Pioneer DEX-P99RS Installation Manual
Pioneer DEX-P99RS Installation Manual

Pioneer DEX-P99RS Installation Manual

Cd player
Hide thumbs Also See for DEX-P99RS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

CD PLAYER
RADIO CD
CD PLAYER
DEX-P99RS
Installation Manual
Manual de instalación
Manual de instalação

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DEX-P99RS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Pioneer DEX-P99RS

  • Page 1 CD PLAYER RADIO CD CD PLAYER DEX-P99RS Installation Manual Manual de instalación Manual de instalação...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Connecting the units Connecting the units ......2 WARNING Power cable connection diagram ....4 Please note the following when using Example of connecting system 1 ....6 the auto time alignment and equalizer Example of connecting system 2 ....8 (Auto TA&EQ).
  • Page 3: Connecting The Units

    Connecting the units — Place all cables away from moving parts, such as gear shift and seat rails. — Place all cables away from hot places, such as near the heater outlet. — Do not pass the yellow cable through a hole into the engine compartment to connect to a battery.
  • Page 4: Power Cable Connection Diagram

    Connecting the units Power cable connection diagram 15 cm Antenna jack Connection method 1. Clamp the lead. 2. Clamp firmly with needle-nosed pliers. Note: • The position of the parking brake switch depends on the vehicle model. For details, consult the vehicle Owner’s Manual or dealer. Yellow/black (DOOR MUTE) Connect to the lead which detects door opening.
  • Page 5 Connecting the units USB cable High/Mid/Low/Subwoofer output Connect to separately sold USB device. 20 cm 1.5 m USB input jack IP-BUS input (Blue) Wired remote input This product Hard-wired remote control adaptor can be connected (sold separately). Fuse resistor Blue/white (SYSTEM REMOTE CONTROL) Connect to system control terminal of the power amp or auto-antenna relay control terminal (max.
  • Page 6: Example Of Connecting System 1

    Connecting the units Example of connecting system 1 15 cm High range output (HIGH RANGE OUTPUT) 15 cm Mid range output (MID RANGE OUTPUT) 23 cm Low range output (LOW RANGE OUTPUT) 23 cm Subwoofer output (SUBWOOFER OUTPUT) IP-BUS input (Blue) Multi-CD player (sold separately) IP-BUS cable...
  • Page 7 Connecting the units Power amp (sold separately) Power amp (sold separately) Connect with RCA cables (sold separately) Power amp (sold separately) Power amp (sold separately) System remote control Subwoofer Low range speaker Mid range speaker High range speaker...
  • Page 8: Example Of Connecting System 2

    Connecting the units Example of connecting system 2 Not used 15 cm High range output (HIGH RANGE OUTPUT) 15 cm Mid range output (MID RANGE OUTPUT) 23 cm Low range output (LOW RANGE OUTPUT) 23 cm Subwoofer output (SUBWOOFER OUTPUT) IP-BUS input (Blue) Multi-CD player (sold separately)
  • Page 9 Connecting the units Power amp (sold separately) Connect with RCA cables (sold separately) Power amp (sold separately) System remote control Subwoofer Full range speaker Full range speaker...
  • Page 10: Installation

    Installation DIN Front/Rear-mount Note This unit can be properly installed either from • Check all connections and systems before final “ Front ” (conventional DIN Front-mount) or installation. “ Rear ” (DIN Rear-mount installation, utilizing • Do not use unauthorized parts. The use of threaded screw holes at the sides of unit unauthorized parts may cause malfunctions.
  • Page 11: Din Front-Mount

    Installation DIN Front-mount DIN Rear mount 1. Determine the appropriate position Installation with the rubber bush where the holes on the bracket and 1. Insert the mounting sleeve into the the side of the unit match. dashboard. • When installing in a shallow space, use a supplied mounting sleeve.
  • Page 12: Installing The Steering Remote Control

    Installation Installing the steering remote control WARNING • Avoid installing this unit in such a location where the operation of safety devices such as airbags is prevented by this unit. Otherwise, there is a danger of a fatal accident. • Avoid installing this unit where it could interfere with the operation of the steering wheel or gearshift lever or an accident could result.
  • Page 13: Installing The Unit On Steering Wheel

    Installation Installing the unit on steering Cut off the extra portion of the belt. wheel 1. Hook the belt on to the holder. 4. Install the remote control unit in the holder. 2. Fix the holder to the inside edge of the steering wheel so that the holder is facing the driver.
  • Page 14 Installation Installing the unit on the console with double-sided adhesive tape 1. Secure the holder using the double- sided adhesive tape provided. Remote control unit Holder Double-sided tape Removing the remote control unit To remove the remote control unit from the holder, slide it off as shown below.
  • Page 16 Contenido Conexión de las unidades Conexión de las unidades ....2 ADVERTENCIA Diagrama de conexión del cable de Observe lo siguiente cuando utilice la alimentación ............ 4 alineación automática de tiempo y de Ejemplo de conexión de sistema 1 ....6 ecualización (Auto TA&EQ).
  • Page 17: Conexión De Las Unidades

    Conexión de las unidades — Fije el cableado con abrazaderas de cable o • Cuando conecte tweeters, compruebe el rango de con cinta adhesiva. Para proteger el cableado, frecuencia utilizable del tweeter. Cuando ajuste envuélvalo con cinta adhesiva donde el la frecuencia de corte, ajústela más alta que la frecuencia utilizable más baja del tweeter.
  • Page 18: Diagrama De Conexión Del Cable De Alimentación

    Conexión de las unidades Diagrama de conexión del cable de alimentación 15 cm Toma de antena Método de conexión 1. Fije el cable. 2. Fije firmemente con alicates de punta fina. Nota: • La posición del interruptor del freno de estacionamiento depende del modelo del vehículo.
  • Page 19 Conexión de las unidades Cable USB Conecte al dispositivo USB Salida de rango alto/medio/bajo/altavoz vendido separadamente. de subgraves 20 cm 1,5 m Toma de entrada USB Entrada IP-BUS (Azul) Entrada remota cableada Este producto Se puede conectar el adaptador de control remoto cableado (vendido separadamente).
  • Page 20: Ejemplo De Conexión De Sistema 2

    Conexión de las unidades Ejemplo de conexión de sistema 1 15 cm Salida de rango alto (HIGH RANGE OUTPUT) 15 cm Salida de rango medio (MID RANGE OUTPUT) 23 cm Salida de rango bajo (LOW RANGE OUTPUT) 23 cm Salida de altavoz de subgraves (SUBWOOFER OUTPUT) Entrada IP-BUS (Azul) Reproductor de...
  • Page 21 Conexión de las unidades Amplificador de potencia (vendido separadamente) Amplificador de potencia (vendido separadamente) Conecte los cables RCA (vendidos separadamente) Amplificador de potencia (vendido separadamente) Amplificador de potencia (vendido separadamente) Control remoto de sistema Altavoz de subgraves Altavoz de rango bajo Altavoz de rango medio Altavoz de rango alto...
  • Page 22 Conexión de las unidades Ejemplo de conexión de sistema 2 No se utiliza 15 cm Salida de rango alto (HIGH RANGE OUTPUT) 15 cm Salida de rango medio (MID RANGE OUTPUT) 23 cm Salida de rango bajo (LOW RANGE OUTPUT) 23 cm Salida de altavoz de subgraves (SUBWOOFER OUTPUT)
  • Page 23 Conexión de las unidades Amplificador de potencia (vendido separadamente) Conecte los cables RCA (vendidos separadamente) Amplificador de potencia (vendido separadamente) Control remoto de sistema Altavoz de subgraves Altavoz de rango completo Altavoz de rango completo...
  • Page 24: Instalación

    Instalación Montaje delantero/trasero DIN Nota Se puede instalar esta unidad apropiadamente • Verifique todas las conexiones y sistemas antes mediante el montaje “delantero” (montaje de la instalación final. delantero DIN convencional) o montaje • No utilice piezas no autorizadas. El uso de piezas “trasero”...
  • Page 25: Montaje Delantero Din

    Instalación Montaje delantero DIN Montaje trasero DIN 1. Determine la posición apropiada Instalación con el buje de caucho donde los agujeros en la ménsula y el 1. Inserte el manguito de montaje en el lado de la unidad se emparejan. tablero de instrumentos.
  • Page 26: Instalación De La Unidad De Control Remoto De Dirección

    Instalación Instalación de la unidad de control remoto de dirección ADVERTENCIA • Evite instalar esta unidad en un lugar en el que la operación de los dispositivos de seguridad tales como las bolsas de aire sea impedida por esta unidad. De otra manera, hay el peligro de un accidente fatal.
  • Page 27: Instalación De La Unidad En El Volante De Dirección

    Instalación Instalación de la unidad en el Corte la porción restante de la correa. volante de dirección 1. Enganche la correa al soporte. 4. Instale la unidad de control remoto en el sujetador. 2. Fije el soporte al borde interior del volante, de tal forma que el soporte mire al conductor.
  • Page 28 Instalación 5. Deslice la palanca de bloqueo en el otro lado del control remoto hasta que haga un clic, indicando que el control remoto se ha fijado. Instalación de la unidad en la consola con cinta adhesiva de doble cara 1.
  • Page 30: Conexão Dos Componentes

    Conteúdo Conexão dos componentes Conexão dos componentes ....2 ADVERTÊNCIA Diagrama de conexão do cabo de Observe o seguinte quando usar o alimentação ........... 4 alinhamento do tempo e equalizador Exemplo de conexão do sistema 1 ....6 automático (Auto TA&EQ). Exemplo de conexão do sistema 2 ....
  • Page 31 Conexão dos componentes — Fixe todos os cabos com abraçadeiras ou • Quando conectar tweeters, confirme a gama de fita adesiva. Para proteger os cabos, enrole- freqüências utilizável do tweeter. Quando ajustar os com uma fita adesiva onde fiquem em a freqüência de corte, ajuste-a mais alta que a freqüência utilizável mais baixa do tweeter.
  • Page 32: Diagrama De Conexão Do Cabo De Alimentação

    Conexão dos componentes Diagrama de conexão do cabo de alimentação 15 cm Jaque de antena Método de conexão 1. Prenda o fio. 2. Prenda firmemente com alicates de ponta fina. Nota: • A posição do interruptor do freio de estacionamento depende do modelo do veículo. Para maiores detalhes, consulte o manual do proprietário do veículo ou o seu revendedor.
  • Page 33 Conexão dos componentes Cabo USB Saída alta/média/baixa/subwoofer Conecte ao dispositivo USB vendido separadamente. 20 cm 1,5 m Jaque de entrada USB Entrada IP-BUS (Azul) Entrada do controle remoto fixo Este produto Um adaptador de controle remoto fixo pode ser conectado (vendido separadamente). Resistor de fusível Azul/branco (SYSTEM REMOTE CONTROL) Conecte ao terminal de controle de sistema...
  • Page 34: Exemplo De Conexão Do Sistema 1

    Conexão dos componentes Exemplo de conexão do sistema 1 15 cm Saída de gama alta (HIGH RANGE OUTPUT) 15 cm Saída de gama média (MID RANGE OUTPUT) 23 cm Saída de gama baixa (LOW RANGE OUTPUT) 23 cm Saída de subwoofer (SUBWOOFER OUTPUT) Entrada IP-BUS (Azul) Multi-CD...
  • Page 35 Conexão dos componentes Amplificador de potência (vendido separadamente) Amplificador de potência (vendido separadamente) Conecte com cabos RCA (vendidos separadamente) Amplificador de potência (vendido separadamente) Amplificador de potência (vendido separadamente) Controle remoto de sistema Subwoofer Alto-falante de gama baixa Alto-falante de gama média Alto-falante de gama alta...
  • Page 36: Exemplo De Conexão Do Sistema 2

    Conexão dos componentes Exemplo de conexão do sistema 2 Não se utiliza. 15 cm Saída de gama alta (HIGH RANGE OUTPUT) 15 cm Saída de gama média (MID RANGE OUTPUT) 23 cm Saída de gama baixa (LOW RANGE OUTPUT) 23 cm Saída de subwoofer (SUBWOOFER OUTPUT) Entrada IP-BUS (Azul)
  • Page 37 Conexão dos componentes Amplificador de potência (vendido separadamente) Conecte com cabos RCA (vendidos separadamente) Amplificador de potência (vendido separadamente) Controle remoto de sistema Subwoofer Alto-falante de gama completa Alto-falante de gama completa...
  • Page 38: Instalação

    Instalação Montagem frontal/traseira DIN Nota Este aparelho pode ser instalado • Verifique todas as conexões e sistemas antes da apropriadamente através de uma montagem instalação final. “frontal” (montagem frontal DIN convencional) • Não utilize peças não autorizadas. O uso de peças não autorizadas pode causar um mau ou de uma montagem “traseira”...
  • Page 39: Montagem Frontal Din

    Instalação Montagem frontal DIN Montagem traseira DIN 1. Determine a posição apropriada Instalação com a bucha de onde os furos no suporte e o lado do borracha aparelho se emparelham. 1. Insira a manga de montagem no painel de instrumentos. •...
  • Page 40: Instalação Do Controle Remoto De Volante

    Instalação Instalação do controle remoto de volante ADVERTÊNCIA • Evite instalar este aparelho em um lugar onde a operação dos dispositivos de segurança, como os airbags, possa ser prejudicada. Caso contrário, existe o perigo de um acidente fatal. • Evite instalar este aparelho onde o mesmo possa interferir com a operação do volante de direção ou alavanca de câmbio, pois isto poderia causar um acidente.
  • Page 41: Instalação Do Aparelho No Volante De Direção

    Instalação Instalação do aparelho no Corte a porção extra da correia. volante de direção 1. Enganche a correia no suporte. 4. Instale o controle remoto no suporte. 2. Fixe o suporte na borda interior do volante de direção de modo que o suporte fique virado para o motorista.
  • Page 42 Instalação Instalação do aparelho no console com fita adesiva de duas faces 1. Fixe o suporte utilizando a fita adesiva de duas faces fornecida. Controle remoto Suporte Fita adesiva de duas faces Remoção do controle remoto Para retirar o controle remoto do suporte, deslize-o para fora como mostrado abaixo.
  • Page 58 ١٤...
  • Page 59 ‫اﻟﱰﻛﻴﺐ‬ ‫ﻧﺰع وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬ ‫٥. اﺳﺤﺐ ذراع اﻟﻘﻔﻞ إﱃ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻵﺧﺮ ﻣﻦ وﺣﺪة‬ ‫اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ إﱃ أن ﺗﻨﻄﺒﻖ ﻣﻊ ﺻﺪور‬ ‫ﻟﻨﺰع وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﻦ ﺑﻌﺪ ﻋﻦ اﻟﺤﺎﻣﻞ، اﺳﺤﺒﻪ ﻟﻠﺨﺎرج ﻛﻤﺎ‬ ‫ﺻﻮت ﻃﻘﺔ، وﻳﺘﻢ ﺗﺜﺒﻴﺖ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ‬ .‫ﻫﻮ...
  • Page 60 ‫اﻟﱰﻛﻴﺐ‬ .‫ﻗ ُ ﺺ ّ اﻟﺠﺰء اﻟﺰاﺋﺪ ﻣﻦ اﻟﺤﺰام‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻮﺣﺪة ﻋﲆ ﻋﺠﻠﺔ اﻟﻘﻴﺎدة‬ .٣ .‫١. ﺛ ﺒ ّ ﺖ اﻟﺤﺰام ﻋﲆ اﻟﺤﺎﻓﻈﺔ‬ ‫٤. ﻗﻢ ﺑﱰﻛﻴﺐ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﰲ‬ ‫٢. رﻛ ّ ﺐ اﻟﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﲆ اﻟﺤﺎﻓﺔ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻟﻌﺠﻠﺔ‬ .‫اﻟﺤﺎﻓﻈﺔ‬...
  • Page 61 ‫اﻟﱰﻛﻴﺐ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ اﻟﺘﻮﺟﻴﻬﻴﺔ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫• ﺗﺠﻨﺐ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﰲ ﻣﻜﺎن ﺗﻤﻨﻊ ﻓﻴﻪ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ أﺟﻬﺰة اﻟﺴﻼﻣﺔ ﻛﺄﻛﻴﺎس اﻟﻬﻮاء. وإﻻ ﻓﻘﺪ ﻳﻨﺸﺄ ﺧﻄﺮ‬ .‫وﻗﻮع ﺣﺎدث ﻣﻤﻴﺖ‬ ‫• ﺗﺠﻨﺐ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﰲ ﻣﻜﺎن ﻗﺪ ﺗﺘﻌﺎرض ﻓﻴﻪ ﻣﻊ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ...
  • Page 62 ‫اﻟﱰﻛﻴﺐ‬ DIN ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺧﻠﻔﻲ ﺣﺴﺐ ﻣﻘﺎﻳﻴﺲ‬ DIN ‫اﻟﱰﻛﻴﺐ اﻷﻣﺎﻣﻲ ﺣﺴﺐ ﻣﻘﺎﻳﻴﺲ‬ ‫١. ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺪﻳﺪ اﳌﻮﻗﻊ اﳌﻨﺎﺳﺐ ﺣﻴﺚ ﺗﺘﻄﺎﺑﻖ‬ ‫اﻟﱰﻛﻴﺐ ﻣﻊ اﻟﺠﻠﺒﺔ اﳌﻄﺎﻃﻴﺔ‬ ‫اﻟﺜﻘﻮب اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﲆ ﺳﻨﺎد اﻟﱰﻛﻴﺐ ﻣﻊ‬ .‫١. ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎل ﺟﺮاب اﻟﱰﻛﻴﺐ ﰲ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﻌﺪادات‬ .‫اﻟﺜﻘﻮب اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﲆ ﺟﺎﻧﺐ اﻟﻮﺣﺪة‬ ‫•...
  • Page 63 ‫اﻟﱰﻛﻴﺐ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ أﻣﺎﻣﻲ/ ﺧﻠﻔﻲ ﺣﺴﺐ ﻣﻘﺎﻳﻴﺲ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة إﻣﺎ ﻣﻦ »اﻷﻣﺎم« )اﻟﱰﻛﻴﺐ‬ ‫• ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺘﻮﺻﻴﻼت واﻷﻧﻈﻤﺔ ﻗﺒﻞ اﻟﱰﻛﻴﺐ‬ ‫( أو ﻣﻦ‬DIN ‫اﻷﻣﺎﻣﻲ اﻟﺘﻘﻠﻴﺪي ﺣﺴﺐ ﻣﻘﺎﻳﻴﺲ‬ .‫اﻟﻨﻬﺎﺋﻲ‬ DIN ‫»اﻟﺨﻠﻒ« )ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺧﻠﻔﻲ ﺣﺴﺐ ﻣﻘﺎﻳﻴﺲ‬ ‫• ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻗﻄ ﻌ ً ﺎ ﻏﲑ ﻣﻌﺘﻤﺪة. اﺳﺘﺨﺪام ﻗﻄﻊ ﻏﲑ ﻣﻌﺘﻤﺪة‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل...
  • Page 64: Subwoofer Output

    ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻮﺣﺪات‬ ‫ﻏﲑ ﻣﺴﺘﻌﻤﻞ‬ ١٥ ‫ﺳﻢ‬ ‫ﺧﺮج ﻋﺎﱄ اﻟﻨﻄﺎق‬ ١٥ ‫ﺳﻢ‬ HIGH RANGE OUTPUT ‫ﺧﺮج ﻣﺘﻮﺳﻂ اﻟﻨﻄﺎق‬ MED RANGE OUTPUT ٢٣ ‫ﺳﻢ‬ ‫ﺧﺮج ﻣﻨﺨﻔﺾ اﻟﻨﻄﺎق‬ LOW RANGE OUTPUT ٢٣ ‫ﺳﻢ‬ ‫ﺧﺮج ﻣﺠﻬﺎر اﻟﱰددات اﻟﺨﻔﻴﻀﺔ اﻟﻔﺮﻋﻲ‬ SUBWOOFER OUTPUT (‫ )ازرق‬IP-BUS ‫دﺧﻞ‬ ‫ﺟﻬﺎز...
  • Page 65 ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻮﺣﺪات‬ ٢ ‫ﻣﺜﺎل ﻋﲆ ﻧﻈﺎم اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬ ‫ﻣﻀﺨﻢ ﺻﻮت‬ (‫)ﻳﺒﺎع ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﻜﺒﻼت‬ (‫)ﺗﺒﺎع ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ‬ ‫ﻣﻀﺨﻢ ﺻﻮت‬ (‫)ﻳﺒﺎع ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ‬ ‫وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﰲ اﻟﻨﻈﺎم ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﻣﺠﻬﺎر اﻟﱰددات اﻟﺨﻔﻴﻀﺔ اﻟﻔﺮﻋﻲ‬ ‫ﺳﻤﺎﻋﺔ اﻟﻨﻄﺎق اﻟﻜﺎﻣﻞ‬ ‫ﺳﻤﺎﻋﺔ اﻟﻨﻄﺎق اﻟﻜﺎﻣﻞ‬ ٧...
  • Page 66 ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻮﺣﺪات‬ ١٥ ‫ﺳﻢ‬ ‫ﺧﺮج ﻋﺎﱄ اﻟﻨﻄﺎق‬ ١٥ ‫ﺳﻢ‬ HIGH RANGE OUTPUT ‫ﺧﺮج ﻣﺘﻮﺳﻂ اﻟﻨﻄﺎق‬ MED RANGE OUTPUT ٢٣ ‫ﺳﻢ‬ ‫ﺧﺮج ﻣﻨﺨﻔﺾ اﻟﻨﻄﺎق‬ LOW RANGE OUTPUT ٢٣ ‫ﺳﻢ‬ ‫ﺧﺮج ﻣﺠﻬﺎر اﻟﱰددات اﻟﺨﻔﻴﻀﺔ اﻟﻔﺮﻋﻲ‬ SUBWOOFER OUTPUT (‫ )ازرق‬IP-BUS ‫دﺧﻞ‬ ‫ﺟﻬﺎز إﺳﺘﻤﺎع اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت‬ ‫( اﳌﺘﻌﺪد...
  • Page 67 ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻮﺣﺪات‬ ١ ‫ﻣﺜﺎل ﻋﲆ ﻧﻈﺎم اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬ ‫ﻣﻀﺨﻢ ﺻﻮت‬ (‫)ﻳﺒﺎع ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ‬ ‫ﻣﻀﺨﻢ ﺻﻮت‬ (‫)ﻳﺒﺎع ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﻜﺒﻼت‬ (‫)ﺗﺒﺎع ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ‬ ‫ﻣﻀﺨﻢ ﺻﻮت‬ (‫)ﻳﺒﺎع ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ‬ ‫ﻣﻀﺨﻢ ﺻﻮت‬ (‫)ﻳﺒﺎع ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ‬ ‫وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﰲ اﻟﻨﻈﺎم ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﻣﺠﻬﺎر اﻟﱰددات اﻟﺨﻔﻴﻀﺔ اﻟﻔﺮﻋﻲ‬ ‫ﺳﻤﺎﻋﺔ...
  • Page 68 ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻮﺣﺪات‬ ‫ﺳﻢ‬ ١٥ ‫ﻣﻘﺒﺲ اﻟﻬﻮاﺋﻲ‬ ‫ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬ ‫٢. ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺑﺈﺣﻜﺎم‬ .‫١. ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺴﻠﻚ‬ .‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻛﻤﺎﺷﺔ ﻣﺪ ﺑ ّ ﺒﺔ‬ :‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫• ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻣﻮﺿﻊ ﻣﻔﺘﺎح ﻣﻜﺎﺑﺢ اﻟﺼﻒ ﻋﲆ ﻣﻮدﻳﻞ اﻟﺴﻴﺎرة. ﻟﻠﺘﻔﺎﺻﻴﻞ، راﺟﻊ دﻟﻴﻞ ﻣﺎﻟﻚ اﳌﺮﻛﺒﺔ أو‬ .‫اﺳﺘﴩ اﻟﻮﻛﻴﻞ‬ ) ‫أﺻﻔﺮ/أﺳﻮد‬...
  • Page 69 ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻮﺣﺪات‬ ‫ﻣﺨﻄﻂ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺒﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﻛﺒﻞ‬ ‫ﺧﺮج ﻣﺮﺗﻔﻊ/ﻣﺘﻮﺳﻂ/ﻣﻨﺨﻔﺾ/ ﻣﺠﻬﺎر‬ .‫اﻟﺬي ﻳﺒﺎع ﺑﺸﻜ ﻞ ٍ ﻣﻨﻔﺼﻞ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻠﻪ ﺑﺠﻬﺎز‬ ‫اﻟﱰددات اﻟﺨﻔﻴﻀﺔ اﻟﻔﺮﻋﻲ‬ ٢٠ ‫ﺳﻢ‬ ١,٥ ‫م‬ ‫ﻣﻘﺒﺲ دﺧﻞ‬ (‫)ازرق‬ ‫دﺧﻞ‬ IP-BUS ‫دﺧﻞ وﺣﺪة ﺗﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ اﻟﺴﻠﻜﻴﺔ‬ ‫ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ...
  • Page 70 ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻮﺣﺪات‬ .‫ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‬ ‫• ﳌﻨﻊ ﺣﺪوث ﺗﻤﺎس ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ أو ﺳﺨﻮﻧﺔ زاﺋﺪة أو ﺧﻠﻞ، ﺗﺄﻛﺪ‬ ‫اﳌﻮﺟﻮد ﻋﲆ اﻟﻮﺣﺪة ﻟﻦ ﻳﺘﻢ‬ ‫• إذا ﻛﺎن اﳌﻘﺒﺲ اﳌﺪﺑﺐ‬ .‫ﻣﻦ اﺗﺒﺎع اﻹرﺷﺎدات اﻟﻮاردة أدﻧﺎه‬ .‫— اﻓﺼﻞ اﻟﻄﺮف اﻟﺴﺎﻟﺐ ﻟﻠﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻗﺒﻞ اﻟﱰﻛﻴﺐ‬ .‫اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻪ، ﻻ ﺗﻨﺰع اﻷﻏﻄﻴﺔ اﳌﻮﺻﻮﻟﺔ ﺑﻄﺮف اﳌﻮﺻﻞ‬ ‫—...
  • Page 71 ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻮﺣﺪات‬ ‫اﳌﺤﺘﻮﻳﺎت‬ ١ ........‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺍﺕ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ٣ ......‫ﻣﺨﻄﻂ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺒﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ ﻣﺮاﻋﺎة اﻟﺘﺎﱄ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﻤﺎل اﳌﻮاﺋﻤﺔ اﻟﺰﻣﻨﻴﺔ‬ ٥ ........١ ‫ﻣﺜﺎل ﻋﲆ ﻧﻈﺎم اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬ ‫اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ واﳌﻮازن‬ (Auto TA&EQ) ٧ ........٢ ‫ﻣﺜﺎل ﻋﲆ ﻧﻈﺎم اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬ ‫ﻻ ﺗﻌﻤﺪ إﱃ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﻨﻄﺎق )ﻣﺠﻬﺎر ﺗﺮددات‬ ٩...
  • Page 72 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL:905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 Published by Pioneer Corporation. TEL: 55-9178-4270 Copyright ©...

Table of Contents