blower into operation and strictly
observe the safety regulations! Preserve instruction manual carefully!
Importante:
Lisez attentivement ce manuel utilisateur avant de mettre en route le souffleur et respec-
tez scrupuleusement les consignes de sécurité.
Conservez soigneusement ce manuel.
Wichtig:
Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durch bevor Sie das Blasgerät in Betrieb
nehmen und beachten Sie die Sicherheitsvorschriften genau!
Bewahren Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig aul!
Importante:
Leggere con attenzione il manuale prima di mettere in funzione il soffiatore; le norme di
sicurezza vanno rigorosamente rispettate!
Conservare il manuale delle istruzioni per I'uso.
Belangrijk:
Lees altijd eerst de veiligheidsvoorschriften aandachtig door en neem deze in acht voor-
dat u de machine in gebruik neemt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig.
Importante:
Lea bien este manual antes de poner el soplador en funcionamiento, y observe estricta-
mente las medidas de seguridad. Conserve este manual de instrucciones.
English / Français / Deutsch
Italiano / Nederlands / Español

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PB-252.4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dolmar PB-252.4

  • Page 1 PETROL BLOWER SOUFFLEUR À ESSENCE BENZIN BLASGERÄT SOFFIATORE A BENZINA BENZINE BLADBLAZER SOPLADOR GASOLINA PB-252.4 INSTRUCTION MANUAL Important: Read this instruction manual carefully before putting the Blower into operation and strictly (P2~P18) observe the safety regulations! Preserve instruction manual carefully! Importante: INSTRUCTIONS D’EMPLOI...
  • Page 2: Table Of Contents

    Thank you very much for selecting the DOLMAR blower. We are Table of contents pleased to be able to offer you the DOLMAR blower which is the result Page of a long development programme and many years of knowledge and SYMBOLS....................
  • Page 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS General Instructions • To ensure correct and safe operation, the user must read, understand and follow this instruction manual to assure familiarity with the handling of the blower (1). Users insufficiently informed will risk danger to them- selves as well as others due to improper handling. •...
  • Page 4 Start the Blower only in accordance with the instructions. Do not use any other methods for starting the engine (6) ! • Use the blower and the tools supplied only for applications specified. • Start the blower engine only after the entire tool has been assembled. Operation of the tool is permitted only after all the appropriate acces- sories are attached.
  • Page 5 • Extent of injuries (12) • Your name Packaging The DOLMAR blower is delivered in a protective cardboard box to pre- vent shipping damage. Cardboard is a basic raw material and is there- fore consequently reusable or suitable for recycling (waste paper recycling).
  • Page 6: Ec Declaration Of Conformity

    PA eq EN15503 Uncertainty K dB(A) dB(A) 103.7 Sound power level average to WA eq EN15503 Uncertainty K dB(A) Notes: 1. Use the oil and spark plug specified by DOLMAR. 2. This specification is subject to change without prior notice.
  • Page 7: Designation Of Parts

    DESIGNATION OF PARTS Vacuum set (Optional) Optional DESIGNATION OF PARTS DESIGNATION OF PARTS DESIGNATION OF PARTS DESIGNATION OF PARTS 1. Stop switch 8. Fuel Tank 15. Plug Cover 22. Vacuum Pipe 2. Main Handle 9. Fuel Tank Cap 16. Spark Plug 23.
  • Page 8: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAUTION : Before performing any work on the blower, always stop the engine and pull the spark plug connectors off the spark plug. Always wear protective gloves! CAUTION : Start the blower only after having assembled it com- pletely.
  • Page 9: Before Start Of Operation

    BEFORE START OF OPERATION 1. Inspection and Refill of Engine Oil (1) Perform the following procedure when the engine is cool. Assure engine is on a flat horizontal surface as shown in Figure 1. • Inspection: Remove the oil cap. Wipe clean the oil level indicator. Reinstall the oil cap (Figure 2) and remove. Confirm if the oil is between the lower or upper limit of the oil indicator.
  • Page 10 2. Fuel supply WARNING • When refuelling the unit, be sure to observe the following instructions to prevent ignition or fire: - Fuel supply must be made in a place free of fire. Never bring the fire (smoking, etc.) near the place of fuel supply. - Stop the engine and allow the engine to cool down before refuelling.
  • Page 11: Operation

    OPERATION 1. Starting WARNING • Never attempt engine start in a place where the fuel has been supplied. - If may cause ignition or fire. When starting the engine, keep a distance of at least 3 m. • Exhaust gas from the engine is toxic. Do not operate the engine in a poorly-ventilated place, such as in a tunnel, building, etc. - Operating the engine in the poorly-ventilated place may cause poisoning by exhaust gas.
  • Page 12: Adjustment Of Idling

    NOTE • The engine may be damaged if the choke lever is moved further beyond the “CLOSE” position. • If the engine fires and stops, return this lever to the “OPEN” position and pull the starter handle several times to start the engine again. •...
  • Page 13: Operation Method

    OPERATION METHOD 1. Blower operation • Hold the machine firmly during operation. • Direct the nozzle end toward the object to be dusted and pull the trig- ger lever. • Fully pull the trigger lever, hold down the throttle lock button and release finger from the trigger lever to lock the trigger lever at full throt- tle.
  • Page 14: Inspection And Maintenance

    INSPECTION AND MAINTENANCE DANGER • Before inspection and maintenance, stop the engine and allow it to cool. Remove the spark plug and plug cap. - If inspection or maintenance is attempted immediately after engine stop or with the plug cap left attached, the operator may suffer burn or an accident due to careless startup.
  • Page 15 2. Cleaning of air cleaner Plate Element (sponge) Air cleaner cover WARNING: INFLAMMABLES STRICTLY PROHIBITED Interval of Cleaning and Inspection: Daily (every 10 operating Breather Part hours) Element (1) Remove the air cleaner cover-fixing bolts. (felt) (2) Pull the cover lower side and detach the air cleaner cover. (3) Turn the choke lever to the full close side, and keep the carbu- retor off from dust or dirt.
  • Page 16: Storage

    4. Cleaning the fuel filter • Clogged fuel filter may cause difficulty of startup or failure of engine speed increase. • Check the fuel filter regularly as follows: (1) Remove the fuel tank cap, drain the fuel to empty the tank. Check the tank inside for any foreign materials.
  • Page 17 Fault location Fault System Observation Cause Engine not starting or Ignition system Ignition spark O.K. Fault in fuel supply or compression system, mechanical with difficulty defect No ignition spark STOP-switch operated, wiring fault or short circuit, spark plug or connector defective, ignition module faulty Fuel supply Fuel tank filled Incorrect choke position, carburetor defective, fuel supply line...
  • Page 18: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Before making a request for repairs, check a trouble for yourself. If any abnormality is found, control your machine according to the description of this manual. Never tamper or dismount any part contrary to the description. For repairs, contact Authorized Service Agent or local dealership. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy...
  • Page 19: Symbolen

    Pagina jarenlange research en onze know-how en ervaring. SYMBOLEN ..................70 De DOLMAR PB-252.4 kombineert de voordelen van de huidige stand VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ............. 71 dertechniek met ergonomisch design; zij zijn licht in gewicht, handig, EU-VERKLARING VAN CONFORMITEIT ......... 74 compacte en staan voor professionele inzet van tal van verschillende TECHNISCHE GEGEVENS ..............
  • Page 20: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Algemene instructies • Om verzekerd te zijn van een correcte en veilige bediening moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing lezen, begrijpen en opvolgen om vertrouwd te raken met de blazer (1). Niet volledig geïnstrueerde gebruikers riskeren ongelukken voor zichzelf en voor anderen door niet correct gebruik.
  • Page 21 Start de blazer enkel volgens de instructies. Probeer de machine niet op een andere manier te starten (6) ! • Gebruik de blazer en de toebehoren enkel waarvoor zij bedoeld zijn. • Start de motor alleen nadat de machine op de juiste wijze is gemonteerd.
  • Page 22 Gebruik enkel originele DOLMAR-onderdelen. Gebruik van niet originele onderdelen of toebehoren verhoogt de kans op verwondingen en ongelukken. DOLMAR accepteert geen enkele claim die voortvloeit uit het gebruik van niet-originele onderdelen of toebehoren. Eerste Hulp In geval van ongelukken dient een goed gevulde Eerste hulp-koffer volgens DIN 13164 aanwezig te zijn.
  • Page 23: Eu-Verklaring Van Conformiteit

    PA eq Gem. Geluidsdruk volgens EN15503 Onzekerheid K dB(A) dB(A) 103,7 WA eq Gem. Geluidsniveau volgens EN15503 Onzekerheid K dB(A) Opmerkingen: 1. Gebruik uitsluitend de door DOLMAR gespecificeerde olie en bougie. 2. Deze technische gegevens kunnen zonder kennisgeving vooraf gewijzigd worden.
  • Page 24: Benaming Van Onderdelen

    BENAMING VAN ONDERDELEN Stofkit (Los verkrijgbaar) Los verkrijgbaar BENAMING VAN ONDERDELEN BENAMING VAN ONDERDELEN BENAMING VAN ONDERDELEN BENAMING VAN ONDERDELEN 1. Stopschakelaar 8. Benzinetank 15. Bougiekap 22. Zuigmond 2. Hoofdgreep 9. Benzinetankdop 16. Bougie 23. Pijlteken 3. Trekker 10. Uitlaat 17.
  • Page 25: Opbouwinstructies

    OPBOUWINSTRUCTIES LET OP: Altijd voordat u werkzaamheden aan de blazer uitvoert, de motor uitschakelen en de bougiedop lostrekken. Draag altijd beschermende handschoenen. LET OP: Start de blazer enkel wanneer deze volledig is opgebouwd. 1. Bevestiging van de pijpen 1) Lijn de groeven van de blazerpijpen uit met de nokken op het ventilatorhuis en plaats deze over elkaar.
  • Page 26: Voor Gebruik

    VOOR GEBRUIK 1. Inspectie en bijvullen van motorolie (1) Volg de onderstaande procedure wanneer de motor koud is. Zorg ervoor dat de motor op een vlakke, horizontale ondergrond staat, zoals aangegeven in afbeelding 1. • Inspectie: Verwijder de oliedop. Veeg de oliepeilstok af. Plaats de oliedop terug (afbeelding 2) en verwijder hem weer. Controleer of het oliepeil tussen de onderste en bovenste merktekens staat.
  • Page 27 2. Brandstofvoorziening WAARSCHUWING • Let bij het bijvullen van brandstof op de volgende punten om te voorkomen dat brand uitbreekt: - Werk met brandstof en tank op een plek waar geen vuur of hittebron in de buurt is. Breng in geen geval vuur of hittebronnen (door te roken bijvoorbeeld) in de buurt van de brandstof.
  • Page 28: Bediening

    BEDIENING 1. Starten WAARSCHUWING • Start de motor in geen geval op dezelfde plek als waar u getankt heeft. - Hierdoor kan ontbranding of brand ontstaan. Blijf bij het starten van de motor op een afstand van ten minste 3 meter. •...
  • Page 29: Afstellingen

    OPMERKING • De motor kan beschadigd raken als de chokehendel verder gezet wordt dan de “CLOSE” (Dicht) stand. • Als de motor aanslaat en afslaat, zet u deze hendel terug in de stand “OPEN” en trekt u meerdere keren aan de trekstarter om de motor opnieuw te starten.
  • Page 30: Bedieningsmethode

    BEDIENINGSMETHODE 1. Gebruik als blazer • Houd de machine stevig vast tijdens gebruik. • Richt het uiteinde van het mondstuk op de plek waar u wilt blazen en haal de trekker over. • Knijp de trekker helemaal in, houdt de throttle vergrendelknop ingedrukt en laat met uw vinger de trekker los zodat de trekker is vergrendeld op volledig geopend gas.
  • Page 31: Inspectie En Onderhoud

    INSPECTIE EN ONDERHOUD GEVAAR • Stop de motor en laat deze afkoelen voor u inspectie en onderhoud gaat uitvoeren. Verwijder de bougie en de bougiekap. - Als u inspectie of onderhoud uitvoert direct nadat de motor gestopt is of wanneer de bougiekap nog op zijn plaats zit, kunt u zich branden of een ongeval oplopen omdat de motor onverwacht opstart.
  • Page 32 2. Reinigen van het luchtfilter Plaat Element (spons) Afdekking WAARSCHUWING: ONTVLAMBARE MATERIALEN luchtfilter TEN STRENGSTE VERBODEN Interval voor reiniging en inspectie: Dagelijks (om de 10 Luchtinlaat bedrijfsuren) Element (1) Verwijder de bevestigingsbout(en) van het deksel van het (vilt) luchtfilter. (2) Trek het deksel naar beneden en haal het los. (3) Doe de chokehendel helemaal dicht en zorg ervoor dat er Bevestigingsbout verder geen stof en vuil in de carburateur terecht kan komen.
  • Page 33: Machine-Opslag

    4. Schoonmaken van het brandstoffilter • Een verstopt filter kan leiden tot startproblemen of de onmogelijkheid het toerental te verhogen. • Controleer het brandstoffilter regelmatig op de volgende wijze: (1) Verwijder de tankdop en tap de brandstof af zodat de tank helemaal leeg is.
  • Page 34 Storing lokaliseren Storing Onderdeel Observatie Oorzaak Motor start niet of Ontsteking Bougie vonkt Oorzaak in benzinetoevoer of compressiesysteem, of nauwelijks mechanische oorzaak Vonkt niet Stopschakelaar, kabelbreuk, kortsluiting, bougie of aansluiting defect, ontstekingsspoel defect Benzinetoevoer Tank gevuld Onjuiste chokepositie, carburateur defect, vervuilde zuigkop, breuk, knik of vuil in benzineleiding Compressie Geen compressie bij start Voetpakking stuk, krukaskeerringen defect, zuigerveren...
  • Page 35: Oplossen Van Problemen

    OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Ga eerst zelf na wat er aan de hand zou kunnen zijn voor u om een reparatie gaat verzoeken. Als u iets abnormaals vindt, voer dan de handelingen beschreven in deze handleiding uit. Knoei niet met onderdelen en demonteer geen onderdelen als dat niet in de handleiding beschreven wordt.

Table of Contents